영어학습사전 Home
   

go in

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


land 뭍, 육지, 지면, 토지, 땅, 소유지, 국가, 국토, by ~ 육로로, go on the ~ 농부가 되다, in the ~ of the living 이 세상에서

operation 〔`ap∂r´ei∫∂n〕 가동, 작용, 행동, 활동, 경영, 수술, 군사행동, come(go)into ~ 운전(활동)을 시작하다, 실시되다, in ~ 운전중에, put into ~ 실시하다, ~al 조작상의

walk 〔wo:k〕 걷기, 보행, 걸음걸이, (말의) 보통걸음, 산책, 보도, 인도, 산책길, 처세(법), 행동, 사구출루, (가축의)사육장, a ~ of (in) life 직업, 신분, go for (take) a ~ 산책하(러 가)다

work 일, 직업, (예술상의) 작품, 공장, 기계, at ~ 일하고, fall(get, go)to ~ 일에 착수하다, in ~ 취업하여, man of all ~ 만능꾼

leading go in advance of others 선두의, 유명한

go hand in hand 밀접하게 연관하고 있다.

go in ~에 참가하다.

go in for ~에 참가하다; ~을 좋아하다; ~을 직업으로 삼다.

go hand in hand 관련되어 일어나다; 밀접한 관련이 있다.

We will go hiking in the mountains. (우리는 산에 등산을 갈 거예요.)

He would often go for a run in the morning. (그는 종종 아침에 달리러 다녔어요.)

They would always go on a family vacation in the summer. (그들은 여름에 항상 가족 여행을 다녔어요.)

They would usually go hiking in the mountains during the fall. (그들은 가을에 보통 산에 등산을 다녔어요.)

They would usually go skiing in the mountains during the winter. (그들은 겨울에 보통 산에서 스키를 탔어요.)

He would often go for a bike ride in the park. (그는 종종 공원에서 자전거를 타러 갔다)

Let's go for a walk in the park. (공원에서 산책하러 가요.)

We should go sightseeing in the city. (도시 구경하러 가야 해요.)

They go jogging in the park every morning. (그들은 매일 아침 공원에서 조깅을 갑니다.)

Let's go camping in the mountains. (산에서 캠핑하러 가요.)

We should go hiking in the national park. (국립공원에서 등산하러 가야 해요.)

They go swimming in the pool every afternoon. (그들은 매일 오후 수영을 갑니다.)

We should go cycling in the countryside. (시골에서 자전거 타러 가야 해요.)

She called in sick and didn't go to work. (그녀는 병가를 내고 출근하지 않았다.)

Can you hold my spot in line while I go grab a coffee? (커피를 사러 가는 동안 줄을 잡아줄 수 있을까요?)

Doctor, my head hurts.
의사 선생님, 제 머리가 아파요.
How long have you had this problem?
얼마동안 아팠어요?
For two days now.
지금까지 이틀 동안이요.
It seems that you have a cold. You had better go home and stay in bed.
감기 걸린 것 같은데요. 집에 가서 침대에 누워 쉬는 게 좋겠네요.

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

at all events; (=in any case, at any rate) 어쨌든
At all events we must go.

go from bad to worse; (=get worse every day) 악화하다
Things in Russia went from bad to worse.

go on; (=continue) 계속하다
She went on in bad habits.

hand in hand; (=holding hands) 제휴하다
They always walked hand in hand.
Practice should go hand in hand with theory.

in place of, in one's place; (=instead of) ~의 대신에
I will go in place of my father.
Mr. Kim is sick and Mr. Lee teaches in his place today.

lead to; (=go towards, result in) ~으로 이르다, ~이 되다
This road leads to the station. Poverty often leads to crime.

resort to; (=go often, make use of for help) 자주 드나들다, 호소하다
Many people resort to the sea in hot weather.
The mother resorted to punishment to make the child obey.

steal away; (=go away secretly) 몰래 사라지다
The prisoner succeeded in stealing away under the cover of night.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

I'll go to Paris, with a quick stop-over in London.
나는 런던에 잠시 중간 기착했다가 파리로 갈 겁니다.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

이번 여름 동해안으로 수영하러 갑시다.
This summer, let's go swimming in the East Sea.

계획이 흐지부지 끝나지 않도록 해야겠다.
I'll try that my plans won't go up in smoke.

나는 이따끔 저녁에 친구를 만나러 간다.
I sometimes go and see some of my friends in the evening.

나는 서울 교외에 살고 있어서 갈 수 있는 공원이 많다.
I live in the suburbs of Seoul, so there are many parks to go to.

입고 나갈 옷이 없다.
I have nothing to go in.

몸매 유지를 위해 운동을 계속한다.
I go on working out to stay in shape.

앞으로 언젠가 미국에 있는 이 메일 친구를 만나러 미국에 가고 싶다.
I want to go to America and see my key pal someday in the future.

우리는 봄에 제주도로 수학 여행을 갈 것이다.
We will go on an excursion to Jeju Island in spring.

당신이 갈 필요가 있다.
For you to go in necessary.

그는 해마다 봄과 가을에 하기킹 가는 것이 습관이다.
He makes it a rule to go hiking in spring and autumn every year.

내가 아들 녀석을 등산에 보내기를 잘못했다.
I was wrong in allowing my son to go climbing.

in person : 본인 자신이, 몸소
You had better go and speak to him in person.
(네가 그에게 몸소 가서 말하는 것이 나을 거야.)

lead to (=go towards, result in) : ∼으로 이르다, ∼을 가져오다
Such an armament race can only lead to one thing-war.
(그러한 군비 경쟁은 한가지, 즉 전쟁만을 가져올 뿐이다.)

more often than not (=as often as not, very frequently) : 흔히, 대개
More often than not, he had to go there in person.
(빈번히 그는 스스로 거기에 가야만 했다.)

on no account (=in no case, for no reason) : 결코 ∼이 아닌
You must on no account go out in this storm.
(너는 이런 폭풍 속에 결코 외출해서는 안된다.)

resort to (=go often, make use of for help) : 자주 드나들다, ∼에 의지하다
People resort to the seaside in summer. (사람들은 여름에 해변에 자주 간다.)

그는 연달아 5일이나 결근했다.
He didn't go to work for five days in a row.

I hope I'll go down in history as a famous English professor.
나는 역사에 유명한 영어 교수로 기록되기를 희망합니다.

스포츠라면 뭐든지 좋아합니다.
I go in for all kinds of sports.

