영어학습사전 Home
   

global

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


GARP Global Atmospheric Research Program(Project)

GHOST Global Horizontal Sounding Technique, 정점 고공 기상 관측법

Global Negotiation 포괄 교섭(UN에서의 남북 문제의 일괄 교섭)

global tectonics =PLATE

global village 지구촌(통신의 발달로 일체화된 세계를 가르킴)

global 〔gl´oub∂l〕 (지)구상의, 전세계의

global competition 세계 경쟁

global management 세계경영

global taxes 종합소득세

global warming 지구 온난화

global 지구의, 전세계의

global 전세계적 (규모)의; 지구상의

The company aims to reach a global market. (그 회사는 세계 시장에 도달하려고 합니다.)

a global tour 세계 일주

global climatic changes 세계적인 기후 변화

당사는 국내 및 해외에 생산라인 및 지사를 가지고 있는 글로벌 기업입니다.
각 국가별 해외 지사의 위치와 연락처를 첨부합니다.
Our company is a global enterprise having production and branch offices at home and overseas.
I have attached a world map of
our branch offices and contact information.

[比較] provide, supply, equip, furnish
supply는「부정품이나 필수품을 (흔히 정기적으로) 공급한다」는 뜻이며, provide는 「필요한 물건이나 유용한 물건을 공급한다」는 뜻이다.
In Britain milk is supplied to each house in bottles.
A global system of satellites could provide communication and weather information for all corners of the earth.(전 세계적 인공위성망을 만들면 세계의 구석구석까지 통신과 기상정보를 제공할 수 있다.)
equip는 「장비 한다」는 뜻 이외에 「(작업이나 전투·등산 등에 필요한 장비)를 공급한다」는 뜻이 있다.
Equip the men with the best clothes and tools.
furnish는 보통 「가구 등을 비치한다」는 뜻으로 쓰이며 formal style에서 「(어떤 특수한 목적에 필요한 것을) 공급한다」는 뜻을 갖는다.
This shop furnishes everything that is needed for camping.

이것은 전세계적으로 빗발치는 항의를 야기했다.
It triggered a torrent of global protests.

global warming 지구온난화

Unfortunately, Mr. Clinton, in response to the Chinese
test, ordered the Department of Energy to prepare for a
resumption of testing next year. But he prudently deferred
a final decision. A decision to test would take the heat
off China, which faces rising global criticism for its
explosion.
불행히도 '클린턴, 대통령은 중국의 실험에 대응, 에너지부로
하여금 내년도에 실험을 재개할 준비를 하도록 지시했다.
그러나 그는 신중하게도 최종적인 결정은 뒤로 미루었다.
미국의 핵실험 재개결정은 핵실험으로 인해 전세계로부터
비판을 받고 있는 중국이 숨을 쉴 여유를 줄 것이다.

Professional sports is breaking down the world's borderlines and athletes are
emerging as the new global superstars.
프로스포츠 세계가 급속히 글로벌화하면서 스포츠영웅들의 국경이
흐려지고,치열한 스카우트 경쟁 때문에 하루아침에 수십억원의 돈방석에 앉는
글로벌 슈퍼스타들이 속출하고 있다.

Truly the Internet is making the world a global society.
참으로 인터넷은 세계를 지구촌으로 만들고 있는 것이다.

"That may be true in the future," said Ms.Choi."But right now learning languages important for communicating in our global society, and those translation machines won't be ready for another twenty-five years."
"미래에는 그게 사실이 될 지도 모르지.하지만 지금 당장은 언어를 배우는 일이 지구촌 사회에서의 의사 소통을 위해 중요해.그리고 그러한 번역 기계는 25년 정도나 지나야 준비될 거야."라고 최 선생님이 말씀하셨다.

Eight Arctic countries are set to meet in Reykjavik on Wednesday
to adopt a draft policy on the potentially serious effects of global warming on the region.
북극권 8개국은 수요일 (아이슬란드) 레이캬비크에 모일 예정입니다.
지구 온난화가 북극권 국가들에 미칠 수 있는 심각한 영향에 대한 정책 초안을 채택하기 위해서입니다.
* eight Arctic countries 북극권 8개국: 북극 지방 온난화 현상으로 가장 큰 피해를 입을 것으로 예상되는 북극 주변 8개국.
미국, 캐나다, 러시아, 덴마크/그린란드, 노르웨이, 핀란드, 아이슬란드, 스웨덴 cf. Arctic 북극의, 북극권의
* be set to ...할 예정이다, ...하기로 되어 있다
* draft policy 정책 초안 cf. draft 초안, 초고

This comes after a new report warns of global warming could melt North Pole ice by the year 2100,
driving species such as polar bears to extinction.
본 회의는 지구 온난화로 2100년경이면 북극 빙하가 녹아 내릴 것이라고 경고한 새로운 (북극 기후 영향 평가) 보고서에 따른 것인데,
이로 이해 북극곰 같은 종(種)들이 멸종될 수 있다고 합니다.
* global warming 지구 온난화: 대기 중에 존재하는 이산화탄소(CO2) 같은 온실가스가 태양열이 지표면에 복사된 후 우주 공간으로 방출되는 것을 흡수, 차단함으로써 온실효과(Greenhouse Effect)가 일어나 지구의 평균 기온이 올라가는 현상
* drive A to extinction A를 멸종시키다 cf. extinction (생물 등의) 사멸, 절멸

Now when it comes to the Internet, not many nations are more wired than South Korea.
인터넷에 관한 한 한국만큼 보급이 잘 된 국가는 찾아보기 힘듭니다.
And at the forefront of this broadband boom is an unconventional entrepreneur who founded the country's biggest Internet company,
이와 같은 한국의 광대역 통신 붐을 최전방에서 이끌고 있는 이는 한국 최대 인터넷업체를 창립한 이색적인 기업가입니다.
one that's fast becoming a global player.
이 기업은 현재 글로벌 기업으로 급성장하고 있습니다.
* when it comes to ...에 관한 한
* wired (인터넷으로) 연결된
* at the forefront of (전투 따위의) 최전선에서; ...의 선두[중심]가 되어
* global player 글로벌 기업 cf. player (회의, 상거래 따위의 주요) 참가자

And Virgin, you know, has been put on the map on a global basis, partly as a result of that.
그리고 버진은 이제 전 세계적으로 인지도가 높습니다. 어느 정도는 바로 이런 모험 덕이죠.
* on a global basis 세계적으로, 세계적인 차원에서(globally) cf. on a regular basis 정기적으로(regularly)

Some manufacturers aren't waiting for legal action.
일부 업체들은 그저 법적 조치가 행해지기만을 기다리고 있지는 않습니다.
Kraft Foods announced a change in global policy earlier this month.
크래프트 푸드 사는 이달 초 해외판매 정책을 변경하겠다고 발표했습니다.
It will stop marketing products like its Oreo cookies to children from now on.
앞으로는 자사의 오레오 쿠기와 같은 제품을 어린이들에게 마케팅하지 않겠다는 것입니다.
* Kraft Foods 크래프트 푸드(KTF): 미국의 세계적 식품 제조업체

The energy problem, far from being limited to the United States, is truly global.
에너지 문제는 미국에만 국한되는 것이 아니라 진실로 세계적인 문제다.

With the global population expected to rise to 9 billion within 50 years, GM technology is giving hope to people around the world.
They think GM crops can offer bigger harvests, better quality, and less need for spraying poisons to kill insects.
Not surprisingly, the use of GM seeds has quickly become popular among farmers.
More than fifty percent of all crops planted in the U.S.
are from GM seeds, including tomatoes, corn, and potatoes.
세계 인구가 50년 내에 90억으로 증가될 것이 예상됨에 따라, 유전자 조작 기술은 전 세계 사람들에게 희망은 주고 있다.
그들은 유전자 조작 농산물이 더 큰 수확과 더 좋은 품질을 제공해 줄 수 있고, 해충을 죽이기 위해 살충제 뿌리는 것을 적게 필요로 한다고 생각한다.
당연히, 유전자 조작 씨앗의 사용은 농부들 사이에서 빠르게 인기를 얻게 되었다.
미국에 심어진 모든 농작물들의 50% 이상이 토마토와 옥수수와 감자들을 포함해서 유전자 조작 씨앗에서 온 것이다.
* GM(genetically modified): 유전자 조작의

The 2004 Olympic Games will be held in Athens, Greece.
Robinson, a sports reporter in The Global Times, will be sent to Greece to cover the opening ceremony.
2004년 올림픽 경기가 그리스 아테네에서 열릴 것이다.
글로벌 타임스의 Robinson 기자가 개막식 취재를 위해 파견될 것이다.

The people of Kiribati are afraid that one day in the not-too-distant future, their country will disappear from the face of the earth.
Several times this year, the Pacific island nation has been flooded by a sudden high tide.
These tides, which swept across the island and destroyed houses, came when there was neither wind nor rain.
What is causing these mysterious high tides?
The answer may well be global warming.
When fuels like oil and coal are being burned, pollutants are released;
these pollutants trap heat in the earth’s atmosphere.
Warmer temperatures cause water to expand and also create more water by melting glaciers and polar ice caps.
키리바시 사람들은 머지않아서 지구표면에서 그들의 나라가 사라질지 모른다고 두려워하고 있다.
올해에도 몇 번 그 태평양 섬 국가는 갑작스런 해수면 상승 때문에 범람했다.
섬나라 전체를 휩쓸고 집들을 파괴한 이러한 바닷물은 비나 바람이 없는데도 들이 닥쳤다.
무엇이 이런 이해 못할 해수면 상승을 일으키는가?
그에 대한 대답은 당연히 지구온난화이다.
기름과 석탄 같은 연료가 탈 때 오염물질이 배출된다.
이러한 오염물질은 지구대기 속에 열을 가둔다.
더 따뜻해진 기온은 물을 팽창시키고 빙산과 극지방의 얼음을 녹게 함으로써 더 많은 물을 생기게 한다.

he understanding of the world and to its development.
As we move further into the Information Age, geography continues to contribute to the understanding of a world that is more complex and fast-changing than ever before.
With such an understanding, it is possible not only to appreciate the diversity and variety of the world’s peoples and places,
but also to be aware of their relationships to one another and to be able to make positive contributions to local, national, and global development.
과학적 관찰과 연구의 대상으로서 지리학은 세계에 대한 이해와 그 발전에 중요한 공헌을 하고 있다.
정보화 시대로 더욱 접어들수록, 지리학은 전보다 더 복잡하고 급속도로 변하는 세계를 이해하는데 지속적인 공헌을 한다.
그러한 이해를 바탕으로 세상 사람과 장소의 다양성 및 변화를 이해할 수 있을 뿐만 아니라,
서로의 관계를 알게 될 수 있고 지역적, 국가적, 그리고 지구 전체의 발전에 긍정적 공헌을 할 수 있게 된다.

In an increasingly global food market, one of the most significant selections a consumer can make is to buy locally grown food.
In much of the world, farmers no longer sell food to their neighbors.
Instead, they sell it into a long and complex food chain of which they are a tiny part.
For example, potatoes sold in Peru's supermarkets are from the United States, even though Peru boasts more varieties of potato than any other country.
Buying food produced locally will help take some of the profits of food traders, brokers, shippers and processors,
and put them back in the pocket of the farmers and the rural community.
점점 세계화되어 가고 있는 농산물시장에서 소비자가 할 수 있는 가장 중요한 선택 중의 하나는 현지에서 재배된 농산물을 사먹는 것이다.
세계 상당 지역의 농부들은 더 이상 농산물을 이웃들에게 팔지 않는다.
대신에, 그들은 자신도 작은 일부가 되는 길고도 복잡한 농산물 유통망에 농산물을 내다판다.
예를 들어, 페루는 다른 어느 국가보다도 다양한 품종의 감자를 자랑하고는 있지만, 정작 페루의 상점에서 팔리고 있는 감자는 미국 산이다.
현지에서 재배되는 농산물을 구입하는 것은 농산물 거래상, 중개업자, 선적 및 가공 처리업자들이 취해 가는 이득의 일부를 가져다가
현지 농부와 농촌사회에 되돌려주는 것이다.

Signs of globalization are everywhere.
From the foreign cars we drive to the foreign food we eat.
Today, the products we buy come from all over the world.
The capital investment that creates these products flows from one country to another with such ease as has never before been seen.
And with these products, came new cultural ideas.
Baseball, Americans' favorite sport, was being challenged by a global import, football, what Americans call soccer.
On the other hand, America influences other countries as well.
우리가 타는 외제 차에서 먹는 외제 식품까지 세계화의 징후는 어디에나 있다.
오늘날 우리가 사는 제품들은 전 세계에서 들어온다.
이전에는 보지 못했던 자본의 투자도 한 나라에서 다른 나라로 쉽게 이동한다.
이와 함께 새로운 문화들이 들어왔다.
미국인이 가장 좋아하는 스포츠인 야구는 미국인은 soccer라고 부르는 축구의 도입으로 도전을 받게 되었다.
그러나 미국만 영향을 받은 것이 아니다.
미국이 또한 다른 나라에 영향을 주기도 한다.

But there is a controversial side to globalization - a dark side, the side that has so many people demonstrating when the World Bank and IMF meet.
They are concerned that the poor and weak are being left behind in this new global world, that the Third World may never even feel any of the benefits.
In fact, some of the power we once had to control our environment, our economy, our lives, has slipped away.
Increasingly, foreign banks, corporations, and institutions are affecting our communities.
그러나 부정적인 면, 즉 세계은행과 IMF 총회 때 수많은 사람들이 시위를 하는 등의 세계화에 대한 논란이 되는 측면이 있다.
그들은 약소국들이 새로운 세계화 시대에 뒤떨어지거나, 제 3세계가 그 혜택을 받지 못할 것이라고 우려한다.
사실 지금까지 우리의 환경과 경제와 생활을 통제하기 위해 존재했던 기득권들이 말없이 사라지고 있다.
점점 외국계 은행과 기업들이 우리 사회에 영향을 미치고 있다.

