영어학습사전 Home
   

get marry

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


marry 〔m´æri〕 결혼하다 be married 결혼하(고 있)다, get married 결혼하다, ~ beneath one 지체가 낮은 자와 결혼하다

[比較] permission, consent, permit, leave
permission은 정식의 승인 또는 동의를 가리킨다.
ex) Since she was only twenty, she had to get her parents' permission to marry.
consent는 어떤 요청·제안에 응하려는 명확한 결의를 암시한다.
ex) Silence gives consent.
permit는 글로 적은 당국의 허가서, 면허, 인가를 말한다.
ex) He had to get a building permit from the city zoning commission.
leave는 미국에서는 일을 쉬는 허가(permission to be absent from duty)라는 특별한 뜻으로 쓰인다.
ex) He got the usual two weeks' leave before going overseas.
전에는 leave가 「허가」를 의미하는 이 여러 말 중에서 가장 일반적인 말로 사용되었었다.
ex) May I have leave to speak?
그러나 약간 예스러운 데가 있고, 그 때문에 딱딱한 느낌이 있다. 그래서 고문체인 by your leave(실례하오나)는 얼마 전까지만 해도 please와 같은 뜻을 나타냈지만, 지금은 그 딱딱한 어감 때문에 주로 아이러니칼한 경우에 사용되고 있다.

by all means 곡, 무슨 일이 있어도
By all means marry; if you get a good wife, you'll become haooy; if
you get a bad one, you'll become a philosopher. - Socrates
반드시 결혼을 하자. 좋은 아내를 얻으면 행복하게 된다. 나쁜 아내를 얻
더라도 철학자가 된다.

1. I'd like to marry a prince and never get old.
나는 왕자와 결혼해서 영원히 늙지 않았으면 좋겠어.

In many cultures, people think that love and marriage go together―like bread and wine or meat and potatoes.
많은 문화권에서 사람들은 사랑과 결혼이 빵과 포도주 고기와 감자처럼 늘 함께한다고 생각한다.
They think that love is a necessary foundation for marriage and that you should love the person you marry before you get married.
그들은 사랑이 결혼에 필수적인 토대이고 당신이 결혼하기 전에 결혼할 사람을 사랑해야한다고 생각한다.
In other cultures, however, a man and woman may not even know each other before their wedding day.
그러나 또 다른 문화권에서는 남자와 여자가 심지어 결혼날까지 서로를 알지 못하는 수도 있다.
Romantic love is not essential to marriage in these cultures.
이러한 문화권에서는 낭만적 사랑은 결혼에 필수적이지는 않다.
These people expect that love will develop after the wedding if the marriage is a good one.
이러한 사람들은 만약 결혼이 잘 이루어지면 결혼후에도 사랑이 싹틀것이라 기대한다.
Your views on love and marriage come from your culture.
당신의 사랑과 결혼에 대한 견해는 문화로부터 온다.
Have you ever thought about that? What are your views?
당신은 그것에 대해 생각해본적이 있는가? 당신의 견해는 어떠한가?

A:Have they set a date for the wedding?
그들은 결혼식 날짜를 정했니?
B:No, not yet. But Susan says they'd like to get married in November
or December. Then they'll go to Hawaii for their honeymoon.
아냐, 아직 안 정했어. 하지만 수잔의 말로는 11월이나 12월에
결혼할까 한대. 그리고는 하와이로 신혼여행 갈거래.
**
[have-set]는 현재완료. 완료용법으로서 동작이 막 끝났음을 물을때 쓴다.
긍정의 대답으로는 Yes, they have.부정의 답으로는 No, they haven't.
그러나 간단히 No, not yet로 답한다.
set a date(날짜를 정하다)=decide on a day when it will take place. They'd
like~=They would like~, 또는 They want~. [결혼해 주세요]는 Marry me.
[갑돌이 갑순이 결혼했다]는 Gabdol married Gobsoon, 혹은 Gabdol got
married with Gabsoon으로 한다. Marry with me
는 틀린 표현이다.