I hope I'll go down in history as a famous English professor.
나는 역사에 유명한 영어 교수로 기록되기를 희망합니다.

I don't go in for dancing.
나는 (체질적으로)춤추는 것을 좋아하지 않아요.

It's sheer idiocy to go climbing in such bad weather. 그처럼 나쁜 날씨에 등산을 가다니 정말 어리석은 짓이다.

He indicated the direction they should go in. 그는 그들이 들어가야 할 방향을 가리켜 보였다.

turn [go, be] red in the face 얼굴을 붉히다

drop [fall, go down] in value 값어치가 떨어지다

She asked so many times that in the end we weakened and let her go. 그녀가 하도 여러번 간청을 하는 바람에 결국 우리는 마음이 약해져서 그녀가 가는 걸 허락했다.

* 관계를 이야기하다
Mr. Park and I work in the same company.
미스터 박과 저는 같은 회사에 근무하고 있습니다.
He's been assigned to succeed me.
그는 제 후임으로 임명되었습니다.
(*) assign: 임명하다
He and I went to school together
그와 저는 함께 학교에 다녔습니다.
We go back a long way.
우리는 오래 전부터 친구랍니다.
We're old friends.
우리는 죽마고우입니다.

* 직장에서의 교류에 대하여
Do you go for a drink after work with your Korean colleagues?
당신은 퇴근 후에 한국인 동료들과 한잔하러 갑니까?
It's very important for us to socialize with the co-workers in the office.
직장 동료와 사귀는 것은 우리에게 있어 아주 중요합니다.
After work, young Seoulites often drop in their coffee shop for a few moment of relaxation.
퇴근 후, 서울의 젊은이들은 약간의 휴식을 얻기 위해 자신들이 좋아하는 다방에 종종 들립니다.
(*) Seoulite: n., a. 서울 사람의
If someone asks me to have a drink with him, it's hard to refuse.
만약 누군가가 나에게 한잔하자고 청해 오면 거절하기가 힘듭니다.
We go for a drink one or two times a week, but not every night.
일주일에 한두 번 술을 마시러 가지만, 매일 밤은 아닙니다.
Especially on weekends we have a good drink.
특히 주말에는 모두 즐겁게 술을 마십니다.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 택시를 타다
Central post office, please.
중앙 우체국까지 부탁합니다.
I'd like to go to Wall Street, please.
월스트리트로 갑시다.
Take me to the Capital Hotel.
캐피털 호텔로 데려다 주십시오.
Can you drop me in front of the hotel?
호텔 앞에 내려 주시겠습니까?
Will you take me to this address?
이 주소로 좀 데려다 주시겠습니까?
Do you know there this address is?
이 주소가 어디인지 아십니까?
Go straight on, please.
곧장 가십시오.

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 상품을 권유하다
It will go with just about anything.
그것은 어느 것에도 아주 잘 어울릴 것입니다.
(*) go with: 조화되다, 어울리다
Perhaps you'd like this.
아마도 이것이 마음에 드실 겁니다.
These are very nice.
이것들은 아주 좋은 것입니다.
We guarantee its quality.
그 제품의 품질을 보증합니다.
Is this what you had in mind?
이것이 사고 싶었던 것입니까?
That suits you very well.
그것은 아주 잘 어울리십니다.
(*) suit well(=fit): 잘 맞다, 적합하다
That looks very well on you.
그것은 아주 잘 어울리는 것 같습니다.
(*) look well (=seem good): 잘 어울리는 것 같다
This one is more durable than that one.
이것이 저 물건보다 내구성이 강합니다.
(*) durable: 내구성이 있는, 질긴
That's the most popular brand.
그것은 가장 인기 있는 상품입니다.
Lacquer ware makes a good souvenir.
칠기 제품은 좋은 기념품이랍니다.
This is good for the price.
이것은 가격이 적당합니다.
This is very reasonable.
이것은 가격이 적당합니다.
It's a good buy.
이것은 가격이 적당합니다.
These are on sale.
이것들은 염가 판매 중인 물건들입니다.
This is a laptop computer which has just come onto the market.
이것은 막 시장으로 출하된 랩탑 컴퓨터입니다.
You don't seem to be very interested in this model, so let me introduce another one.
이 모델은 별로 맘에 드시지 않는 것 같은데 다른 물건들은 보여 드리겠습니다.

* 동료와 교제
Mr. Baker, do you drink?
베이커 씨, 술 마실 줄 아세요?
Won't you come with me for a drink this evening?
오늘 저녁에 저와 한잔하시겠습니까?
Would you like to go for a drink with us evening?
오늘 저녁에 저희들과 함께 한잔하러 가시겠습니까?
Let's have a drink this evening.
오늘 저녁 한잔합시다.
I know a good bar.
제가 좋은 술집을 알고 있습니다.
I have a favorite bar in Myung dong.
명동에 제가 좋아하는 술집이 있습니다.
Wouldn't you like to go to just one more place for a nightcap?
나이트캡 (자기 전에 마시는 술)을 위해 꼭 한 군데만 더 가시지 않겠습니까?
How about one for the road?
작별술로 딱 한잔 더 하러 가는 것이 어떻습니까?

An adult human must take eight steps to go as far as a giraffe does
in one stride.
기린이 한 걸음에 가는 만큼 멀리 가기 위해서, 성인은 8 걸음을 걸어야
한다.

Anyone rowing a boat in a strong wind knows it is much easier to go with
the wind than against it.
강한 바람에서 노를 젓는 사람은 누구나, 바람을 거슬러 가는 것보다 바람과 같은
방향으로 가는 것이 훨씬 쉽다는 것을 안다.

decide
decide on+~ing :: He decided on going there.
decide to do :: He decided to go there.
decide prep. :: They decided in my favor.
decide+O+to do :: What decided you to go?
decide on+O+to do :: We decided on him to lead the expedition.
decide+that, wh. :: He decided that he would go broad.
It is decided to do :: It is decided to postpone the departure.
It is decided that :: It was decided that the boy (should) be sent to Seoul.

have
have to do :: He will have to go now.
have+O+prep. :: He has a pen in his hand.
have+O+complement :: I like to have my steak rare.
have+O+~ing :: John had us all laughing.

see
see+O+to, ~ing :: We saw the dog struggling in deep water.
see+O+complement :: I saw her go out.
see+wh., that :: I do not see how the accident could be averted.
see (to it) that :: She saw (to it) that they he did not intend to come back.