The global information market will be huge and will combine all the various ways human goods, services, and ideas are exchanged.
어마어마하게 큰 세계 정보시장은 인간의 물자, 서비스, 사고가 교환되는 방식을 다양하게 결합시킬 것이다.
On a practical level, this will give you broader choices about most things, including how you earn and invest, what you buy and how much you pay for it, who your friends are and how you spend your time with them, and where and how securely you and your family live.
실용적인 차원에서 이 시장은 당신에게 물건을 선택할 수 있는 좀더 폭넓은 기회를 제공할 것이다.
언제 수익을 기대하고 언제 투자해야 할지, 무엇을 얼마에 살 것인지, 당신의 친구가 누구고 그 친구와 어느 정도 어울려 지내야 할지, 어떤 동네로 가야 당신의 가족이 안전하게 살 수 있을지를 그 시장에서 알아 볼 수 있을 것이다.
Your workplace and your idea of what it means to be "educated" will be transformed, perhaps almost beyond recognition.
당신의 일터에 대한 당신의 관념이나 "교육받는다"는 것에 대한 관념은 당신이 알아볼 수 없을 만큼 바뀔 것이다.
Your sense of identity, of who you are and where you belong, may open up considerably.
내가 누구고 어디에 속해 있는가 하는 자아관념도 아주 개방적으로 변할 것이다.
In short, just about everything will be done differently.
쉽게 말해서 모든 것이 달라진다.
I can hardly wait for this tomorrow, and I'm doing what I can to help make it happen.
나는 그날이 어서 오기를 학수고대하고 있으며 그날을 조금이라도 앞당기기 위해 나름대로 애쓰고 있다.

I am opposed to the vision of the Protestant fundamentalist church or of the Catholic Church which sees atheists just as our opponents.
나는 청교도 근본주의자들이나 무신론자들을 단지 적으로 몰아 부치는 카톨릭교의 시각에 반대한다.
In my book "Global Responsibility: In Search of a New World Ethic", I tried to find common ground in all religions.
새로운 세계 윤리를 찾는 세계의 책임이라는 나의 책에서 나는 모든 종교의 공통점을 찾으려고 노력했다.
We need global ethics!
우리는 세계공통의 윤리가 필요하다.
We would see a great change if we could abolish what is inhuman in religions.
만약 우리가 종교에서 비인간적인 것을 없앨 수 있다면 크나큰 변화를 볼 것이다.
Everything that is human should be fostered.
인간적인 모든 것은 촉진되어야 한다.
Religions should begin this examination themselves.
종교는 스스로 이런 시험을 시작해야한다.
Every religion has something which could be changed.
모든 종교는 변화되어야하는 것을 가지고 있다.
To persecute theologians, as the Vatican does, in the 20th century, is really not humane.
20세기에 바티칸이 하듯이 신학자를 박해하는 것은 인간적인 것이 아니다.
All religions have in common ethical commands, such as not to kill, lie or steal.
모든 종교는 살생하지 말라, 거짓말하지 말라, 훔치지 말라와 같은 공통적인 윤리적 가르침을 가지고 있다.
We have seen that religions which might have seemed oppressive in the past can be forces for liberation, whether in East Europe, Latin America, the Philippines or South Africa.
우리는 과거에 압제적으로 보였을 지도 모르는 종교들이 유럽, 남미, 필리핀 또는 아프리카에서 자유를 향한 힘이 될 수 있음을 보아왔다.

Protectionism, inspired by the global recession and the 1979 oil crisis,
bit into foreign sales at just the time that other, less developed countries
like China and the Philippines began producing and exporting products of
their own at even lower labor costs.
보호무역정책이-이것의 원인은 세계적인 불황과 1979년의 석유위기였는데-양국의 수출을
감소시켰는데 이것은 바로 중공과 필리핀 같은 이들 보다 덜 개발되어있는 다른 나라들이
더욱 더 낮은 노동비용으로 자국의 생산품을 만들어서 수출하기 시작한 때였다.

Human environmental interference has halted the approach of a new
ice age and will mean a warmer global climate, a local researcher has
said.
인간이 자연 환경에 손을 댐으로써 새로운 빙하시대의 접근이
정지되었고, 지구의 기후가 더 따뜻해질 것이라고, 이곳의 연구가가
말했다.

We have selected a variety of news sources around the globe to bring you current events and opinions on the topics of global policy.
우리는 당신이 최근의 사건들과 세계의 정책에 관한 의견들을 접할 수 있도록 하기 위해서 전 세계에서 다양한 뉴스거리들을 엄선해왔다.

지구 온난화는 이산화탄소 배출과 직접 관계가 있다고 한다.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.

The idea of achieving security through an arms race is a false belief.
It rose out of the fact that America first produced and used an atomic
bomb to win World WarⅡ. Some people still believe that they can achieve
security by showing force. But military build-up is costly, and often
leads to greater destruction. What is the use of security if everything
is destroyed? Therefore, instead of seeking security through means of
mass destruction, we should achieve it through global understanding and
cooperation before it is too late.
군비 경쟁을 통해서 안전을 확보한다는 생각은 잘못된 믿음이다. 그것은
미국이 2차세계대전의 승리를 위해 원자탄을 처음으로 개발하여 사용한
사실로부터 기인한다. 어떤 사람들은 아직도 무력을 과시함으로써 안전을 이룰
수 있다고 믿는다. 그러나 군비 증강은 비용이 많이 들며, 종종 더 큰 파괴로
이른다. 모든 것이 파괴된다면 안전이 무슨 소용이 있는가? 그러므로,
대량파괴 수단을 통해서 안전을 추구하기 보다는, 더 늦기 전에 국제적인
상호이해와 협동을 통해 안전을 이뤄야 한다.

The American economy now exhibits a wider gap between rich and poor than
it has at any other time since World War II. The most basic reason, put
simply, is that America itself is ceasing to exist as an economic system
separate from the rest of the world. One can no more meaningfully speak
of an "American economy" than of a "California economy." America is
becoming only a region of a global economy.
미국경제는, 이차대전후 어느 때 그랬던 것 보다도 더 커다란 빈부의 격차를
보여주고 있다. 간단히 말해, 가장 근본적 이유는 미국 그 자체가 세계의
나머지로부터 독립된 경제 체제로 존재하길 보기하는 것이다. 캘리포니아
경제라는 말이 의미심장한 말이 아니듯이 미국경제라고 말하는 것도 더 이상
의미심장한 것일 수 없다. 미국은 단지 세계 경제의 한 지역이 되고 있다.

Sometimes it may take a lifetime to make the world around you change.
When you are young, it is easy to feel impatient and frustrated with the
delays and seemingly stupid hitches that take place. However, if you are
aware of local and global issues when you are young, your devotion to
making the world a better place will continue. And who knows what you
might achieve in fifty years?
때론 주변 세상을 변화시키는 데 평생이 걸릴 수도 있다. 젊을 때는, 지체와
발생하는 웃겨 보이는 장애로 조급해하고 낙심하기 쉽다. 그러나 젊을 때
국내외 문제를 인식하면, 세상을 더 좋은 곳으로 만들려는 당신의 헌신은
계속될 것이다. 그리고 50년 후에 당신이 무엇을 성취할지 누가 알겠는가?
* hitch : a slight problem or difficulty

[위키] GPS Global Positioning System

[위키] RQ-4 글로벌 호크 Northrop Grumman RQ-4 Global Hawk

[위키] 스발바르 국제 종자 저장고 Svalbard Global Seed Vault

[위키] 지구 온난화 Global warming

[위키] 전역 변수 Global variable

[위키] 마스 글로벌 서베이어 Mars Global Surveyor

[위키] 지구음암화 Global dimming

[위키] 지구촌 Global village (term)

[위키] 세계 평화 지수 Global Peace Index

[위키] 맥그로-힐 S&P Global

[위키] 지구 온난화의 영향 Effects of global warming

[위키] 세계도시 Global city

[위키] 지구 한랭화 Global cooling

[百] 글로벌경쟁력지수 global competitiveness index

[百] 글로벌본드 Global Bond

[百] 글로벌콘트랙트 global contract

[百] 글로벌트레이딩 global trading

[百] 글로벌소싱 global sourcing

[百] 글로벌마케팅 global marketing

[百] 글로벌경영 global management

[百] 글로벌스탠더드 global standard

[百] 지구시민 (地球市民) global citizen

[百] 글로벌500 Global 500

[百] 글로벌거버넌스 global governance

[百] 글로벌 콤팩트 Global Compact

[百] 해외주둔미군재배치계획 (海外駐屯美軍再配置計劃) Global Posture Review

[百] 세계지도자상 (世界指導者賞) Global Leadership Award

[百] 인천세계도시축전 (仁川世界都市祝典) 2009인천세계도시축전Global Fair & Festival 2009 Incheon, Korea

[百] 범세계개인휴대통신 (汎世界個人携帶通信) Global Mobile Personal Communications by Satellite

[百] 지구대기개발계획 (地球大氣開發計畵) Global Atmospheric Research Project

[百] 지구온난화 (地球溫暖化) global warming

[百] 화성전역조사선 (火星全域調査船) Mars Global Surveyor

[百] 위성항법장치 (衛星航法裝置) global positioning system:GPS

[百] GSM Global System for Mobile communications

[百] 지구환경기금 (地球環境基金) Global Environment Facility

[百] 글로벌 호크 Global Hawk

[百] 일과성 건망증 (一過性健忘症) transient global amnesia

[百] 글로벌내비게이션바 global navigation bar

[百] 글로벌데이터베이스 global data base

[百] GRI Global Reporting Initiative

[百] 세계여성지도자회의 (世界女性指導者會議) Global Summit of Women

[百] (주)세우글로벌 SEWOO GLOBAL CO.LTD.

[百] (주)에임하이글로벌 Aimhigh Global Corp.

[百] (주)위고글로벌 Wigo Global Co., Ltd.

[百] (주)참테크글로벌 CHAARMTECH GLOBAL CO.,LTD

[百] (주)희훈디앤지 Heehoon Design & Global.Co., Ltd.

[百] 동양글로벌(주) (東洋─(株)) Dong Yang Global Corporation

[百] 세방전지(주) (世邦電池(株)) Global Battery Co. Ltd

[百] 세방기업(주) (世邦企業(株)) Global Enterprises, Ltd.

[百] (주)글로벌스탠다드테크놀로지 GLOBAL STANDARD TECHNOLOGY (GST)

[百] 한국글로벌중학교 (韓國--中學校) korea Global Middle School

[百] 한동대학교 (韓東大學校) Handong Global University

[百] 지구촌오지민속박물관 (地球村奧地民俗博物館) GLOBAL VILLAGE FOLK MUSEUM

[百d] 글로벌 대기감시계획 [ ─ 大氣監視計劃, Global Atmoshere Watch, GAW ]

[百d] 지구온난화 [ 地球溫暖化, global warming ]

[百d] 지구환경기금 [ 地球環境基金, Global Environment Facility ]

[百d] 지구상위치파악 시스템 [ 地球上位置把握 ─, Global Positioning System, GPS ]

[百d] 세계해상조난안전제도 [ 世界海上遭難安全制度, Global Maritime Distress and Safety System, GMDSS ]

[百d] 글로벌 로컬리제이션 [ global localization ]

global 전세계의,지구의

GBR(Global Billing Report):세계 반도체 출하량 수치. 지금까지의 반도체
수급 상황은 'BB율(Book to Bill Ratio)'로 표시했다. 주문량을 출하량으로
나눈 수치인 BB율이 1.0이상이면 공급에 비해 수요가 많다는 의미로 가격
상승을 예고한다.

Global civil society is in one sense a separate social system growing up around international society and giving rise to regimes of its own.
지구촌 시민사회는 어떤 의미에서 국제사회에서 성장하고 나름대로의 사회조직을 갖는 분리된 사회체계이다.
Even so, its emergence has far-reaching implications for the dynamics of international society because it provides a social base for nonstate actors that helps them to participate effectively in the creation and operation of international regimes, which in turn influence the character of international society.
더욱이, 지구촌 시민사회는 특정국가에 속하지 않은 행동가들에게 국제적 조직의 생성과 운영에 효과적으로 참여할 수 있도록 돕는, 그래서 결국은 국제사회의 특성에 영향을 미치는 사회적 기반을 제공하기 때문에, 그 출현은 국제사회의 역동성을 광범위하게 암시한다.
The emergence of a global civil society is partly a simple matter of material resources.
지구촌 시민사회의 출현은 부분적으로 물질자원의 단순한 문제이다.
The introduction of the fax machine and the dramatic growth of the World Wide Web, largely as a function of global civil society rather than international society, has allowed nonstate actors to forge effective global alliances that are not subject to national governmental control.
주로 국제사회보다는 지구촌 시민사회에서 기능을 하는 팩스기계의 발명이나 세계전산망(world wide web)의 극적인 성장이 비국가 행동가들로 하여금 특정 국가의 정부통제를 받지 않아도 되는 효율적인 지구촌 동맹을 결성하도록 했다.

The microprocessor underlies many recent advances in telecommunication technology.
컴퓨터 중앙처리 장치는 통신 과학기술에 있어서 최근 많은 발전의 기초가 되었다.
Over the past 30 years global communications have been revolutionized by developments in satellite, optical fiber, and wireless technology, and now the Internet and World Wide Web.
지난 30년 동안, 세계의 통신은 인공위성, 광섬유, 무선통신 기술, 그리고 지금의 인터넷 개발에 의해 대변혁을 이루었다.
These technologies rely on the microprocessor to encode, transmit, and decode the information that flows along these electronic highways.
이러한 기술들은 전자 고속도로를 따라 흐르는 정보를 암호화하고, 전송하고, 암호를 해제하기 위해 컴퓨터 중앙처리 장치에 의존하고 있다.
Plus, the cost of microprocessors continue to fall while their power increases.
게다가, 컴퓨터 중앙처리 장치의 원가는 처리 능력이 향상됨에 따라 하락한다.
As this happens, the costs of global communications plummet, which lowers the cost of coordinating and controlling a global organization.
이런 현상이 일어나면, 세계적인 통신기술의 원가도 하락하며, 이는 세계적인 조직을 통합하고 조정하는데 드는 비용을 낮출 수 있다.

