영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

gratitude

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


gratitude [gr´æt∂tj`u:d] 감사(하는 마음)

gratitude 감사, 사의

gratitude 감사, 사의

in token of; (=as evidence of) ~의 증거로, ~의 표시
I sent him a present in token of gratitude.

선생님들께 어떻게 감사의 표시를 해야 할지 모르겠다.
I don't know how to express my gratitude to the teachers.

감사의 표시로 선생님께 선물을 드렸다.
I gave a gift to the teacher in token of my gratitude.

선생님의 은혜를 잊지 않을 것이다.
I won't forget the goodness of my teachers.
I won't lose my gratitude to my teachers..

deep [profound] gratitude 심심한 사의 [깊이 감사하는 마음]

express [show] gratitude 감사를 표하다.

She felt eternal gratitude to him for saving her life. 그녀는 그가 자기 목숨을 구해 준 데 대해 끝없는 감사를 느꼈다.

(3) 우리들 한사람 한사람의 인생은 진정 둘도 없이 소중한 인생이다. 이것을 다시금 확인하고 그 인생을 깊이 감동하여 인식하는 것이 중요하다고 생각한다.
1) 깊이 감동해서: with reverence; with a deep sense of gratitude
2) 인식하다: accept; face
→ 「둘도 없는」은 말 그대로는 irreplaceable이지만, most precious; more valuable than any thing else처럼 번역하는 것이 좋을 것이다. 「다시금 확인하고」도 「새로이 인식하다」로 해서 appreciate [or recognize] ~ again으로 한다.
- 소중한 생명을 함부로 여기지 말아라.
Don't slight your precious life. You should not put your very existence in danger.
- 민호는 그들의 둘도 없는 아들이었다.
Minho was their dearest child.
- 그는 우리 대학의 교수진에 매우 소중한 존재이다.
He is a treasure to the teaching staff of our university.
- 무엇이 행복인가 하는 것을 다시금 생각하지 않을 수 없다.
I cannot help reconsidering what happiness is.
ANS 1) For each one of us, life is more precious than anything else. So
I think it is very important that we should appreciate this again and accept our life with reverence.
ANS 2) The life of each one of us is extremely precious. Therefore, in my opinion t is very important for us to re-appreciate this and face our life with a deep sense of gratitude.

(2) 추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고 조상을 추앙하는 날을 정해 놓고 있는 문화권도 많다. 그러나 한국의 추석은 그 유례가 드물다. 역사학자의 설명에 의하면 추석명절은 2000년 전 신라 3대 왕 재임시에 시작되었다고 한다. 추석은 여러 가지 의미를 내포하고 있다. 추석은 일년 추수를 하늘에 감사하는 날이며 또한 다음해에도 풍년이 되기를 기도하는 날이고, 일가친척에 은혜를 베푼 선조에 감사의 제물을 바치는 날이다. 또한 추석은 말할 것도 없이 가족들이 서로 모여 즐겁게 음식을 나누어 먹는 날이며, 밤에는 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서 원무를 추는 행사가 벌어지는 날이다.
→ 「추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고」는 영어로는 many countries를 주어로, have를 동사로 하여 나타내도록 한다.
→ 조상을 추앙하는 날을 정해놓다: observe the veneration of ancestors(observe는 「특정한 날을 규정된 방법으로 축하한다」는 뜻이다.
→ 한국의 추석은 유례가 드물다: The Korean Chusok has no parallels./ No one has anything quite like the Korean Chusok.
→ 재임시: during the reign of~
→ 일가친척에 은혜를 베푼 조상에 감사의 제물을 바치다: offer sacrifices of gratitude to one's family ancestors for all they did for the clan and family
→ 가족이 서로 모이는 날: the day for family reunion/gathering
→ 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서: in the light of the full moon
→ 원무: circle dance
(ANS) Many nations have harvest festivals and Thanksgiving days, while many other cultures observe the veneration of ancestors, but no one has anything quite like the Korean Chusok. Historians tell us that the Chusok festival originated during the reign of the third king of the Silla Kingdom nearly 2,000 years ago. Chusok involves many things. It is an offering of thanks to heaven for the harvest, an appeal for the good fortune of another harvest in the next year, and an offering of sacrifices to one's family ancestors for all they did for the clan and family. In addition, of course, there are family gathering, much hearty eating, and such activities as the circle dance in the light of the full harvest moon.