It's a dog-eat-dog world.: 지금은 먹느냐 먹히느냐의 세상이다.(a very competitive and often unfair world)
ex) Did you hear that over 5,000 people applied for the entry-level job at Samsung Co.
· It's a dog-eat-dog world out there.
- He's in the doghouse with his boss.: 그는 사장의 미움을 받고 있다.
→ 곤란한 상황에 처해 있다는 의미도~
- dog biscuit: 매력 없는 여자
- a dog's chance: 가냘픈 희망
- go to the dogs: 파멸하다

(1) 지난 사월 춘천에 가려고 하다가 못 가고 말았다. 나는 성심여자대학에 가보고 싶었다. 그 학교에 어느 가을 학기, 매주 한 번씩 출강한 일이 있다. 힘드는 출강을 한 학기 하게 된 것은 주 수녀님과 김 수녀님이 내 집에 오신 것에 대한 예의도 있었지만 나에게는 사연이 있었다.
→ 「춘천에 가려고 하다가…」는 술어동사로 intend를 쓴다면, 춘천에는 결국 가지 못하고 말았으므로 과거완료형을 써야 한다. 실현되지 못하고 만 '소망'이나 '의도'는 hoped(intended, wanted)+to have+p.p로도 나타낸다. ex) 그는 당신을 만나기를 바랬었어요(끝내 만나지 못했다는 뜻으로): He had hoped to see you.=He hoped to have seen you.
→ 「못 가고 말았다」는 「실현되지 못했다」로 풀어서 옮길 수 있다. 「실현하다」는 뜻은 materialize, realize, actualize, fulfill 등으로 나타낼 수 있다.
→ 매주 한 번씩 출강한 일이 있다: I had given weekly lectures.
→ 나에게는 사연이 있었다: I had my own personal reason.
(ANS) Last April I intended to go to Chunchon, but the trip did not materialize after all. I had wanted to visit the Sacred Heart Women's College in that city, where I had given weekly lectures one fall semester. The weekly trip to Chunchon was tiring, but I had taken the job out of courtesy, because I could not decline the honor when Sisters Choo and Kim had taken the trouble to come to see me. Besides I had my own personal reason.

(2) 책을 통한 상상속에서 우리는 Charles Lindberg와 함께 New York에서 Paris까지 무착륙 비행을 할 수 있고 우주인과 더불어 지구의 선회비행을 할 수 있다. 세계 어느곳이든 차표없이 여행할 수도 있다. 더욱 신이 나는 것은 100년전 또는 수백년전으로 돌아갈 수도 있다는 점이다.
→ 무착륙 비행: nonstop flight
→ 지구를 선회비행하다: orbit around the earth
→ 더욱 신이 나는 것은: What is still more wonderful,…
→ 100년전으로 돌아가다: go back a century
(ANS) In imagination through books, we are with Charles Linberg in his nonstop flight from New York to Paris, or with modern spacemen on their ship orbiting around the earth. Without a ticket, we may go on a journey to any part o the world we choose. What is still more wonderful, we may go back a century, or many centuries.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

5. 반세기 전에는 영국에 가는데 배로 2개월 가까이 걸렸지만, 지금은 제트기로 20시간도 안 걸려 갈 수 있다.
→ 「반세기 전에는」 ― half a century ago; a half century ago; fifty years ago.
→ 「가까이」 ― nearly ~ 「영국에 가는데 2개월 가까이 걸렸다」에서는 it takes … to ~ 의 구문을 사용한다. 「20시간도 안 걸려」는 「20시간 이내에」라고 보고 within twenty hours; in less than twenty hours로 한다. 「갈 수 있다」의 주어는 we나 you를 사용한다. 「배로」는 by ship; by sea, 「제트기로」는 by jet plane으로, 이렇게 「by+교통수단」에는 관사가 안 붙지만, by 대신 in을 사용하면 in a ship, in a jet plane이라고 붙는다.
(ANS 1) It used to take nearly two months to go to Britain by ship half a century ago, but it now takes less than twenty hours to get there by jet plane.
(ANS 2) Half a century ago it took nearly two months to go to Britain by sea, but now you can get there within twenty hours in a jet plane.

1. 무슨 일에 열중하고 있을 때는, 지나간 시간은 짧고, 재미없는 시간은 길게 느껴진다.
→ 지나간 시간은 짧다: 시간은 빨리 지나간다로 보고 time flies; time passes quickly
→ 재미가 없다: have a hard time 또는 be in trouble등을 활용한다.
→ 시간이 길게 느껴진다: 시간이 천천히 지나가는 것 같다 이니까 time seems to crawl 또는 time seems to go (or pass) slowly로 해 본다.
(ANS 1) Time seems fly when you are absorbed in doing something, while it seems to crawl when you are having a hard time.
(ANS 2) It seems that time goes quickly when you are engrossed in something, while it passes slowly when (you are) in trouble.

4. 처음으로 미국에 가는 사람들이 과연 자기가 하는 영어를 알아듣게 할 수 있을지 에 관해 불안해하는 것도 당연하다.
→ 「처음으로 미국에 가는 사람이, …에 관해 불안해 하는 것도 당연하다」It is (only) natural that those who go to United States for the first time should feel uneasy. 여기서는, that 이하가 주어절이기 때문에 그것을 문두로 내놓아도 되는데, 주어가 길어지니까 문두에 가주어 It을 두고, that 이하를 뒤로 돌리는 구문이 많다. 다음의 예에서는 가주어로 시작하는 것이 일반적이다. Should가 that절에 들어가는 이유는 전에 소개했는데, 다시 말하면, 제안. 요망. 명령 등의 표현에 동반하는 절 안에서는 should가 쓰인다. 이때 미국식 영어는 should를 생략하여 동사 원형을 쓰는 경우가 많다.
→ 「너는 내가 하는 말을 안 믿는다니 유감스럽다」 → That you don't believe me is a great pity. = It is a great pity that you don't believe me.
위의 예처럼, natural을 비롯해서, necessary, important, essential, strange가 들어가는 경우 that 이하의 절은 for + 목적어 + to부정사로 바꿔 쓸 수 있다. ex) It is (only) natural for those who go to the United States for the first time to fell uneasy.
(ANS) It is (only) natural that those who go to the United States for the first time should fell uneasy (or anxious) about whether they can make themselves understood in English.

