영어학습사전 Home
   

government office

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


municipal 〔mju:n´is∂p∂l〕 지방 자치체의, 시의(municpal government 시당국 municipal law 국내법, municipal office 시청)

내각의 부처
The Ministry of Agriculture and Forestry: 농림부
The Ministry of Construction and Transportation: 건설교통부
The Ministry of Culture and Tourism: 문화관광부
The Ministry of National Defense: 국방부
The Ministry of Education: 교육부
The Ministry of Environment: 환경부
The Ministry of Finance and Economy: 재정경제부
The Ministry of Foreign Affairs and Trade: 외교 통상부
The Ministry of Government Administration and Home Affairs: 행정자치부
The Ministry of Health and Welfare: 보건복지부
The Ministry of Information and Communication: 정보통신부
The Ministry of Justice: 법무부
The Ministry of Labor: 노동부
The Ministry of Science and Technology: 과학기술부
The Ministry of Unification: 통일부
The Ministry of Commerce, Industry and Energy: 산업 자원부
The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries: 해양수산부
The Ministry of Budget and Planning: 기획 예산처
Central Personnel Management Commission: 중앙인사위
Public Information Office: 국정홍보처

A 16-km section of Seoul's Subway Line No. 7, linking Mt. Tobong
to Konkuk University, will open tomorrow after six years of
construction, the Office of Subway Construction of the Seoul
Metropolitan Government said yesterday.
지하철 7호선의 일부 구간(도봉-건대,16km)이 6년 공기를 마치고 11
일 개통된다고 서울시지하철공사측이 9일 밝혔다.

The plan terminates the government jobs of 700 workers in the Office
of Federal Investigations, part of the Office of Personnel Management.
On Monday morning, those same workers will be the employee-owners
of the private United States Investigation Service, under contract to
continue checking backgrounds for the Energy and Treasury
Departments, the Immigration and Naturalization Service and other
Federal agencies. The administration boasts this is the first
employee-owned company to be spun off from the Federal Government.
이 계획으로 인사관리처(Office of Personnel Management)산하의 연방 수
사대(Office of Federal Investigations)직원 700명의 직원들의 일자리가 없어
지게 된다. 월요일 아침, 이들 700명의 직원들은 민간 기업인 United States
Investigation Service회사의 종업원 주주로 재취업하게 되는데, 이들은 계약
에 의해 에너지부와 재무부(the Energy and Treasury Departments), 이민
국(the Immigration and Naturalization Service), 그리고 기타 연방 정부 기
관에 대한 신원조회업무를 계속하게 된다. 행정부는 이번 일을 연방 정부에
서 최초로 종업원 주주 회사를 탄생시킨 것이라고 자화자찬하고 있다.
employee-owners : 종업원 주주
boast : 자랑하다, 뽐내다
spin off : 짜내다, 어렵게 만들어 내다

저의 아버지는 공무원입니다.
My father works for the government.
= My father is a government official.
= My father works in a public office.
저의 아버지는 사업가입니다. My father is a business man.
아버지는 서점을 경영하고 있습니다. My father runs a book store.
아버지는 식당을 경영하고 있습니다. My father runs a restaurant.
아버지는 지금 실업자입니다. My father is unemployed at the moment.

*official 관리 person holding public office:
정부 관리들 government officials

*official 관리 person holding public office:
정부 관리 government officials

[百] 군정청 (軍政廳) military government office

[百] 관공서 (官公署) government office

[百] 국무조정실 (國務調整室) The Office for Government Policy Coordination

[百] 서울특별시지하철건설본부 Seoul Metropolitan Government Office of Subway Construction

[百] 서울특별시건설안전관리본부 Office of infrastructure Management Seoul Metropolitan Government