What are a corporation's responsibilities in a foreign country when the government is going to protect its facilities with abusive security forces?
한 외국 정부가 과도한 보안력으로 자국 시설물을 보호하려고 할 때 기업은 그 국가에서 어떤 책임을 져야 하는가?
What are the obligations of a company when it enters a joint venture with a government that will use the revenue to fight an abusive war?
한 정부가 그 국가의 수입을 인권을 유린하는 전쟁을 치르는데 사용할 때 그 정부와 공동 투자 사업을 벌이는 회사는 어떻게 해야 하는가?
In the report, the New York-based group calls for the creation of an international institution with the resources and the power to enforce global labor standards.
보고서에서 이 인권 감시단은 전 세계적인 근로 기준을 이행할 자원과 힘을 지닌 국제적인 연구소의 신설을 요구하고 있다.
It argues that the United Nations is underfunded and mistrusted particularly by the United States―and that the World Trade Organization doesn't have the mandate to enforce the rules.
유엔은 자금이 부족하며 특히 미국의 불신을 받고 있으며, 또한 세계 무역 기구(WTO)는 그러한 원칙들을 이행할 권한이 없다고 보고서는 주장한다.
"The current system to regulate global commerce leaves little or no room for human rights and other social values," the report says, arguing that the new interconnected world "is generating human rights problems of global dimension."
보고서는 “세계 무역을 좌우하는 현행 제도는 인권과 다른 사회적 가치관을 거의 고려하지 않는다”고 밝히면서 상호 연관된 새로운 세계는 “세계적인 차원의 인권 문제들을 유발하고 있다”고 주장한다.

In its overview of 70 countries, the report also highlighted the international community's "refusal to put serious pressure on Russia to apply the rule of law to its troops" in its breakaway province of Chechnya.
70여 개의 나라들을 살펴본 가운데, 이 보고서는 또한 국제 사회가 “러시아에서 분리해 나간 체첸에 주둔해 있는 러시아 군대에 법을 적용하기 위해 러시아에 강하게 압력을 행사하기를 거부했다”는 것을 강조했다.
This was 2000's "most glaring failure," Human Rights Watch said.
"Perhaps the greatest disappointment" of 2000, the report said, was the United States' refusal to back the world's first permanent war crimes tribunal.
인권감시단은 이것이 2000년도의 “가장 중대한 실수”라고 말하면서, 그들의 보고서에서 2000년에 가장 큰 실망감을 안겨준 것은 미국이 세계 최초의 영구적인 전범(戰犯) 재판소에 대한 지지를 거부한 일일 것이라고 밝혔다.
While Washington has supported such courts in other countries, it has argued that a global tribunal would leave U.S. troops and citizens vulnerable to politically motivated prosecutions.
미국이 다른 나라들에 있는 전범 재판소에 대한 지지를 보내왔으면서도, 유독 세계의 전범 재판소때문에 미군과 미국인들이 정치적인 이유에서 기소될 수도 있다고 주장한다.
The report called it "U.S. exceptionalism."
보고서는 이를 ‘미국만은 예외라는 사상(U.S Exceptionalism)’ 이라고 불렀다.

[ Clues to Dinosaurs' Demise Sought ]
[ 공룡 멸종의 단서를 찾기 원하는 과학자들 ]
The rock and dust kicked up by an asteroid impact 65 million years ago were not enough to kill the dinosaurs, according to researchers―but the debris may have sparked a deadly global chemical reaction in the atmosphere.
6천 5백만년전에 소행성의 충돌에 의해 날아간 바위와 먼지로는 공룡들을 죽이기에 충분치 않았을 것이라고 과학자들은 주장한다.
New studies show the Chicxulub impact crater on the coast of Mexico's Yucatan Peninsula is smaller than once thought, making dinosaur extinction difficult to explain completely.
새로운 연구에서는 멕시코의 유카탄반도 해안에 있는 치크술루브(Chicxulub) 충돌 화구가 과거 생각했던 것보다 더 작아서, 공룡의 멸종을 충분히 설명하기가 어렵다는 사실이 밝혀졌다.
Researchers presented those findings Sunday at the American Geophysical Union's fall meeting.
과학자들은 이런 발견품들을 미국 지구물리학회(AGU) 가을 모임에서 제시하였다.
"If you rely on little pieces of debris actually clobbering organisms, then you're in trouble," said Virgil "Buck" Sharpton of the Geophysical Institute at the University of Alaska in Fairbanks.
“만일 당신이 공룡을 멸종시킨 조그만 파편 조각에 의지하고 있다면, 문제에 빠지게 될 것이다.” 라고 알래스카 대학의 Virgil Buck Shaptom 이 말했다.

So besides old theories about a nuclear winter-type global cooling, researchers believe the giant oxygen-breathing reptiles also may have choked on carbon dioxide and suffered showers of caustic acid.
그래서 핵 겨울 식의 지구 냉각에 대한 과거의 이론 외에 과학자들은 산소를 호흡하는 거대한 파충류들 또한 이산화탄소 때문에 질식했으며 가성 산 세례를 받았을 수도 있다고 믿고 있다.
"How do you initiate the global crisis? It had to be atmospheric chemistry of some sort," Sharpton said.
“지구의 위기가 어떻게 해서 시작되었는가? 그것은 모종의 대기 속의 화학물질 때문이다.
"That's the only way you can transport the effect globally of something that dumps the majority of its energy into a single spot on the Earth's surface." 지구 한 표면에 생긴 에너지를 지구 전체로 퍼지게 할 수 있는 것은 화학물질이 유일한 수단이다.
Rock and dust alone from Chicxulub probably would not have 와 먼지 만으로는 지구의 다른 편에 있는 생명체를 멸종시키기에 충분하지 않았을 것이며 아무리 작은 생명체라도 지구에서 다시 번식

It is impossible to predict what major changes will occur in the 21st century.
21세기에 어떤 중요한 변화들이 발생할지 예측하기는 불가능하다.
It is also difficult to know what all of your career options will be.
또한 당신의 직업의 선택이 무엇이 될는지 아는 것 또한 어렵다.
We hear talk today of a "global economy," of the "Information Superhighway," of trade exchanges and agreements across continents.
오늘날 우리는 “세계 경제(global economy)”, “정보의 초고속도로(Information Superhighway)”, 전 대륙의 무역 교환이나 협정에 관해 듣고 말한다.
All of this would seem to indicate that you as a college student in a constantly shrinking world will need to understand cultural differences in customs and communication.
이러한 모든 것들이 대학생인 여러분들에게 끊임없이 좁아지는 세계 속에서 관습과 의사소통의 문화적 차이점들을 이해할 필요가 있다는 것을 제시해준다.
The wide variety of ever-expanding knowledge will become evident in changes in the college curriculum.
더욱 넓어져만 가는 지식의 폭넓은 변화가 대학의 교육과정에 있어서 이루어 져야 한다는 것이 분명해진다.

One of the reasons is that the subjects of Korean movies are not easily accessible for international audiences.
여기에 대한 한 가지 이유는 한국영화의 주제들이 전 세계의 영화팬들에게 쉽게 접근하지 못한다는 점을 들고 있다.
For example, successful movies such as Swiri, JSA, and Friends deal with uniquely Korean themes.
쉬리, JSA, 친구와 같은 흥행에 성공한 영화들은 독특한 한국적인 주제를 다루고 있다.
Korean films still adhere to the view that "what is more Korean is more globally marketable."
여전히 한국 영화는 “가장 한국적인 것이 세계적으로 더욱 시장성을 확보할 수 있다”고 하는 의견에 집착하고 있다.
However, to further penetrate the international market, a universal appeal should be achieved by portraying issues through global sensibilities.
하지만 국제 시장에 더욱 침투하기 위해서는 전 세계적인 감정들을 통한 주제들을 다룸으로써 세계적인 호소력이 이루어 질 수 있다.

Over the last 400,000 years the Earth's climate has been unstable, with very significant temperature changes, going from a warm climate to an ice age in as rapidly as a few decades.
지난 40만년에 걸쳐 지구의 기후는 불안정했고 기온 변화가 심하여 온난한 기후에서 수 십 년 만에 급작스럽게 빙하기로 변하기도 하였다.
These rapid changes suggest that climate may be quite sensitive to internal or external climate forcings and feedbacks.
이러한 급속한 변화는 기후가 내부 또는 외부의 기후 변화를 강요하는 요소와 그 결과에 상당히 민감할 것임을 시사해 준다.
As can be seen from the blue curve(lower), temperatures have been less variable during the last 10,000 years.
아래쪽 푸른색 곡선에서 보여지듯, 기온은 지난 10,000년 간 덜 변화하였다.
Based on the incomplete evidence available, it is unlikely that global mean temperatures have varied by more than 1°C in a century during this period.
불완전하지만 활용 가능한 증거를 토대로 볼 때 이 기간동안 지구 평균 기온이 1세기에 1도 이상 변화하지는 않은 것 같다.
The information presented on this graph indicates a strong correlation between carbon dioxide content in the atmosphere and temperature.
이 그래프에서 제시되는 정보는 대기상의 이산화탄소의 용량과 기온 사이에 깊은 관계가 있음을 나타내준다.
A possible scenario: anthropogenic emissions of GHGs could bring the climate to a state where it reverts to the highly unstable climate of the pre-ice age period.
가능한 시나리오는: 인간에 의해 방출되는 온실 가스가 선빙하기의 매우 불안정한 기후로 되돌아가는 상태가 되게 할 수 있다는 것이다.
Rather than a linear evolution, the climate follows a non-linear path with sudden and dramatic surprises when GHG levels reach an as-yet unknown trigger point.
기후가 직선적인 변화보다는 온실 가스의 수준이 아직은 알려지지 않은 촉발점까지 도달하면 갑작스럽고 극적으로 비선형적인 경로를 따르게 될지도 모른다

Why is the climate changing?
왜 기후는 변화하는가?
What causes global warming?
무엇이 지구온난화를 초래하는가?
What creates the so-called greenhouse effect?
소위 온실 효과의 원인은 무엇인가?
The answers to these questions all have to do with the chemical composition of the Earth's atmosphere.
이 질문들에 대한 대답은 모두 지구 대기의 화학적 결합과 관련이 있다.

To be able to compare the Global Warming Potential (GWP) of different gases, a base unit of CO2 is said to have the GWP of 1.
각기 다른 기체의 지구온난화 잠재력(GWP)을 비교하기 위해 CO2를 기본단위로 하여 GWP를 1로 한다.
The chart below shows, for example, that each ton of methane will have 21 times the global warming impact over a hundred-year period as a ton of carbon dioxide.
아래의 차트는 예컨대 메탄 1톤은 백년간 1톤의 CO2보다 21배로 지구온난화에 영향을 준다.

Even though total emissions of chlorofluorocarbons are quite small compared with emissions of carbon dioxide, their impact is significant since their global warming potential is so large.
비록 프레온의 총 방출량은 이산화탄소에 비해 상당히 적지만 GWP가 아주 크기 때문에 그 영향력은 지대하다.
And even bigger than that, scientists recently identified a rare and previously unreported gas―trifluoromethyl sulfur pentafluoride (SF5CF3)―that is long-lived (an atmospheric residence of several hundred to several thousand years) and may have a Global Warming Potential that could be as much as 18,000 times that of CO2.
그리고 그보다 훨씬 큰 것으로 과학자들이 최근 발견한 드물고 알려지지 않은 SF5CF3은 대기 중에서 오래 남고(대기 중에 수백에서 수 천년동안 남음) CO2에 비해 18,000배의 GWP를 지니고 있다.
Nevertheless, carbon dioxide emissions still account for about half of the total Global Warming Potential of emissions from human sources.
그럼에도 불구하고 이산화탄소의 방출량은 인간이 배출하는 것의 총 GWP 중에서 약 절반을 차지하고 있다.

The IPCC is recognized as the most authoritative scientific and technical voice on climate change, and its assessments had a profound influence on the negotiators of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol.
IPCC는 기후 변화에 있어서 가장 권위 있는 과학적 기술적 목소리를 내는 단체로 인정받고 있으며 그 평가는 UNFCC와 교토 의정서의 협상가들에게 심오한 영향을 주었다.
The IPCC continues to provide governments with scientific, technical and socio-economic information relevant to evaluating the risks and developing a response to global climate change.
IPCC는 각 정부에 지구 기후 변화에 대한 대응책을 개발하고 위험도를 평가하는 것과 관련한 과학적 기술적 사회-경제적 정보를 계속 제공한다.

The rapid increase in atmospheric carbon dioxide is almost entirely attributable to human activities.
대기 이산화탄소의 빠른 증가는 거의 전적으로 인간의 활동 탓이다.
The increase concerns scientists because of the likelihood that the trapped gases in the atmosphere will create a “greenhouse” effect, increasing average global temperatures.
그런 증가는 대기에 잡힌 가스가 “온실” 효과를 만들어 평균 지구 온도를 증가시킬 가능성 때문에 과학자들의 관심을 갖게 한다.

The value of the world's electrical power generated from renewable sources such as wind and solar is about $7 billion - up from less than $1 billion a decade ago, but still a tiny fraction of the total electricity market, according to a study by green-technology consultants Clean Edge, of Oakland, Calif.
캘리포니아 오클랜드의 녹색-기술 컨설턴트 Clean Edge의 연구에 의하면, 풍력과 태양열과 같은 재생가능 자원에서 생성된 세계의 전력의 가치는- 10년 전 10억불에서 상승한 - 약 70억불이나, 전체 전력 시장의 미세한 부분이다.
That study projects the renewable market to reach $82 billion by 2010, as technological advances lower the price and make renewables easier to use.
그 연구는, 기술발전이 가격을 낮추고 재생에너지를 더 쉽게 사용할 수 있게 됨에 따라, 2010년까지 재생에너지 시장은 8백20억불에 이르리라고 예상한다.
And governments around the world are pushing power producers to reduce emissions that contribute to air pollution and global warming.
그리고 세계의 정부들은 전력 생산업자들에게 대기오염과 지구 온난화에 기여하는 배출을 줄이도록 재촉하고 있다.
Joel Makower, co-founder of Clean Edge, calls this moment “a unique historical opportunity” for companies that produce renewable energy.
Clean Edge의 공동 설립자인 Joel Makower는 이 순간을 재생에너지를 생산하는 회사들에게는 “독특한 역사적 기회”라고 부른다.