10. 만원 버스를 타고 아침에 출근하여, 저녁 늦게까지 일하고 퇴근하여 식사 후 바로 자는 사람들에게 있어 이따금 연휴는 더 없는 즐거움일 것이다.
→ 「만원버스」의 「만원」이란 혼잡한, 「붐 비는」의 뜻이므로 congested, crowded, jammed 등으로 한다.
→ 「버스를 타고 출근하다」는 go to work by bus「저녁 늦게 까지」는 till late in the evening ( till late at night이 아님을 유의.)
→ 「퇴근하다」- leave one's office, come back from one's office, come (back)home from work
→ 「~한 후 바로」- as soon as, no sooner ~than, the moment, instantly
→ 「이따금」- occasionally, now and then, at times, once in a while
→ 「연휴」- consecutive holidays
(ANS 1) Occasional consecutive holidays are the most pleasant thing to those who go to work in a crowded bus in the morning. Work till late in the evening, leave their office, and go to bed immediately after supper.
(ANS 2) Perhaps nothing is more pleasant than occasional consecutive holidays for those who go through the routine of going to work in a crowded bus in the morning. Continuing to work till late in the evening, coming back home and immediately after supper, going to bed.

11. 2주 남짓하게 파리에 체재했다. 그리고 그 기간을 관광에 사용했다.
→ 「2주 남짓하게」 two weeks를 하나의 통합된 모양으로 다룬다고 하면 an extra two weeks로 하면 된다. 「여유 있는 주간」 (an extra week) 이 두개로 생각한다면 two extra weeks로 하면 된다.
→ For an extra two weeks, (when) we spent sightseeing로 하면 잘못, stay는 자동사이고, spend는 타동사이므로 목적어가 필요해서 when이 아니라 which가 필요. 또 spend two weeks (for) sightseeing의 for는 불필요하다.
→ 「관광을 하다」 see the sights/ go sightseeing
A busy three days로 말하면 three days가 하나의 덩어리로 다루어지고 있기 때문에 「바쁜 날이 3일 연속이다」에 사용한다.
(ANS) We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.

1. 이런 날씨에 밖에 나간다는 것은 감기 걸리기 위해 나가는 것과 같다.
→ 이런 날씨에: in such (bad) weather; on a bad day like this; on such a day
→ 감기 걸리기 위해: 일부러 …하다의 느낌도 있고 마치 …하고 싶은 것 같다는 기분도 있으니 영어로 옮길 때 좀 생각해볼 문제다.
(ANS) To go out in such (bad) weather is just like going out to catch cold on purpose. If you insist on going out on a day like this, you will catch cold.

7. 퇴근 후 종로로 놀러 갑시다.
(X) Let's go and play in Chongno after work.
(O) Let's go to Chongno after work.
→ '놀다'라면 play이지만 이 말은 게임이나 운동 등을 할 때에 쓰인다.

get into high gear: to get into full swing 활발하게 이루어지다
ex) People go skiing in the mountains each winter. Things get into high gear there in November.
(사람들은 매년 겨울 산에 스키 타러 간다. 11월에는 산이 성황을 이룬다.)

그는 음악을 전공했다.
He WENT IN FOR music.
go in for - to do (something) regularly, or to enjoy (something)
(CAMBRIDGE DIC)
to take part in (a test of skill, knowledge) to enter

(우리는)하루 종일 바쁘긴 하지만, 어떻게든 시간을 내서 만나고 있어요.
We're full all day, but we take the time out to see each other.
* full day/morning/week etc. : one in which you have arranged to do a lot of things.
= It's all go.

그녀는 언제나 외출 준비하는 데 꾸물거려(시간이 걸려).
She always dillydallies when she's getting ready to go out.
* dillydally : to waste time, esp. by being unable to make up one's mind or by stopping
often in the middle of doing of doing something.

최후의 일격을 가하자.
Let's go in for the kill.
= to take part in
☞ the kill : the act or moment of killing esp, hunted birds or animals.

그들이 그들의 재정지원을 철회했기 때문에 전반적인 계획이 무위로 돌아갔다.
They withdrew their financial support, so the whole scheme went up in smoke.
# go up in smoke --- to have no result
to come to nothing.

* go too far : "너무 지나치다"
A : I heard your husband is in jail. What did he do this time?
B: He beat up a police officer when the officer stopped him for a traffic violation.
A : Oh, my goodness ~! He's gone too far this time.

* be behind in one's work; be up to one's ears in work : "일이 밀려있다"
A : Let's go to jejoo island for the summer.
B : I wish I could, but I'm behind in my work.

* be cooped up in the house : "집에 틀어박혀 있다"
A : Why are you cooped up in the house on a nice day like this? Come on, let's go bowling.
B : Oh, great. You made my day !

You must be insane to go out in this weather.
이런 날씨에 밖에 나간다니 당신은 미쳤음에 틀림없다.

If you want to go to the station, you should walk in the opposite direction.
역으로 가려고 한다면 정반대 방향으로 걸어가야 한다.

It`s a dog-eat-dog out there.
세상은 치열한 경쟁 중이다.
go to the dogs 망한다.
in the doghouse 미움을 사고 있다.
dog it 일하기를 싫어한다. 책임을 회피한다.
* Let sleeping dogs lie. 건드려 부스럼 만들지 말라.

What grade are you in? 몇 학년이니?
What year are you in? (대학생에게) 몇 학년이니?
Where do you go to school? 어느 학교 다니니?
How`re you doing in school? 공부 잘하나?

'연달아'와 '내리'의 영어적 표현
* '내리 사흘 동안 비가 왔다' '난 연달아 이틀이나 밤을 세웠다'
등의 말에서 '내리'나 '연달아'를 술술 말할 수 있는 사람은
영어를 꽤 잘하는 편이라 할 수 있다.
It rained for three days in a row와
He didn't go for work for five days in a row 라고 하면 된다.
in a row와 이 밖에도 많이 쓰이는 표현은
back to back, straight, running, on end등 많다.

