영어학습사전 Home
   

get back

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


get back 돌아오다, 되찾다, 되돌리다

get ~ back ~을 되찾다, 회복하다.

get back to ~에 되돌아가다, 돌아오다.

The committee will consider your application and get back to you. (위원회는 네 신청서를 검토한 후에 답변을 드릴 것이다.)

끼어 들지 말고 줄 서세요.
Don't cut in line and get in the back of the line.

Let's get back on track!
다시 본 궤도로 올라섭시다!

끼어들지 말고 줄 서세요.
Don't cut in line and get in the back of the line.

예전 몸매로 돌아가고 싶다.
I want to get back into shape.

나는 복학할 예정이다.
I'll get back to school.

get back (=return, come back) : 돌아오다
He won't get back until Saturday.
(그는 토요일까지 돌아오지 않을 것이다.)

차를 조금만 앞으로 빼주세요.
Move up a little, please.
차를 조금만 뒤로 빼주세요.
Back up a little, please.
오른쪽 길옆으로 차를 세우시요.
Pull up to the right.
내 차가 두대사이에 껴서 빠져나갈
수가 없어요.
I'm sandwiched between these cars
and can't get out.

Please take prompt action on his problem and get back to us
on the outcome.
이 문제를 신속히 처리해 주시고 결과를 알려주시기 바랍니다.

[電話] 다시 전화드리겠습니다.
I'll get back to you.

[電話] 다시 전화하겠습니다.
I will get back to you.

[電話] 생각해보고 다시 전화드리겠습니다.
I will think about it and get back to you.

[電話] 시간이 정해지면 전화드리겠습니다.
I will get back to you after I get a definite time set.

[電話] 자세히 알아보고 전화드리겠습니다.
I will get the details and call back.

[電話] 전화가 끊기면 내가 다시 걸께.
If we get cut off, I'll call back.

* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening.
불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week.
내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
(*) undergo an operation: 수술받다 cf. perform: --수술하다
(*) appendicitis: 충수염, 맹장염
I'll call you back when I get well.
건강이 회복되면 다시 전화드리겠습니다.

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 곧 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

I'll see him after I get back. ( 내가 돌아온 뒤에 그를 만나겠다. )

(3) 미국에서 돌아오는 길에 하와이에 들리는 것은 처음의 예정에는 없었습니다만, 그 곳에 1주일간 머무르면서 견문을 넓힐 수가 있었습니다.
1) 하와이에 들리다: stop (over) at the Hawaiian Islands
2) ~의 돌아오는 길에: on one's way (back) from ~
3) 처음의 예정에는 없었다: was not my first plan [or schedule]; did not arrange
→ 「견문을 넓히다」는 「널리 이것저것을 보거나 듣거나 하다」, 「경험을 쌓다」로 표현한다면 다음과 같은 영문이 가능할 것이다.
- 당시, 많은 젊은 한국인들은 견문을 넓히기 위해서 미국으로 건너갔다.
Many young Koreans went to America to see and hear a lot then.
- 우리들은 견문을 넓히기 위해서 힘써 외국을 방문하도록 노력해야 한다.
We must try as often as possible to visit foreign countries to get further information about (our) life.
- 내 아저씨는 견문이 넓기 때문에 나는 존경한다.
My uncle is well-informed, so I respect him.
- 젊었을 때에 견문을 크게 넓히도록 하시오.
You should see more of life while you are young.
ANS 1) It was not my first plan to stop over at the Hawaiian Islands on my way home from America, but while I stayed there (for) a week, I could see and hear a lot.
ANS 2) At first I did not intend to stay at the Hawaiian Islands on my way back from America. But staying there for a week added to my experience [or stock of information].

get off one's back: ~의 트집잡기를 그만두다

get up one's back: ~를 화나게 하다

무사히 돌아오다: get back in one piece

그가 잘못이라고 내가 말하자, 그는 화를 냈다.
He GOT HIS BACK UP, When I said he was wrong.
Cf) Get one's back up - to become or make mad or stubborn

다시 전화 할께요.
I'll have to get back to you.

네 방에 들어가 있어 !
Get back in your room !

He never cheats on his wife. 그는 절대로 바람 피우지 않는다.
* infidelity / unfaithfulness / disloyalty 부정 adultery 간통
A: You never get(have) a little on the side? 넌 절대로 바람 피우지 않지. 않그래 ?
B: No. The only thing I`ve ever done behind my wife`s back is zip her up.
그래. 내가 아내 등뒤에서 하는 거라곤 지퍼 올려 주는 것밖에 없어.
cf) do (something) behind (someone`s) back.
- 누구의 등뒤에서 무엇을 한다. 누구 몰래 나쁜 짓을 한다.
EX) I`ve never done anything behind my wife`s back.
- 난 절대로 아내몰래 바람 피우지 않아왔다.
two-timer 바람 피우는 사람. playboy / womanizer / philanderer 바람둥이

I`ll get back to you later.
나중에 연락할게.

Thank you ,I`ll get back to him then.
고맙습니다. 다시 찾아뵙겠습니다.

As the men drift in and out of sleep, they talk of their
various plans to get back to work, or they dully repeat the
insults and boasts that constitute most of their conversation.
잠이 들었다 깼다하는 동안 그들은 일자리로 돌아갈 여러 가지 계획
을 이야기하거나, 대화 내용의 주류를 이루는 모욕과 허풍을 지루하
게 반복한다.

A : You know who I ran into yesterday?
B : who?
A : Yoon Sunjung, From back in college.
B : It's a small world!
To run into him here in Korea must have been amazing!
A : He's teaching in Pusan.
He was up here on business.
B : We'll have to get together with him
next time we're in Pusan.
A : 어제 내가 누굴 만났는지 아니?
B : 누구?
A : 우리가 대학에서 알았던 윤선정이지.
B : 세상 참 좁구나!
한국에서 우연히 그를 만나다니 분명 놀랄 일이었겠군.
A : 그는 부산에서 강의를 하고 있어. 업무차 올라왔어.
B : 다음에 우리가 부산에 있을 때 함께 만나봐야겠어.