I'm gonna ask her to move in with me.
매기한테 동거하자고 말할거야
I see.
그렇군
First, let me say you made a very wise decision
먼저, 나에게 먼저 이 문제를 물어본건
- coming to me with this problem. - It's not a problem.
- 정말 현명한 생각이라고 말해주고 싶고 - 문제가 아니야
Well, let's see what I can do about that.
내가 어떻게 도와줄 수 있을지 생각해볼게
How would you want to be asked?
너라면 남자가 이 얘기를 어떻게 꺼내길 바래?
- To move in with a guy? - Yeah.
- 남자랑 같이 사는거? - 그래
By having the guy say "Will you marry me?"
남자가 "결혼해줄래?"라는 말을 해야겠지
Okay, well, let's just take that off the table for the moment.
좋아, 일단 결혼 얘기는 빼고하자
You know, if you're living together, it makes it harder to break up.
알다시피, 같이 살게되면 헤어지기가 더 어려워져
- Well, that's the idea. - You have to get cartons.
- 그래서 같이 살려는거야 - 이삿짐쌀 상자를 구해
You've been no help at all.
전혀 도움이 안되는구나

제 목 : [생활영어]집 안을 보면 일년내내...
날 짜 : 98년 05월 14일
집 안을 보면 일년내내 선반에 올려놓고 사용하지 않는 물건들이 있다. 먼
지만 잔뜩 쌓여 골동품 흉내를 내고는 있지만,실상은 그만한 가치도 없는
을씨년스러운 것이 있다. 'be on the shelf'라는 말이 있다. 「선반 위에 올
려져 있다」는 식의 이 표현은 「혼기를 놓치다」 또는 「낡았다」라는 뜻
을 가진다.
Sister:Could you put up a shelf for me?
Brother:What is this shelf for?
Sister:I'll place my old shoes up there.
Brother:Why don't you get rid of those ragged shoes? I think they
are trash.
Sister:But I need different color shoes for my jeans and slacks.
Brother:If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
Please dress yourself just like a lady from now on; otherwise you'll
be on the shelf with no man to marry.
누이:선반 좀 하나 매달아 줄래?
남동생:이 선반은 무엇에 쓰려고?
누이:낡은 신발들을 올려놓으려고 해.
남동생:낡은 신발들 좀 버리지 그래. 저 신발들은 다 쓰레기야.
누이:하지만 청바지,슬랙스바지에 맞춰 입으려면 다른 색깔들의 신발이 필
요해.
남동생:낡은 물건들을 버리지 않으면 「팩랫」(물건을 버릴 줄 모르는 사
람)처럼 되는 거야. 그리고 지금부터는 숙녀답게 옷을 입고 다녀. 그렇지 않
으면 결혼할 남자가 없어서 시집도 못 갈 거야.
<어구풀이>put up a shelf:선반을 매달다.
ragged:다낡은.
trash:쓰레기.
slacks:남녀공용의 헐거운 바지.
pack rat:물건을 날라 모으는 습성이 있는 쥐,물건을 버릴 줄 모르는 사람.
from now on:지금부터.

◆ Wedding and marriage
'wedding' 은 파티와 만찬을 포함해 교회나 예식장에서 벌어지는 결혼식 등 결혼 행위 자체를 언급할 때 쓰입니다.
The predominant colour at Sophie's wedding was creamy white.
Her wedding dress was this colour and the icing on the three-tier wedding cake was this colour too.
Is it true that in Britain you wear your wedding ring on the third finger of your left hand?
A silver wedding is celebrated after 25 years of marriage and a golden wedding after 50 years.
결혼식, 결혼 케익, 결혼 반지, 은혼식, 금혼식 등등..
참고로, 'wed' 라는 단어가 동사로 '결혼하다', 즉 'marry' 의 뜻으로 쓰이기도 하지만 근래에는 드물게 되었습니다.
We got wed soon after the baby was born.
I shall never wed as I like to be independent.
Marriage ; marriage / marry / get married
'marriage' 는 결혼하여 부부인 또는 법적으로 그러한 상태를 나타냅니다.
They enjoyed a long and happy marriage.
Most marriages these days do not last.
The bride's parents did not approve of Victoria's marriage to George.
'marry' 와 'get married' 는 '결혼하다' 이죠.
I married the man next door / I got married to the man next door.
참고로, '약혼하다' 는 'get engaged'.. 아시죠?
We had known each other for fifteen years before we got engaged.


검색결과는 9 건이고 총 123 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)