"Do you believe in resurrection?" the boss asked one of
his younger employees.
"Yes, sir."
"Well, then, that makes everything just fine," the boss went on.
" About an hour after you left yesterday to go to your grandfather's
funeral, he stopped in to see you."
- "자네는 부활을 믿나?" 사장이 젊은 사원에게 물었다.
"네, 믿습니다."
"그래, 그렇다면 문제될 건 없네만 어제 자네가 할아버지 장례식에
간다고 퇴근한 지 한 시간쯤 자네 할아버지가 자네를 만나러 왔더군."
사장이 말했다.

retire에 관하여.......
* 원래 retire는 '은퇴하다' 는 뜻으로 많이 쓰나 그 외도
'잠자리에 든다'는 뜻도 있다. 예를 들면 기자 회견에서 기자가
어떤 저명한 정치인에게 When are you going to retire?라고
물었는데 대답이 At ten o'clock이라고 했다. 질문을 한 그
신문 기자는 '언제 은퇴할 생각이십니까?'란 뜻으로 질문을
했는데 '10시에'란 동문서답을 한 것이다. 이것은 retire의
'잠자리에 든다'란 뜻 때문에 농담삼아 질문에 답한걸로
생각하면 될 것이다. '잠자리에 든다'는 go to bed, go to sleep
그리고 속어로 hit the sack, hit the hay 또한 turn in 이란
다양한 말이 있다.

Don't go to pieces! 절망 하지마!
* 위의 말을 글자 그대로 해석해 보면 '조각조각으로 가지 마라'는
의미인데 go to pieces란 사람의 정상적인 몸을 one piece라고
할 때 여러 개의 작은 조각으로 산산조각 난다는 표현이다.
그러니 크게 실망, 또는 절망한다는 뜻이다. 이런 상태에 있는
사람을 보고 Pull yourself together라고 하면 '(너무 절망하지
말고 재기를 위해) 정신 좀 차려라'는 뜻이다. 이 말은
'산산조각이 난 마음을 다시 한 데 뭉친다'는 표현이다.
in one piece는 '무사히' 즉 safely란 뜻으로 일상회화에서
많이 쓰는 말이다. 출장 간 남편이 집에 전화를 걸어 아내에게
Honey, I arrived here in one piece라고 했다면 '여보, 나
여기 무사히 도착했소'란 말이 된다. 앞에 all을 붙여
all in one piece라고 하면 뜻이 더욱 강조된다.

What does housing go for in this area?
- 이 지역의 집값은 얼마나 합니까?
* 위의 표현에서 '값'을 표현함에 있어 go를 사용한것에 유의하고
in this area대신에 around here를 써도 좋다.
그리고 going rate는 '현시세' 즉 '값의 추세'를 의미한다.

``The ministries pledge to go through a set of Oriental medicine
initiatives unveiled Aug. 30,'' Minister Ahn said. They include a
bid to upgrade the present division in charge of overseeing
Oriental medicine-related policies at the Ministry of Health and
Welfare, he noted.
안병영 교육부장관은 "교육부와 복지부는 지난달 30일 발표한 한의학
발전계획을 추진해나가겠다"고 밝히고 "복지부 내에 설치돼 한의약
정책을 전담할 조직도 충분한 기능을 갖추도록 하겠다"고 말했다.

In contrast to the 4-percent hike in the local-call rate, the
charges for the computer on-line service will go down by 10.5
percent.
시내전화 요금이 4% 인상된것과는 대조적으로 PC통신 서비스 요금은
10.5% 인하된다.

The girl is too preoccupied with her own concerns
to understand Lennie's worries,
여자는 자신의 일에 골몰하여 레니의 걱정을 이해하지 못한다
but in her loneliness she is drawn toward him.
그러나 외로움에 그에게 끌린다.
In a tentative move toward seduction, she suggests that he stroke her soft hair.
유혹하기 위한 임시 동작으로 그녀의 부드러운 머리를 만지게 한다.
He is enraptured.
그는 신이 난다.
When she starts to move away, he will not let go.
그녀가 물러나려하자 그는 놓아주지 않는다.
She becomes angry, then frightened.
처음에 화가 났다가 나중엔 겁에 질린다.
His response is a stronger grip.
그의 반응은 더 세게 붙잡는 것이다.

Together they go to Paris, where Valjean finds a post as a gardener
in a convent and Cosette becomes a charity pupil.
그들은 함께 빠리로 가서, 발잔은 수녀원의 정원사 일자리를 얻고,
코제트는 자선학교 학생이 된다.

As Bernard remembers it, the boy after visiting his father in Boston, he had
refused to go back to school and never graduated.
버나드가 기억하기에, 보스톤에 아버지를 만나러 갔다 돌아온 비프는 복학을
거부하고 졸업을 못했던 것이다.

The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.
의사들은 길어야 3개월에서 6개월이라고 말했습니다.
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.
주치의는 집으로 돌아가 신변정리를 하라고 했습니다. 죽음을 준비하라는 뜻이었죠.
It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.
그것은 내 아이들에게 10년동안 해줄수 있는 것을 단 몇달안에 다 해치워야된단 말이었고
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
임종 시에 사람들이 받을 충격이 덜하도록 매사를 정리하란 말이었고
It means to say your goodbyes.
작별인사를 준비하라는 말이었습니다.
I lived with that diagnosis all day.
전 불치병 판정을 받았습니다.

하루밤 사이에 살 빼는 방법
"How To Lose Weight Overnight"
-
1. Weigh yourself with clothes on, after dinner.
Do it again the next morning, before breakfast,
without clothes on. You'll lose 2 pounds.
저녁 식사 후 옷을 다 입고 몸무게를 재라.
다음날 아침 식전에 옷을 벗고 다시 재라.
그러면 2 파운드는 빠진다.
-
2. Never weigh yourself with wet hair.
절대로 머리가 젖은 상태로 몸무게를 재지 말라.
-
3. When weighing, remove everything, including
glasses. In this case, blurred vision is an asset.
체중을 잴 때는 안경을 포함한 모든 장신구를 다
제거하라. 이 경우 흐리게 보인다는 점이 또한 장점이다.
-
4. Use cheap scales only, never use the medical
or digital kind.
싸구려 저울을 쓰라. 의료용이나 디지털 저울은 금지.
-
5. Always go to the bathroom first.
항상 화장실에 먼저 다녀오라.
-
6. Stand with arms raised, making pressure
on the scale lighter.
팔을 들고 서면 저울에 대한 압력이 줄어든다.
-
7. Weigh yourself after a haircut, this is good
for at least half a pound of hair.
머리를 자른 후 체중을 재면 반 파운드는 빠진다.
-
8. Exhale with all your might BEFORE stepping
onto the scale (air has to weigh something, right?)
저울에 올라가기 전 숨을 다 내쉬라. (공기도 무게가 있다)

dog는 하찮은 존재, 좋지 않은 것를 나타냅니다.
-
dog's life는 말 그대로 개 같은 내 인생이니까 불행한 인생을 말합니다.
I don't want to live a dog's life.
개같이 무미건조한 생활은 하고 싶지 않습니다.
-
to have a dog's chance라고 하면 개에게 주어지는 기회니까 기회가 없는 것을 말합니다.
-
a dog in the manger는 심술쟁이를 말합니다.
이솝우화에서 여물을 먹지도 못하는 개가 괜한 심술 때문에 여물통(manger)에 빠져서
당나귀가 여물을 못 먹게 하는 것에서 유래했습니다.
He is a dog in the manger.
그는 심술쟁이다.
-
to go to the dog이라고 하면 dog은 가치 없는 것을 말하므로
좋은 상태에서 나쁜 상태로 가다 즉 파멸하다
Our generation has gone to the dogs.
우리 세대는 파멸했다.
-
to treat a person like a dog이라고 하면 개처럼 사람을 다루는 것이죠.
Don't treat me like a dog. I don't deserve it.
날 개처럼 대접하지마. 난 그럴 이유가 없어.
-
A living dog is better than a dead lion.은 성경 전도서 9장 4절에 나옵니다.
산 개가 죽은 사자보다 낫다는 것이죠. 여기서도 dog가 하찮은 존재를 나타내죠.
-
Every dog has his day.도 마찬가지입니다.
모든 개 즉 아무래 하찮은 존재라도 자신의 날이 있다. 즉 쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
여기서 his day라는 표현을 좀 보고 가면
This is my day.라고 하면 나의 날이니까 매우 운 좋은 날을 말합니다.
'오늘은 좀 별로 일진이 안 좋아'라고 하면 Today isn't my day.
-
Love me, love my dog.이라는 표현은 나를 사랑하면 내 개도 사랑하라.
즉 내가 좋으면 나의 단점까지도 좋다는 것이죠.
우리도 마누라가 이쁘면 처갓집 말뚝에다 절을 한다고 하잖아요.
-
Give a dog a bad name and hang him.은
개에게 나쁜 이름을 주면 개의 목을 단다는 것이니까
개가 미쳤다고 하면 동네 사람들이 모두 달려나와 개를 잡는다는
즉 한번 누명을 쓰면 벗기 어렵다는 것이죠.

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

name : 우리도 그 사람이름이 생각나지 않으면 김모씨라고 하지요.
그럼 영어로는? Mr. what's-his-name
Doctor what's-his-name said I'll be out in a couple of days.
참 그러니까 whodunit이 생각나네요. who done it? '누가 했지'니까
추리소설이죠.
code name은 암호명, brand name은 상표명.
We want to sell under our brand name.
우리 상표로 팔고 싶어요.
금융실명제 기억나죠 Real-Name (Financial) System
-
'아버지의 이름으로'라는 영화 혹시 아세요.
in the name of father이죠.
in the name of ∼라고 하면 '∼라는 이름을 걸고',
'∼를 위하여'라는 의미로 쓰이죠.
결국 in the name of father은 '아버지를 위하여'입니다.
call one's names는 듣기 싫은 별명 같은 걸 자꾸 부른다는
거니까 '욕하다'는 의미죠.
You don't need for name-calling. 욕설을 할 필요 없어.
make a name for ∼는 ∼라는 이름을 만드는 거니까 '유명해지다.'
have a name for ∼는 ∼라는 이름을 가지는 거니까 '유명하다'
The firm has a name for good workmanship.
그 회사는 훌륭한 기술로 유명하다
그 외에 name이 들어가 잘 쓰이는 표현을 정리하면
음식점 등에 예약을 확인할 때
What name is it under? 누구 이름으로 되어 있죠?
전화가 잘못 왔을 때
There's no one by that name. 그런 사람 없는데요.
얼굴은 모르고 이름만 알 때
I know him by name, but I can't place his face.
이름은 아는데 얼굴이 기억 안나.
거꾸로 얼굴은 아는데 이름을 모르면
I know him by face.
필기체로 날려 쓴 이름을 알아보기 힘들 때
Print your name. 이름을 또박또박 써 주세요.
이름을 바꾼 경우
I don't go by that name anymore.
전 더 이상 그 이름을 쓰지 않습니다.

I have to see my doctor every 2 week. (X)
"격주로 의사 검진을 받아야 합니다." '매일' '매주' 등
일정 단위로 반복되는 기간에는 'every'를 쓰며, every 다음에는
반드시 단수 명사가 온다고 알고 있다. 그런데 '격주'처럼 이 단위가 복수일 때는?
그 때에는 'every+복수 단위'를 써야 한다.
'every ten days(열흘마다)'처럼 '시간, 기간'은 복수 형태라도
단위(unit)로 쓰이면 단수 취급을 한다.
① I have to see my doctor every 2 weeks.
(2주에 한번씩 병원에 가야해요.)
② I have to go in for a check-up every 2 weeks.
(2주마다 진찰 받으러 가야해요.)
③ My doctor wants me to come in every 2 weeks.
(의사가 2주에 한번씩 오라는군요.)
④ I have a doctor's appointment every other week.
(2주에 한 번씩 진찰 받으러 갑니다.)

A : Look who's here!
B : Hite, what are U doin' here?
A : Oh! Podong, WHAT A SMALL WORLD!
B : Boy, am I glad 2 see U again!
A : Me, too. It's been almost 3 years since W last met in Pusan.
B : Yeah! How time flies! Let's not just stand here.
Let's go someplace & have a drink...
A : Surely...
A : 아니 이게 누구야!
B : 히테, 자네가 여기 웬일인가?
A : 오! 포동, 세상 참 좁구만 그래!
B : 아, 다시 만나니 정말 반갑군!
A : 나도 그래.
우리가 부산에서 마지막 만난게 벌써 3년 가까이 됐네...
B : 그래, 참 세월 빠르구만!
우리 여기 이렇게 서 있기만 할 게 아니라 어디 가서 한잔 하자구...
A : 그러지...

^^Unfortunately, scores of students and policemen were injured in the
clashes, which virtually had the character of fierce street-to-street
fighting, as the students sought to go to Panmunjom, the truce village at
the DMZ, on Wednesday to greet two delegates on their return from
an illegal visit to the North on the occasion of National Liberation Day
on August 15.
불행하게도, 학생들이 8월 15일 광복절을 맞아 북한으로 불법 출국했던 2
명의 대표단이 귀환하는 것을 맞이하려고 수요일 비무장지대에 있는 판문점
으로 가려 하면서 벌어진, 마치 시가전을 방불케하는 격렬한 가두 충돌의
결과로, 수십 명이 학생들과 경찰들이 부상당한 것이다.
virtually : 실질적으로, 실제적으로
delegate : 대표하다, 위촉하다, 위임하다; 대표, 파견단

Labor feels that it carries most of the burden of restructuring because of
government complicity in failed companies, so these kinds of measures will go
part way to appeasing labor. This is one way to get the KCTU to comeback to
the Tripartite Committe.
이것이 노동계의 이른바 '고통전담' 불만을 누그러뜨리고 민주노총 등을
노사정위로 복귀시키는 지름길도 될 것이다.

You have an eyelash that's gonna go in your eye.
속눈썹이 눈을 찌르려고 해요.

skeddadle : Go in haste
Let's go skeddadle = Let's go guickly (빨리 가자)

≫ Time to go see the doctor.
=It's time to go see the doctor.
=It's time to visit the doctor.
In America, you should make appointment for the doctor.

방송된 팝송중 Billy Joel의 Piano Man의 가사 소개가 장시간
계속되었죠.
우선 이곡으로 빌리 조엘은 무명을 씻은 대히트를 쳤죠.
1974년 동명 타이틀 앨범으로서 빌리의 자전적 앨범(그는 그당
시 칵테일 바의 피아니스트로 일했었다.)
곡 배경은 철강노동자들이 첨단방식의 도입으로 일자리를 잃어
대거 실직하자 그중 한 노동자가 술집 피아노맨으로 취직해 그
의 눈에 비친 노동자들의 비참한 삶을 노래한거죠.
소개된 가사
It's nine o'clock on a Saturday.
토요일 9시입니다.
The regular crowd shuffles in.
사람들은 하나둘씩 모여들고
There's an old man sitting next to me.
한 노인이 내꼍에 앉아있네.
Makin' love to his tonic and gin.
그는 진토닉을 홀짝홀짝 마시면서.
He says,"Son,can you play me a memory?
그는 말하길, 이보게 내게 추억의 노래를 들려주겠나?
I'm not really sure how it go 젖어 있네.
And you've got us feelin' allright.
당신은 우릴 멋진 기분으로 이끌고 있군요.

1. What grade are you in?
넌 몇 학년이지?
= What year are you in?
<주> grade는 주로 고교이하의 경우
year는 고교이상의 대학교에서 주로 사용
* A : Where do you go to school?
= Which school do you go to?
너는 어느 학교에 다니냐?
B : You talking about me?
I go to Sogang University.
- go대신에 attend라는 동사를 써서
I'm attending Seoul National University.라고 할
수도 있지만 go가 일반적으로 쓰인다.

* 문제> " 제 다리가 저려요. "
* 해설> ' numb '[넘] 을 사용해서
. go numb - 감각이 없는 상태가 되다.
. feel numb - 감각이 없는것 처럼 느껴진다.
( = go to sleep - 내 다리가 잠자러 가다.)
" My leg has gone to sleep. " 또는
" My leg goes numb. "
" My leg feels numb. "
* 보충> " 내 다리에 쥐가 났어요. " -- cramp 를 用
" I have a cramp in my leg. "
( = I've got a cramp in my leg. )
" 어깨가 뻐근하다. " -- stiff 를 用
" My shoulders are stiff. "
" My leg is stiff. " -- 다리가 뻐근하다.
" 눈꺼풀이 붓다." -- swollen 을 用
( 아침에 일어나면 이렇죠 ? )
" My eyelids are swollen. "

"저는 알람시계를 매일 아침 6시로 맞추어 놓습니다"
-> I set the alarm for 6 o'clock every morning.
in the morning.
The alarm is set for 6 o'clock every morning.
The alarm will go off at 6 o'clock every morning.

1. " 동그랗게 원형으로 앉아주세요 ! "
Please sit in the circle.
Cf> 의자를 이용해서 동그랗게 원형으로 앉아주세요 !
Make circle with your chairs.
2. " 앞으로 나오세요. ", " 뒤로 나오세요. "
Come to the board. Go back to your seat.
Cf> 답을 아는 사람은 손들어 보세요 !
Please raise your hand if you know the answer.
반원형으로 앉아보세요 !
Please sit in the semicircle.
이것을 학생들에게 배부해주세요 !( 교실에서 )
Pass this out, Please !

.안경을 쓰니깐 더 보기 좋은데요~~
*당신 오늘 좋아보입니다 => You look good(great) today
그러니깐 안경과 함께 좋아보인다니깐
You look good with your glasses
(better)
= You look good in your glasses
= Your glasses go well with you (* go well with 잘 어울리다 )
당신 양복이 잘 어울립니다
Your suit goes well with you
당신 넥타이가 양복과 잘 어울립니다
Your tie goes well with your suit
새로산 티셔츠를 입으니깐 잘어울리네요
You look great in(with) your new T-shirt
그것 정말 당신 한테 잘 어울립니다
It's really looks great on you

* go-between
Bunker served as a go-between in the Yemen controversy a year
later.
(어구) go-between - 중개인, 중매인.
(번역) 벙커는 일년 후 예멘 분규의 중개인으로 활약했다.

**
going-on (행위, 사건, 진행사항)
stand-in (대역(代役), 대용)
stand-by (지지자, 의지처)
go-ahead (전진허락(신호))
run-off (연장전)
takeover (군사혁명)
have-not (후진국)

Would you spell that please.
= Could you spell that for me ?
= How does the spelling go ?
= How would you spell that work ?
스펠링을 좀 불러주시겠어요 ?
* Would you repeat it once more ?
다시 한번 불러주실래요 ?
* Look it up in the dictionary.
= Check it out in the dictionary.
사전을 찾아보세요..
* Let me repeat it back to you.
다시 한번 불러줄께요..

You have to dress up to enter this place.
= You have to be dressed up to be able to go in.
= You need a formal attire to enter.
이곳에 들어갈려면 정장을 해야 합니다.
* You need a jacket and tie to enter, Sir.