As the global market for renewable energy expands, however, it is European and Japanese companies - not American ones - that are winning most of the new business.
그러나 재생에너지의 세계적 시장이 확장됨에 따라, 대부분의 새로운 사업을 얻어내는 것은 바로 - 미국 회사가 아닌 - 유럽과 일본회사들이다.
As recently as 1996, manufacturers in the U.S. accounted for more than 40% of the world's photovoltaic shipments.
최근 1996년에 미국의 제조업자들은 세계 광기전성 제품 출하의 40% 이상을 차지했다.
But two years ago, Japan emerged as the world's leading manufacturer of these solar devices.
그러나 2년 전 일본은 이들 태양열 제품의 주도적 제조 국가로 나타났다.
The 214 giant wind turbines going to King Mountain in Texas at an estimated cost of $250 million come from Bonus, based in Brande, Denmark.
2억 5천 달러의 추산 비용으로 Texas에 있는 King Mountain으로 가는 214개의 거대 풍력 터빈은 덴마크의 Brande에 근거를 둔 Bonus에서 나온다.
Danish firms are supplying 60% of the wind turbines being installed in the fast-growing U.S. market, which this year alone will nearly double the total installed base of wind power.
덴마크 회사들은 빠르게 성장하는 미국 시장에 설치되고 있는 풍력 터빈의 60%를 공급하고 있는데, 올해만 해도 미국 시장은 기존에 설치된 전체 풍력 기지의 거의 두 배가 될 것이다.

Although researchers have taken samples of deep-ocean rocks and
sediments for over a century, the first detailed global investigation of
the ocean bottom did not actually start until 1968, with the beginning
of the National Science Foundation's Deep Sea Drilling Project (DSDP).
Using techniques first developed for the offshore oil and gas industry,
the DSDP's drill ship, the Glomar Challenger, was able to maintain a
steady position on the ocean's surface and drill in very deep waters,
extracting samples of sediments and rock from the ocean floor.
100년 이상동안 연구가들이 깊은 바다의 바위와 퇴적물들의 샘플을
채취해왔지만, 최초의 세부적인 세계적 탐사는 1968년 국립과학재단의 심해
발굴프로젝트(DSDP)의 착수와 함께 비로소 실제적으로 시작한 것이다. 근해
석유와 가스 산업을 위해 원래 개발되었던 기술들을 사용하면서, 심해
발굴프로젝트(DSDP)의 시추선인 Glomar Challenger 호가 대양의 위에 떠서
움직이지 않고 매우 깊은 바다 속을 시추할 수 있었으며, 해저로부터 바위와
퇴적물들의 샘플을 추출했다.

An alien exploring Earth would probably give priority to the planet's
dominant, most-distinctive feature ― the ocean. Humans have a bias
toward land that sometimes gets in the way of truly examining global
issues. Seen from far away, it is easy to realize that landmasses occupy
only one-third of the Earth's surface.
만약 지구를 탐험하고 있는 외계인이 있다면 그는, 그 행성(지구)의
주도적이고 가장 뚜렷한 특징인 바다에 대해서 가장 우선권을 부여할 것이다.
인간은 육지에 대한 편애를 가지고 있어서 그것이 때때로 지구의 문제를
진정으로 연구하는데 방해가 된다. 멀리서 보면, 땅 덩어리가 지구 표면의
단지 1/3 만을 점유하고 있다는 것을 깨닫는 것은 쉽다.

reat to them or their young.
부상당한 곰은 이제 자신들에게 위협이 못된다는 걸 안 것이죠
Unable to feed this bear will not survive.
먹이를 먹지 못한 이 곰은 살아남지 못할 것입니다
If the global climate continues to warm
지구 온난화가 계속되고
and the Arctic ice melts sooner each year
북극 얼음이 매년 빨리 녹으면
it's certain that more bears will share this fate.
더 많은 곰들이 이러한 운명을 맞게 될 것입니다

Over ninety percent on the living space for life on our planet, is in the oceans
지구 생명체가 살아가는 공간중 90% 이상은 대양입니다
Home to the biggest animal that exists
현존하는, 아니 지구 역사상
or has ever existed.
가장 큰 동물이 사는 곳이죠
the blue whale.
흰수염고래입니다
Some weigh nearly two hundred tons
몸무게가 200톤에 달하기도 하는데
twice the size of the largest dinosaur.
가장 큰 공룡의 2배입니다
Despite their great size, we still have little idea of where they travel in the vast oceans
하지만 거대한 크기에도 불구하고 이들이 어떤 경로로 이동하는지
and none at all of where they go to breed.
어디서 번식하지는지도 거의 알지 못하고 있습니다
The largest animal on Earth feeds almost exclusively
지구 역사상 가장 큰 이 동물은
on one of the smallest krill, shrimp-like crustaceans.
새우 비슷한 갑각류인 작은 크릴 종류를 먹고 삽니다
They take many tons of water into their ballooning throats in a single gulp
이들은 목을 크게 벌려서 한입에 몇 톤의 물을 삼킨 후
and sieve out what it contains.
그 속에 든 것을 걸러 먹습니다
Every day, each one swallows some four million krill.
고래 한마리는 매일 약 400만 마리의 크릴을 잡아먹습니다
Such gargantuan harvests depend on the continuing fertility of the oceans
이러한 막대한 먹이를 위해서는 대양이 항상 비옥해야 합니다
But global changes now threaten the great blooms of plankton
그러나 세계 기상변화로 플랑크톤의 번식이 위협받아
on which the whales depend.
고래도 위협받고 있습니다

I called Catherine, as promised!
약속한 대로 캐서린에게 전화했어
Her inability to deliver is not my problem or my fault!
캐서린의 무능력은 내 문제도 잘못도 아니야!
I cannot control changing global landscapes!
세계적인 정사를 내가 조종할 수는 없다고
And I will not be cornered into making promises I cannot deliver!
지키지 못할 약속을 하라고 강요당하진 않겠어!
I'm sorry I yelled.
소리 질러 미안해
I'm under a lot of pressure.
압박을 너무 많이 받고 있어

Are you aware of the consequences of not raising the debt ceiling?
채무한도를 높이지 않으면 도대체 무슨 일이 발생하게 되는지나 아십니까?
I'm sorry, say that again.
다시 말씀해주실래요?
Are you aware of the consequences,
결과를 알고 계시냐구요?
the immediate global consequences
미국이 부채를 갚지못해 디폴트를 선언하면
of the US defaulting on its loan payments?
세상에 어떤 결과가 오는지 아냐구요
I'm sorry, guys. I just can't hear you.
죄송합니다, 잘안들려요
We'll have to pick this up another time.
그 이야기는 다음에 하시죠
All right.
알겠습니다
Tess, good job. Go home.
테스 잘했어, 퇴근해
Thank you.
고마워
Martin, nice work. Get some sleep.
마틴, 수고했어, 잠 좀 자

We gave the contract to two defense contracting big boys
두개의 거물 업체에게 그 프로그램을 줬고
and it was my job mostly to make sure that they delivered
내 업무는 그걸 잘 전달해서
and that it worked.
작동하도록 하는거요
The project title is GLOBAL CLARITY
프로젝트 이름은 "투명한 세계"에요
and

It involves a significant amount of illegal,
영장도 없이 그냥 불법적으로
warrantless wiretapping of American citizens.
시민들의 전화를 도청하는 거지
Just to be-- When you say warrantless,
영장도 없이 한다는 말은
are you saying unnecessary?
불필요해도 한다는 소리요?
Without a warrant. Warrantless.
영장은 필요도 없어요
We could hunt for terrorists legally,
합법적으로 테러리스트를 추적하죠
but due to our bosses' devotion to GLOBAL CLARITY,
하지만 우리 대장들이 "투명한 세계"에 심취해서
the NSA has been happily violating the Fourth Amendment,
국가안보부는 기쁜마음으로 수정헌법 4조를 위반하고 있소

After 9/11,
911후에는
we started doing the exact same thing.
우리가 그놈들이랑 똑같은 짓을 하고 있소
I didn't spend my life fighting Communists
내가 고작 그꼴을 보자고
to have it come to this.
공산당이랑 싸운게 아니에요
Report on GLOBAL CLARITY.
"투명한 세계"를 폭로하세요

Sloan says on Thursday, the House is gonna vote to default on our loans,
슬로안이 그러는데 목요일날 의회에서 채무불이행을 할 수도 있데
leading to a global economic meltdown.
세계 경제가 흔들릴 수도 있는거지
Should I put that before or after Anthony Weiner in his underwear?
그 기사를 팬티입은 앤소니 위너 기사 전에 할까 나중에 할까?
I'm sure you'll figure it out.
네가 잘 알아서 하겠지

Jamie Dimon at Chase says,
체이스 은행의 자미에는
"Voting against raising the debt ceiling would be a moral disaster."
"부채상환 상향을 반대하는 건 도덕적 재앙이다"
The Barclays guys say, "This debate is detached from reality."
바클리 애들은 "이 토론은 현실에서 동떨어졌다"
My Goldman source says, "If the House Republicans continue this debate,
골드만 애들은 "공화당애들이 이 토론을 계속하면"
I hope they're willing to mark the end
달러가 국제통화로서의 지위를 포기한다는걸
of the dollar as a global reserve currency."
확정짓는 것이란걸 알기바란다"

She's just frustrated because she can't get the word out
세상에 비상사태가 될 수도 있는 경고를
that this is a global emergency unless you let her.
네가 허가를 안해줘서 그냥 화가 난것 뿐이니까
Appreciate your clearing that up.
요약해줘서 꽤나 고맙네
You know what, Mackenzie?
맥켄지, 있잖아
I'm not the one who put me here.
나도 원해서 여기있는거 아냐

Satellites have made global communication a commonplace
reality in the late twentieth century.
인공위성은 20세기 후반에 이르러서 지구촌의 통신을 보편적인
사실로 만들어 버렸다.

In its yearly report on global food perspectives, the
Rome-based FAO said that the 37 countries, six more than last
year and mainly in Africa, were suffering food shortages and
that world cereal production was diminishing.
로마에 본부를 두고 있는 FAO는 세계식량전망에 관한
연례보고서에서 식량 부족 상태인 이들 37개국은 지난 해보다
여섯 개가 늘어난 수치이고 대부분이 아프리카 국가라며, 세계
곡물 생산도 줄어들고 있다고 밝혔다.

World cereal production for 1998-1999, estimated at some
1,895 million tons, will be sufficient to cover global needs,
but world stocks are still below the minimum security
threshold, according the FAO.
FAO에 의하면 98-99년 기간 중 약 18억 9500만 톤에 이를 것으로
추산되는 세계 식량 생산은 전세계 식량 수요를 메꾸기에는
충분하지만, 세계적으로 식량 비축량이 최소 안전 수준에는
여전히 미치지 못하고 있다고 한다.

The Clinton-Jiang summit meeting on June 27 has made a
milestone in advancement of a peaceful global community by
striking some 47 agreements that touch upon all important
issues of our times such as nuclear proliferation
environmental degradation, international crimes and economic
cooperation, to mention just a few here.
6월 27일의 미-중 정상회담은 우리 시대의 모든 중대한 현안을
다루는 47개 합의사항을 결정함으로써 평화로운 지구 공동체의
발전에 시금석이 되었다. 여기서 몇 가지만 언급하면 핵 확산이나
환경파괴, 국제범죄와 경제협력 등이 그것이다.

global gauge 온곳 게이지

global minimum : 전체 최소(값)

global rate equation : 총괄 속도식

global stability : 총괄 안정성

global valve : 구형 밸브

차량네비게이션시스템및부품 Location and navigation systems and components
차량용글로벌포지셔닝시스템 Vehicular global positioning systems
차량용네비게이션시스템 Vehicle navigation systems

홈스테레오시스템 Home stereo or theater system
라디오 Radios
스피커 Loudspeakers
일체형 텔레비전 비디오 카세트 레코더 Combination television VHS and DVD recorder
마이크일체형헤드폰 Headphones
CD플레이어또는CD레코더 Compact disk players or recorders
DVD 플레이어 또는 레코더 Digital video disk players or recorders
이퀄라이저 Equalizers
GPS수신기 Global positioning system receivers

식품정책 기획 및 지원 Food policy planning and aid
식품표준 Food standards
세계식품지원또는조기경보체계 서비스 Food aid global information or early warning systems services
비상식품요구평가 Assessment of emergency food requirements
국가식품조정정책또는계획 National food intervention policy or programs
식품지원의영양적효과평가 Evaluation of food aid nutritional impact

국제무역 International trade
국제상품합의 International commodity agreements
수출정책 Export policy
세계적무역정책또는절차 Global trade policies or procedures
쌍방무역합의 Bilateral trade agreements

global random search 대역적 우연탐색

global 대역적, 전체적

블로어 거리는 글로벌 명품 브랜드 매장이 모여 있는 토론토 최고의 쇼핑 지역으로 평가받는다.
Bloor Street is regarded as Toronto's best shopping district, where global luxury brand stores are gathered.

그는 "코로나19 사태로 세계 금융시장이 멈춰섰고, 단기 유통 채권 시장까지 충격을 줬다"면서 "그 여파로 채권이 만기 도래하는 리볼빙 이슈가 생겼다"고 말했다.
"The Corona 19 incident halted the global financial market and shocked the short-term negotiable bond market," he said and adding, "In the aftermath, there was a revolving issue in which bonds were due."

양국 갈등에 글로벌 IT 수요가 둔화하면서 적층세라믹콘덴서(MLCC) 업황이 부진한 까닭이다.
This is because the Multi-Layer Ceramic Condenser (MLCC) industry is sluggish due to slowing global IT demand due to bilateral conflicts.