* 요즘 많이 사용하는 '삐삐'를 영어로 뭐라고 하나요?
=> beeper 또는 bleeper 라고 합니다. 여기서 beep 와 bleep 는
삐~이~ 하는 발신음을 흉내낸 의성어입니다.
ex) answering machine (자동응답전화기)에 남겨놓는 말.
-> I'm sorry I can't answer the phone right now.
(미안합니다. 지금은 전화를 받을 수가 없습니다.)
또는
Nobody is in right now. (지금은 아무도 없습니다.)
But if you leave your name and number after the beep,
I'll get back to you as soon as I can.
(당신이 삐이~ 하는 소리가 난 다음에 이름과 번호를 남
기시면 제가 가급적 빨리 당신에게 전화를 드리도록 하
겠습니다.)
ex) 박선생님한테 삐삐 좀 쳐주실래요?
-> Would you beep Mr. Park?
박선생님~ 삐삐 왔는데요.
-> They are beeping you, Mr. Park.

> Why don't you go on back there and get yourself oriented ?
: 여기서 orient는 '-- 의 진상을 확인하다.'의 뜻

* 문제 > " 삐삐를 치셔서 전화를 거는건데요. "
* 해설 > ' beep - 삐삐를 치다 '이란 단어을 사용합니다.
" Someone beep to me so, I'm calling that. "또는
" I'm returning someone beeping. "
* 보충 > " 당신이 전화를 하셨다기에 전화를 거는겁니다. "
: I'm returning your call.
: I'm calling back.
* I beep to him.
* I'll call again later.
= I'll get back to later.

.문제 > 나중에 얘기합시다.
.해설 > I will get to you later.
I'll talk to you latre.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
(지금 바뻐 조금있다 다시 전화할께.)

나중에 얘기합시다.
I will get to you later.
I'll talk to you later.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
잠깐 얘기좀 할까요? Can I talk to you for a minute?
차가 시동이 안걸리잖아요. My car wouldn't start.
나는 여기서 뭔가 보여줄려구요.
I'm trying to do something here.
잠깐 들어가도 될까요? Can I come in for a second?

How will I get back to Boltimore on Friday ?
금요일에는 볼티모어로 내가 어떻게 돌아오죠 ?

* stow-away
In fiscal 1967, the U.S. will spend $7,100,000 to ship back
foreign stow-aways who desperately want to get into the country.
(어구) stow-away - 밀항자.
(번역) 1967회계년도에 미국은 결사적으로 미국으로 들어오고 싶어하
는 외국밀항자들의 본국송환비조로 710만 달러를 책정하였다.

【2】 두고 보자! 후회할 거다!
You'll be sorry.
"You'll be sorry."는 「나중에 후회할 거다」의 기분이 다분히
담긴 표현이다.
Example=================
어디 두고 보자.
You'll be sorry.
==================
나중에 후회할 거다.
You'll regret this.
너를 저주할 거다.
I'll come back to haunt you.
(I will get back at you.)
이것으로 당신은 저주를 받을 거다.
This will cast an evil eye on you.
- evil eye는 「사안(邪眼)」. 이런 눈을 가진 사람이 노려보면
재난이 온다고 한다.

나는 이 길을 손바닥 보듯이 훤히 알고 있어요.
I know these streets like the back of my hand.
= I know these roads so well.
= I could find my way around here with my eyes closed.
= I know these streets like no one else.
* I'm new in Seoul. ( 전 서울에 처음왔습니다.)
* I think I lost. ( 길을 잃은거 같아요. )
* I'm sorry I'm new around here.
= I'm sorry I'm a stranger myself.
= I'm sorry I'm a totally stranger here.
( 미안합니다, 저도 처음이예요.)
* I know how to get around here.
( 이 동네는 제가 잘 알지요.)
* I'll show you around. ( 제가 안내해 드리겠습니다.)

I'll get Ryce to school and back safely.
안전하게 학교까지 태워 다닐께요

지금 저는 외출 중이오니, 메모를 남겨주세요.
-> I'm not home right now. So leave a message after the beep(tone).
Thank you.
-> I can't come to the phone right now, but if you leave your name
and number. I'll get back to you.
( 개인의 성격에 따라 다양하게 자동응답기에 녹음된 내용 )
-> You know what to do it, when to do it. Bye.
-> Hi, we don't want to talk to you right now.
So leave your name and number after the tone.
-> Hello. Hello. I can't hear you. What's wrong with this telephone?
Ha-Ha-Ha. Hello. please leave your message after the beep.
Thank you.

제 돈을 돌려 받을 수 있나요?
May I have a refund?
= Can I have a refund?
= Can I get my money back?

I'll be right here when you get back.
네가 돌아왔을때 난 여기서 기다리고 있을거야.

출퇴근 시간이 얼마나 걸립니까?
How long is your commute?
How long does it take you to get back and forth from work?

And now when we fought you had an eye of a tiger,
man... the edge.
자, 그런데 우리가 싸웠을 때는 넌 호랑이의 눈, 절박함...
그것을 가지고 있었다구.
Now you got to get it back.
자아, 이제 그걸 되찾아야 해.
and the way you get it back... is to go back to
the beginning. You know what I mean?
어디서 되찾느냐 하면 처음의 그 자리로 되돌아 가는거야.
내 말 뜻을 알아 듣겠어?
Ha, ha... maybe we can win it back together.
하하... 아마 우리가 함께 다시 승리를 되찾을 수 있을거야.
Eye of the tiger, man.
호랑이의 눈이야, 이 친구야.