【1】 크게 도움이 되다.
go a long way
go a long way 「길게 상종할 수 있다」는 뜻에서 「크게 도움이
되다」의 의미가 된다. go a good way라고도 한다. 「조금은 도
움이 된다」이면 go a little way라고 할 수 있다.
Example=================
이 사전을 권하겠습니다. 크게 도움이 되리라고 생각합니다.
I recommend this dictionary to you. I think it will go a long
way.
50불이 있으면 다소는 도움이 될거다.
Fifty dollars will go a little way.
==================
도움이 되는 일이 있겠습니까?
Can[may] I help you?
Can I be of any help to you?
Is there anything I can do for you?
자신의 교직경험이 그에게 도움이 되고 있다.
His teaching experience has put him in good standing.

1. 좀더 구체적으로 말해 주세요.
= Please, explain it in more detail.
= Please, be more specific.
= Would you explain it in more detail.
= Could you go into more depth.
= Please be more clear..

- 이 더위에서는 고기가 곧 상할 것이다.
'더위'는 heat이다. hot을 쓰자면 hot weather로 하지 않으면 안 된다.
'상하다'는 go bad로 하면 간단하다
...역례...The meat will go bad quickly in this heat.

당신만을 믿겠어요..
I'll take your word for it.
= I'll believe you.
= I'll go by what you say.
= I have faith in what you say.
= I believe everything you have to say.
= I don't have a doubt what you say.
* I don't want to be responsible for that.
나는 그것에 대해 책임지고 싶지 않아요..

- 그는 한창 때지
'그는 전성기 속에 있다'로 하면 된다. 또한 '그는 인생의 전성기에 있는
사람이다'로 하는 것도 가능하다.
...역례...He is in his prime.
He is a man in the prime of life.
He is full of go.

당신 말을 믿겠어요.
I'll take your word for it.
=I'll believe you.
=I'll go by what you say.
=I'll have faith in what you say.
=I believe everything you have to say.
=I don't have a doubt in what you say.

We use a thermometer to measure temperature. The liquid in t
he thermometer goes up when the air gets warm. The liquid go
es down when the air gets cold.
우리는 온도를 재는데 온도계를 사용한다. 따뜻하면 속의 액체가
올라가고 차가우면 내려간다.

go in for (과감하게) -을 얻다.
He had heard that one is permitted a certain latitude with widows,
and went in for the whole 180 degrees. - George Ade
과부와는 어느 정도의 자유(의도)가 허용된다고 들어온 그는 아예 완전히
180도의 자유를 손에 넣었다.

누구나 단점과 장점을 갖고 있어요.
There is good and bad in everyone.
There is a good side and a bad side in everyone.
Everyone has a good half and a bad one.
Everyone has two sides to them, good and bad.
* 까망과 하양이 조화를 이루면서 살고 있습니다.
Ebony and Ivory live together in perfect harmony.
* 어디를 가든지 사람은 다 똑같아요.
People are the same wherever you go.
* 우리는 서로 나눌 때 살아가는 법을 배우죠.
We learn to live when we learn to give each other.

* Shoud we eat in or out tonight?
Shoud we eat ar home or go to a restaurent?
Shoud we stay in or go out?
오늘 집에서 먹을까요? 외식할까요?

그 버스가 오면 제가 알려드릴께요.
I will tell you when the bus is coming.
= I'll let you know when the bus is coming.
= I'll tell you when I see the bus.
Do you go to City Hall?
이 버스 시청 가나요?
Get in.
타세요.
This bus will take you City Hall.
이 버스 시청까지 갑니다.
Do you see that bus,it'll take you to City Hall.
저 버스보이시죠,저것 타면 시청가요.

This used to be the place I ran to whenever I was in need of a
friend.
이곳은 내가 친구가 필요할 때면 오던 곳이었죠.
* This used to be my play ground.
여기는 나의 놀이터였지.
* This used to be the restaurant we went to on saturday nights.
이곳은 토요일 밤이면 우리가 자주 오던 식당이다.
* This used to be the company he worked for until he moved.
이곳은 그가 이사하기 전까지 다녔던 회사이다.
* This used to be the beach we'd(?) go to when we were little.
이 해변은 우리가 어렸을 때 갔었던 곳이다.
* This used to be the church I went to.
이 교회는 내가 예전에 다녔던 곳이다.

두 줄로 서 주세요!
Please, form two lines !
= Please, make two lines !
= Stand in two lines !
줄서서 기다리세요 Wait in line.
새치기 하지 마세요 Don't cut in line.
맨 뒤로 가서 서세요 Go back to the end of line.
자례를 기다리세요 Please, wait your turn.

I'll go to Paris, with a quick stop-over in London.
나는 런던에 잠시 중간 기착했다가 파리로 갈겁니다.

Why don't we go ahead dancing in the yard?
(우리 뜰에가서 춤추는거 어때요?)

사이드를 풀어 놓으세요.
Leave the car in neutral gear.
Let the hand break go.

어느 학교에 다니세요?
What school do you go to?
= What school are you enroll in? (** be enroll in:~에 등록되어있다)
= Which (=What) school do you attend?
= Where do you go to school?

우리는 동기 동창입니다.
We went to school together.
= We were in the same class.
우리는 동창입니다.
We went to the same school.
= We attended the same school.
그 사람은 제 2년 선배입니다.
He is two years my senior.
그 사람은 제 2년 후배입니다.
He is two years my junior.
어느 학교를 다니셨습니까?
Where did you go to school?

오늘 저녁은 집에서 먹을까요,외식할까요?
Do you want to eat in or out tonight?
Should we eat in or out tonight?
# eat in : 집에서 먹다.
# eat out : 외식하다.(= go out to eat)

A:Could you write out the instructions on how to take these?
B:It's written on the labels.
You take this twice a day,
Once in the morning, and once in night before you go to bed.
And this one is for your coughs.
But don't take it more than three times a day.
A:이 약을 어떻게 먹는지 좀 써주시겠습니까?
B:라벨에 쓰여있잖아요.
하루에 두번 드시는데요, 아침에 한번 먹구요, 주무시기 전에 밤에
또 한번 드시는 겁니다.
이것은 당신 감기약입니다.
하루에 세번 이상은 절대로 먹지 마세요.

A: Could you write out the instructions on how to take these?
(이 약을 어떻게 먹는지 써 주시겠습니까?)
B: IT'S WRITTEN ON THE LABELS.
(라벨에 써 있습니다.)
You take this twice a day once in the morning and once at
night before you go to bed.
(하루에 두번 드시는데 아침에 한번, 밤에.. 주무시기 전에 한번
드세요.)
And this one is for your coughs but don't take it more than
three times a day.
(그리고 이것은 기침약인데 하루에 세번이상 절대 들지 마세요.)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 153 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)