글로벌 경기 회복과 함께 한국을 비롯한 신흥국 위험자산이 힘을 받으면서 원·달러 환율도 점진적인 약세로 돌아설 가능성이 높다.
With the global economic recovery, the won-dollar exchange rate is likely to gradually weaken as risky assets in emerging economies, including South Korea, are bolstered.

금융위기 시기인 2008년 12월 이후 10년 7월만에 금리를 인하한 것으로 미국 경제가 견조한 성장세를 이어가고 있지만 미중 무역전쟁과 글로벌 경기 둔화에 따른 불확실성과 위험에 대한 선제 대응에 나선 것이다.
The cut in interest rates for the 1st time in 10 years and 7 months since December 2008 during the financial crisis is a preemptive action against uncertainties and risks stemming from the U.S.-China trade war and the global economic slowdown, amid the solid growth in the U.S. economy.

글로벌 경제의 불확실성이 커지면서 원화에 비해 안전자산으로 평가받는 달러에 투자하는 동시에 각종 보장 혜택도 얻을 수 있는 달러보험의 메리트가 부각되고 있는 것이다.
Growing uncertainties in the global economy are highlighting the merits of dollar insurance, which can invest in dollars that are considered as safe assets compared to the won while also benefiting from various guarantees.

미국 연방준비제도(Fed)가 지난 2008년 글로벌 금융위기 때 만들어진 중대형 은행에 대한 규제를 대폭 완화한다.
The U.S. Federal Reserve (Fed) will drastically ease regulations on medium and large banks created during the 2008 global financial crisis.

글로벌 무역 환경 변화로 경쟁력 강화가 시급한 과제로 떠오른 부품·소재·장비 관련 기업 등에 주로 투자하는 주식형 펀드다.
It is a stock fund that mainly invests in parts, materials, and equipment-related companies that have emerged as urgent tasks to strengthen competitiveness due to changes in the global trade environment.

또한 영국 로이즈 캐노피우스사에 대한 지분투자가 완료됨에 따라 캐노피우스사의 주요 주주로서 이사회 참여를 통해 선진 보험사의 운영 역량을 직접 체득하고 글로벌 시장에서 다양한 전략적 협업을 진행할 계획이다.
In addition, as a major shareholder of Canofius Co., Ltd., with the completion of its equity investment in Lloyd's Canopy in the U.K., it plans to directly acquire the operational capabilities of advanced insurers through board participation and carry out various strategic cooperation in the global market.

미중 무역분쟁부터 일본의 수출 규제, 세계 경제의 성장률 둔화까지 여러 악재가 겹치면서 금융시장의 변동성이 확대되고 있다.
From the U.S.-China trade dispute to Japan's export regulations and slowing growth of the global economy, several bad events occurred at once, and financial market volatility is expanding.

연구원은 미·중 무역분쟁 등으로 인한 불확실성 때문에 세계 교역량과 선진국 경제가 둔화하는 흐름이 이전 전망보다 커지고 있다고 지적했다.
The researcher pointed out that the global trade volume and the economy of advanced countries are slo

한은은 코로나19로 인한 경기 충격이 2008년 글로벌 금융위기 당시보다 클 것으로 분석하고 있다.
The Bank of Korea analyzes that the economic impact of COVID-19 will be greater than the 2008 global financial crisis.

이는 불안정한 글로벌 금융시장 상황 속에서도 삼성전자의 본질적 가치는 훼손되지 않는다는 판단이 작용한 것으로 보인다.
It seems that the decision that Samsung Electronics' intrinsic value is not undermined despite unstable global financial market conditions affected.

이는 미중 무역전쟁과 영국의 유럽연합(EU) 탈퇴 등에 따라 글로벌 투자 위축세가 나타난 결과다.
This is the result of a slowdown in global investment due to the U.S.-China trade war and Britain's withdrawal from the European Union.

이미 글로벌 보험·카드사들이 빅데이터를 이용해 다양한 신상품과 서비스를 선보였고 주먹구구식의 프로세스를 개선해 실제 이익을 늘리고 있다.
Global insurance and credit card companies have already introduced various new products and services using big data, and are increasing actual profits by improving the process of clumsy practices.

이에 금융안정위원회(FSB)가 글로벌 시스템적 중요 은행(G-SIB)을 선정하고 중요도에 따라 1%∼2.5%의 추가자본 적립 의무를 부과하고 있다.
As a result, the Financial Stability Board (FSB) selects Global Systemically Important Banks and imposes an obligation to set aside 1% to 2.5% of additional capital depending on their importance.

우리나라도 자본시장의 글로벌 표준을 수용하기 위해 2016년 3월 전자증권법을 제정·공포했으며, 다가오는 추석 연휴 다음 날인 9월 16일부터 전자증권제도가 시작된다.
Korea also enacted and promulgated the Electronic Securities Act in March 2016 to accommodate global standards in the capital market, and the electronic securities system will begin on September 16, the day after the upcoming Chuseok holiday.

이날 기준금리 동결을 결정한 금통위도 통화정책방향 결정문을 통해 "코로나19 확산으로 소비가 위축되고 수출이 둔화했으며 세계 경제와 금융시장의 변동성이 확대됐다"고 평가했다.
The Monetary Policy Board that decided to freeze the benchmark interest rate on the same day also said in the statement of decision on the monetary policy direction that "The spread of Corona 19 has dampened consumption, slowed exports and increased volatility in the global economy and financial markets."

세계은행이 올해 전 세계 경제성장률 전망치를 2.6%로 하향 조정했다.
The World Bank lowered its global economic growth outlook for this year to 2.6%.

지금은 일본이 더 글로벌하지만 잠재력은 우리가 더 크다.
Japan is more global now, but we have greater potential.

세계 경제와 관련해서는 경기 하방 압력이 크게 높아졌다고 판단했다.
Regarding the global economy, it was judged that downward pressure on the economy has increased significantly.

현재 국내 증시가 미중 무역분쟁 및 미국채의 장단기 금리역전 등 국내외 불확실성으로 변동성이 확대됨에 따라 투자자들의 투자 심리는 글로벌 금융위기 수준 이상으로 불안한 상황이다.
Investors' investor sentiment is currently more volatile than that in the global financial crisis because domestic and foreign uncertainties such as the U.S.-China trade dispute and the reversal of short- and long-term interest rates on U.S. bonds have increased.

MSCI 지수는 글로벌 투자자들이 참고하는 대표적 세계 주가지수다.
The MSCI Index is a representative global stock index referenced by global investors.

세계 경제를 위협하는 요소들로 미·중 무역전쟁, 각국의 불확실한 통화정책 전망 등이 꼽히지만 가장 본질적인 요소는 중국의 경기 둔화라는 진단이었다.
The analysis is that factors that threaten the global economy include the U.S.-China trade war and uncertain monetary policy prospects for each country, but the most essential factor was China's economic slowdown.

예보 측은 "글로벌 무역분쟁 확대로 국내 주식시장이 침체됐기 때문"이라고 설명했다.
The KDIC explained, "This is because the domestic stock market has stagnated due to the expansion of global trade disputes."

글로벌 무역분쟁 등 대외 악재에 더해 한국의 3·4분기 성장률이 0.4%로 곤두박질치자 지난 9월에 이어 다시 한 번 전망치를 끌어내린 것이다.
In addition to external unfavorable factors such as global trade disputes, Korea's growth rate plunged to 0.4% in the third and fourth quarters, lowering its forecast once again following September.

코로나 19로 글로벌 밸류체인이 원활하지 않지만 중국의 이커머스 시장이 개선세를 보이는 만큼 중국 근거리의 생산시설이 주목될 가능성이 높은 것도 코스맥스를 추천주로 꼽은 배경이다.
Although the global value chain is not smooth with COVID-19, Cosmax is also cited as a recommended stock as China's near-field production facilities are likely to pay attention as China's e-commerce market is improving.

글로벌 경기 악화와 미·중간 무역분쟁으로 주가가 하락 추세를 보이는 데다 시장금리도 하락하면서 국고채 등의 안전자산 수익률도 하락 추세를 보이고 있다.
As stock prices are on the decline due to the global economic downturn and trade disputes between the U.S. and China, and market interest rates have also fallen, yields on safe assets such as government securities are also on the decline.

담보력이 낮은 혁신기업 등에 대해서는 적극적인 보증지원을 통해 3년간 최대 10조원의 민간자금 유입을 유도하고, 글로벌 플레이어를 선정해 대규모 민간투자 유치를 지원한다.
Innovative companies with small collateral will be encouraged to inflow up to 10 trillion won in private funds over 3 years through active guarantee support, and global players will be selected to support large-scale private investment.

그룹·글로벌 투자금융그룹(GIB)과 개인자산관리(PWM)를 중심으로 매트릭스 조직을 강화한 것이 주효했다.
It was mainly due to strengthening the matrix organization centered on Group & Global Investment Banking Group (GIB) and Private Wealth Management (PWM).

글로벌 금융위기가 터진 2008년에는 그해 10월 1일부터 다음해 5월 31일까지 8개월간 전 종목 공매도를 금지했다.
In 2008, when the global financial crisis broke out, short selling of all stocks was banned for eight months from October 1 of that year to May 31 of the following year.

이어 글로벌 정세의 격변과 지정학적 위험, 기술의 급진이라는 어려운 환경에 둘러싸인 한국 경제가 피해를 최소화하면서 경제 선진화를 이루기 위해 무엇을 해야 할 지를 제언한다.
It then suggests what the Korean economy should do to achieve economic advancement while minimizing damage, despite being surrounded by tricky issues such as the turbulent global situation, geopolitical risks, and the radicalization of technology.

김 연구원은 "저물가 현상으로 국내총생산(GDP) 등 기존 거시지표간 상관성이 약화되고 있다"면서 "대표적으로 글로벌 금융위기 이후 선진국과 한국에서 GDP와 물가간 관계가 약화되고 있음을 확인했다"고 했다.
Researcher Kim said, "The low price phenomenon is weakening the correlation between existing macro indicators such as GDP," adding, "Typically, it has been confirmed that the relationship between GDP and prices has been weakening in developed countries and Korea since the global financial crisis."

미국과 중국이 벌이는 무역분쟁으로 촉발된 정책 불확실성 확대에도 전 세계 주요 국가의 통화완화 정책에 힘입어 올해 하반기 세계 경기는 바닥을 통과할 것이다.
Despite growing policy uncertainties triggered by trade disputes between the U.S. and China, the global economy will bottom out in the second half of this year thanks to monetary easing policies by major countries around the world.

국 경제 둔화가 성숙하는 과정이라며 그러나 현재 중국의 경기 부양은 글로벌 금융위기 이후보다 강하지 않은 것으로 평가했다고 블룸버그통신이 전했다.
Meanwhile, Chairperson Powell said in a joint economic committee on that day that China's economic slowdown is in the process of maturing, but China's current economic stimulus is not stronger than after the global financial crisis, Bloomberg reported.

건설사들은 중동 플랜트공사 취소가 잇달아 수주 가뭄에 처했고, 1분기 세계 선박발주량이 71% 급감한 조선업계도 비상이다.
Construction companies have been in a drought of orders for the Middle East plant construction one after another, and the shipbuilding industry, which saw its global ship orders plunge 71 percent in the first quarter, is also on alert.

국내 채권형 펀드는 글로벌 금융위기가 한창이던 2008년 12월 중순부터 2009년 3월 중순까지 13주 연속 증가세를 나타냈으며 이어 2009년 5월 중순부터 8월 말에도 16주 연속 순유입 행렬이 이어졌다.
Domestic bond funds increased for 13 consecutive weeks from mid-December 2008 to mid-March 2009, when the global financial crisis was in full swing, followed by net inflows for 16 consecutive weeks from mid-May to the end of August 2009.

코로나19의 전 세계적 확산에 따른 공포감으로 주가가 폭락한 24일 뉴욕증권거래소에서 한 주식 중개인이 지친 듯 앉아 있다.
A stockbroker sits exhausted on the New York Stock Exchange on the 24th when stock prices plunged due to fears of the global spread of COVID-19.

앞서 지난 3월 코로나19 사태로 글로벌 주요지수가 급락하자 증권사들은 ELS 마진콜 수요 급증에 따른 유동성 문제에 직면했다.
Securities firms faced liquidity problems stemming from a surge in demand for ELS margin calls as the global key index plunged earlier in March due to the Corona 19 incident.

신종 코로나바이러스 감염증 사태 이후 세계 기업의 주가가 큰 폭으로 떨어지면서 행동주의 헤지펀드가 활동할 수 있는 여건이 형성되고 있다.
Shares of global companies have fallen sharply since the outbreak of the new coronavirus, creating the appropriate condition for activist hedge funds to operate.

기재부는 "글로벌 교역 및 제조업 경기 위축 등으로 세계경제가 둔화되는 가운데, 일본 정부의 수출규제 조치가 계속되고 미중 무역협상의 전개 양상 및 글로벌 반도체 업황의 회복시기 관련 불확실성이 상존한다"고 평가했다.
The Ministry of Economy and Finance said, "While the global economy is slowing down due to global trade and the shrinking manufacturing industry, the Japanese government's export regulations continue, and uncertainties related to the development of U.S.-China trade negotiations and the timing of the recovery of the global semiconductor industry remain."

만약 무역전쟁이 전면전으로 확대된다면 세계 경제가 침체로 연결될 가능성이 있다.
If the trade war escalates into an all-out war, it could lead to a slowdown in the global economy.

반도체 시장 하락세에 따른 실적부진, 미중 무역분쟁과 화웨이 사태 등 글로벌 경영환경이 급변하는 가운데 '누구도 10년 뒤를 장담할 수 없다'는 위기의식도 설파했다.
Amid rapid changes in the global business environment, including sluggish earnings stemming from the decline in the semiconductor market, the U.S.-China trade dispute, and the Huawei crisis, he/she also preached a sense of crisis that "no one can guarantee a decade later."

앱스토어 성장세가 둔화되고 있지만 글로벌 정보기술(IT) 선도 기업으로 저력을 과시하고 있다는 분석이다.
Although the growth of the App Store is slowing down, it is analyzed that it is showing off its potential as a leading global Information Technology (IT) company.