A : May I see a menu, please?
메뉴 좀 보여 주시겠습니까?
B : I'm sorry. You didn't get one yet?
죄송합니다. 아직 안 갖다 드렸나요?
A : No, and I've been sitting here for 10 minutes!
그래요, 게다가 여기 이렇게 10분동안 있었소!
B : Sorry, sir. I'll be back in a second.
죄송합니다, 손님. 곧 돌아오지요.

Can I get a refund?
Can I get my money back?
환불을 좀 받을 수 있나요?

끼어들지 말고 줄 서세요.
Don't cut in line.
Don't jump the line.
Get back.
Get in the back of the line.
Don't try to cut in.
Don't jump in.

성함과 전화번호를 남겨 주시면, 제가 곧 연락 드리겠습니다.
If you leave your name and number, we'll get back to you
as soon as possible.
(자동 응답기에 남겨 둘 수 있는 말. We'll 대신에 혼자일 경우는
I'll로 바꾸어 말하면 된다)

돌아오시는 대로 제게 전화 주세요.
Call me back as soon as you get the chance.
= Call me back as soon as you get home.
= Call me back as soon as you can.
= Call me back ASAP (as soon as possible).

난 내 인생을 예전처럼 되돌릴 수 있을 거예요.
I could get my life back together.

Get back to work.
(어서 일이나 하세요.)

ballast 바닥짐(배에 실은 짐이 적을때 배의 안전을 위하여 바닥에 싣는 돌, 모래)
(heavy substance used to add stability or weight)
The ship was listing badly to one side; it was necessary to shift the ballast
in the hold to get her back on an even keel.

get off one`s back
- leave someone alone and not bother them
I wish that the supervisor would get off my back.

당황: all shooked up, at a loss, at one's wits end, at sea, ball up button,
put off, taken aback, taken back, get under one's skin, hot and bothered, in
the soup, knock off one's feet, lose one's head, lose one's tongue, push the
panic

보복: dose(taste) of one's own medicine, eye for an eye and a teeth for a
teeth, get back at, get even, give as good as one gets, pay off, return the
compliment, settle a score, wipe out an old score, tit for tat

불쾌: bottom drop out, dirty look, get up on the wrong side of the bed, have
a bad taste in one's mouth, out of sorts, set back on one's heels, knock
back on one's heels

승리: all over but the shouting, beat all hollow, carry off the palm,
get(have) the better of , get the best of, have the last laugh, he laughs
best who laugh last, in the bag, mop the floor with, mop up the floor with,
wipe the floor with, wipe up the floor with, on ice, on top, pin one's ears
back, polish off, sewed up, win in a walk, win in a breeze, winning
streak(연승), with flying colors

중단: break off, call it quits, can help, choke off, close down, cut short,
drop out, get off one's back(비난), give up, lay aside, no longer, throw a
monkey wrench, throw a wrench, shut down, close the book, come off it, cut
in, cut off, time out

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

Meanwhile, get back to your homework.
그 동안 숙제나 해라.

When I get back, I'll recommend your offer be accepted.
제가 돌아가면, 귀하의 제의가 수락되도록 권유드리겠습니다.

I'll get back to you tomorrow with an answer.
내일 다시 연락하여 답변드리겠습니다.

Let me take it up with the boss and get back to you later, okay?
사장님과 그것을 상의한 후에 선생님께 다시 연락드려도 되겠습니까?

Yes, that might be possible, but it'll have to wait until I get back to Korea.
예, 그건 가능할지도 모르겠군요. 하지만 제가 한국으로 다시 들어갈 때까지 기다려야 할 것입니다.

It'll be the first thing I do when I get back. You have my assurance.
돌아가면 제일 먼저 그것부터 하겠습니다. 약속드리죠.

When I get back, I'll have the boss sign the papers, and then I'll put them in the mail.
제가 돌아가자마자 사장님의 서명을 받아 그것을 우송해 드리겠습니다.

Okay, I'll have a new letter made up and sent off to you when I get back to the States.
제가 미국으로 돌아가면 새로 편지를 작성해서 보내드리겠어요.

Do you think we can get to him after he gets back?
그분이 돌아온 후 만나뵐 수 있을까요?

I'll get you back to the switchboard and have the operator connect you with the accounting department.
제가 이 전화를 다시 교환대로 돌려 경리과로 연결해 달라고 하겠습니다.

I'll have to get back to you on that one.
그 문제는 제가 다시 전화드리겠습니다.

I'll get back to you.
다시 전화드리겠습니다.

I'll check back with you if you don't get me first.
자네한테서 전화가 없으면 내가 다시 자네한테 걸어서 알아볼게.

If we get cut off, I'll call back.
전화가 끊기면 내가 다시 걸게.

I'll have to find out Mr. Kim's schedule. Then I'll get back to you.
김선생님 스케줄을 알아 본 다음 다시 전화 드릴께요.

우리엄마는 공부하라고 절 들들 볶아요.
My mother is always on my back to study.
-
Get off my back!
귀찮게 하지 마!
-
Don't talk back. 말대꾸 하지마.

너무 심하게 대하지마
Don't be so hard on him.
Get off his back.
Leave him alone.

My goal is basically to get back into gaming, get back to the gaming community I started from.
제 목표는 결국 게임으로 돌아가는 겁니다. 제가 시작한 게임 공동체로 돌아가는 거예요.
Basically from the roots, from where I started.
요컨대 그 근원으로, 제가 시작한 곳으로 말이죠.
And I want to sponsor other gamers, give them the life that I had already, the last five years.
또 다른 게이머들을 후원해 지난 5년간 제가 이미 누린 삶을 살 수 있도록 해주고 싶습니다.
I plan on doing this for another five or ten years as well. It's been amazing.
이 일을 하는 데 앞으로 5년 내지 10년 정도를 잡고 있습니다. 정말 끝내줬거든요.