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

I didn't find anything useful in the back.
뒤에는 도움 될 만한 물건이 없군요
Work schedule. Look. Dan: Tuesday, Wednesday and Friday.
근무표예요 댄은 화, 수, 금 근무군요
- Great. Is there a contact number? - No. And the office is locked.
- 잘됐군요, 전화번호 없어요? - 사무실 문이 잠겼어요
- My husband might be able to help with this. - How would he be able to do that?
- 남편이 도와줄 수 있을 거예요 - 어떻게 돕는단 거요?
- This is Jack Bauer. Leave a message. - He turned his cellphone off.
- 잭 바우어예요, 메시지 남기세요 - 핸드폰을 꺼놨잖아
How would your husband be able to help us?
남편이 어떻게 우릴 도울 수 있단 거죠?
He works for the government. He has access to those things. Hang on a second.
정부기관에서 일해요 전화번호쯤은 알아낼 수 있죠

what's more/in addition: 게다가, 더욱이, 더군다나
이미 밝힌 내용에 덧붙여 현재의 논리를 더 강조하려 할 때
씁니다.
From the economic standpoint, the expansion of the Chong Wa
Dae structure and the related increase in manpower, needless
to say, hiked budget spending, sparking successive budget
expansions at other government agencies. In addition, the
rising status of senior secretaries and their subordinates
was naturally accompanied by increased disbursement.
What's more, the dual leadership system of the presidential
office and the Cabinet has often triggered discord and policy
confrontations between the two ruling bodies.
경제관점에서 볼 때, 청와대 조직 확장과 이에 따른 인력 확대는
예산 지출을 늘리고 다른 정부 부처들의 예산 증대를 야기시키게
된다는 것은 두말할 필요가 없다. 또한 수석비서

Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.

노형욱 국무조정실장은 "가상통화는 법정화폐가 아니며 어느 누구도 가치를 보장하지 않기 때문에 불법행위·투기적 수요, 국내외 규제환경 변화 등에 따라 가격이 대폭 변동해 손실이 발생할 수 있다"고 다시 한 번 경고장을 날렸다.
Roh Hyung-wook, head of the Office for Government Policy Coordination, issued a warning once again, saying, "Virtual currency is not a legal currency and no one guarantees its value, which could cause losses due to significant fluctuations in prices due to illegal activities, speculative demand and changes in the regulatory environment at home and abroad."

이를 위해 지난 8일 캄보디아 경제금융부 스등 소콤 차관이 이끄는 캄보디아 정부 공식 경제사절단은 서울 강남에 위치한 액트투 사무실을 방문했다.
To that end, the Cambodian government's official economic delegation, led by Cambodia's Vice Economy and Finance Minister Sdoeung Sokhom, visited the Actwo office in Gangnam, Seoul, on the 8th.

중기부는 최근 페이스북에는 정부 로고를 무단사용해 중소기업 및 소상공인 정책자금 모바일 신청자를 모집한다는 내용의 광고를 무차별 배포한 사례가 있어 특허청에 신고했다고 22일 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups said on the 22nd that it recently reported to the Korean Intellectual Property Office that there was an indiscriminate distribution of advertisements on Facebook that said it would recruit policy funds for small and medium-sized companies and small business owners by using the government logo without permission.

은순현 통계청 사회통계국장은 "정부의 재정 일자리사업이 12월부터 시작되면서 취업자 수가 큰 폭으로 증가하는 데 영향을 줬다"고 설명했습니다.
Eun Soon-hyun, director of the Social Statistics Bureau of the Statistical Office, explained, "As the government's fiscal job business started in December, it has contributed to a large increase in the number of employed people."

중기부는 권한 없는 자가 국기 또는 정부 공식 로고를 사용하는 행위가 부정경쟁행위에 해당한다며 관련 사안을 특허청에 신고했다.
The Ministry of SMEs and Startups reported related issues to the Korean Intellectual Property Office, saying that the use of the national flag or the official government logo by an unauthorized person constitutes unfair competition.

정부는 올해 3조원 안팎의 재정적자를 예상하고 있으며 국회예산정책처는 정부 전망보다 국세가 덜 걷힐 것으로 보면서 올해 4조4,000억원의 적자를 내다봤다.
The government expects a fiscal deficit of around 3 trillion won this year, and the National Assembly Budget Office predicted a deficit of 4.4 trillion won this year as it perceived that less national taxes are expected to be collected than the government's forecast.

정부가 건보료를 기준으로 삼겠다고 밝혔을 때부터 논란이 됐던 직장가입자와 지역가입자 간 형평성 문제는 끝내 해소되지 못했다.
The issue of equity between office subscribers and local subscribers, which had been controversial since the government announced that it would use health insurance as the basis, couldn't be resolved to the last.

정세균 국무총리가 20일 서울 종로구 정부서울청사 집무실에서 박경서 대한적십자사 회장에게 적십자 특별회비 전달식을 마치고 기념촬영을 하고 있다.
Prime Minister Chung Se-kyun is taking a commemorative photo at the office of the Seoul Government Complex in Jongno-gu, Seoul on the 20th after a ceremony to deliver a special fund of Red Cross membership to Park Kyung-seo, chairman of the Korean Red Cross.

박상영 통계청 가계수지동향과장은 "정부의 기초노령연금, 실업급여 확대 등 소득보전 노력이 1차 요인"이라면서 "부정적 이유이지만 작년 1분위 근로소득, 사업소득 급락세가 올해 들어 둔화된 영향도 있다"고 말했다.
"The government's efforts to preserve income, including the expansion of basic old-age pensions and unemployment benefits, are the primary factors," said Park Sang-young, head of the National Statistical Office's household balance trend division, adding, "Although it is a negative reason, the sharp drop in earned income and business income in the first quarter of last year has also slowed down this year."

본인의 땅은 신분증만 있으면 되고, 사망한 조상님들의 경우 상속인임을 증명하는 서류를 가지고 집에서 가장 가까운 도청이나 시·군청 민원실을 방문하면 된다.
All one needs to do is to have an identification card on his or her land, and in the case of his deceased ancestors, he or she can visit the nearest provincial government office or the city or county office with documents proving that he or she is an heir.

그동안 충남지역 사립유치원에 다니는 만 5세아 학부모들은 전체 교육비 가운데 정부의 누리과정에서 예산이 지원되는 유아학비와 학급운영비, 충남교육청이 지원하는 교재교구비 등을 제외한 나머지 금액을 부담해 왔다.
Until now, parents of five-year-olds attending private kindergartens in Chungcheongnam-do have been paying the rest of the total education expenses, except for the tuition fees for infants and classes supported by the government's Nuri Program, and the teaching aids provided by the Chungcheongnam-do Office of Education.

서울 서대문구 경찰청에서 근무하던 20대 경찰관이 청사 옥상에서 투신했다.
A police officer in his 20s who worked at the Police Agency in Seodaemun-gu, Seoul, jumped from the roof of the government office building.

부산시와 부산시교육청은 59번 확진자와 접촉한 시민이 유치원생과 직원 등 70여 명인 것으로 파악하고 자율격리하도록 하고 증상 유무를 확인하고 있다.
The Busan Metropolitan Government and the Busan Metropolitan Office of Education have identified about 70 citizens, including kindergarteners and employees, who have contacted the confirmed patient No. 59, and are checking for symptoms.

전날까지는 확진자가 모두 첫 확진자와 같은 수산정책실 직원이었지만, 세종청사 5-1동 4층을 수산정책실과 함께 쓰는 해운물류국에서도 이날 감염자가 나왔다.
Until the previous day, all confirmed workers were employees of the Fisheries Policy Office, such as the first confirmed; still, there was an infected person from the shipping and logistics bureau, which they used the fourth floor of the 5-1 building of the Government Complex-Sejong with the Fisheries Policy Office.

