영어학습사전 Home
   

gil

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


gilled 〔gild〕 아가미가 있는, (버섯 갓 안쪽에) 주름이 있는

[電話] 여보세요. 저는 홍길동입니다.
Hello, This is Gil-dong Hong speaking.

는 대한상사에서 해외 판매를 담당하고 있는 홍길동 입니다.
My name is Gil-dong Hong and I manage DAEHAN Company's overseas sales.
대한상사는 산업용 재봉기의 일류 제조업체입니다.
DAEHAN Co. Ltd is a leading manufacturer of Industrial Sewing Machines in Korea.
당사의 제품은 품질과 신뢰성 그리고 무엇보다도 다양성 측면에서 경쟁력이 있습니다.
Our products compete in terms of product quality, reliability and above all variety.
귀국에 당사의 제품 판매를 원하며 잠재적인 판매 제휴선을 물색하고 있습니다.
We would like to market our products in your country and are looking for potential distribution partners.

[위키] 쾌도 홍길동 Hong Gil-dong (TV series)

[위키] 길 벨로스 Gil Bellows

[위키] 질 비센트 FC Gil Vicente F.C.

[위키] 지우 (축구 선수) Gil (footballer, born 1987)

[百] 꼬리기름상어 seven gilled shark

[百] 질블라스이야기 Histoire de Gil Blas de Santillane

[百] 윤봉길의사 (尹奉吉義士) Yun Bong-Gil the Martyr

[百] 길섬 Gil Island

[百] 비센트 Gil Vicente

[百] 길동 (吉洞) Gil-dong

[百] 소월길 (素月─) Sowol-gil

[百] 길리 (吉里) Gil-ri

[百] 길 에번스 Gil Evans

[百] 가천길대학 Gachon Gil College

[百d] 힐 데 온타뇬 부자 [ ─ 父子, Juan and Rodrigo Gil de Hontañón ]

[百d] 비센테 [ Gil Vicente ]

[百d] 에번스 [ Gil Evans ]

[百d] 포르테스 힐 [ Emilio Portes Gil ]

[百d] 힐 로블레스 [ José María Gil Robles (y Quinoñes) ]

[百d] 알보르노스 [ Gil Álvarez Carrillo de Albornoz ]

Gil Grissom, I'm your Supervisor on grave yard.
난 길 그리섬이야. 나는 자네 상관으로 야간조 팀장을 맡고 있어

Hi, Mr. Millander!
안녕하세요, 밀랜더 씨!
My name is Gil Grissom.
저는 길 그리섬입니다
I work in Criminalistics. May I ask you a few questions?
범죄연구소에서 일하죠 당신께 질문 몇 가지 해도 될까요?
Sure...
그럼요…

Morning, Gil Grissom. Forensics.
안녕하세요, 길 그리섬입니다 범죄연구소에서 왔습니다
I'm taking over the case for Warrick Brown. Mind if I come in?
워릭 브라운에게서 사건을 인계받았습니다 들어가도 될까요?

You violated the policies and procedures for clearing a scene.
자네는 범죄현장을 조사하는 규칙과 절차들을 어겼어
I read Sara's report.
새라의 보고서를 읽었어
I know.
알아요
I messed up.
제가 다 망쳤어요
And Holly's dead.
그리고 홀리는 죽었고요
I'm sorry, Gil.
죄송해요 반장님
I'm sorry, too.
나도 유감이야
I don't want to do this.
나도 이러고 싶지 않아
You got to.
하셔야 해요

- My name is Gil Grissom. - Hello.
- 길 그리섬이라고 합니다 - 안녕하세요

Gil Grissom?
길 그리섬 씨?
Or should I call you "Spider Man"?
아니면 스파이더맨이라 불러 드려야 하나요?
- It's harmless. - Of course it is.
- 이건 해롭지 않아요 - 물론 그렇겠죠
An Orange-Kneed tarantula.
주황색 무릎 타란툴라군요
Nice specimen.
멋진 녀석이에요
The tarantula's touch is so very gentle...
타란툴라의 발걸음은 아주 부드러워서
Leaves no prints.
발자국을 안 남기죠
They move without a trace...
전혀 흔적을 안 남기고 움직여요
May I, ah?
저한테 줘보실래요?
Maybe I should introduce myself.
아마 제 소개를 해야겠군요
Teri Miller does not need an introduction.
테리 밀러 씨라면 소개하지 않으셔도 안답니다

