영어학습사전 Home
   

green with envy

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Turning green with envy.
사촌이 땅을 사면 배가 아프다.

사돈이 땅을 사면 배가 아프다.
Turning green with envy.

몹시 질투가 나는데요.
I'm green with envy.

Turning green with envy. 부러움 때문에 질투심이 생기다.
#green=질투심이 많은
#turn green = 파랗게 되다,갑자기 아프게 되다,질투심이 생기다.
즉, 우리말 속담에 '사촌이 땅을 사면 배가 아프다' 와 같습니다.

She is green with envy의 의미..
green with envy라는 말은 남의 행운을 보고 질투를
느껴서 하는 표현이다.
green을 (싱싱하고 어린) 식물을 예상하지만 green
라는 형용사가 사람을 수식하게 되면 의미는 좀 달라
진다. 창백하고, 병색이 돌고, 질투에 차 있거나, 두
렵고 악의에 차있는, 별로 좋지않은 그런 뜻을 나타
낸다.
특히, 이 질투의 색깔을 green으로 표현하는 경우가
많이 있는데, 이 질투에 가득찬 눈을 green eye 라고
하고 질투가 심한 이런 형용사는 green eyed. 이렇게
분사형으로 나타내고 질투라는 말의 악마라고 할때는
green monster라고 얘기한다.
영어의 이런표현은 그리스어에서 유래를 찾아볼수 있
는데 그들의 창백한 상태를 green(녹색)과 같다고 표
현한다. 우리는 질투나 두려움이나 놀라움이나 격한
감정의 상태를 표현할때 새파랗게 질리다. 질투의 불
꽃이 파랗게 타오르다라는 식으로 주로 파랗다라는
표현을 쓰는데 서양사람들 눈에는 그것이 초록색으로
보이는거 같다.

You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.

질투: green-eyed monster, green with envy

사촌이 땅을 사면 배가 아프다.
Turning green with envy.

그녀는 지금 몹시 질투하고 있어.
She's green with envy.

green with envy: (종종 be/ go/ turn/ make someone ~ 과
함께) 사람이나 사물을 아주 부러워하는
·When Kathy hears that the boss is going to make you her
personal assistant and not her, she's be green with envy!
(캐시는 상사가 캐시 자신이 아니라 너를 개인 비서로 채택했다는
말을 들었을 때 아주 많이 질투했을 것이다!)

But everybody says he's got the right stuff. 하지만 그가 적임자라고 모두 그러던데.
I think he's still wet behind the ears. 그는 아직 미숙하고 경험이 부족한 것 같은데.
Don't be so hard on him. People might think you are green with envy. 너무 그러지 마. 네가 시기한다고 사람들이 오해할라.
No, I'm not green with envy. I'm just telling the truth. 아니야, 시기하는 게 아니라 사실을 말하고 있는 거야.


검색결과는 11 건이고 총 62 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)