대검찰청은 이날 일선 검찰청에 "해외입국자가 계속적 또는 의도적으로 격리조치에 불응해 감염병을 전파하는 등으로 정부 방역정책을 방해하는 결과를 초래하는 경우에는 구속수사하는 등 엄정 대응하도록 지시했다"고 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office said to the front-line prosecutors' office this day, that "in cases where foreigners continually or intentionally refuse quarantine measures and spread infectious diseases that results in interfering with the government's quarantine policy, take stern measures such as arrest investigating"

굳게 다문 입의 이효성 방송통신위원장이 22일 정부과천청사 기자실에서 사퇴 의사를 밝힌 뒤 발길을 돌리고 있다.
Lee Hyo-sung, the chairman of the Korea Communications Commission, who shuts his mouth tight, is turning away after he announced his intention to resign in the press room of the Gwacheon government office on the 22nd.

확진환자가 발생한 4층 사무실 등은 폐쇄했고 역학조사와 함께 세종청사에 선별진료소를 설치하는 방안을 중앙재난안전대책본부에 요청했다.
The fourth-floor office where the confirmed cases occurred has been closed; they asked the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters to set up a screening clinic at the Government Complex-Sejong, along with the epidemiological investigation.

박진우 통계청 행정통계과장은 "60대 이상에서 공공부문 일자리가 증가한 것은 정부정책의 영향인 것으로 파악된다"고 설명했다.
Park Jin-woo, head of the administrative statistics department at the National Statistical Office, explained, "The increase in public sector jobs among those in their 60s and above is considered to be the effect of government policy."

국무조정실을 비롯해 20개 중앙부처와 15개 소속기관 등 35개 기관이 입주해 있으며 상주인원만 1만5000여명에 이른다.
There are 35 organizations, including the Office for Government Policy Coordination, 20 central ministries, and 15 affiliated agencies; so, the number of residents alone is 15,000.

대검찰청은 이날 "의도적으로 격리조치에 불응, 코로나 19를 전파해 정부 방역 정책을 방해할 경우 검역법 위반죄 등으로 구속수사를 하도록 일선 검찰청에 지시했다"고 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office of the Republic of Korea said on the day that "in case of intentionally refusing to comply with quarantine measures and interfering with the government's quarantine policy by spreading COVID-19, we instructed the front-line prosecutors to conduct an arrest investigation for violation of the Quarantine Act."

특히, 96번은 아내와 함께 경남도청과 교육청 등 공무원이 주로 찾는 관공서 주변 복집을 운영하고 있어 접촉자의 범위를 최대한 넓혀 파악하고 있다.
In particular, No. 96 and his wife run a puff fish restaurant around government offices, which are usually visited by public officials such as the Gyeongnam Provincial Government and the Office of Education, so the scope of contacts is broadened as much as possible.

다.
The situation response team, headed by Yang Dong-hoon, head of the Public Investigation Department 1, consists of a situation team headed by the deputy chief prosecutor of the planning and inspection office and a government office management team headed by the chief of the general affairs division.

또 신속하고 전문적인 역학조사를 담당할 '역학조사실'을 신설해 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 대응에 혁혁한 공을 세운 신속대응단과 자치구 역학조사관의 역량을 강화하기로 했다.
In addition, the government will establish a Dynamic investigation Office to handle prompt and professional epidemiological investigations to strengthen the capabilities of the rapid response team and the autonomous district EIS officer who have made great efforts to cope with the new COVID-19.

정세균 국무총리가 15일 오전 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 취임 후 첫 국무회의에서 의사봉을 두드리고 있다.
Prime Minister Chung Sye-kyun is tapping the baton at his first Cabinet meeting since taking office at the Seoul Government Complex in Jongno-gu, Seoul on the morning of the 15th.

서울시와 확진자가 발생한 각 구청 등의 역학조사에 따르면 구로 콜센터 관련 환자 중 지난달 말과 이달 초부터 인후통과 발열 등 의심 증상을 느낀 직원들이 있던 것으로 확인됐다.
According to an epidemiological investigation by the Seoul Metropolitan Government and each district office where confirmed patients occurred, some of the patients related to the Guro call center were found to have felt suspicious symptoms such as sore throat and fever since late last month and early this month.

서울시와 구로구청에 따르면 이날 기준 구로 콜센터 직원과 이들이 근무한 코리아빌딩 내 다른 근무자, 거주자 등 1076명이 진단검사를 받았다.
According to the Seoul Metropolitan Government and Guro-gu District Office, as of that day, 1076 people including Guro-gu District call center employees and other workers and residents in the Korea Building where they worked took the test.

제4조 ①이 헌법시행 당시의 공무원과 정부가 임명한 기업체의 임원은 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다. 다만, 이 헌법에 의하여 선임방법이나 임명권자가 변경된 공무원과 대법원장 및 감사원장은 이 헌법에 의하여 후임자가 선임될 때까지 그 직무를 행하며, 이 경우 전임자인 공무원의 임기는 후임자가 선임되는 전일까지로 한다.
Article 4
(1) Public officials and officers of enterprises appointed by the Government, who are in office at the time of the enforcement of this Constitution, shall be considered as having been appointed under this Constitution: Provided, That public officials whose election procedures or appointing authorities are changed under this Constitution, the Chief Justice of the Supreme Court and the Chairman of the Board of Audit and Inspection shall remain in office until such time as their successors are chosen under this Constitution, and their terms of office shall terminate the day before the installation of their successors.
②이 헌법시행 당시의 대법원장과 대법원판사가 아닌 법관은 제1항 단서의 규정에 불구하고 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다.
(2) Judges attached to the Supreme Court who are not the Chief Justice or Justices of the Supreme Court and who are in office at the time of the enforcement of this Constitution shall be considered as having been appointed under this Constitution notwithstanding the proviso of paragraph (1).
③이 헌법중 공무원의 임기 또는 중임제한에 관한 규정은 이 헌법에 의하여 그 공무원이 최초로 선출 또는 임명된 때로부터 적용한다.
(3) Those provisions of this Constitution which prescribe the terms of office of public officials or which restrict the number of terms that public officials may serve, shall take effect upon the dates of the first elections or the first appointments of such public officials under this Constitution.

interest on bank deposit: 은행예금이자
interest on bond: 사채이자
interest on borrowed money: 차입금 이자
interest on borrowings and rediscount: 차용금이자
interest on call money: 콜머니 이자
interest on capital paid out of capital: 건설이자(영국)
interest on corporation bonds: 사채이자
interest on current deposits: 당좌예금이자
interest on debentures: 채권이자
interest on deficiencies: 미납세액에 대한 이자, 납부 불성실 세액 이자
interest on deposit: 예금이자
interest on deposits at notice: 통지예금이자
interest on deposits for tax payment: 납세준비예금이자
interest on deposits with banks: 예금이자
interest on employee's deposits: 종업원 예금이자
interest on fixed deposits: 정기예금이자
interest on funded debt: 지급 사채이자
interest on government securities: 국채이자
interest on guaranty capital: 기금이자
interest on inter-office account: 본 지점 이체계정 이자
interest on loans and discount: 대출금이자
interest on loans from banks: 차입금이자
interest on loans on bills: 어음대여금 이자
interest on loans on deeds: 증서대여 이자
interest on loans rebated: 대여금이자 할인액
interest on loans: 대여금이자
interest on local securities: 지방채 이자
interest on miscellaneous deposits: 별단 예금이자
interest on ordinary deposits: 보통예금이자
interest on overdrafts with banks: 당좌 차월이자
interest on overdrafts: 당좌 대월이자
interest on public bond: 공채이자
interest on securities: 유가증권이자, 사채이자

국무조정실(정부): the Office for Government Coordination


검색결과는 45 건이고 총 215 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)