This is your fault, Gil.
이건 자네 잘못이야, 그리섬
Your nose is so far down a microscope
현미경에 너무 코 박고 있느라
you got no idea what your people are doing.
자네 부하들이 뭐 하는지 아무것도 모르잖아
Yeah, I know one thing,
아뇨, 한 가지 알죠
my guys will not bend. and we're not be intimidated.
내 부하들은 굴복하지 않을 거고 우린 겁먹지 않을 거라는 거요

Can I help you?
무슨 일이시죠?
Ma'am, my name is Gil Grissom. This is Nick Stokes.
아주머니, 전 길 그리섬입니다 이쪽은 닉 스톡스고요
Hi. / Honey,
- 안녕하세요 - 여보?
who's out there?
거기 밖에 누구시죠?
Mr. Hendler. We're criminalist. We're with Lasvegas Police Department.
헨들러 씨. 우린 범죄학자입니다 라스베가스 경찰서에서 일합니다
What's this about?
무슨 용건인데요?
We're investigating the disappearnce of Fay Green.
우린 페이 그린의 실종을 조사하고 있는 중입니다
May we come in?
들어가도 될까요?
Yes.

Thank you.
감사합니다

The news bim's waiting for you.
저기 여기자가 반장님을 기다려요
Thinks you have an "interesting look."
반장님이 뭔가 있어 보이는가 봐요
Gil, any truth to the rumor that a cult may have committed these crimes?
반장님, 광신도가 이번 범죄를 저질렀다는 소문이 사실입니까?
I don't know that.
전 아는 바 없습니다
But you wouldn't rule it out.
하지만 가능성을 배제할 순 없죠
I don't rule anything out.
전 어떤 가능성도 배제하지 않습니다

Eddie...
에디…
She's gonna ask where you are.
린지가 자기를 찾을 거야
She always does.
항상 그렇지
Mr. Ecklie. / Just got off the phone with the Sheriff.
- 에클리 - 방금 서장님과 통화했네
He wants results, Gil.
결과를 알고 싶으시다더군
He should go to a Sports Book.
그럼 스포츠 연감을 찾아보시라고 해
I heard the Stardust is good.
스타더스트가 잘 나간다던데
No. What he should do is go to his first team. My team.
서장님은 최고의 팀에게 맡기셔야 해, 바로 우리 팀 말야
Teams, Conrad, I didn't know this was a competition,
우리가 경쟁하는 처지인 줄은 몰랐는데
Well, it is. And my team usually wins.
사실은 맞아 게다가 대개 우리 팀이 이기지
Oh, really?
아, 그런가?

Where is it?
어디 있나?
I don't care that you got some pimply-faced kid to confess.
그 여드름투성이 어린애한테서 자백을 받아냈을지는 몰라도
You kept the Sheriff out of the loop. That's a career killer, Gil.
서장님을 빼고 조사를 진행했더군 경력을 망치려고 작정했나?
That's what so sad Conrad.
정말 딱하기 그지없군, 콘래드
You think of this as a career.
자넨 이걸 경력으로만 생각해

Mr. Millander...
밀랜더 씨…
Hey... it's the forensics guy.
아, 과학수사대 분이시군요
- I forgot your name. I'm sorry. - Gil Grissom.
- 이름을 잊어버렸어요, 죄송합니다 - 길 그리섬입니다
Hi, Mr. Grissom. It's been a couple months.
네 그리섬 씨 몇 달 만이네요
- How are you, sir? - I'm okay.
- 잘 지내셨어요? - 잘 지냈죠
What are you making?
뭘 만들고 계셨습니까?
I call it
전 이걸
"Good vs. Evil."
'선과 악'이라고 부르죠
You like it?
맘에 드세요?
Yeah.