또 해외에서 환전없이 편리하게 하나머니를 사용하는 글로벌 로열티 네트워크(GLN) 서비스, 저렴한 환율로 외화 환전 및 보관을 할 수 있는 환전지갑 서비스가 제공된다.
Also, a global royalty network service that conveniently uses Hana money without currency exchange abroad and a currency exchange wallet service that allows foreign currency exchange and storage at low exchange rates will be provided.

A위원은 "경제주체들의 심리위축으로 실물경제와 금융시장 간에 악순환적 연계가 상호작용하면서 향후 글로벌 금융위기 당시와 같이 금융시스템의 안정까지 저해되는 극단적 가능성도 완전히 배제할 수 없다"고 강조했다.
"As the real economy and financial market interact through a vicious cycle due to the shrinking confidence of economic entities, we cannot completely rule out the extreme future possibility of hindering the stability of the financial system, as we experienced in the global financial crisis," said member A of the board.

글로벌 금융위기 여파로 부동산 시장 침체가 이어졌던 2010년 6월∼2012년 12월 이후 6년 5개월 만에 가장 긴 연속 하강 기록이다.
This is the longest consecutive decline in six years and five months from June 2010 to December 2012, when the real estate market slump continued in the wake of the global financial crisis.

일부에서는 암호화폐에 대한 글로벌 규제를 적용하려는 당국과 이를 완화해줄 것을 요구하는 협회 간 조율이 실패할 경우 갈등이 불거질 가능성도 배제할 수 없다는 관측이 나온다.
Some observers say that the possibility of conflict cannot be ruled out if the coordination between the authorities that want to apply global regulations on cryptocurrency and the association that calls for easing it fails.

시장조사기관 SNE리서치에 따르면 궈쉬안은 지난해 8월 기준 글로벌 배터리 시장 점유율이 전년 동기 대비 0.4%포인트 성장한 2.1%를 기록한 유망 배터리 업체다.
According to market research firm SNE Research, Guo Xuan is a promising battery company with a global battery market share of 2.1% as of August last year, up 0.4% points from a year earlier.

정부가 공매도를 금지한 건 글로벌 금융위기 시절인 2008년 10월과 유럽 재정위기·미국 신용등급 강등 사태가 불거졌던 2011년 8∼11월 등 총 두 차례였다.
The government banned short-selling twice, in October 2008 during the global financial crisis and August-November 2011, when the European financial crisis and the U.S. credit rating downgrade took place.

우리 스스로가 '글로벌 시대에 어울리지 않는 규제', '편협한 시선'으로 기업의 발목을 잡는 일은 없기를 바란다.
We hope that we ourselves will not be hampered by regulations that do not fit the global era and narrow eyes.

무역분쟁으로 인한 글로벌 밸류체인 훼손에 대한 우려가 짙어지면서 양국 경기의 개선 여부가 국내 증시에 주는 영향력이 이전보다 약해졌다.
With growing concerns over the damage to the global value chain caused by trade disputes, whether the two countries' economies will improve or not has a weakened impact on the domestic stock market than before.

글로벌 금융위기 여파가 미친 2009년 후 10년 만에 가장 낮고 잠재성장률도 밑도는 수준이다.
It is the lowest and also the lowest potential growth rate in 10 years since 2009 when the global financial crisis hit.

글로벌 경기 침체, 불안한 국제 정세 등이 복합적으로 작용했고, 내수 시장 수요도 부진했다.
The global economic slowdown and unstable international situations worked in combination, and demand for the domestic market was also sluggish.

OECD는 21일 발표한 올해 마지막 경제전망에서 "글로벌 경기둔화, 미중 무역갈등에 따른 불확실성, 반도체 가격 하락 등으로 수출과 투자가 둔화되는 상황"이라며 한국의 성장률을 이같이 전망했다.
The OECD predicted Korea's growth rate in its last economic outlook released on the 21st, saying, "Exports and investment are slowing down due to the global economic slowdown, uncertainties stemming from the U.S.-China trade conflict, and falling semiconductor prices."

글로벌 경기부양책이 발표되고 국내 채권시장은 장기금리 위주로 상승하며 약세를 보였다.
The economic stimulating measures for the global economy were announced, and Korea's bond market demonstrated a slack because, mostly, the interest rates of the long-term bonds demonstrated a rise.

세계 최대 전기차 시장인 중국의 전기차 시장 축소 등 글로벌 시장 변화에도 능동적 대응이 필요하다.
It is also necessary to actively respond to changes in the global market, such as China's shrinking electric vehicle market, the world's largest electric vehicle market, etc.

최근 글로벌 증시가 폭락하면서 국내 증권사들이 해외 주요 지수를 기초로 발행한 20조원이 넘는 주가연계파생증권(ELS)의 자체 운용 자금에 대한 '마진콜'에 비상이 걸렸다.
The recent plunge in the global stock market has put an emergency on the "margin call" for more than KRW 20 trillion in equity-linked securities (ELS) issued by local securities firms based on major overseas indexes.

최근 국내 동산업계가 치열해진 글로벌 원료확보경쟁과 제조비 상승 등의 이슈로 어려움을 겪고 있는 가운데 LS니꼬동제련은 협력사들과 스마트팩토리와 디지털혁신에 대한 아이디어를 공유하며 위기 극복 해법을 모색했다.
While South Korea's copper industry has recently been suffering from intensifying global raw material acquisition competition and rising manufacturing costs, LS Nikko Copper shared ideas with its partners on digital innovation and sought solutions to overcome the crisis.

그는 "외국계 은행들은 전 세계적으로 촘촘한 네트워크를 구축하고 있다"면서 "이들이 국내 금융환경과 감독 당국에 갖는 이미지가 곧 글로벌 주요 은행들이 한국 시장에 갖는 시각으로 이어질 수 있다"면서 우려를 나타냈다.
He said, "Foreign banks are building a tight network around the world," expressing concern, "The image they have in the domestic financial environment and supervisory authorities could soon lead to the view of major global banks in the Korean market."

글로벌 통화정책 완화 기조가 당분간 이어질 것으로 관측되면서 금값은 상승세지만 금 가격에 동조화되는 것으로 여겨지는 은 가격은 되레 하락세를 보이고 있다.
While the trend of global monetary policy easing is expected to continue for the time being, gold prices are on the rise, but silver prices, which are believed to move in line with gold prices, are instead on the decline.

글로벌 경쟁이 더 치열해지고 새로운 먹거리를 찾아 끊임없이 모험하고 리스크를 감수해야 하는데 결과만을 놓고 손바닥 뒤집듯이 CEO에게 강한 책임을 묻는다면 누가 앞장서겠느냐는 것이다.
Global competition is getting fiercer, and we have to constantly venture and take risks in search of a new source of income, but who will take the lead if we strongly hold the CEOs accountable, just by making a hasty decision based on results?

글로벌코인이 달러, 유로, 엔 등 국제금융시장의 주요 결제 통화처럼 광범위하게 사용되려면 반드시 해결해야할 숙제가 있다.
If global coins are to be used as widely as major payment currencies in international financial markets such as the dollar, euro, and yen, there are challenges that must be solved.

세계적인 투자은행 골드만삭스가 자체 암호화폐 개발에 나서고 있다는 정황이 드러나고 있다고 10일 코인텔레그래프가 보도했다.
Coin Telegraph reported on the 10th that there are signs that Goldman Sachs, a global investment bank, is developing its own cryptocurrency.

국제통화기금(IMF)이 올 세계 경제 성장률을 -3.0%로 전망했는데 하반기부터 정상적인 경제활동을 한다는 것을 전제로 했다.
The International Monetary Fund predicted global economic growth at -3.0% this year, based on the premise that normal economic activities will resume from the second half of the year.

페이스북의 글로벌 코인은 리저브에 보관된 달러 등에 의해서 가치가 보증되고, 리브라 협회에 가입된 기업들에 의해서 달러 등 실제 법정화폐로의 교환이 보증됩니다.
The value of Facebook's global coins are guaranteed by dollars stored in the reserve, and are guaranteed to be exchanged into dollars and other actual legal currencies by member companies of the Libra Association.

글로벌 경기에 민감한 반도체 업황 반등이 늦어질 것이란 전망이 나온다.
It is predicted that the rebound in the semiconductor industry, which is sensitive to the global economy, will be delayed.

실제로 설계사 수 1만3,000명이 넘는 대형 GA인 글로벌금융판매는 대규모 가짜계약을 일삼은 일부 임원을 고소하기도 했다.
In fact, Global financial management, a large GA with more than 13,000 planners, has sued some executives who did large scale fake contracts habitually.

세계경기 둔화세가 진정되고 반도체 업황 개선 등이 기대되기는 하지만, 여전히 대외 불확실성이 존재해 수출이 소폭 반등에 그친다는 이유에서다.
Although the global economic slowdown is expected to calm down and improve the semiconductor industry, exports are only a slight rebound due to external uncertainties.

또 세계적인 펀드 선정 자문기관인 Fund Quest와 협업해 검증 받은 해외 채권펀드들을 발굴하고 투자할 수 있어 철저한 리스크 관리와 차별적인 투자가 가능하다는 기대다.
It is also expected that thorough risk management and differentiated investment will be possible as it can find and invest verified overseas bond funds in cooperation with FundQuest, a global fund selection advisory body.

내년에는 미·중 무역 갈등이 어느 정도 해결되면서 세계경제의 성장세가 올해 3.0%에서 내년 3.4%로 확대된다고 KDI는 봤다.
The KDI predicted that the growth of the global economy which is 3.0% this year will expand to 3.4% next year, as the US-China trade conflict has been resolved to some extent.

배당락에 따른 지수 하락 효과보다 글로벌 증시 활황이 국내 증시를 밀어올리는 힘이 더 강했던 것이 배경으로 지목된다.
The reason is that the global stock market boom was stronger than the effect of the index's fall due to dividend falls.

이는 이재용 부회장의 글로벌 네트워크가 기반이 됐음은 물론 과감한 결단과 추진력, 빠르게 움직일 수 있었던 실용주의가 뒷받침됐기 때문에 가능했다는 평가를 받는다.
This is said to have been possible not only because Vice Chairman Lee Jae-yong's global network was the foundation, but also because of his bold decision, drive, and pragmatism that allowed him to move quickly.

지난달 미·중 무역분쟁이 격화된 이후 글로벌 경기에 대한 불확실성이 커지면서 주요국들의 통화정책이 완화적으로 바뀌고 있다.
Since the U.S.-China trade dispute intensified last month, major economies' monetary policies have been turning to an easy-money policy due to growing uncertainties over the global economy.

글로벌 교역이 위축되면서 직접적으로 관세가 인상된 품목뿐 아니라 기업환경 불안에 따른 투자심리 위축과 자본재·중간재 생산 둔화로 여타 업종도 전방위적 영향을 받고 있다는 것이다.
As global trade shrinks, not only items that have directly raised tariffs but also other industries are affected by weak investor sentiment stemming from unstable business conditions and slowing production of capital goods and intermediate goods.

글로벌 경제 성장이 지연되고 지정학적 리스크가 높아질 경우 크게 불어난 회사채 시장의 레버리지가 주목받으며 좁아진 금리차가 다시 벌어질 수 있다.
If global economic growth is delayed and geopolitical risks increase, the leverage in the corporate bond market, which has expanded largely, and the interest rate gap that was narrowed could be widened again.

자금 유입이 컸던 상품을 보면 '피델리티글로벌배당인컴펀드'와 '피델리티월드빅4펀드'가 올해 들어 996억원, 399억원을 자금을 끌어들였다.
In terms of products that had a large influx of funds, "Fidelity Global Dividend Income Fund" and "Fidelity World Big 4 Fund" attracted 99.6 billion won and 39.9 billion won this year.

윤 회장이 미국 실리콘밸리 등을 잇따라 방문하면서 투자처를 물색하고 있는 것도 글로벌 금융회사로 도약하기 위해 대형 M&A를 준비하고 있는 게 아니냐는 관측이 나온다.
There are predictions that Chairman Yoon's search for investment destinations while visiting Silicon Valley in the U.S. one after another, is a move to prepare for large-scale M&A's to leap as a global financial company.

신 회장은 계열사 CEO들에게 최근 국내 및 글로벌 경제의 불확실성이 심화됨에 따라 각사 모두 위기감을 갖고 철저히 대비해 달라는 강도 높은 주문을 했다.
Chairman Shin made a strong order to CEO of affiliates to prepare thoroughly with a sense of crisis as uncertainties in the domestic and global economies have deepened recently.

누리엘 루비니 미국 뉴욕대 교수가 2011년 6월 세계 경제를 예측하면서 이 용어를 처음 사용했다.
Nouriel Rubini, a professor at New York University in the U.S., first used this term in June 2011 when he predicted the global economy.

글로벌 저금리 기조속에 시장과 자산군별로 변동성이 지속되며 멀티에셋 펀드의 투자 매력이 부각되고 있다.
Volatility continues in each market and asset groups amid the global low-interest rate trend, and the attractiveness of multi-asset funds is being highlighted.

"글로벌 경기는 둔화되고 있지만 중국 성장세는 유지되고 있고, 한국 정부가 경기를 띄우려는 노력을 기울이고 있다"는 게 이유다.
The reason is that "China's growth is maintained while the global economy is slowing down, and the Korean government is making efforts to boost the economy."

글로벌리츠나 고배당주를 담고 있는 상품보다 브라질국채 등을 담고 있는 펀드의 투자 위험도가 높다.
The investment risk of funds containing Brazilian government bonds is higher than that of products containing global REITs or high dividend stocks.

국내 주요 증권사 리서치센터장은 추석 이후에도 미국과 중국 간 무역분쟁과 글로벌 경기 둔화 우려가 커지면서 금융시장 변동성이 더 확대될 것으로 전망했다.
The head of the research center at major securities firms in Korea predicted that volatility in the financial market will further expand after Chuseok due to growing trade disputes between the U.S. and China and concerns over a global economic slowdown.

손정의 소프트뱅크그룹 회장이 쿠팡, 우버 등 글로벌 유니콘기업에 대거 투자한 건 '비전펀드 1호'가 1000억달러짜리여서 가능했다.
Sohn Jung-eui, chairman of Softbank Group, invested heavily in global unicorn companies such as Coupang and Uber because "Vision Fund No.1" was worth $100,000,000,000.

김용구 하나금융투자 연구원은 "코로나19에 따른 세계 실물경제 '셧다운' 등을 고려하면 1분기 실적은 '쇼크'로 나올 가능성이 크다"고 우려했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment, feared, saying, "Considering the global real economy 'shutdown' under Corona 19, the 1st quarter's performance is likely to be a 'shock.'"

경기침체에 대한 공포가 확산되었으며, 홍콩을 비롯한 범세계적인 반정부시위 격화로 시장 불확실성이 증대되었습니다.
Fears of a recession have spread, and global anti-government protests, including the ones in Hong Kong, have increased market uncertainty.

인구학적 문제와 세계적 저축동기 강화 등이 그 배경이다.
The background is demographic problems and strengthening global savings motivation.

특히 신종 코로나바이러스 감염증의 글로벌 팬데믹 우려로 증시가 폭락했던 3월 한 달 동안에만 개인투자자들은 급락 이후 반등에 '베팅'하면서 25조499억원을 증시에 쏟아부었다.
In particular, during the month of March alone, when the stock market plunged due to global pandemic concerns over the new coronavirus infection, individual investors poured 25.499 trillion won into the stock market as they "bet" on the rebound after the plunge.

그러나 2008년 글로벌 금융위기 때 투자 원금이 반 토막 나자 열풍은 사그러들었다.
However, during the 2008 global financial crisis, the investment principal was cut in half, and the craze died down.

글로벌 경제를 쥐락펴락하는 미국의 통화 정책은 각국 중앙은행의 행보에도 영향이 불가피하다.
The U.S. monetary policy, which controls the global economy, is also inevitable to affect the moves of central banks in each country.

정부가 눈앞의 인기에만 급급해 체질개선과 구조개혁을 미룬다면 기업들의 글로벌 경쟁력 약화만 초래할 뿐이다.
If the government is obsessed with immediate popularity and postpones an overhauling and structural reform, it will only weaken companies' global competitiveness.

BoA 수석투자전략가(CIS) 마이클 하트넷은 세계 경제 낙관전망이 20년만에 최대폭으로 높아져 18개월만에 최고를 기록했다면서 이는 투자자들이 전세계 제조업실적과 순익이 개선될 것으로 예상하고 있음을 시사한다고 말했다.
Michael Hartnett, the chief investment strategist at BoA, said that the global economic optimism outlook rose to the maximum width in 20 years, recording its highest level in 18 months, this suggests investors expect global manufacturing performance and net profit to improve.

세계 1000달러 이상 스마트폰 시장이 1년만에 5.5배가량 늘었다.
The global market for smartphones over $1,000 has increased 5.5 times in a year.

정부가 글로벌 핀테크 유니콘 기업을 대거 육성하기 위해 핀셋 지원정책을 내놨다.
The government has come up with a tweezers support policy to foster a large number of global fintech unicorn companies.

실제로 코로나19 사태가 터지기 전 글로벌 금융회사들은 부동산 금융, 대출담보부증권(CLO), 파생상품 등 리스크가 큰 투자를 대폭 늘려 왔다.
In fact, before the COVID-19 incident broke out, global financial firms have increased their risky investments such as real estate finance, CLOs and derivatives.

세계적인 경기회복으로 선진국부터 금리가 상승세로 돌아서면 수익률이 낮은 선진국 채권 보유자들이 크게 손해를 볼 것이라는 지적이다.
It is pointed out that bondholders in developed countries with low returns will suffer greatly if interest rates turn upward from developed countries with the global economic recovery.

미국이 2008년 금융위기 이후 처음으로 연방공개시장위원회(FOMC) 정례회의도 통하지 않고 금리를 조정한 것은 코로나19 확산이 미국을 비롯한 전 세계 경제에 큰 타격을 주고 있다는 위기의식 때문으로 분석된다.
Analysts say that the U.S. adjusted interest rates for the first time since the 2008 economic crisis without even going through regular meetings of the Federal Open Market Committee due to the consciousness of crisis that the spread of Corona 19 is damaging the global economy, including the U.S.

세계 5G 통신 시장이 커지면서 관련 통신장비 기업 성장 가능성에도 주목했다.
As the global 5G telecommunications market grows, the attention is also paid to the possibility of growth of related telecommunication equipment companies.

반도체·철강 등 주요 수출품목의 수출단가 하락세가 지속하고 있는 상황에다 코로나19로 인해 글로벌 공급망이 붕괴되고 수요 위축이 맞물린 탓이다.
This is due to the continued decline in export unit prices of major export items such as semiconductors and steel, and the collapse of the global supply chain and the contraction of demand due to Corona 19.

국내 증시의 '대장주' 삼성전자가 상장 후 사상 최고치를 기록하며 글로벌 시가총액 순위 '톱 20'에 안착했다.
Samsung Electronics, the "leading stock" of the local stock market, has settled in the "top 20" of the global market capitalization ranking, hitting an all-time high since its listing.

글로벌 결제시장의 45%를 차지하는 '갑 중의 갑' 비자에 대응해 국내 카드사들이 대체 서비스를 요청하기도 어려운 실정이다.
It is difficult for Korean credit card companies to request alternative services in response to the 'A of A' visa, which accounts for 45% of the global payment market.

미국은 무역 분쟁 격화와 세계 경기 불확실성 등에 경기둔화 가능성이 커졌다.
The economic slowdown is likely to take place in the U.S. due to intensifying trade disputes and global economic uncertainties.

기존 규제 혁신 건의 사항을 해소한 이후에는 글로벌 수준의 맞춤형 규제 혁신을 이루는 것이 목표다.
After resolving the existing regulatory innovation recommendations, the goal is to achieve customized regulatory innovation at a global level.

세계 펀드매니저들이 가장 많이 보는 지표는 1년 후 이익에 해당하는 12개월 선행 주당순이익입니다.
The index most viewed by global fund managers is leading net earnings per share for 12 months, which indicates profits one year later.

글로벌 경기의 불확실성으로 확실한 수익을 보장받을 수 있는 예금에 자금이 몰려들자 케이뱅크가 금리 인하에 나섰다.
K-Bank has started to cut interest rates as funds flock to deposits that can guarantee solid profits due to uncertainties in the global economy.

미중 무역분쟁, 일본 수출규제를 포함한 대외 변수의 불확실성이 커지면서 당분간 세계 경제 흐름 경로를 지켜보겠다는 의미다.
This means that they will watch the direction of the global economy for the time being as uncertainties in external variables, including the U.S.-China trade dispute and Japanese export regulations, grow.

우리은행·하나은행 등에서 판매된 금리연계형 DLS·DLF 상품들이 최근 세계적 저금리 기조 탓에 최대 90%대 손실 위험에 처하자 금융당국이 불완전판매 여부 검사에 착수한 상태다.
As interest-linked DLS and DLF products sold by Woori Bank and Hana Bank have recently been at risk of losing up to 90% due to the global low-interest rate trend, financial authorities have begun checking for incomplete sales.

그 중 글로벌신흥국주식이 3.64%로 가장 큰 폭으로 올랐다.
Among them, stocks of global emerging economies rose the most to 3.64%.

전 세계를 덮친 코로나19 사태로 인해 여러 나라에서 사재기와 품절 사건이 잇따랐으나, 국내에서는 쿠팡으로 대표되는 온라인 쇼핑 시스템 덕에 사재기 현상이 발생하지 않았다.
The global hit of the COVID-19 incident led to stock-piling and sold-out cases in many countries, but there was no hoarding phenomenon in Korea thanks to the online shopping system represented by Coupang.

강남 아파트 매매가격이 하락 전환한 반면 강북 매매가격은 상승한 1분기 서울 지역 부동산 시장 판세가 2008년 글로벌 금융위기 직전을 연상시킨다는 지적이 이어지고 있다.
While the sale price of apartments in Gangnam has shifted downward, it is pointed out that the sale price in Gangbuk reminds of the real estate market in Seoul in the first quarter just before the 2008 global financial crisis.

ECB는 당초 내년 상반기까지 현행 금리를 유지할 계획을 밝혔으나 최근 미·중 무역전쟁 등으로 인해 세계 경기가 둔화되면서 유럽 경제도 타격을 입자 금리 인하설이 나왔다.
The ECB initially announced its plan to maintain the current interest rate until the first half of next year, but as the European economy was also hit by the recent slowdown in the global economy due to the U.S.-China trade war, the theory of reducing the interest rate was brought up.

신종 코로나바이러스 감염증 펜데믹 여파로 글로벌 증시가 폭락하면서 코스피지수가 전 거래일보다 74.02포인트 내린 1640.84에 출발한 17일 서울 중구 하나은행 딜링룸에서 딜러들이 분주하게 일하고 있다.
Dealers are busy working in the dealing room of Hana Bank in Jung-gu, Seoul, on the 17th, when the KOSPI index started at 1,640.84, down 74.02 points from the previous trading day, as the global stock market plunged in the aftermath of the new coronavirus infection Pandemic.

지난 12일 뉴욕증시에서 스탠다드앤드푸어스(S&P) 500 시장에서 서킷브레이커가 발동하는 등 글로벌 증시가 코로나19 및 유가 폭락발 실물·금융경색 우려에 민감한 반응을 보인 영향으로 풀이된다.
This is attributed to the global stock market's sensitive response to concerns over the real and financial turmoil caused by the Corona 19 and the plunge in oil prices, with circuit breakers aroused in the Standard & Poor's (S&P) 500 market on the 12th.

자본시장의 글로벌 경쟁력 강화가 필요하다는 게 권 회장의 생각이다.
Chairman Kwon believes that the capital market needs to strengthen its global competitiveness.

이랬던 버핏 회장이 최근 골드만삭스를 비롯한 은행주까지 매각하자 코로나19 이후 세계 금융시장에 대한 비관론에 빠진 것 아니냐는 우려가 나온다.
When Buffett recently sold Goldman Sachs and other bank shares, there are concerns that he may have been pessimistic about the global financial market since COVID-19.

대한건설협회는 지난 19일 세계 경제와 국내 경제에 타격이 우려됨에 따라 건설 투자를 확대하고 관련 규제를 철폐해줄 것을 청와대, 국회, 정부 등에 건의했다고 밝혔다.
The Construction Association of Korea said on the 19th that it has asked Cheong Wa Dae, the National Assembly, and the government to expand construction investment and remove related regulations under the concern of the damage to the global economy and the domestic economy.

글로벌 암호화폐 거래소 바이낸스가 중국 베이징 소재의 디앱 데이터 분석 기업인 디앱리뷰를 인수했다고 코인포스트가 3일 보도했다.
Coinpost reported on the 3rd that Binance, a global cryptocurrency exchange, has acquired DApp Review, a Beijing-based DApp data analysis company.

올 초 미 국채시장에서 3개월물 금리와 10년물 금리가 뒤집힌 적은 있지만, 단기물을 대표하는 2년물 금리가 10년물 금리보다 높은 것은 글로벌 금융위기 직전인 2007년 6월 이후 처음이다.
Earlier this year, three-month and 10-year interest rates were overturned in the U.S. government bond market, but it is the first time since June 2007, just before the global financial crisis, that two-year interest rates, representing short-term goods, are higher than 10-year interest rates.

한편 재계는 인공지능(AI), 차세대 이동통신, 로봇 등 새로운 산업이 본격 성장하는 올해를 글로벌 시장을 선점해야 하는 원년으로 보고 있다.
On the other hand, the business community sees this year as the first year to preoccupy the global market, with new industries such as AI, next-generation mobile communication, and robots grow in earnest.

최근 저성장·저금리 기조가 이어지는 가운데 글로벌 금융시장을 둘러싼 불확실성마저 심해지자 투자자들 사이에서 리스크 관리 중요성이 부각되고 있다.
Amid the recent trend of low growth and low-interest rates, the importance of risk management has been highlighted among investors as uncertainties surrounding the global financial market have intensified.

한국투자TDF알아서펀드 시리즈는 티로프라이스가 운용하는 글로벌 펀드와 한투운용의 국내 펀드에 분산·재간접 투자하는 방식으로 설계했다.
The Korea Investment TDF All Right Fund series was designed by distributing and re-in directing investments in global funds operated by T Rowe Price and domestic funds of Korea Investment Management.

삼성 금융사들이 지난해 9월부터 진행한 스타트업 경진대회 '삼성금융 오픈 컬래버레이션'의 최종 우승팀으로 위힐드, 에이젠글로벌, 왓섭, 티클이 선정됐다고 이날 밝혔다.
Samsung financial companies announced on the same day that WeHild, Eisen Global, Whatsup and Teakle were selected as the final winners of the "Samsung Financial Open Collaboration," a startup competition that has been held since September last year.

사모펀드, 헤지펀드마저도 높은 수익을 올리기 힘든 글로벌 저성장 시대가 도래했다는 걸 인정해야할 듯 합니다.
I think we should admit that the era of global low growth, where even private equity funds and hedge funds cannot make high profits, has arrived.

이 연구원은 "글로벌 OTT 사업자의 증가는 단기적으로는 부담될 수 있다"면서도 "중장기적으로는 실적 안정성과 제작 체력이 강화되는 구간으로 판단된다"고 평가했다.
Researcher Lee said, "The increase in global OTT operators may be burdensome in the short term," but added, "In the mid- to long-term, it is seen as a section where performance stability and production stamina are strengthened."

전체 지분의 1.5%만을 상장했음에도 최초 공모액이 세계 기업공개 사상 최대인 256억달러에 달했다.
Despite listing only 1.5% of the total stake, the initial public offering reached $25.6 billion, the largest ever for a global IPO.

글로벌 신용평가사인 스탠더드앤드푸어스(S&P)가 우리나라의 올해 경제 성장률 전망치를 2.0%에서 1.8%로 하향 조정했다.
Global credit rating agency Standard & Poor's lowered Korea's economic growth forecast for this year from 2.0% to 1.8%.