I don't know how to show my gratitude, but I'll try to in future orders.
어떻게 감사드려야 할지 모르겠습니다. 차기주문을 할 때 신세를 갚도록 해야겠군요.

Although we cannot mention her name, we want to express our heartfelt gratitude to the anonymous donor who gave this generous gift to our Building Fund.
그녀의 이름은 모르지만 우리 건축기금에 이러한 관대한 기부를 한 익명의 기증자에게 진심에서 우러나온 감사를 표하고 싶다.

During the attack of Toulon, Napoleon studied Machiavelli with industrious
care. He followed the advice of the Florence Statesman and never kept
his word when it was to his advantage to break it.
The word "gratitude" did not occur in his personal dictionary. Neither,
to be quite fair, did he expect it from others. He was totally indifferent
to human suffering.
튜롱을 공격할 때 나폴레온은 마키아벨리를 열심히 연구했다. 이 프로렌스
정치가의 충고에 따라 나폴레온은 자기에게 유리할 경우 약속을 지키지 않았다.
당연히 다른 사람이 약속 지키는 것을 기대하지도 않았다. 그는 인간의
고통에 대해 전혀 무관심했다.

*gratitude 감사하는 마음 kind feelings towards someone who has been kind:
그녀는 나를 저녁식사에 초대하여 고마움을 표시했다.
She showed me her gratitude by inviting me to dinner.

gratitude 감사,사의

gratitude,
감사함
appreciation,
고마움
giving thanks...
감사함을 전하는 것..
no matter what words you use,
어떤 단어를 사용하든
it all means the same thing
다 같은 뜻이다

Maybe we're not supposed to be happy.
우린 행복을 느끼면 안 되는지도 모른다
Maybe gratitude
감사함은..
has nothing to do with joy.
기쁨과 전혀 관계가 없을지도 모른다
Maybe being grateful means recognizing what you have for what it is.
감사하다는 건 가진 것을 있는 그대로 받아드려야 한다는 걸 뜻할지도 모른다
Appreciating small victories.
자그마한 승리에 기뻐하거나..
admiring the struggle it takes simply to be human.
사람답게 행동하기 위하여 발버둥을 치는 것을 뜻할지도 모른다

Please accept this gift in token of my gratitude.
(나의 감사의 표시로 이 선물을 받아주십시오)
in token of =as a token of (--의 표시로)
gratitude;감사

☞ 12년 후, 용 사냥꾼이 된 보엔은 펠튼경의 영지를 누비고 다니던
용을 한마리 죽이는데 길버트라는 수사가 이를 목격한다. 수사가 보엔
의 용맹스러움을 격찬하고 있는 순간에 저 멀리서 펠튼경이 다가온다.
Felton : Well done, Knight! Congratulations.
(잘 하셨소, 기사 양반! 축하합니다.)
Our gratitude. Mine and King Einon's.
(우리의 사의를 표하오. 나와 아이넌 왕의.)
Bowen : You can keep your gratitude.
(당신 사의는 그냥 두시지.)
I'll take the gold. Yours or the King's.
(난 금을 가져 갈 테니. 당신 것이든 왕의 것이든.)
Felton : Gold, Knight?
(금이라니, 기사 양반?)
Bowen : We made a bargain, remember?
(우린 계약을 맺었지, 기억하나?)
One dragon put down, one bag of gold?
(용 한 마리를 처치하면 금 한 자루를 주기로?)
* put down : ~을 처치하다, ~을 죽이다
Gilbert: YOUR HONOR HAS A PRICE, Sir Knight?
(당신의 신의에 가격이 매겨져 있단 말입니까, 기사선생?)
Bowen : It has expenses.
(비용이 들지.)
HONOR WON'T FEED MY BELLY NOR SHOE MY HORSE.
(신의는 내 배를 채워 주지도 않고 내 말에 편자를 박아주지도 않아.)

고등학생의 감사성향과 심리적 안녕감의 관계 : 사회적 지지의 매개효과
The Relation between Gratitude and Psychological Well-being: Testing the Mediating Effect of


검색결과는 22 건이고 총 110 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter