영어학습사전 Home
   

green with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Turning green with envy.
사촌이 땅을 사면 배가 아프다.

사돈이 땅을 사면 배가 아프다.
Turning green with envy.

네 흰 구두는 초록색 바지와 어울리지 않어.
Your white shoes don't go with your green pants.

몹시 질투가 나는데요.
I'm green with envy.

She started at the cold green soup with a mixture of disgust and hunger. 그녀는 메스꺼움과 시장기가 뒤섞인 감정으로 그 식어 빠진 수프를 응시했다.

A green salad with French dressing. ( 프렌치 드레싱한 야채 샐러드. )

[比較] color, hue, shade, tint, tinge
color는 일반적인 말이다.
Her dress is the color of grass.
hue는 시나 우아한 산문에서 color와 같은 뜻으로 쓰인다.
as brown in hue as hazel nuts and sweeter than the kernels
그러나 특히 기본색에서 어느 정도 수정된 색을 나타낸다.
This pottery is blue with a greenish hue.
shade는 짙은 빛의 등급의 정도를 나타내고, tint는 옅은 빛의 등급의 정도를 나타내며 파리한 빛이나 미묘한 빛을 암시한다.
a light shade of green/ The picture was painted in several tints of blue.
tinge는 보통 널리 퍼져 있는 소량의 빛(a small amount of color)을 말한다.
white tinged with blue/ a yellowish tinge(엷은 누르스름한 빛깔)

Their quarters are a ramshackle tenement called the Ark,
where the walls are green with mold and the stair rails have
been pillaged for firewood.
그들이 사는 지역은 아크라고 하는 퇴락한 건물로, 벽은 곰팡이로
퍼렇고 계단 난간은 땔나무로 약탈당했다.

belt는 벨트, 띠입니다.
I'm a black belt holder.
나는 (태권도) 검은 띠야.
Please fasten your seat belt.
좌석벨트를 매주십시오.
Buckle up이란 표현도 기억나시죠?!
그럼 좌석벨트를 풀다는 표현은 무얼 까요?
정답은 to unfasten a seat belt
to tighten one`s belt라고 하면 말 그대로 허리띠를 졸라매다, 그래서 절약을 하다.
We will have to tighten our belts for a while until the economy improves.
경제 사정이 좋아질 때까지 허리띠를 졸라매야 될 꺼야.
-
to hit below the belt라고 하면 권투에서 나온 표현입니다.
벨트 아래를 치는 것이니까 '치사한 행동을 하다'입니다.
He always hits below the belt.
그는 항상 치사한 행동을 해.
-
belt는 띠 모양으로 생긴 지역을 말합니다.
green belt는 그린벨트 즉 도시 주위의 들과 숲이 있는 지역입니다.
The planning committee is firmly opposed to any building in the green belt.
위원회의 계획은 그린벨트에 절대 건물을 짓지 못하게 하는 것이다.
-
black belt는 흑인지대, forest belt는 삼림 지대, oil belt는 석유 지대,
mountain belt는 산악 지대, cotton belt는 미국의 면화 산출 지대,
marine belt는 영해, storm belt는 폭풍우대를 나타냅니다
-
그럼, garden belted with trees는 어떤 의미일까요?
나무가 띠 모양으로 둘러싸고 있는 것이니까 나무로 둘러싸인 정원입니다.
-
참, belt가 동사로 쓰이면 벨트로 때리다, 즉 '때리다'는 의미를 갖습니다. -_-;
The guard belted the prisoner.
간수는 죄수를 매질했다.

Seoul City Hall had reportedly had a plan to construct its new
headquarters there when the site is returned by the U.S. military. But
now with the cancellation of this plan and the decision to develop the
whole of the vast site as a park, the reaction of the 12 million residents
of Seoul cannot but be great joy. It is every one's wish that there
would be more large parks and wide green spaces in the capital city in
which they can walk, play and rest.
서울시는 애초에 미군 기지가 반환되면 그곳에 신 청사를 지을 계획을 세
웠었다고 한다. 그러나 이제 그 계획을 취소하면서, 그 넓은 지역 전체를 공
원으로 만들겠다는 결정이 내려지자, 1천2백만 서울 시민의 반응은 손뼉을
치며 매우 기뻐하고 있다. 도심 안에서 걷고, 놀고, 쉴 수 있는 더 많은 공
원과 더 넓은 녹지 공간이 있었으면 하는 것은 서울 시민 모두의 바램이다.
cancellation : 취소, 무효, 삭제, 소멸, 상쇄

> Don't get fresh with me ! 의 뜻은 ?
: = Don't be so " 건방떨지 마! "
fresh가 '설익은', '생기넘치는'의 뜻을 갖지만 구어적으로
쓰이면 '미숙한', '뻔뻔스러운', '주제넘는', '건방진'의 뜻
으로 쓰여진다고 합니다.
. Fresh News : 최신 뉴스 (=Hot News)
. Fresh Wound : 갓입은 상처
. Green and fresh : 풋내기, 젖비린내 나는
. Fresh water : 담수 <-> Salt water 바닷물(Sea water)
. Freshman : 신입생 (Fresh + Man)

Turning green with envy. 부러움 때문에 질투심이 생기다.
#green=질투심이 많은
#turn green = 파랗게 되다,갑자기 아프게 되다,질투심이 생기다.
즉, 우리말 속담에 '사촌이 땅을 사면 배가 아프다' 와 같습니다.

She is green with envy의 의미..
green with envy라는 말은 남의 행운을 보고 질투를
느껴서 하는 표현이다.
green을 (싱싱하고 어린) 식물을 예상하지만 green
라는 형용사가 사람을 수식하게 되면 의미는 좀 달라
진다. 창백하고, 병색이 돌고, 질투에 차 있거나, 두
렵고 악의에 차있는, 별로 좋지않은 그런 뜻을 나타
낸다.
특히, 이 질투의 색깔을 green으로 표현하는 경우가
많이 있는데, 이 질투에 가득찬 눈을 green eye 라고
하고 질투가 심한 이런 형용사는 green eyed. 이렇게
분사형으로 나타내고 질투라는 말의 악마라고 할때는
green monster라고 얘기한다.
영어의 이런표현은 그리스어에서 유래를 찾아볼수 있
는데 그들의 창백한 상태를 green(녹색)과 같다고 표
현한다. 우리는 질투나 두려움이나 놀라움이나 격한
감정의 상태를 표현할때 새파랗게 질리다. 질투의 불
꽃이 파랗게 타오르다라는 식으로 주로 파랗다라는
표현을 쓰는데 서양사람들 눈에는 그것이 초록색으로
보이는거 같다.

You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.

verdigris 녹청 (a green coating on copper which has been exposed to the
weather)
Despite all attempts to protect the statue from the elements, it became coated
with verdigris.

질투: green-eyed monster, green with envy

Our national park system is a true treasure that must be preserved.
Our country is covered with cities, highways, and factories.
The amount of green areas is shrinking all the time.
Private parkland is constantly being sold to developers.
Our national parks are among the few places with protection for nature.
They are oases where we can relax and live in harmony with the wilderness.
This untouched land allows us to understand what our country looked like hundreds of years ago, when it was pure and unspoiled.
우리나라의 국립공원 시스템은 보존 되어져야만 하는 진정한 보물이다.
우리나라는 도시들 고속도로들 그리고 공장들로 덮여있다.
녹지의 양은 계속해서 줄어들고 있다.
개인 소유의 공원부지는 계속해서 개발업자들에게 팔리고 있다.
우리의 국립공원은 자연이 보호될 수 있는 몇 안 되는 장소들 중에 하나이다.
그들은 우리가 휴식을 취하고 야생과 조화롭게 살 수 있는 오아시스이다.
이러한 손상되지 않은 땅은 우리에게 순수하고 손상되지 않았던 수백 년 전의 우리나라의 모습이 어떠했는지를 이해할 수 있도록 해준다.

In the United States, the arrival of spring is marked for most urban dwellers not by a sudden greenness
―there is little green in Manhattan―but by the opening of the baseball season.
The first ball is thrown by the President and thereafter millions of citizens enjoy the baseball season.
Similarly, the end of summer is distinguished as much by the World Series as by any natural symbol.
Even those who ignore sports cannot help being aware of these large and pleasantly predictable events.
Radio and television carry baseball into every home.
Newspapers are filled with sports news.
미국의 도시 거주자들은, 봄이 왔음을 갑작스럽게 주변이 푸르러지는 것에 의해서가 아니라 야구시즌이 시작된 것을 보고 안다.
(Manhattan은 녹음이 거의 없다) 대통령이 시구를 하고 나면, 수백만 시민들이 야구 시즌을 즐긴다.
마찬가지로 여름의 끝도 자연 현상에 의해서가 아니라 World Series를 통해 확실히 알게 된다.
스포츠에 관심없는 사람조차도 이 거대하고 유쾌하게 예측할 수 있는 이벤트를 모를 수가 없다.
라디오와 텔레비전은 모든 가정에 야구를 중계한다.
신문에는 스포츠에 관한 뉴스들이 가득하다.

Most weeds are harmful, unwanted plants.
But a Danish biotech company has adapted one plant to help save lives.
Scientists in Copenhagen have genetically modified the plant
so that it changes from its normal green color to red when its roots touch nitrogen dioxide, a gas that leaks out of buried land mines and unexploded weapons.
Many of these explosives can remain active for over 50 years, emitting nitrogen dioxide all the while.
Getting rid of the mines from the ground is tedious, painstaking work.
But the color-changing plant, expected to be used regularly within two years, does present a cost-effective alternative to the most common detection methods currently available ― humans with metal detectors and mine-sniffing dogs.
대부분의 잡초는 해롭고 사람들이 원하지 않는 식물이다.
그러나 덴마크의 한 생명공학 회사가 한 식물을 변형시켜서 생명을 구하는데 도움이 되도록 했다.
코펜하겐에 있는 과학자들이 식물을 유전적으로 변형시켰는데,
뿌리가 땅에 묻힌 지뢰와 폭발되지 않은 무기에서 새어나오는 기체인 이산화질소에 닿으면 식물이 원래 녹색에서 빨간색으로 변한다.
이러한 많은 폭발물은 50년 이상 줄곧 이산화질소를 방출하며 폭발력이 활성화된 채로 남아있을 수 있다.
땅에서 지뢰를 제거하는 일은 지루하며 고통스러운 일이다.
그러나 2년 내에 실용화될 것으로 기대되는 색깔이 변하는 식물은 현재 가장 보편적인 탐지 방법인, 금속 탐지기를 든 사람과 지뢰 탐지견에 대한 비용을 절감하는 대안이 된다.

The whole day was a blaze of sunshine.
The ghostly winter silence had given way to the great spring murmur of awakening life.
This murmur arose from all the land, filled with the joy of living.
It came from the things that lived and moved again, things which had not moved during the long months of frost.
The willows were bursting out in young buds.
Shrubs and vines were putting on fresh clothes of green.
Woodpeckers were booming and knocking in the forest.
Squirrels were chattering and birds were singing.
하루 종일 태양이 화사하게 비추었다.
스산한 겨울의 정적은 생명 태동을 알리는 봄의 위대한 속삭임에 자리를 내주었다.
살아 있다는 즐거움을 마음껏 발산하는 모든 대지에서 이러한 생명 태동의 속삭임이 소생했다.
이러한 속삭임은 다시 생명을 되찾아 꿈틀대는, 찬 서리가 내리는 긴 몇 달 동안 미동도 하지 않았던 만물에서 느껴졌다.
버드나무의 어린 싹이 움트고 있었다.
관목과 덩굴은 녹색의 푸르른 옷을 입고 있었다.
딱따구리는 숲 속에서 소리 높여 노래를 부르며 나무를 쪼아대고 있었다.
다람쥐들은 수다를 떨고 있고 새들은 노래를 부르고 있었다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

(B) From 1:00 p.m. to 5:00 p.m. on 15 September, 1995.
(B) 1995년 9월 15일 오후 1시부터 오후 5시까지
(1) The section of Pacific Coast Highway from its junction with Ravenspur
Road to its junction with the Rolling Hills Street will be temporarily
closed to all vehicular traffic.
(1) 래번스퍼 도로와 교차되는 지점부터 롤링힐스 가와 교차되는 지점까지의
태평양 해안도로 구간에서는 임시로 모든 차량 통행이 통제됩니다.
(2) Torrance green minibus no.50 on its journey to Center Mall will follow
the route of Municipal bus no.39 along Western Avenue.
(2) 중앙 쇼핑센터로 향하는 토랜스 녹색 미니버스 50번은 웨스턴 에비뉴를
따라 시영 버스 39번의 노선으로 운행하니다.

The green fee, including tax and caddie, will be 12 pounds. This should
be paid directly to the Club on the day along with any personal
expenditure. Mr. In-joon Kim will host a reception after the game at
which he will present prizes.
그린 피는 세금과 캐디료를 포함해서 12파운드입니다. 이 비용은 당일 개인비
용과 함께 클럽에 직접 내주십시오. 경기 후에는 김인준씨께서 만찬회를 개최
하셔서 상품을 수여하실 것입니다.
Please return the attached form by April 6 if you are able to play.
참가할 수 있으시면 동봉할 양식에 기입하셔서 4월 8일까지 반송해 주십시오.
-
green fee will be 비용을 나타낸다.
should be paid 지불방법을 나타낸다.
will host a reception [만찬회를 개최하다]
present prizes[상품을 수여하다]
please return ~ by (날짜)[~까지 ~를 반송해 주십시오] 마감일을 알린다.

사촌이 땅을 사면 배가 아프다.
Turning green with envy.

그녀는 지금 몹시 질투하고 있어.
She's green with envy.

MUSIC
F.R.David
**
Music, you're making me blue
While I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
with tenderness
Music fill my loneliness
-
Music is still all around
'Couse time for changing all the sounds
I know that your inspiration it'll never end
Seasons all at your command
-
***
When spring is near the end
I hear green leaves of summer
Autumn brings rhythm of the rain
Then it's hazy shade of winter
-
Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you I'd feel so sad
And full of pain
Music please come back again
-
*** repeat
** repeat
-
Fill my heart and fill my soul with tenderness
Music, fill my loneliness
-
**
음악이여, 그댄 나를 우울하게 만듭니다.
하지만 그대가 없으면 나는 외로워요.
그대의 부드러움으로
나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주어요.
음악이여, 내 외로움을 채워 주어요.
-
음악은 아직도 내 주위를 감돌고 있어요.
모든 음률을 바꾸어야 할 시간이 다가온 거지요.
그대의 감흥은 끊임없이 넘쳐 흐르기에
계절은 그대의 뜻으로 모습을 바꿉니다.
-
***
봄이 다할 무렵이면
여름의 싱그러운 풀잎 소리가 들려요
가을은 비의 운율을 몰아오고
그러다 희뿌연 겨울의 그림자를 드리우지요
-
음악이여, 진심으로 그대를 사랑합니다
그대 때문에 미칠 것만 같아요
그대 없이는 깊은 슬픔에 빠지고
아픔만이 가득할 뿐이랍니다.
음악이여, 다시 돌아와 주어요.
-
*** 반복
** 반복
-
그대의 부드러움으로
나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주어요.
음악이여, 내 외로움을 채워 주어요.

Puff The Magic Dragon -sung by Brothers Four
-
Puff the magic dragon
Lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
In a lnad called Honalee
Little Jackie Paper
Loved that rascal Puff
And brought him strings and
Sealing wax
And other fancy stuff
-
Together they would travel
On a boat with billowed sails
And jackie kept a lookout
Perchaed on Puff's gigantic tail
Noble kings and princes
Would bow wherever they came
And pirate ships
Would lower their flags
When Puff roared outn his name
-
A dragon lives forever
But not so little boys
Painted wings and giants' rings
Make way for other toys
One grey night it happened
Jackie Paper came no more
And Puff that mighty dragon
He ceased his fearless roar
-
His head was bent in sorrow
Green scales fell like rain
Puff no longer went to play
Along the cherry lane
Without his lifelong friend
Puff could not be brave
So Puff that mighty dragon
Sadly slipped into his cave
-
마술의 용 퍼프
-
**
마술의 용 퍼프는 바닷가에 살았다네
'하날리'라 불리우는 곳
그 곳 가을 안개속에 뛰놀았었지
꼬마 재키 페이퍼는
그런 장난꾸러기 퍼프를 사랑했고
실과 초, 그리고 다른 신기한 물건도
가져다 주었다네
-
** 두번 반복
-
돛에 바람을 가득 안고
둘은 함께 배를 저어 갔다네
재키는 퍼프의 커다란 꼬리 위에 앉아
망을 보았지
그들이 가는 곳마다
고귀한 왕과 왕자들은 머리를 숙였고
퍼프가 이름을 외쳐 부르면
해적선도 깃발을 내렸다네
-
** 두번 반복
-
용은 영원히 살 수 있지만
소년은 그렇지 않아
알록달록 색칠했던 퍼프의 날개와
거인의 반지는
다른 장난감들에 자리를 비켜주었지
어둑하던 어느날 밤 그렇게 되어버렸어
재키 페이퍼는 더 이상 오지 않았고
힘센 용 퍼프는
그의 거침없는 포효를 멈추었다네.
-
그는 슬픔으로 고개를 떨구었고
푸른 비늘은 비처럼 떨어졌다네
퍼프는 더 이상 체리나무 오솔길로
놀러가지 않았지
평생을 함께했던 벗이 없이는
퍼프는 용감할 수가 없었던 거야
그래서 힘센 용 퍼프는 슬픔에 잠겨
자신의 굴 속으로 돌아갔다네
-
** 두번 반복