Sheriff.
서장님
We got a whale of an opportunity here, Gil.
이거 아주 좋은 기회야, 그리섬
Dead body on an airplane.
FAA has jurisdiction. But the Feds won't be here 'til sunrise.
비행기에 있는 시체라 FAA에 관할권이 있어
그런데 연방수사관들은 아침이나 되야 올 거야
That gives us about twelve hours to be heroes.
12시간 정도 영웅이 될 시간이 주어진 셈이지
I don't follow you.
무슨 말씀이죠?
Well, we either hand over the guy who did it when the Feds get here.
그러니까 수사관들이 왔을 때 범인을 넘겨주거나
Or we give thm all the glory while we watch from the sidelines.
아니면 지켜보면서 그들에게 모든 영광을 돌려야 된다는 거지

Look, let's cut to the chase, Gil. Can you prove t

Let me go.
놔 줘!
Where is she?
마가렛은 어디 있어요?
It's a lock.
잠겼어
Are there any keys.
거기 열쇠 있어?
Try those.
이걸로 해 보세요
Hello, Margaret,
안녕하세요, 마가렛
My name is Gil. This is Catherine.
전 길이라고 합니다 이쪽은 캐서린이고요
We're going to take you home.
집에 모셔다 드리겠습니다

Mr. and Mrs. Haynes, this is Gil Grissom and Catherine Willows.
헤인즈 씨, 길 그리섬이고 캐서린 윌로우스입니다
They're from the Crime Lab.
과학수사대에서 나왔습니다

Hey, this is, uh, Detective Sam Vega
from Gang Detail, here to give us the information on 23rd Street.
이쪽은 갱조직 전담반의 샘 베가 형사야
23번가에서 있었던 사건에 대해서 알려줄 거야
This is Gil Grissom and Nick Stokes from the Crime Lab.
이쪽은 범죄 연구소에서 나온 길 그리섬과 닉 스톡스입니다
We're looking for a shooter.
우린 총을 쏜 범인을 찾고 있습니다
Guy abducted, raped and shot a young black woman the other night.
얼마 전 젊은 흑인 여성을 납치해서 강간하고 총으로 쏜 남자입니다

Gil, be careful.
길, 조심하게
Sociopaths are dangerous because they don't function by the same
반사회적 인물은 위험하네 왜냐하면 그들은 우리와 같은
moral code as the rest of us.
도덕적 코드가 적용되지 않네
Welcome to my world.
저도 그 범주에 속하는데요
I checked with Homicide again. They found no evidence of foul play.
내가 강력반에 재차 확인했는데 범죄로 볼 만한 증거가 전혀 없었대

What's your name, son?
학생, 이름이 뭐지?
Justin Green.
저스틴 그린입니다
Well Justin. My name is Gil Grissom, this is Sara Sidle.
저스틴, 난 길 그리섬이고 이쪽은 새라 사이들이네
We're with the Crime Lab.
과학수사대에서 나왔어
Is, ah, that your blood?
이건 자네 핀가?
No, uh it's his, the one you took away.
아뇨, 실려 간 남자시체의 피예요
I tried to help him. I thought I was doing everything right.
전 도우려 했어요 잘되게 하려고 했는데
I think I might have killed him.
제가 죽인 것 같아요

No!
안돼!
Excuse me!
실례합니다
My name is Gil Grissom, I'm with the Las Vegas Crime Lab.
라스베가스 과학 수사대에서 나온 길 그리섬이라고 합니다
Please help us.
도와주세요, 제발
I'll certainly try.
최선을 다하겠습니다

Maybe. Abductor might've tried to protect him from the cold.
유괴범이 아기가 춥지 않게 해주려다가
Suffocated him by mistake.
실수로 질식시켰을 수도 있었겠지
I'm going to run tests on a microscopic fiber I found in his throat.
아기 목구멍에서 발견한 미세한 섬유를 현미경으로 확인해 볼 거네
But I don't think his death was benign, Gil. Or accidental.
허나 이 아이의 죽음이 자연사나 우발적이었다고는 생각하지 않아