T : I'll hand out these copies. Take one and pass the rest back.
Is there anyone who didn't get a copy?
S1 : I don't have one.
T : I'm afraid there aren't enough copies for everyone.
Min-ho, will you please share with Se-ho?
S2 : Yes, sir.
교 사: 유인물을 나눠주겠습니다. 한 장씩 갖고 나머지는 뒤로 주세요. 유인물 안 받은 사람 있나요?
학생1: 저는 받지 못했습니다.
교 사: 유인물이 부족한 것 같군요.
민호야, 세호하고 유인물을 같이 보겠니?
학생2: 예, 선생님.

T : This time you'll take the test after a short activity.
Pass these to the back.
S1 : It seems like there aren't enough for everybody.
Do some students have to share?
T : Two students share one handout then. Have you all received a handout?
S1 : There aren't enough copies.
S2 : Could I have another copy? I spilt milk on it.
T : Okay. (after ten minutes) It's time for an "exciting" test. Take one and pass the rest on.
S1 : How many points will you give for every correct answer and what's the passing grade?
T : Five points for every correct answer and you have to get at least 80 to pass.
교 사: 이번 시간에는 짧은 활동을 한 후에 시험을 치르겠어요. 이것을 뒤로 전달하세요.
학생1: 모든 학생이 갖기에는 부족해 보이는군요. 몇 명의 학생이 한 장을 같이 봐야 되나요?
교 사: 두 사람이 한 장을 같이 보세요. 모두들 받았나요?
학생1: 유인물이 부족한데요.
학생2: 한 장 더 주실 수 없나요? 우유를 엎질렀는데요.
교 사: 알았어요. (10분 후에) ‘신나는’ 시험 시간이군요. 한 장씩 갖고 뒤로 넘기세요.
학생1: 한 문제에 몇 점이고 합격 점수는 얼마예요?
교 사: 한 문제에 5점이고 적어도 80점은 받아야 합니다.

People enjoy different activities in each season.
In the summer, many people enjoy swimming and sailing.
In the fall, the nights grow cool and the leaves change colors.
Students get ready to go back to school.
In the winter, many people enjoy sports such as skiing, ice skating, and sledding.
Other people keep themselves warm by staying indoors and reading good books.
When the winter season is over, spring arrives and colorful flowers start to bloom.
사람들은 계절마다 다른 활동을 즐긴다.
여름이면 많은 사람들이 수영과 요트 타기를 즐긴다.
가을이면 밤은 점점 선선해지고 나뭇잎은 색깔이 변한다.
학생들은 학교로 돌아갈 준비를 한다.
겨울이면 많은 사람들이 스키, 스케이트, 그리고 썰매와 같은 스포츠를 즐긴다.
다른 사람들은 집안에서 외출하지 않고 좋은 책을 읽으며 따뜻하게 지낸다.
겨울이 지나면, 봄이 오고 여러 가지 색깔의 꽃이 피기 시작한다.

Once I began writing my essay at 2:30 a.m.
At that time, I was proud of my material I had gathered.
However, after handing in my essay, I began to worry about what I had actually written.
Several days later, my teacher handed back the corrected essays.
Mine came back with red ink all over it.
Not only had I made a lot of spelling mistakes, but I had written strange sentences like, “Jazz, a direct result of hot dogs and hamburgers....”
Needless to say, I did not get a very good grade on that essay.
한 번은 새벽 2시 30분에 숙제를 하기 시작했다.
그 때는, 내가 수집한 자료에 자부심이 있었다.
그러나 숙제를 제출한 후, 나는 실제로 내가 썼던 글이 걱정되기 시작했다.
며칠이 지난 후, 선생님이 수정된 숙제를 돌려주셨다.
내 것은 온통 빨간 색 잉크 투성이였다.
철자가 많이 틀렸을 뿐만 아니라, “재즈, 핫도그와 햄버거의 직접적인 결과....”와 같은 이상한 문장을 쓰기도 했던 것이다.
말할 것도 없이, 나는 그 숙제에서 별로 좋은 성적을 얻지 못했다.

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

Question : Are police fair to minorities?
James : Most police do treat minorities fairly.
If one officer makes a mistake, you can read about it everywhere.
Yet, thousands of police ―black, white, men, women―have been killed over the past years.
Betty : Blacks are not treated fairly.
Blacks have been in this country more than 400 years.
Yet, we are still treated as undesirables who should pack their bags and go back to Africa.
That is why we get no respect from the police.
Joe : Most of the time we forget that police are, in fact, people.
And they react in the same way we react.
On the whole they are doing a fine job.
경찰은 소수인종에게 공정한가?
James : 대부분의 경찰은 소수인종에게 공정하게 대한다.
한 경찰관이 실수를 하면 어디서나 그것에 관해 알 수 있다.
그러나 흑인이건 백인이건, 남자건 여자건, 수천 명의 경찰들이 지난 몇 년간 살해당했다.
Betty : 흑인들은 공정하게 대우받지 못하고 있다.
흑인들은 이 나라에서 400년 이상 살아왔다.
하지만 우리는 여전히 가방을 싸서 아프리카로 돌아가야만 하는 달갑지 않은 존재로 대우받는다.
그것이 우리가 경찰을 존경하지 못하는 이유다.
Joe : 대부분의 시간을 우리는 경찰이 사실은 인간이라는 것을 잊고 지낸다.
그들은 우리가 하는 것과 같은 방식으로 대해 준다.
대체로 그들은 일을 잘 하는 편이다.

Reporter: Where did you get ideas for your fantasy movies?
Mr.Ray:Well, I had all the fears that a lot of kids have.
I was frightened of the dark, of the wind in the trees.
I imagined horrible monsters living in my bed.
Even Snow White gave me a nightmare.
But as I grew older, this kind of fear gradually changed to fascination.
This fascination gave me inspiration for my movies.
Reporter: How did you get interested in making movies?
Mr.Ray:My father had a movie camera.
He would take pictures of my family.
At twelve, I borrowed my father's camera and started making movies:
writing scripts for my family and filming family events.
That's how I started my first movie.
You know what? Actually, I didn't ever give that camera back to my father.
기자:공상 영화에 대한 아이디어는 어디서 얻으셨습니까?
Mr. Ray : 나는 많은 아이들이 가지고 있는 모든 두려움을 가지고 있었습니다.
어두움을 무서워했고, 나무에 이는 바람도

An old man got on a train with a gorgeous hat his son bought for him.
A young man beside him saw the hat on his lap and said, “Look, how elegant it is! Where did you get it?”
The old man said, “My son bought it at H. S. department store for me.”
The young man stealthily slipped his calling card into the hat and yelled,
“A few weeks ago, I bought the same hat at H. S. department store
and stuck my calling card inside the hat, but the hat was stolen the other day.
Now I see the calling card in your hat, so it must be mine.
Now give it back to me.”
어느 노인이 아들이 사준 멋진 모자를 쓰고 기차에 올라탔다.
그 옆에 앉은 한 젊은이가 노인의 무릎 위에 있는 모자를 보고 말했다.
“와, 멋진 모자네요. 어디서 사셨습니까?”
노인은 “아들이 H. S. 백화점에서 사준 거라네”라고 대답했다.
젊은이는 모자에 자신의 명함을 몰래 살짝 끼어 넣고 큰 소리로 말했다.
“몇 주 전에 H. S. 백화점에서 똑같은 모자를 사서
그 모자 안쪽에 명함을 넣어두었는데 어느 날 그 모자를 잃어 버렸어요.
이 모자 안에 내 명함이 있는 걸 보니 내 모자임에 틀림없군요.
자, 이제 모자를 제게 돌려주시죠.”
The old man thought for a while what he should do.
At last the old man handed the hat to the young man and said,
“In fact, I’m a farmer and a few days ago, in a moonless night, a thief stole my favorite cow and dropped this hat unconsciously.
You are insisting that this hat is yours.
Thank God, you can take your lost hat and I can take my stolen cow back.”
At this the young man hesitantly said, “May I be excused a moment? Nature calls me.”
The young man stood up and went away in a hurry, leaving the hat behind. He never returned!
노인은 어떻게 해야 하나 잠시 생각했다.
마침내 노인은 모자를 젊은이에게 건네주면서 말했다.
“사실 난 농부라네.
며칠 전, 달도 없는 어두운 밤에 도둑이 들어 내가 가장 아끼는 소를 훔쳐가면서 자신도 모르게 이 모자를 떨어뜨렸다네.
당신이 이 모자가 자신의 것이라고 우기니, 당신은 잃어버린 모자를 찾게 된 거고, 난 잃어버렸던 소를 찾게 되었으니 잘되었네.”
이에 젊은이는 머뭇거리며 말했다.
“죄송하지만 화장실에 좀 가야겠어요.”
젊은이는 모자를 그냥 둔 채로 일어서서 서둘러 나가 다시는 돌아오지 않았다.

“Boys and girls, playtime is over, get back to work.”
Most of us learned early in life that work and play are separate, and that if you are playing you could not possibly be working.
But to have a livable work environment, a certain amount of playfulness or lightheartedness is required.
An innovative environment demands even more playfulness.
Assuming the matter-of-fact attitude may seem more efficient, but it constricts one's capacity to generate new solutions when needed.
The freedom to be playful expands creative opportunities.
The spirit that allows people to wear a peculiar tie or to laugh out loud without fearing what others think is the same spirit that encourages them to consider new ideas.
“여러분, 노는 시간이 끝났으니, 이제 일을 다시하세요.”
대부분의 우리들은 일과 놀이가 별개라는 것과 놀고 있으면 도저히 일을 할 수 없다는 것을 일찍부터 알고 있다.
그러나 활기찬 근무 환경을 갖기 위해서는 어느 정도의 쾌활함 혹은 편안함이 필요하다.
혁신적인 환경에는 훨씬 더 많은 쾌활함이 요구된다.
자주적인 태도를 취하는 것이 더 효율적으로 보일 수도 있지만 그것은 필요할 때 새로운 해결책을 만들어내는 능력을 감소시킨다.
쾌활할 수 있는 자유는 창의적인 기회를 늘여준다.
사람들에게 특이한 넥타이를 착용하도록 해주거나 다른 사람들이 어떻게 생각할지 개의치 않고 크게 웃을 수 있게 해주는 정신이 새로운 아이디어를 생각하도록 격려해주는 정신과 같은 것이다.

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

If you had all the money in the world, you couldn't buy an extra hour.
이 세상의 모든 부를 가지고 있어도 단 한시간의 추가시간을 살 수 없다.
What will you do with this priceless treasure?
이 귀중한 보물을 당신은 어떻게 할 겁니까?
Remember, you must use it, as it is given only once.
명심해야할 것은, 시간을 단 한 번 주어지는 것처럼 사용해야 한다.
Once wasted you cannot get it back.
일단 허비하고 나면 다시는 되돌려 받을 수가 없는 것이다.

When I came back from Vietnam and asked for my money, he said, "I needed it for doctor bills.
베트남에서 돌아와서 나의 돈을 요구하자 동생은, "병원비로 썼어요.
I was sure you'd understand.
형님이 이해하리라 확신했어요.
Wait until I get back on my feet, and I'll pay you back."
제가 다시 일어설 때까지 기다려 주세요.
갚아드릴께요"라고 말했다.

During the first night back in my childhood bedroom, I heard my father get up and start down the hall.
내가 어린 시절에 지내던 방에 돌아온 첫날밤에 나는 아버지께서 일어나셔서 홀로 내려오시는 소리를 들었다.

I commuted to college by trolley when I was 18.
18살 때 나는 시내전차로 대학에 통근을 했다.
A lovely girl always boarded a block after me.
한 아름다운 소녀가 한 블록 후에 항상 승차했다.
I enjoyed sitting in the back of the car and watching her.
나는 뒷좌석에 앉아서 그녀의 모습을 보는 것을 즐겼다.
This went on for several weeks, but I could not get up the nerve to speak to her.
이것은 몇 주간 계속되었으나 나는 용기를 내어 그녀에게 말을 걸지 못했다.

Two women seated directly across from me suddenly "fell" out of their seats, landed on the floor and started to moan.
바로 내 옆에 앉아있던 두 여자가 갑자기 의자에서 넘어져 바닥에 부딪혔고 신음하기 시작했다.
One said, "I think my neck is broken. Call a doctor."
한 여자가 말했다.
"목이 부러진 것 같애. 의사를 불러줘요."
The other yelled, "I hurt my back. Get me an ambulance."
다른 여자가 말했다.
"나는 등이 아파. 구급차를 불러줘요."
I was stunned.
나는 어안이 벙벙해졌다.
The "falls" occurred fully two minutes after the bus had stopped.
그 두 여자가 자리에서 바닥으로 떨어진 것은 버스가 정지하고 나서 완전히 2분 뒤였다.
The man sitting beside me whispered in my ear.
"Those women are looking to sue to transit company for injuries.
It's gotten to be quite a racket."
내 옆에 앉아 있던 한 남자기 내 귀에 대고 속삭이길, "저 여자들은 상해죄로 운수회사를 고소하려는 것 같다. 그러면 꽤 많은 보상금을 받는다."

While riding the bus to work and back I always carry a magazine or a newspaper to read.
버스를 타고 직장으로 오고갈 때 나는 항상 잡지나 신문을 가지고 다닌다.
The bus is usually crowded, but since I get on early, I always get a seat.
버스는 대개 만원이다. 그러나 나는 일찍 일어나기 때문에 항상 자리를 차지한다.

Dear Readers: These days, when too many of us are rushing around at breakneck speed, putting in long hours and often neglecting the most important people in our lives, we need to step back, reexamine our values and get a better view of the big picture.
독자 여러분께: 요즘 우리들은 많은 시간을 낭비하고 우리 인생에서 가장 중요한 사람들을 잊어버리고서 무시무시한 속도로 질주한다.
우리는 한걸음 물러서서 보다 큰 안목을 가질 필요가 있다.

The bright young lad thought he could talk his way out of anything.
그 약은 젊은 남자아이는 말만 잘 하면 무슨 일에서든지 벗어날 수 있다고 생각했다.
Stumped by a tough midyear exam, he wrote this excuse across the cover:
한 어려운 학년 중간시험에 당황해서 그는 다음과 같은 변명을 시험지 표지에 썼다:
"Only God knows the answer. Merry Christmas!"
"오로지 하느님만 해답을 알고 계십니다. 즐거운 성탄절을 보내십시오!"
He got his paper back, marked:
그가 답안지를 되돌려 받았을 때에 거기에는 다음과 같이 적혀있었다:
"God gets an A. You get an F. Happy New Year!"
"하느님께서는 A학점을 받으신다. 너는 F학점을 받고, 즐거운 새해를 맞이하길!"

Jackson went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every
time I get into bed I think there's somebody under it. I get under the
bed, I think there's somebody on top of it. Top, under, top, under.
I'm going crazy!"
"Just put yourself in my hands for two years," said the shrink. "Come to
me three times a week, and I'll cure you."
"How much do you charge?"
"A hundred dollars per visit."
"I'll think about it."
Jackson never went back. Six months later he met the doctor on the street.
"Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist.
"For a hundred bucks a visit? A bartender cured me for ten dollars."
"Is that so! How?"
"He told me to cut the legs off the bed."
잭슨은 정신과 의사에게 갔다. "의사 선생님." 그가 말했다. "걱정거리가 있습니다.
침대 속으로 들어갈 때마다 침대 밑에 누군가가 있다는 생각이 들어요. 침대 밑으로
가면 위에 누군가가 있다는 생각이 듭니다. 위로 가면 아래, 아래로 가면 위.
미치겠어요."
"2년간 내게 치료를 받으시오." 정신과 의사가 말했다. "1주일에 3번 내게 오면
고쳐드리겠습니다."
"치료비용은 얼마나 됩니까?"
"한번 올 때마다 100달러입니다."
"생각해 보겠습니다."
그후 잭슨은 다시 의사에게 가지 않았다. 6개월 정도 지난 후 그는 거리에서
의사를 만났다. "왜 내게 다시 오지 않았소?" 정신과 의사가 물었다.
"한번에 100달러씩 내면서요? 어떤 바텐더가 10달러에 고쳐줬습니다."
"그래요? 어떻게?"
"침대 다리를 잘라버리라고 말해 줬어요."

Trying to get my teen-age son to clean his room was a monumental struggle.
Finally I threatened, "If you don't have that room cleaned by Monday,
I'll clean it for you!"
Monday morning came, and it was still a disaster. As he left for school,
I reminded him of my threat. As it happened, I was so busy I never got
to it. When he came home, he walked straight by me without saying a word.
A few moments later he came back into the kitchen, put his arm around
my shoulders and said, "Thanks, Mom, you cleaned my room just the way
I like it."
10대인 아들에게 방 청소를 시키는 것은 굉장히 힘든 일이었다. 결국 나는
다음과 같이 위협했다. "월요일까지 방 청소를 하지 않으면 내가 하겠다."
월요일 아침이 되었는데 여전히 엉망이었다. 그가 학교에 갈 때 나는 내가
한 말을 상기시켰다. 그러나 어쩌다보니 몹시 바쁜 일이 생겨 청소를 하지
못했다. 집에 돌아온 아들은 아무 말도 하지 않고 내 옆을 곧장 지나갔다.
잠시 후 부엌으로 돌아온 그는 내 어깨를 얼싸안으며 말했다. "고마워요,
엄마, 내 맘에 꼭 맞게 방 청소를 해주셨군요."

During the Second World War, Winston Churchill was the British Prime Minister.
One day he had to go to the British Broadcasting Corporation to make an
important speech to the nation.
An hour before the time of this speech, he stopped a taxi in the street
and asked the driver to take him to the BBC, but the taxi-driver, who
did not recognize him, said he could not take him anywhere just then,
because he wanted to go back to his home at the other end of London to
hear Churchill make a speech on the radio.
Churchill was so pleased when he heard this answer that he gave the man
a pound, which was worth quite a lot in those days.
"All right, get in," said the driver happily, opening the door of the
taxi. "I'll take you, and to hell with Churchill and his speech!
2차 세계대전 중 윈스턴 처칠은 영국의 수상이었다.
어느 날 그는 국민에게 중요한 연설을 하기 위해 영국방송공사로 가야 했다.
연설하기 한 시간 전에 그는 거리에서 택시를 불러 운전사에게 BBC로 데려다
달라고 부탁했는데, 처칠을 알아보지 못한 택시운전사는 그 시간에 어디든
갈 수 없다며 그 이유는 런던의 반대편 쪽에 있는 집으로 돌아가서 라디오로
처칠의 연설을 들어야 하기 때문이라고 했다.
이 대답을 들은 처칠은 기분이 좋아서 운전사에게 1파운드를 주었는데
그것은 당시 상당한 금액이었다.
"좋습니다, 타세요," 운전사가 택시 문을 열어주면서 신이 나서 말했다.
"모셔다 드리지요. 그까짓 처칠이나 연설 따위는 필요 없어."

A:I'm sorry I don't know the phone number.
미안하지만 난 그 전화번호를 모른다.
B:That's all right. I think I'll have to look it up in the telephone
directory.
괜찮아. 전화번호부에서 그것을 찾아봐야겠구나.
A:Thank you for the quarter. I'll return it as soon as I get the change.
25센트 동전을 빌려주어 고맙다. 잔돈 생기면 곧 되돌려 줄게.
*
잔돈 가지고 있니?는 Do you have change?라고 말하거나 고액권을 준 후
잔돈을 달라고 말할 때는 간단히 Change, please라고 말하면 된다.
전화번호를 알아보라고 할때는 look it up을 look up the number 혹은 find
the number나 consult the number로 말할 수 있다.
격식을 갖추어 「~에 대하여 고맙다」는 Thank you for~. 가까운 사이에는
Thanks for~. 라고 말한다. return it을 pay it back으로 말할 수 있다.

A:Waiter, there's a fly in my soup.
웨이터, 나의 국에 파리가 들어 있군요.
B:Oh, really? I'm sorry for the mistake.
오 정말이예요? 실수를 해서 죄송합니다.
A:That's all right.
괜찮아요.
B:I'll take it back and get you another.
그것을 가져 가고 다시 한 그릇 갖다 드리겠습니다.
*
막연하게 또 하나 를 영어로 another라고 말한다. get은 여러가지 뜻을
나타내지만, 여기서는 bring의 뜻으로 쓰였다.take back대신에 send back
쓸 수 있으며, 위의 문장을 완전히 쓰면 I'll take it back to the kitchen and
get you another soup가 된다. 실수는 mistake, 큰 실수는 blunder란 단어를
쓴다. That's all right.=That's O. K.=No problem.

Enclosed is a letter from a dissatisified customer in your
territory. Please take prompt action on his problem and get back to us
on the outcome.
그쪽 관할의 고객이 보낸 불평서신을 동봉합니다. 이 문제를 신속히 처리해
주시고 결과를 알려주시기 바랍니다.
-
a dissatisfied customer [불만이 있는 고객]
in your territory [그쪽 관할의]
take action on~ [~에 대해 조처를 취한다]
prompt [신속한]
get back to us [(결과를)우리에게 알려주다] 구어적이고 부드러운 어법.
inform us(of~)는 딱딱한 격식을 차린 어투.
on the outcome [결과에 대해서]

I hope this letter finds you well or at least recovering. It was a real
shock to hear about the seriousness of your condition. Please take your
time and recover fully, though I know how anxious you must be to get back.
이 편지를 받으실 무렵이면 회복하셨다거나 조금이라도 완쾌하셨기를 바랍니
다. 상태가 심각하다는 것을 들었을 때는 정말 놀랐습니다. 빨리 회복되기를
바라시겠지만 천천히 요양하시면서 완전히 회복하시기 바랍니다.
I hope this letter finds you well~ 문병서신의 상투적 문구.
well or recovering [이미 회복했거나 회복되고 있는]
It was a real shock 놀라움을 표시.
seriousness of your condition [병세의 위중함]
take your time and recover fully [천천히 정양하시면서 완전히 회복하십시오]
I know how anxious you must be to~ [얼마나 ~하고 싶은지 안다]

날씨가 추워지면 그들은 돌아올 것이다.
They will get back, if the weather gets cold.

그는 토요일까지 돌아오지 않을 것이다.
He won't get back until Saturday.

쓰레기 분리에 대해 나를 괴롭히지 마라 내가 그것을 할께.
Get off my back about taking out the trash I'll do it.

제발 귀찮게 좀 하지마세요.
Would you get off my back!

잠시후에 연락해 드리겠습니다.
I'll get back to you in a few minutes.

금요일에는 볼티모어로 내가 어떻게 돌아오죠?
How will I get back to Baltimore on Friday?

금요일에는 볼티모어로 내가 어떻게 돌아오죠?
How will i get back to Baltimore on Friday?

그는 토요일까지 돌아오지 않을 것이다.
He won't get back until Saturday.

그렇게 해서 출장에서 돌아오면 경비 보고서를 제출할 수 있도록 하세요.
So you can submit an expenses report when you get back from your trip.

좀 귀찮게 하지마.
Get off my back.

MSF was begun by a small group of French doctors including B. Kouchner
back in 1971. Over the years, many doctors from around the world joined
the organization. The group quickly became known for its work in helping
the hungry and ill. They firmly believe that all those who need a
doctor's help, no matter where they are, have a right to get medical
care. They sometimes risk their lives to provide such care. The
organization won the 1999 Nobel Peace Prize for its work on several
continents since its foundation.
MSF는 지난 1971년 B. Kouchner를 포함하는 소수의 프랑스 의사들에 의해
시작‰榮 수년에 걸쳐, 세계의 많은 의사들이 그 단체에 합류했다. 그 모임은
굶고 병든 사람들을 돕는 열할로 곧 알려지게 되었다. 그들은 의사의 도움을
필요로 하는 모든 사람들이, 그들이 어디에 살든지, 치료를 받을 권리가
있다고 굳게 믿고 있다. 그들은 이러한 도움을 주기 위해 때론 생명의 위협도
감수할 때도 있다. 그 단체 설립 이후 여러 대륙에서 행한 공적으로 1999년
노벨 평화상을 받았다.

< I'm Gonna Be Five Hundred Miles >
-
When I wake up, yeah, I know I'm gonna be
내가 잠을 깰 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who wakes up next you
내가 그대 곁에서 잠을 깰 남자라는 것을
When I go out, yeah, I know I'm gonna be
내가 외출을 할 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who goes along with you
내가 그대와 함께 나가게 될 남자라는 것을
If I get drunk, yes, I know I'm gonna be
내가 술에 취하게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who gets drunk next you
내가 그대 곁에서 술에 취하게 될 남자라는 것을
And if I haver, yeah, I know I'm gonna be
그리고 내가 재담을 하더라도, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is havering to you
내가 그대에게 재담을 늘어놓을 남자라는 것을
But I would walk five hundred miles
하지만 난 오백마일을 걸어갈 겁니다
And I would walk five hundred miles
그리고 또 오백마일을 더 걸어갈 겁니다
Just to be the man who walks one thousand miles
to fall down at your door
천마일이라도 걸어서 그대의 문앞에서 쓰러지게 될
남자가 되겠습니다
When I'm working, yes, I know I'm gonna be
내가 일을 할 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is working hard for you
내가 그대를 위해서 열심히 일할 그 남자라는 것을
And when the money comes in for the work
그리고 내가 일을 해서 돈을 벌게 되면
I'll do I'll pass almost every penny onto you
나는 그 돈을 몽땅 그대에게 드리겠습니다
When I come home, yeah, I know I'm gonna be
내가 집으로 돌아갈 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who comes back home to you
내가 당신이 있는 집으로 돌아가게 될 남자라는 것을
I'm gonna be the man who is growing old with you
나는 당신과 함께 늙어가는 그런 남자라는 것을
When I'm lonely, yes, I know I'm gonna be
내가 만약에 외로울 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is lonely without you
나는 그대가 없으면 외로워지게 될 그런 남자라는 것을
When I'm dreaming, yes, I know
내가 꿈을 꾸게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna dream about the time when I'm with you
난 그대와 함께 있을 때를 꿈꾸게 된다는 것을

4. The Loco-motion - Kylie Minogue(오늘의 팝송)
Everybody's doing a brand-new dance now
요즘은 모든사람들이 최신유행의 춤을 추어요.
Come on baby do the Loco-motion
이리와서 로코모션춤을 추자구요.
And boy you'll get to like it
당신은 그 춤을 좋아하게 될거예요.
If you give it a chance now
당신이 지금 그 춤을 추어본다면..
My little baby sister can do it with ease
내 꼬마 여동생도 이 춤을 쉽게 춘답니다.
It is easier than learning your ABC's
이건 알파벳을 배우는 것보다 쉬운 것이에요.
So come on come on do the Loco-motion with me
자 어서 나와 함께 로코모션춤을 추어보자구요.
You've gotta swing your hips now
엉덩이를 흔들어 보세요.
Come on baby jump up ooh-ooh jump back
자 어서 해보세요 신나게 뛰어보자구요.
Oh well I think you got the knack
오 이제 아주 잘하는 군요.
Now that you can do it
당신이 이제 그것을 잘하니까
Let's make a chain now
둥글게 원을 만듭시다.
A chug-a-chug a motion like a railway train now
칙칙폭폭 칙칙폭폭 기차가 달리는것과 같은 동작을 해봐요

Runaway train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seems worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just drowin' in the rain
With a ticket for a runway train
Everything is cut and dry,
Day and night, earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
Little out of touch, little insane
Just easier than feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems the stay
-
탈주기차
-
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다.
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다.
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다시는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다.
-
**
다시는 돌아오질 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다.
어디론가 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이곳도 저곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치 있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다.
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮, 하늘과 땅처럼
어쨌건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비속에서 웃음을 터뜨리는 미치광이처럼
조금은 제정신이 아닌 듯 조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

Goodbye yellow brick road
Elton John
-
When are you gonna come down ?
When are you going to land ?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
-
(*)
So goodbye yellow brick road
Where the dogs society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
-
What do you think you'll do then
I bet they'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tib-bits like you.
On the ground
-
(* Repeat)
-
노란 벽돌길 너머로
-
언제 내려 올거니 ?
흙으로 언제나 돌아올거니 ?
농장에 머물러라 했는데
늙은 아버지의 말씀에 귀기울여야 했는데
날 영원히 붙잡을 수 없단 걸 아시잖아요


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 122 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)