*** She -- Green day
(바깥 세상에 적응하지 못하고 속으로만 스트레스를 쌓는
여자 친구를 노래함)
She, she's screams in silence
그 여자는 적막한 곳에서 소리 지릅니다
a solemn riot penetrate through her mind
그녀 가슴을 가득 메우는 나즈막한 소동이 일어납니다
waiting for a sign
신호를 기다립니다
to smash the silence with a brick of self-control
자제력이라고 하는 벽돌로 침묵을 내리치라는 신호를요
are you locked up in a world
그대는 세상안에 갇혀 있나요
that's been planed out for you
당신이 걸어나가기 위해 만들어진 세상속에 말입니다
are you feeling like a social tool without use
당신은 쓸모없는 사회의 도구로 밖에 느껴지지 않나요
scream at me until my ears bleed
내 귀에서 피가 날때까지 나를 향해 비명을 질러대는 당신
I'm taking heed just for you
나는 당신을 위해서 주의하고 있습니다
(** take heed:~~을 조심하고 있다)

Korea has been lauded as a successful model in coping with the financial crisis, but to people in countries such as Nepal, Bangladesh and Pakistan, it has exported the image of a "horrible country."
한국은 경제위기를 훌륭하게 대처한 것으로 칭찬을 받고 있지만, 네팔, 방글라데시, 파키스탄과 같은 나라 사람들에게는 한국이 “끔찍한 나라”라는 이미지를 심어주고 있다.
A Japanese writer said, "Koreans who had suffered have now become a people who oppress others."
한 일본 작가가 “한 때 고통을 받았었던 한국인들이 지금 다른 사람들을 억압하고 있다.”고 말했다.
Her book continues, "Korea is a country where foreigners find it difficult to live.
There are no residence rights and it is the only country in the world where a Chinatown failed.
Koreans are well aware of issues concerning green cards in the US and fingerprinting in Japan,
but completely ignorant about what foreigners go through in Korea."
그리고 다음과 같이 그녀의 책에 언급하였다.
“한국은 외국인이 살기에 어려운 나라이다.
거주권도 없고, 세계에서 차이나타운이 성공하지 못한 유일한 나라이다.
한국인들은 미국의 green card(외국인에게 농업 노동을 인정하는 허가증)와 일본에서의 지문날인과 관련된 문제들을 잘 알고 있다.
하지만 한국에서 외국인들이 어떤 일을 경험하고 있는지는 완전히 모른다.”

The biggest problem for most animals in the winter is finding enough food.
대부분의 동물들에게 겨울철 가장 큰 문제는 충분한 먹이를 찾는 것이다.
If an animal's main source of food is very scarce in the winter, like insects or green plants, it may solve this problem by hibernating.
어떤 동물의 곤충이나 녹색식물 같은 주요한 먹잇감이 부족해지면 동면으로 문제를 해결할 것이다.
This deep sleep allows them to conserve energy, and survive the winter with little or no food.
이 깊은 잠은 에너지를 보존해서 거의 또는 완전히 먹지 않고 겨울을 나게 해준다.

The way plants turn water and carbon dioxide into sugar is called photosynthesis.
식물이 물과 이산화탄소를 포도당으로 바꾸는 과정을 광합성이라 한다.
That means "putting together with light."
그것은 빛을 합친다는 뜻이다.
A chemical called chlorophyll helps make photosynthesis happen.
엽록소라 불리는 화학물질이 광합성 작용을 돕는다.
Chlorophyll is what gives plants their green color.
엽록소는 식물이 푸른색을 띄게 한다.

Harvesting proceeded in two stages. In August the Mandans picked a
smaller amount of the crop before it had matured fully. This green corn
was boiled, dried, and shelled, with some of the maize slated for
immediate consumption and the rest stored in animal-skin bags.
추수는 두 단계로 진행되었다. 8월에 Mandan 사람들은 그것이 완전히
성숙해지기전에 더 적은 양의 곡물을 거둬들였다. 이 녹색의 옥수수는
끓여지고, 건조되고, 껍질이 벗겨졌는데, 그 옥수수들 중의 일부는 즉시
사용할 수 있도록 예정되었고 나머지는 동물가죽 백에 보관되었다.

Rather, they were made of a top layer of woolen or glazed worsted wool
fabric, consisting of smooth, compact yarn from long wool fibers, dyed
dark blue, green, or brown, with a bottom layer of a coarser woolen
material, either natural or a shade of yellow. The filling was a soft
layer of wool which had been cleaned and separated and the three layers
were held together with decorative stitching done with homespun linen
thread.
오히려, 그들은 바깥 층이 양모로 되어있거나 또는 겉이 맨질맨질한(glazed)
우스티드(소모사) 양모직물로 되어있었는데, 이 직물은 긴 양모섬유로부터
뽑아낸 매끄럽고 압축된 양모 실로 구성되어있었고, 그 실들은 검푸른색,
녹색, 또는 갈색으로 염색되어있었다, 그리고 한편, 자연색이거나 노란
색조를 띈, 그리고 좀더 거친 양모의 천으로 구성되어있는 안쪽 층을 가지고
있었다. 속감은, 청소해서 잘 분리된 부드러운 양모 층이었다, 그리고 그 세
개의 층이, 가정에서 만든 린넨 실로 행해진 장식적인 박음질(stitching)로써
함께 접착이 되었다.

Boatswain Bird Island, a lonely pillar, just of Ascension's coast.
어센션 바로 곁 외로운 섬인 보츠웨인 버드 아일랜드입니다
Frigates are the world's lightest bird, relative to their wingspan
군함조는 날개 길이에 비하면 가장 가벼운 새로서
and they can soar for weeks on end with minimal effort.
거의 힘들이지 않고도 몇 주 동안 활공할 수 있습니다
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land
이렇게 복잡한 군락지가 아닌 하늘이 더 편할 듯 싶지만
but nest, they must.
둥지만은 어쩔 수 없죠
They come from all over the Atlantic to this, their only colony.
이들은 대서양 전역으로부터 유일한 이 군락지로 모여듭니다
There are boobys here, too.
가마우지도 있군요
To raise their young, seabirds worldwide seek such remote islands.
번식기에 들어선 전세계 바다새는 이처럼 외딴 섬을 찾습니다
Swimmers also come to Ascension to breed.
헤엄치는 녀석들도 어센션에 모입니다
A female green turtle approaches the coast.
암컷 푸른바다거북이 해변으로 접근합니다
She's not eaten once, in two months.
이미 두달간 굶고 있습니다

Green : Do you think the animal feels as if it were right at home in zoos?
Green: 동물은 동물원에서 정말 집에 있는 것처럼 느낀다고 생각하십니까?
Andrew : Probably not.
Andrew: 아마 그렇지는 않을 겁니다.
But we try to do as much as we can.
그러나 우리는 가능한 한 그렇게 되도록 하려고 애를 씁니다.
What's really different is that we look after the animal's psychological and physical needs.
정말로 차이가 나는 것은 우리는 동물들이 심리적, 육체적으로 필요로 하는 것들을 돌본다는 겁니다.
For example, we create places where they can be private and hide away from people.
예를 들면, 우리는 그들의 사생활이 보장되고 사람들로부터 숨을 수 있는 장소들을 조성합니다.
We put in big rocks with spaces to crawl into, or trees to go behind.
우리는 기어들어갈 수 있는 공간이 있는 큰 바위나 뒤로 숨을 수 있는 나무들을 (우리 안에)설치합니다.

Green : What are the health problems of keeping wild animals in zoos?
Green: 야생 동물들을 동물원에서 키울 때 생기는 건강 문제들로는 무엇이 있습니까?
Andrew : Well, there are many.
Andrew: 글쎄요, 많이 있습니다.
First of all, people still try to give food to the animals or throw things into the cages that can harm them.
무엇보다도, 사람들은 여전히 동물들에게 음식을 주려고 하거나 그들에게 해가 되는 물건들을 우리 안으로 던지려고 합니다.
They can choke on some of these things.
이러한 것들 중 어떤 것은 목에 걸릴 수 있습니다.
Besides, animals can get sick easily from contact with people.
게다가 동물들은 사람들과의 접촉을 통해 쉽게 병에 걸릴 수 있습니다.

Alright, Cincinnati, no blinds, everybody ante.
자, 시작한다. 속이기 없기 모두들 돈을 거세요
Yes!
좋았어!
.... or no.
뻥이야!
Alright. Your money's mine, Green.
좋아. 네 돈은 다 내거다, 레이철
Your fly is open, Geller.
남대문 열렸다, 로스
You guys, you know what I just realized?
내가 방금 뭘 알아냈는지 알아?
'Joker' is 'poker' with a 'J.'
J만 바꾸면 조커가 포커가 돼
Coincidence?
우연의 일치 아냐?
Hey, that's... that's 'joincidence' with a 'C'!
그건 '우연의 이치'야. '이'자만 바꾸면
Uh... Phoebe? Phoebe?
피비? 어떡할래?
Yeah. Um... I'm out.
난 죽었어
I'm in.
난 계속해
Me too.
나도
Me too. Alright, whattaya got.
나도. 뭐 가지고 있어?
Well, you better hop outta the shower, cause... I gotta flush.
다들 마음 단단히 먹어 왜냐하면 내가 플러쉬거든
Well, well, well, hop back in bucko, cause I got four sixes!
잠깐, 잠깐! 그 정도 가지고 뭘! 난 6이 네 개라구!
I won! I actually won! Oh my God! Y'know what?
6이 네 개야! 이겼다 어머! 내가 진짜로 이겼어!
I think I'm gonna make a little Ross pile.
이제부터 로스 금고를 따로 만들어야 할까봐

They're bringing in Alberta Green to run things.
본부에서 앨버타 그린을 보낸대요
- She's gonna be here in a few minutes. - Dammit.
- 곧 도착할 거예요 - 젠장
Whatever. We'll deal with it. Now, tell me how to get out of this traffic.
어떻게든 해 봐야지 어디로 가면 되지?
- You'll hit gridlock in about two miles. - How's Riverside?
- 3킬로 전방에 정체예요 - 리버사이드는 어때?
It's a little better. You might wanna get off.
좀 나아요, 거기서 빠져 나와요
OK, look. I'll get off at the next exit and cut over.
좋아, 다음 출구에서 나가지

- What's this? - Nothing. Act like you're interested.
- 이건 뭐지? - 아무 것도 아냐, 그냥 보는 척 해
Alberta probably thinks we're helping Jack, right?
앨버타는 우리가 잭을 돕고 있다고 생각하고 있어
She can't prove it.
하지만 확실한 증거가 없지
Why don't we just come clean, tell her what's goin' on?
모든 걸 털어 놓으면 어떨까?
Jack says no.
잭이 안 된대
Maybe you should stop thinking about Jack and start thinking about yourself.
잭 입장만 생각하지 말고 이젠 본인 자신도 생각해 봐
It's Jack's family, so it's Jack's call.
이건 잭의 가족 일이니 잭이 해야 할 일이야
After what happened with Jamey, we don't know who we can trust.
제이미가 배신자였다니 누구를 믿어야 할지 모르겠어
Come on. Green may be a hard-ass, but I don't think she's dirty.
그린이 융통성은 없지만 배신자는 아닐 것 같아
I agree, but she does things by the book.
알아, 하지만 그린은 규칙대로 처리할 거야
If we tell her, she'll call Division, and before you know it there'll be 30 people in the loop.
부서에 전화를 하면 30명이 이 일을 알게 돼
If just one of them is another Jamey...
만약 그들 중 한 명이 배신자라면...

Come on, give me a winner for tomorrow.
이봐, 내일 승리할 팀 좀 알려줘
Green Bay, minus seven and a half over Niners.
그린베이, 나이너스한테 8점차 이상 이기는 데 걸었어
Always go with the better quarterback.
항상 더 나은 쿼터백이 있는 팀에 걸지

I'll start at the top. Head contusion, right temple --
위에서부터 시작하죠 머리에 타박상이 있고
embedded with wood splinters, lime green paint.
오른쪽 관자놀이에는 연한 녹색의 나무 조각이 박혀 있어요
- What does that give us? - Well, nothing yet.
- 그게 뭘 뜻하는 거죠? - 아직 모르죠
But when you find the murder weapon, it might give you something to compare against.
살해 무기를 찾았을 때 비교해 볼 수 있게 해주겠죠
Moving down. Three words. Write 'em down.
아래로 내려가서요, 세 단어니까 적어두세요
Minimal Pulmonary Aspiration.
최소 흡인성 폐렴

Just south of Barring Point Bridge.
배링 포인트 다리 남단이에요
How?
어떻게?
I took a walk.
걸어다녀서 찾았죠
Just south of Being Point Bridge.
배링 포인트 다리 남단이라고
What color's the boat?
보트 색깔이 뭐지?
It's white with lime green trim.
연 녹색에 흰색이에요
Just like the splinters found in Wendy's head wound.
웬디 바져의 상처에서 나온 나무 조각과 같은 거예요
Well done, Catherine.
잘했어 캐서린
Well done.
훌륭해

Can I help you?
무슨 일이시죠?
Ma'am, my name is Gil Grissom. This is Nick Stokes.
아주머니, 전 길 그리섬입니다 이쪽은 닉 스톡스고요
Hi. / Honey,
- 안녕하세요 - 여보?
who's out there?
거기 밖에 누구시죠?
Mr. Hendler. We're criminalist. We're with Lasvegas Police Department.
헨들러 씨. 우린 범죄학자입니다 라스베가스 경찰서에서 일합니다
What's this about?
무슨 용건인데요?
We're investigating the disappearnce of Fay Green.
우린 페이 그린의 실종을 조사하고 있는 중입니다
May we come in?
들어가도 될까요?
Yes.

Thank you.
감사합니다

What's your name, son?
학생, 이름이 뭐지?
Justin Green.
저스틴 그린입니다
Well Justin. My name is Gil Grissom, this is Sara Sidle.
저스틴, 난 길 그리섬이고 이쪽은 새라 사이들이네
We're with the Crime Lab.
과학수사대에서 나왔어
Is, ah, that your blood?
이건 자네 핀가?
No, uh it's his, the one you took away.
아뇨, 실려 간 남자시체의 피예요
I tried to help him. I thought I was doing everything right.
전 도우려 했어요 잘되게 하려고 했는데
I think I might have killed him.
제가 죽인 것 같아요

Smells like a hospital in here.
병원 냄새가 나네
What are we doing with this guy Preston? Is this an exercise? I don’t’ need to practice.
이 환자 어떻게 할까, 프레스턴? 이게 연습이라면 필요없네
Transplant committee gave us a green light. I’m trying to get an answer from the son.
장기 기증회가 청신호를 줬네 아들로부터 대답을 얻는 중이지
If this guys go through deeper there’s no tomorrow. And I mean that literally.
이 환자가 더 나쁜상태가 된다면 내일이란 없어. 말 그대로 말일세
How much work do you have left now? Maybe an hour and half.
- 얼마나 남았지? - 1시간 30분 정도
But without a liver on him I don’t think this guy’s going to last that long.
하지만 간이 없다면 그 시간도 견디기 힘들 거네

How do you get used to eating lunch at 4:00 in the afternoon?
어떻게 4시에 점심을 먹어?
I work from 11:00 to 9:00. It's across all demos, too.
11시부터 9시까지 일하잖아 데모에도 다 나타나있내
Will McAvoy's the place to be for all things BP.
윌 맥코보이는 BP이야기를 계속 해야해
Hey, I need you to tell me right now
설마 그 문장 그대로
you're not using that as a promo slug.
광고로 쓸 건 아니지?
We're not, but Brad ground-researched the hell out of this since Northwestern,
안써, 그래도 브래드가 노스웨스턴 이후에 이걸로 집중 파고 있어
and the feedback we keep getting, especially from 18 to 49s,
특히 18세부터 49세 반응이 아주 뜨겁단말이야
is just studded with green flags.
아주 좋은 신호야

Moses and Jesus are playing golf.
모세랑 예수가 골프를 쳤어
Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot
모세가 티샷을 멋지게 날렸지
250 yards straight down the middle of the fairway.
250야드 직구에 페어웨이 한폭판에 떨어졌어
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
예수도 티샷을 날렸는데 공이 나무에 걸려버린거야
Jesus looks up into the heavens, raises his arms.
그러자 예수가 하늘을 쳐다보고 손을 들어올렸지
Suddenly the sky darkens.
갑자기 하늘이 어두워지고
A thunderclap rings out.
천둥소리가 들렸지
Rain pours down and a stream rises among the trees.
비가 퍼붓고 갑자기 개울이 만들어 졌어
The golf ball, floating on top, finds its way
골프공이 물위를 떠내려 가다가
into the mouth of a fish.
물고기가 그 공을 물었어
Then a bird flies down and takes the fish and the ball
그때, 새가 내려와서 공을 문 물고기를 가로채서는
out over the green, drops it in the cup for a hole in one.
그린을 가로질러서 구멍에 떨어뜨려서 홀인원을 했지
Jesus turns to Moses with a satisfied grin.
예수가 만족스런 표정으로 모세를 바라보자
And Moses says, "Look,
모세가 말하기를.
you want to play golf or you want to fuck around?"
"이봐, 골프를 치자는 거야? 장난 치자는 거야?" 그랬대

green with envy: (종종 be/ go/ turn/ make someone ~ 과
함께) 사람이나 사물을 아주 부러워하는
·When Kathy hears that the boss is going to make you her
personal assistant and not her, she's be green with envy!
(캐시는 상사가 캐시 자신이 아니라 너를 개인 비서로 채택했다는
말을 들었을 때 아주 많이 질투했을 것이다!)

주된 유통채널로 병의원을 확보해 영양주사제와 건강기능식품 등을 판매하고 있는 녹십자웰빙이 상장심사 승인을 받음에 따라 향후 녹십자그룹은 제약회사 중 가장 많은 상장사를 보유한 제약그룹의 위치를 굳히게 될 전망이다.
Green Cross Well-being, which secures hospitals as its main distribution channel and sells nutrient injections and health functional foods, is expected to solidify its position as a pharmaceutical group with the largest number of listed companies among pharmaceutical companies in the future, following the approval in the screening for listing.

진하고 부드러운 소프트 아이스크림에 제주산 유기농 녹차가루를 섞은 오설록 녹차 아이스크림은 달지 않으면서 깔끔한 맛으로 칼로리와 건강을 생각하는 고객들도 부담 없이 즐길 수 있다.
O'sulloc Green Tea Ice Cream, an ice cream mixed with organic green tea powder from Jeju, is not sweet and can be enjoyed by customers worried about calories and health with a clean taste.

한편, GC녹십자엠에스는 지난 3월부터 오픈 이노베이션의 일환으로 진캐스트와 코로나19 진단시약 공동 개발을 위한 업무협약을 체결한 바 있다.
Meanwhile, GC Green Cross MS has signed a business agreement since March to jointly develop a diagnostic reagent for COVID 19 with Genecast as part of its open innovation.

For the neophyte, what sets Offroad apart is its use of technology. After
joining, an investor can actually order the shares over the Net.
오프로드사가 특히 초기투자자의 흥미를 끄는 점은 이 회사와의 업무처리에
기술이 활용된다는 것이다. 일단 가입을 하게되면 투자자는 인터넷을 통해
주식을 주문할 수 있다.
A horizontal green bar that resembles a thermometer lets investors know
how quickly a deal is filled.
온도계와 비슷하게 생긴 파란색 수평막대를 통해 어떤 특정 계약이 얼마나
빨리 투자자들을 끌어들이고 있는지 알 수 있다.
In another forum, investors can exchange thoughts with one another about
the stock. For those without a broadband connection, Offroad offers to
send videotapes of the Webcast.
동시에 다른 투자자와 주식관련 정보를 교환할 수 있고 인터넷과 연결이 되지
않는 사람에게는 비디오테이프를 보내준다.

뉴트를 마지막 선수로 뽑은 안나와 톰은 래리에게 다시 한번 자신
감을 심어주고 아이들에게 마지막으로 용기를 준다....
Tom : If you do miss your shots YOU RUN BACK TO THAT CENTER
CIRCLE WITH YOUR HEADS HELD HIGH. Got it?
(만약에 너희들이 슛을 성공시키지 못하더라도 고개를 높이
들고 저 중앙 원으로 다시 뛰어 들어가야 한다. 알았지?)
Kids : Yeah. Right.
(예. 알았어요.)
Nick : Let's go!
(가자고!)
Anna : Are you all proud of yourselves?
(모두들 자신이 자랑스럽니?)
Kids : Yeah!
(예!)
Anna : Good!
(좋아!)
We're proud of you.
(우리도 너희들이 자랑스럽다.)
Tom : Yeah! (모두 박수를 친다.) Come on!
(그래! 이리 와!)
Anna : Let's go!
(가자고!)
Anna, Tom & Kids : One, two, three! Go Big Green!
(하나, 둘, 셋! 가자 빅 그린!)
Tom : Go on!
(어서 가봐!)
Tak : Larry. You want my goggles?
(래리. 내 물안경 줄까?)
THEY GET RID OF FEAR?
(이건 공포를 없어지게 해.)

다음날 아이들을 운동장에 모아놓고 톰과 안나는 용기를 주려고 노
력을 한다. 에반이 팀의 이름부터 지어야 한다고 하자 제일 어린 뉴트
가 '빅 그린'이라는 이름을 건의한다....
Evan : Before we could ever be on a billboard,
(우리가 광고판에 붙을 수 있기 전에,)
we'd have to get a name.
(우리는 이름을 지어야만 해요.)
* we'd = we would
Tak : EVEN BAD TEAMS HAVE NAMES.
(형편없는 팀도 이름은 있어요.)
Newt : How about the Big Green?
('빅 그린'은 어때요?)
You know, the old sign. That's our field.
(알잖아요, 그 낡은 표지판. 거기가 바로 우리의 경기장이에
요.)
- 아이들이 동의하면서 모두 좋은 생각이라고 한다.-
Tom : Yeah... Hey... Good idea, Newt.
(그래... 헤이... 좋은 생각이다, 뉴트.)
Jeffrey: So I .. guess we're the Big Green.
(그럼.. 우리는 '빅 그린'이 되는군요.)
Kate : Yeah. Now, IF ONLY WE COULD PLAY.
(그래. 이제, 우리가 경기를 잘할 수만 있다면.)
Anna : Look. Nobody plays well without pratice.
(이봐. 연습 없이는 그 누구도 경기를 잘 할 수 없어.)
And we're going to start with the basics.
(그리고 우리는 기초부터 시작할거야.)
Tom : U-hum.
(어흠.)
* U-hum = Yeah = Yes

버디가 일어나고 경기는 계속 진행된다. 빅 그린은 후안을 필드에
넣기 위해 선수 교체를 한다...
Announcer: The Knights number eight, Buddy Abbey, is okay. Play
will resume.
(나이츠의 8번, 버디 애비는 괜찮습니다. 경기 계속되겠습
니다.)
And it looks like we have a substitution for the Big
Green.
(그리고 빅 그린에 선수 교체가 있을 것 같습니다.)
REPLACING NUMBER ELEVEN, JEFFREY LUTTRELL, WILL BE NUM
-BER TEN, Juan Morales.
(11번, 제프리 러트렐을 대신해서 10번, 후안 모랄 레즈가
들어 가겠습니다.)
- 후안은 운동장으로 뛰어 나가고 경기가 다시 시작된다.
빅 그린 측에서 공을 사이드 라인 밖으로 차낸다.-
That ball knocked out by the Big Green. Knights throw
- in.
(빅 그린이 밖으로 차낸 공입니다. 나이츠의 스로 - 인.)
Kicked out by goalie Stoia. And a magnificent header
by Juan Morales.
(-공을- 차내는 골키퍼 스토이야. 그리고 후안 모랄 레즈
에 의한 최고의 헤딩.)
* goalie : 골키퍼
* header : 헤딩
Possession changes with superb play by Big Green number
eighty-five, Newt Shaw.
(빅 그린의 85번, 뉴트 쇼에 의한 훌륭한 경기진행으로 공
의 소유권이 넘어갑니다.)
Morales drops to Kate Douglas. She passes back.
(모랄레즈는 케이트 더글러스에게 공을 빼 줍니다. 그녀는
도로 패스를 해 주는군요.)
THEY'RE GOING INTO THE NET.
(그들이 골을 향해 들어가고 있습니다.)

마가렛이 증언석에 올라가고 루이스는 인종적인 문제를 들고 나와
마가렛을 괴롭힌다...
Margaret: IT DOESN'T SEEM TO MATTER TO HIM.
(그건 그 아이에게는 상관이 없는 것 같아요.)
He plays with all of them.
(그 애는 그것들을 모두 다 가지고 놀죠.)
Lewis : As you know, Mrs Lewin,
(아시다시피, 레윈 부인,)
people don't have green or purple or orange faces.
(사람들은 녹색이나 보라색이나 오렌지색 얼굴을 가지고 있
지 않습니다.)
When you and Isaiah read together...
(당신과 아이제야가 같이 책을 읽을 때...)
... do any of the books you read have African-American
characters or pertain to African-American culture?
(... 당신들이 읽는 책 중에서 아프리카계 미국인 등장인물
이 나오거나 아프리카계 미국인의 문화와 관련이 있는 것이
있습니까?)
Margaret: WE READ ISAIAH ALL SORTS OF BOOKS IN OUR HOME.
(우리는 집에서 아이제야에게 여러가지 책을 읽어 줍니다.)
* all sorts of = all kinds of
Lewis : Oh, I'm sure you do.
(예, 물론 그러시겠지요.)

고품질 녹차침출액 제조를 위한 침출조건 및 저장안정성에 관한 연구
Study on The Extractions Conditions for The Manufacture of Green Tea Infusion with High Quality and Its Storage Stability

녹차 함유 신령버섯균사체 배양물의 ROS 세포 iNOS 발현 억제 효과
Reduction of iNOS expression in ROS 17/2.8 cells by green tea catechin cultured with Agaricus blazei Murill

[料理]양상추들깨소스무침 (Yangsangchu deulkkae soseu muchim [韓音表記] ; Lettuce mixed with green perilla seeds)

[料理]돼지고기자장볶음 (Dwaejigogi jajang bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried pork with Chinese bean sauce)
[料理]피망잡채 (Pimang japchae [韓音表記] ; Stir-fried shredded beef and green peppers)
[料理]광동식탕수육 (Gwangdongsik tangsuyuk [韓音表記] ; Fried pork with sweet and sour sauce)
[料理]회과육 (Hoegwayuk [韓音表記] ; Stir-fried pork sides with Chinese bean sauce)

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

The Lord is my shepherd, I shall not be in want
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
Even though I walk
through the valley of the shadow of death
I will fear no evil,
for you are with me:
your rod and your staff,
they comfort me
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil
my cup overflows
and I will dwell in the house of the Lord forever
여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가으로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은
주께서 나와 함께 하심이라. 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다
주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고
기름으로 내 머리에 바르셨으니 내잔이 넘치나이다
나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니
내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다

But everybody says he's got the right stuff. 하지만 그가 적임자라고 모두 그러던데.
I think he's still wet behind the ears. 그는 아직 미숙하고 경험이 부족한 것 같은데.
Don't be so hard on him. People might think you are green with envy. 너무 그러지 마. 네가 시기한다고 사람들이 오해할라.
No, I'm not green with envy. I'm just telling the truth. 아니야, 시기하는 게 아니라 사실을 말하고 있는 거야.


검색결과는 63 건이고 총 977 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)