Gil Grissom! Gil Grissom!
길 그리섬! 길 그리섬!
You found the baby. How hard is it for you to look at Gwen Anderson?
당신이 아기를 발견했었죠 앤더슨 부인을 쳐다보기 힘들지 않나요?
Let me tell you something.
한 마디만 하죠
People are presumed innocent.
사람들은 결백합니다
Innocent, until a court of law can examine all the evidence and prove otherwise. Until then...
법정에서 모든 증거물이 검토되고 증명될 때까지는 죄가 없다는 겁니다
그때까지는!
everything else is...
그 밖의 모든 건…
... gossip.
헛소문일 뿐입니다
She deserves to be put to death!
저 여자는 사형을 받아 마땅해요!

Mrs. Clemonds? / Yes.
- 클레몬즈 부인이십니까? - 그런데요
My name is Gil Grissom. I'm with the Las Vegas Crime Lab.
전 길 그리섬이라고 합니다 라스베가스 과학수사대에서 나왔습니다
Crime lab?
과학수사대요?
May I come in for a minute?
잠시 들어가도 될까요?
Okay.
그러세요

Dr. Gilbert?
길버트 박사님?
I'm Gil Grissom with the crime lab.
전 과학수사대의 길 그리섬이라고 합니다
You kicked my people out of your office.
제 동료들을 사무실에서 내쫓으셨다고요
I'm kicking you out, too.
당신도 나가줬으면 좋겠군요
Look!
이봐요!
Your student is dead.
당신 학교의 학생이 죽었어요
Don't you want to know who's responsible?
누구 때문인지 알고 싶지 않으십니까?
I do.
전 알고 싶습니다
Your people can't solve this crime.
댁의 동료들은 이 일을 해결할 수 없어요

I want a lawyer.
변호사를 불러주세요
Let me tell you something, son.
하나만 얘기해주마, 얘야
Gil, the interrogation is over.
반장님, 심문은 끝났어요
He's requested a counsel.
변호사를 요청했잖습니까
Fine. No more questions.
좋아, 질문은 더 이상 하지 않으마
Just this.
한 마디만 하지

Come on, Sara, where's your "Noriega"?
어서, 새라, 네 속의 그 용맹한 "노리에가" 장군은 어딜 간 거야?
What has gotten into you? / Grissom.
무슨 생각으로 이러는 거야?/ 그리섬 반장님
Uh ... Sara ...
어… 새라
want to take a look at this?
이것 좀 볼래?
It's like nothing I've seen before honestly, Gil in all my years.
솔직히 전에 이런 걸 본 적이 없네 내 평생 말이야
The head or the torso? / Torso.
-머리요 아니면 몸이요? -몸 말이야
Look at the width of the ribcage it's enormous
흉곽 넓이 좀 보게, 정말 거대하지
and the shoulders are significantly larger in proportion
그리고 어깨는 비율이나 크기가
and size compared to the average endomorph.
보통 비만인 사람에 비해서도 커
The bone structure is disproportionate.
골격의 균형이 안 맞는군요
Correct.
맞았네

Whoa.
깜짝이야
Who are you, pal?
댁은 누구요?
I'm Trent Calloway. Who are you?
난 트렌트 캘로웨이요 그러는 당신은 누구요?
I'm Jim Brass. Homicide.
난 강력반의 짐 브래스요
This is Gil Grissom. Crime lab.
여기는 과학수사대의 길 그리섬이오
Does a Victor DaSilva live here?
빅터 다실바가 여기 삽니까?
Yeah, but he's out.
그렇소 근데 지금 없어요
- And you're in. - Yeah. I'm painting the house.
- 근데 당신은 집에 있군요 - 예, 지금 집을 칠하고 있거든요
In the middle of the night?
한밤중에?