이러한 가운데 국내 주식시장은 전일 글로벌 경기에 대한 우려가 이미 일부 반영됐다는 점에서 하락이 제한될 수도 있다는 전망이 나온다.
Among them, it is predicted that the domestic stock market may be limited in that some concerns about the global economy have already been reflected the previous day.

여러 대안이 있겠지만 '글로벌 상장지수펀드(ETF) 자산 배분 전략'을 추천한다.
There would be many alternatives, but I recommend 'Global Exchange Traded Fund (ETF) Asset Allocation Strategy'.

정부는 "최근 발생한 코로나19의 확산 정도 및 지속기간에 따라 중국 등 세계 경제의 성장 및 우리 경제의 회복 흐름이 제약받을 가능성이 있다"고 내다봤다.
"Depending on the extent and duration of the recent spread of COVID-19, the growth of the global economy, including China, and the recovery trend of our economy are likely to be limited," the government predicted.

이에 티로프라이스가 운용하는 글로벌 펀드 및 한국투자신탁운용에서 운용하는 국내 펀드에 재간접 투자하는 방식으로 설계했다.
In response, it was designed by re-investing in global funds operated by T. Rowe Price and domestic funds operated by Korea Investment Management Co.

일본은행 정책금리는 2016년 이후 –0.1%를 유지하고 있고, 2008년 글로벌금융위기 때를 빼면 2000년대 들어 '제로금리'가 계속됐다.
The Bank of Japan's policy rate has remained at -0.1% since 2016, and the "zero interest rate" continued during the 2000s, except during the 2008 global financial crisis.

내수 침체와 글로벌 업황 악화 등으로 세계 경제의 불확실성이 커지고 있는 상황이 마치 1997년 외환위기와 2008년 글로벌 금융위기 만큼 심각하다고 진단한 것이다.
The diagnosis says that the deepening uncertainties in the global economy resulting from the sluggish domestic demand and worsened global business are as serious as the 1997 Korean financial crisis and 2008 global financial crisis.

국내 시중은행의 글로벌 수익이 대부분 4대 시중은행에 집중되어있음을 고려하면, 지난해에 이어 올해도 1조원 이상의 수익을 올리기 위해서는 4·4분기에 최소 3000억원 가량의 수익을 올려야한다.
Considering that most of the global profits of domestic commercial banks are concentrated in the four major commercial banks, the company needs to make profits of at least 300 billion won in the fourth quarter to make more than 1 trillion won in profits this year following last year.

아마존, 애플 등 이른바 FAANG기업이 세계 시장을 지배하면서 미국의 산업이 구조적으로 바뀐 부분도 작용했다.
As so-called FAANG companies such as Amazon and Apple dominate the global market, the U.S. industry has also changed structurally.

우한 코로나 바이러스 영향으로 국제유가가 급락하면서 휘발유 가격도 내린 것으로 분석된다.
It is analyzed that gasoline prices have also fallen as the global oil prices have plummeted due to the Wuhan COVID-19.

글로벌 화장품 브랜드가 한국 면세점을 B2B 마케팅 채널로 인정하고 적극 물량 공급 중인 가운데 호텔신라는 화장품 브랜드 구매경쟁력 파워가 가장 큰 업체이기 때문이다.
While global cosmetics brands recognize Korean duty-free shops as B2B marketing channels and are actively supplying supplies, this is because Hotel Shilla is the company with the greatest competitiveness in purchasing cosmetics brands.

미국계 투자회사가 주도하는 컨소시엄사는 강원도와의 협약 과정에서 평창올림픽을 통해 확보된 알펜시아의 글로벌 이미지에 주목했다며 시설을 재개발 아시아 최대 스포츠파크와 휴양시설로 개발하겠다고 밝혔다.
A consortium company led by a U.S.-based investment company said it paid attention to Alpensia's global image secured through the PyeongChang Olympics during the agreement with Gangwon-do, adding that it will develop the facility into Asia's largest sports park and recreation facility.

국제금융센터는 "세계 경제의 불확실성 증가로 위험자산 선호 현상이 줄어들면서 일본계 은행이 그동안 한국에 대한 자금공급 규모를 줄여온 것으로 보인다"고 분석했다.
The Korea Center for International Finance analyzed, "It seems that Japanese banks have been reducing the amount of money supply to Korea as their preference for risky assets has been decreased due to increased uncertainties in the global economy."

미중 무역분쟁, 브렉시트 등 세계 경제를 둘러싼 불확실성이 다소 완화되면서 신흥국을 중심으로 회복세를 보일 것이라는 설명이다.
The explanation is that uncertainties surrounding the global economy, such as the U.S.-China trade dispute and Brexit, will be somewhat eased, leading to a recovery in emerging economies.

멀티에셋운용이 설립한 사모 부동산펀드에 미래에셋생명을 비롯한 다수의 기관이 참여했다.
Several institutions, including Mirae Asset Life Insurance, participated in the private real estate fund established by Multi-Asset Global Investments.

신종 코로나바이러스 감염증 확산이 계속되고 있지만 아직 뚜렷한 해결책이 없다는 점이 세계 경제 전망을 어둡게 하고 있기 때문입니다.
The spread of COVID-19 continues, but the lack of a clear solution yet darkens the global economic outlook.

메인라인이 국내 첫 선보인 보험상품개발 자동화 솔루션 '마이크로 큐브 플랫폼(MCP)'에 인공지능(AI) 기술을 접목, 글로벌 유니콘 기업에 한 발짝 더 나아간다.
Mainline is taking a step further in becoming a global unicorn company by grafting artificial intelligence (AI) technology to the Micro Cube Platform (MCP), the first insurance product development automation solution in Korea.

그러나 과거 감염병 사태가 글로벌 증시의 방향성을 바꾼 적은 없다고 강조했다.
However, he stressed that infectious diseases have never changed the direction of the global stock market in the past.

미국 30개 반도체 기업 주가를 모아 놓은 필라델피아반도체지수가 지난해 12월 이후 10.90% 오르는 등 반도체주 강세는 세계적인 현상이란 게 전문가들의 진단이다.
Experts say that strong semiconductor stocks are a global phenomenon, with the Philadelphia Semiconductor Index, which amasses stock prices of 30 semiconductor companies in the U.S., rising 10.90% since December last year.

글로벌 금융위기가 닥친 2008년 코스피지수는 연중 고점 대비 57.2% 떨어진 선에서 바닥을 형성했다.
In 2008, when the global financial crisis hit, the KOSPI index bottomed out at 57.2% lower than its year-round high.

이익 전망 호전이 다른 업종으로 확대될 수 있으려면 글로벌 경기회복의 추가적인 확산이 필요할 것으로 판단된다.
A further spread of the global economic recovery is required so that the improvement in profit outlook can expand to other industries.

손 원장은 "금리, 주가, 환율에서 '패닉셀' 징후는 찾아보기 힘들다"며 "세계 각국의 증시가 최근 동시다발적으로 하락한 것도 '단기적 출렁임' 성격이 강하다"고 설명했다.
Director Sohn said, "It is hard to find any signs of 'panic cells' in interest rates, stock prices and exchange rates," explained, "The recent simultaneous fall in global stock markets around the world also has a strong 'short-term volatility'."

김 사장은 "변동성이 심한 와중에도 글로벌멀티에셋인컴EMP펀드가 안정적인 수익을 내면서 수탁액도 지난해 대비 두 배 이상 늘었다"고 덧붙였다.
President Kim added, "Despite the high volatility, the amount of trust more than doubled compared to last year as Global Multi-Asset Incom EMP Fund made stable profits."

하지만 세계 경제의 중심인 미국, 유럽, 일본이 여전히 최악의 상황에 내몰려 있고 앞으로의 전망 역시 불투명하다는 점에서 과연 자산시장이 막연한 낙관론에 빠져도 되는지 의아할 뿐이다.
However, it is doubtful whether the asset market can fall into vague optimism, given that the U.S., Europe, and Japan, the centers of the global economy, are still in their worst situations with uncertain futures.

이 부회장은 '최순실 국정농단 사태'를 겪은 뒤 삼성이 그동안 쌓아온 글로벌 네트워크와 기업 경영 노하우를 사회에 환원하겠다는 의지가 강해진 것으로 전해졌다.
It was told that Lee has become more determined to return Samsung's accumulated global networks and the know-how of corporate management to society after suffering from the "Choi Soon-sil scandal."

특히 일본 내각부의 집계 방식을 적용해보면 한국은 1997년 외환위기 이후 1998∼2000년, 2008년 글로벌 금융위기 이후 2008∼2010년 사이 노동소득분배율이 악화했다.
In particular, applying the Japanese Cabinet's aggregation method, Korea's labor income distribution rate deteriorated between 1998 and 2000 after the 1997 financial crisis and 2008 and 2010 after the 2008 global financial crisis.

이 신임 대표는 "인텔리전트 클라우드, 인텔리전트 엣지 시대에서 마이크로소프트가 가진 글로벌 인프라와 최신 기술을 통해 고객들이 기술의 혜택을 최대한 누리고, 디지털 트랜스포메이션을 이룰 수 있도록 노력하겠다"고 말했다.
"In the era of intelligent cloud and intelligent edge, we will try to help customers enjoy the benefits of technology and achieve digital transformation through Microsoft's global infrastructure and state-of-the-art technology," said Lee.

세계 경제 성장세가 위축될 우려가 커지자 석유 수요가 둔화한 영향이다.
The slowdown in oil demand is attributable to growing concerns that global economic growth will shrink.

표면적으로 암호화폐를 통화로 인정하지 않는 ECB의 이 같은 방침에는 글로벌 결제 시장에서 미국은 물론 중국 등 아시아 국가에도 뒤처질 수 있다는 경각심이 작용했다는 분석이다.
Analysts say that ECB's plan, which ostensibly does not recognize cryptocurrency as a currency, was a wake-up call that it could fall behind not only the U.S. but also Asian countries such as China in the global payment market.

부정적 경제전망이 대부분이다 보니 글로벌 기업이건 국내기업이건 투자를 줄이고 신규채용도 줄이면서 현금보유는 더 늘리고 있다.
As most of the negative economic prospects are made, cash reserves are increasing further, whether global or domestic companies, while reducing investment and new hiring.

이번 결정은 한국 시장 내에서 주식 관련 사업의 수익성이 높지 않은 데다가 본사인 도이치은행 그룹이 글로벌 주식사업 부문을 폐지하기로 한 데 따른 것으로 추정된다.
The decision is believed to be due to the lack of profitability in stock-related businesses in the Korean market and the decision by Deutsche Bank Group, its headquarters, to abolish its global stock business.

반도체 업황 개선이 그나마 긍정적이지만 세계 경기를 고려할 때 2017∼2018년 같은 호황은 기대할 수 없을 것이다.
Although the improvement in the semiconductor industry is somewhat positive, we will not be able to expect a boom like 2017-2018, considering the global economy.

글로벌 경제가 무역전쟁 장기화, 정치적 불확실성 등으로 금융위기 이후 가장 저조한 성장을 기록하고, 국내도 민간부문 부진이 장기화되면서 정부 부문에 의존하는 '절름발이 성장'이 계속될 것으로 예상했다.
It is expected that the global economy will record the lowest growth since the financial crisis due to prolonged trade wars and political uncertainties and that the "limping growth" that relies on the government sector will continue as the private sector slump is prolonged in Korea.

저축은행들이 경영목표를 낮춰 잡은 건 글로벌 경제상황이 좋지 못한 상황에서 코로나19로 국내 경기마저 위축돼 경제에 대한 위기감을 반영한 것으로 해석된다.
Savings banks have lowered their management goals, which is interpreted as reflecting a sense of crisis over the economy as the domestic economy has shrunk due to COVID-19 at a time when the global economic situation is not good.

파생상품 손실로 촉발된 지난 2008년 글로벌 금융위기처럼 이번 코로나19 파장이 실물에서 시작돼 금융 시스템의 붕괴로 이어질 수 있다는 점을 언급한 것이다.
Like the 2008 global financial crisis triggered by losses in derivatives, he mentioned that the Covid-19 fallout could start in real life and lead to the collapse of the financial system.

여기다 해외차입을 한다고 해도 대한항공이 글로벌 신용등급은 실적 저하와 낮은 재무안전성으로 인해 사실상 투기등급을 받을 것이란 예측도 나온다.
On top of that, some predict that Korean Air will actually receive a speculative rating for its global credit rating due to its poor performance and low financial safety, even if it borrows from abroad.

예를 들어 1998년 9월의 금리 인하는 러시아의 디폴트가 세계 금융시장에 파급하기 시작하면서 단행됐다.
For example, the rate cut in September 1998 came as Russia's default began to ripple into global financial markets.

특히 40명의 소수 조직이었던 구글이 글로벌 기업으로 성장하는데 가장 결정적 요인인 것으로 알려져 있다.
In particular, is known to be the most decisive factor in growing Google, which was an organization with 40 minority, into a global company.

글로벌 저금리 기조가 이어지면서 일반 기업들의 우량 회사채 수익률이 크게 낮아지자 상대적으로 금리 메리트가 있는 증권사 회사채에도 자금들이 몰렸다.
Funds also flocked to corporate bonds of securities firms with merit in interest rates relatively as the global low-interest rate trend led to a sharp drop in the yield on blue-chip corporate bonds by ordinary companies.

양측은 우아한형제들의 국내시장 성공 노하우와 딜리버리히어로의 기술력 및 글로벌 시장 진출 경험이 시너지 효과를 낼 것으로 기대하고 있다.
The two sides expect Woowa Brothers' know-how in the domestic market, delivery hero's technology and experience in entering the global market to create a synergy effect.

주목할 부분은 실제로 감염병 공포가 글로벌 경제, 증시에 미치는 영향력이다.
The remarkable part is an influence that actually affects the global economy and the stock market by the fear of infectious diseases.

박태근 삼성증권 글로벌채권팀장은 "한·미 간 금리 역전으로 국내 채권보다 높은 이자수익이 지급된다"고 말했다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 317 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)