Nobody move.
움직이지 말아요
Mr. Clean needs a maid.
깔끔이도 완벽하진 않군요
I'm going to take this back to the lab.
실험실로 가져갈게요
Gil. I need a word with you outside.
길, 밖에서 잠깐 얘기 좀 하세
You're bringing the FBI in? Why?
FBI를 끌어들인다고요? 왜죠?
They offered their assistance, and I'm inclined to take it.
그 쪽에서 도움을 제의했네 난 받아들일 의향이 있고
Of course, uh, I'd want to make sure you're okay with that.
물론, 자네도 찬성하리라 생각하네만 ...
I-I don't believe the investigation should go that way, Brian.
수사를 그런 식으로 해서는 안 된다고 생각합니다
I mean, roadblocks and special ops?
도로 봉쇄니, 특수 작전이니
Oh, that's a pity, 'cause I do.
그거 안됐군 난 필요하다고 보는데

Maybe you'll feel different when you meet Rick Culpepper.
여기 릭 컬페퍼 요원을 만나보면 생각이 달라질 걸
Sheriff Mobley. / Rick.
- 모블리 서장님 - 릭
Hi, Rick Culpepper. Federal Bureau of Investigation.
안녕하세요, 릭 컬페퍼입니다 연방 수사국이죠
Gil Grissom, Agent Culpepper.
길 그리섬입니다, 컬페퍼 요원
Uh, "Special Agent".
정확히는 '특수요원'입니다
It's great to meet you.
직접 뵈니 정말 반갑군요

Mr., Uh, Goggle?
저, 가글 씨?
- Gil Grissom. - I know who you are, sir.
- 길 그리섬입니다 - 저도 압니다
- I've seen you on TV. - Special Agent Culpepper.
- TV에서 봤거든요 - 컬페퍼 특수요원입니다
You have information for us, sir? About a man fleeing the scene?
정보가 있다면서요? 현장에서 도망간 남자에 대해서
I didn't get his license. I didn't think of it till this morning.
번호판은 못 봤습니다 오늘 아침까지는 생각도 못했거든요
But He was really burning rubber, though.
엄청 급발진해서 가더군요

Hey, Gil,
반장님
You want to give me the skinny on this meeting of yours?
왜 회의를 소집하셨는지 요점만 말해주시면 안될까요?
I'm on my way back to the crime scene.
범죄현장에 가는 길이라서요
What meeting? I'm going to evidence.
무슨 회의? 난 증거를 보러 가는 길인데
I got paged about the signature case.
이번 연쇄살인범 관련 회의가 있다고 호출받았는데요
Hey, Warrick and I just got a break. The guy's been planting hairs.
워릭이랑 제가 알아낸 게 있어요 범인이 일부러 머리카락을 남겼어요
Shedding. He's trying to throw us off.
흘려둔 거죠 우릴 따돌리려고 한 거예요
What he doesn't realize, we got no DNA on the hairs
범인은 미처 몰랐겠지만 머리카락에서 DNA를 얻지는 못했어요
so we can't chase down his other suspect.
그러니 누구에게 누명을 씌우려 했는지는 알 수 없죠

Hey ...
반장님
is it so bad to avail our lab to
우리 연구소가 주정부에게
the resources of the federal government?
자료를 좀 넘겨주는 게 그렇게도 나쁜 일인가요?
You've been to talking to our Sheriff.
서장님과 얘기를 했나보군
I've been listening to our Sheriff.
전 듣기만 했어요
He says that you won't.
반장님은 통 듣질 않는다더군요
Yeah, yeah, I know.
나도 알아
And if I don't shape up he going to have Ecklie take over the case.
내가 잘 보이지 않으면 에클리에게 사건을 넘겨버리겠다는 말씀이겠지
Well, no. He preferred someone from night shift and
그런 건 아니에요 밤 근무조가 더 낫다고 보시나 봐요
it may be more than just this case.
사실은 이 사건 얘기만은 아니었어요
Now that the trees are gone, I can almost see the forest.
이제 나무가 사라지니 숲이 보이는 것 같군
Gil ...
반장님...
learn to be more politic.
좀 정치적으로 푸시면 안 돼요?

If you need any help in your investigation, Mr. Grissom ...
저, 그리섬 씨, 혹시 제가 수사에 도움을 드릴 수 있다면...
Syd Goggle.
시드 가글
Mr. Goggle?
가글 씨?
Gil Grissom.
길 그리섬 씨
Syd Goggle.
시드 가글 씨
I thought you were too busy with the FBI to talk to me.
FBI랑 일하느라 바빠서 저와는 얘기할 시간도 없는 줄 알았는데요
These investigations are always in flux.
수사는 항상 유동적이죠
Am I, uh, interrupting your laundry?
빨래하는 데 제가 방해가 됐나요?
I'm just doing some gym towels.
그냥 헬스클럽 수건 좀 빨려고요
You were so meticulous about so many things.
선생은 소소한 일까지 꼼꼼하게 신경을 썼죠
Shaving.
면도에
The gloves.
장갑에
Planted evidence.
일부러 남겨둔 증거에
That's why I don't understand why you'd bring towels
그런데 왜 수건만은 직접 가져간 건지 이해가 안 되는군요
that eventually could be traced.
결국 추적당할 수도 있는데
I don't know what you're talking about.
무슨 얘기인지 모르겠군요

gilled cooler : 빗살 냉각기

gilled radiator : 빗살 방열기

gilled superheater tube : 빗살 과열관

리더스코스메틱은 김판길 및 특별관계자의 지분율이 31.69%에서 0.0%로 변동했다고 27일 공시했다.
Leaders Cosmetics announced on the 27th that the stake of Kim Pan-gil and related parties has changed from 31.69% to 0.0%.

손길동 상무가 전무로 승진했고, 새로 5명의 상무가 선임됐다.
Sohn Gil-dong was promoted to an executive director, and five new directors were appointed.

또한 이호길 전 아센다스코리아 대표, 최경태 전 KT에스테이트 부사장 등이 GE에 있었다.
In addition, Lee Ho-gil, former CEO of Asenda Korea, and Choi Kyung-tae, former vice president of KT State, were at GE.

종로 충무로 명동 가로수길 등 서울 대표 상권 대부분이 침체에 빠진 것과 대조적이다.
In contrast, most of Seoul's leading commercial districts, including Jongno, Chungmuro, Myeong-dong, and Garosu-gil, are in a slum

조현택 상가정보연구원은 "최근 붉은벽돌 사업지 인근에 커피 전문점 '블루보틀'이 들어서는 등 기대가 커지면서 임대료가 상승하고 있다"며 "임대료가 높아지면 상권 콘텐츠가 약화돼 가로수길 같은 죽은 상권이 될 우려가 있다"고 지적했다.
Cho Hyun-taek, a researcher at the Shopping District Information Research Institute, said, "The rent fee is rising due to growing expectations, such as the recent establishment of a coffee shop called Blue Bottle near the Red Bricks Business Site," adding, "If the rent fee increases, the contents of the commercial area will weaken, which could lead to a dead commercial district like Garosu-gil."

장길동 BC카드 마케팅본부장는 "올 한해 많은 사랑을 받아온 페이북이 고객을 위해 준비한 특별한 연말 선물"이라면서 "앞으로도 페이북을 통해 문화, 쇼핑, 골프 등 생활 전반에 걸쳐 다양한 혜택을 제공할 계획"이라고 말했다.
"This is a special year-end gift from Paybooc, which has been loved a lot this year, for customers," said Jang Gil-dong, head of marketing at BC Card, and added, "We will continue to provide various benefits throughout our lives, including culture, shopping and golf, through Paybooc."

이후 전입신고 자료를 불러와 홍길동이 살고 있는 주택을 특정한다.
It then brings in the transfer report data to specify the house where Hong Gil-dong lives.

그러면서도 최명길과 함께 아차산에 올라 건강해진 몸 상태를 선보였다.
At the same time, he climbed Achasan Mountain with Choi Myung-gil and showed his improved health.

앞서 노조는 기존 탈의실의 안전과 사생활 문제를 보완해 달라고 요구했고 길병원은 이같이 조치했다.
Earlier, the labor union requested that the existing locker room's safety and privacy issues be supplemented, and Gil Hospital took such measures.

특히 백령도는 닥터헬기 소관병원인 가천대 길병원에서 직선거리가 187㎞이며 요청부터 이송까지 평균 2시간 52분이 소요됐다.
In particular, Baeknyeong Island has a linear distance of 187 km from Gachon University Gil Medical Center, a hospital under Doctor Helicopter's jurisdiction, and it took an average of 2 hours and 52 minutes from request to transfer.

최씨는 거주지인 대구에 중증환자를 수용할 수 있는 의료기관이 부족해 한달 전 국가지정병상이 있는 길병원으로 이송돼 입원 치료를 받아왔다.
Due to the lack of medical facilities that can accommodate severely ill patients in Daegu, where he resides, Choi was transferred to Gachon University Gil Hospital, which has a government-designated bed, a month ago and received hospital treatment there.

길병원은 2016년 국내 최초로 '왓슨 포 온콜로지'를 도입한데 이어 올해 '왓슨 포 지노믹스'를 추가 도입했다.
Gachon University Gil Medical Center introduced "Watson for Oncology "for the first time in South Korea in 2016, followed by additional introduction of "Watson for Genomics" that year.

길영준 휴이노 대표 역시 "비대면 심전도 모니터링이 보편화되면 부정맥 조기진단율을 높일 뿐 아니라 뇌졸중 등 중증질환으로 발현되는 비율도 감소할 것"이라고 강조했다.
Gil Young-joon, CEO of HUINNO, also stressed, "If non-face-to-face ECG monitoring becomes common, it will not only increase the early diagnosis rate of arrhythmia but also reduce the rate of serious diseases such as stroke."

시는 효율적인 중증 확진자 치료와 지역사회 확산 차단을 위해 국가지정입원치료병상 운영 의료기관인 인천의료원·길병원·인하대병원 3곳의 선별진료소 기능을 중단해 확진환자 치료에 집중하고 있다.
In order to efficiently treat confirmed patients with severe symptoms and block the community transmission, the city has halted the functions of three screening clinics at Incheon Medical Center, Gil Hospital, and Inha University Hospital, which are medical institutions that operate nationally designated inpatient treatment beds.

경찰은 앞서 4월과 7월 길병원을 2차례 압수수색해 확보한 2012∼2018년 진료비 환급금 관련 서류와 전산실 서버 등을 분석해 이들 혐의를 확인했다.
The police confirmed these charges by analyzing documents related to medical expense reimbursement from 2012 to 2018 and the computer room server, both of which were secured during the search and seizure of Gil Hospital occurring twice in April and July.

인천지방경찰청 지능범죄수사대는 업무상횡령 혐의로 길병원 전 원무팀장 A씨 등 전·현 직원 3명을 추가로 불구속 입건했다고 15일 밝혔다.
The Incheon Metropolitan Police Agency's Intelligent Crime Investigation Unit announced on the 15th that three additional former and current employees, including A, the former Director of the Gil Hospital, etc. were booked without physical detention on charges of embezzlement in business.

서유리가 "수술하고 싶다"고 다시 한번 말해봤으나, 최병길은 "하지마. 나 진짜 싫어해. 안돼"라며 정색했다.
Suh Yu-ri once again said, "I want to have surgery," but Choi Byeong-gil said with a straight face, "You shouldn't do that. I really don't agree. Don't do that."

국립인천공항검역소는 가천대 길병원, 인하대학교 의과대학 부속병원은 해외감염병 유입차단과 예방 등을 위하여 다음과 같이 협약을 체결하며 추후 지역사회의 감염병 예방 및 대응 역량강화를 위하여 공동으로 노력한다.
The National Incheon Airport Quarantine Service shall conclude the following agreements for the prevention and prevention of the inflow of infectious diseases into Gachon University Gil Hospital and Inha University Medical College Hospital, and shall jointly endeavor to prevent and respond to infectious diseases in the local community in the future.

최병길의 요구사항은 '자기가 입은 옷은 자기가 처리한다' 등이었다.
Choi Byung-gil's demands were, "He takes care of the clothes he wears."


검색결과는 78 건이고 총 530 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)