영어학습사전 Home
   

get a break

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


9. 나쁜 습관은 일단 몸에 붙으면 빼내는 일이 어려울 때가 있다.
→ 「나쁜 습관이 몸에 붙는다」는 get into a bad habit로 좋다. 「나쁜 습관에서 빠져 나오다」는 get out of a bad habit/ break (oneself of) a bad habit
→ Habit(개인의 습관) 대신에 custom (민족 등의 습관)을 사용하는 것은 좋지 않다.
→ 「~의 일이었다」는 「가능성을 나타내는 can」을 사용하면 된다.
(ANS) Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of (it).

좀 쉬면서 일하세요. (휴가를 얻어보세요.)
You should take a little time off.
= Maybe you need some time off.
= You should take a vacation.
= You should just get away from it all.
= You look like you could use a break.

get a break
- get an opportunity or good deal
I got a break when he sold the car for less than it was worth.

성공: bang up, box office, break trough, bring off, come at, come off, come
up in the world, do the trick, get ahead, get to first base, reach first
base, go into orbit, hit the jackpot, howling success, make a go of, make a
hit, make good, make the grade, save the day, nothing succeeds like
success(연승), on top, pan out, pull off, put across, turn on, turn the
trick, win out(끝내), work out, see daylight, smash-hit, squeak
through(겨우), strike it rich(의외

중단: break off, call it quits, can help, choke off, close down, cut short,
drop out, get off one's back(비난), give up, lay aside, no longer, throw a
monkey wrench, throw a wrench, shut down, close the book, come off it, cut
in, cut off, time out

You look bored. You should take a break.
(지루해 보이는군요. 쉬세요.)
You did a great job. Let's take a break now.
(아주 잘했어요. 이제 좀 쉽시다.)
Let's have a ten-minute break.
(10분간 쉬어요.)
Let's get started again.
(다시 시작해요.)
It's time for us to have a break now.
It's break time now.
(휴식시간 입니다.)
You can have a three-minute break.
(3분간 쉬세요.)
Let's take a break before going on to something else.
(다른 것으로 넘어가기 전에 좀 쉽시다.)

Some time ago, a few of my friends and I went I to the beach by bus.
Somehow on that day I felt that I did not want to get wet.
I did not know why, but I had no wish to go swimming.
So I sat down on the straw mat that we had brought and spread out on the sandy beach.
I just wanted to relax and see the waves break on the seashore.
얼마 전에 내 친구 몇 명과 나는 버스로 해변에 갔다.
그날 어쩐 일인지 나는 물 속에 들어가고 싶지가 않았다.
왜 그런지는 몰랐지만, 나는 수영을 하고 싶은 욕망이 없었다.
그래서 나는 우리가 가져와 모래 해변에 깔아놓은 밀짚 매트 위에 앉았다.
나는 편히 앉아 해변에 부서지는 파도를 보고 싶었다.

Linda was walking home from work one day last month, when she saw a man who was trying to break into a car.
She asked him what he was doing.
Then he said to her, "Get lost!"
She ran to a nearby shop and asked the owner to call the police, which he did immediately.
When she went outside again, she saw that both the thief and the car had gone.
About ten minutes later, a police car came.
Linda gave a description of the thief.
She said that he looked about twenty-five years old.
A few days later she found out that the thief had been caught and that the car had been returned to its owner, undamaged.
Linda was glad to be able to help.
지난 달 어느 날 Linda는 직장에서 집으로 걸어오다가, 한 남자가 어떤 자동차의 문을 열고 들어가려고 하는 것을 목격했다.
그녀는 그에게 무엇을 하는 거냐고 물어 보았다.
그랬더니 그는 그녀에게 “꺼져!”라고 말했다.
그녀는 근처 상점에 뛰어 들어가서 상점 주인에게 경찰을 불러 달라고 했고, 주인은 즉시 그렇게 했다.
그녀가 다시 밖에 나갔을 때는 도둑과 차가 모두 사라지고 없었다.
10분쯤 지난 후에 경찰차가 왔다.
Linda는 도둑의 인상착의에 대해 설명해 주었다.
그녀는 그가 스물다섯 살 쯤 되어 보였다고 말했다.
며칠 후에 그녀는 도둑이 체포되었으며, 자동차를 찾아 손상된 부분이 없는 상태로 주인에게 돌려주었다는 사실을 알게 되었다.
Linda는 자신이 도움을 줄 수 있었다는 사실이 기뻤다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생을 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것을 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람을 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업을 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식을 취할 수 있고 또 방문을 받을 수 있다.

I usually go to work by subway.
나는 대개 출근할 때 지하철을 이용한다.
I get to work by 8:00 A.M.
나는 8시 무렵 직장에 도착한다.
Before I start my job, I put on my uniform and look at myself in the mirror and make sure that I look neat.
일을 시작하기 전에 나는 유니폼을 입고 거울에 내 모습을 보고, 깔끔하게 보이도록 한다.
At 8:30 in the morning, I go on duty.
아침 8:30에 일을 시작한다.
I usually eat lunch from twelve to one and generally take a ten-minute break in the morning and in the afternoon.
나는 대개 12시부터 1시까지 점심을 먹는다.
그리고 나는 아침, 오후에 10분의 휴식을 가진다.
At 4:30 in the afternoon, I go off duty.
4:30에 일을 마친다.

Still Loving You --- sung by Scorpions
-
Time, it needs time to win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love can bring back your love someday
I will be there, I will be there
-
시간,당신의 사랑을 다시 얻기 위해서는 시간이 필요합니다
당신 곁에 있겠읍니다,언제든 당신 곁에 있겠읍니다
사랑,사랑으로 견디어내야
당신의 사랑을 언젠가 돌아오게할 수 있읍니다
당신 곁에 있겠읍니다,언제든 당신 곁에 있겠읍니다
-
I'll fight, babe, I'll fight to win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love can break down the walls someday
I will be there, I will be there
-
싸우겠읍니다,
당신의 사랑을 돌려받기위해 싸우겠읍니다
당신 곁에 있겠읍니다,언제든 당신 곁에 있겠읍니다
사랑,사랑만이 당신과 나 사이의 벽을 깨뜨릴 수 있읍니다
당신 곁에 있겠읍니다,언제든 당신 곁에 있겠읍니다
-
If we'd go again all the way from the start
I would try to change the things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong that I can't get through
Is there really no chance to start once again.I'm loving you
-
우리가 처음부터 다시 사랑을 한다면
우리의 사랑을 멈추게 했던 것들을 바꾸겠읍니다
당신의 자존심의 벽은 너무 두터워
내가 가까이 갈 수 없읍니다
우리의 사랑을 정말 다시 시작할수는 없는 건가요 ?
아직 당신을 사랑하는데
-
Try, baby try to trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love just shouldn't be thrown away
I will be there, I will be there
-
노력해봐요,내 사랑을 다시 한번 믿어봐요
당신을 사랑합니다,영원히 당신 곁에 있겠읍니다
사랑,우리의 사랑이 이렇게 버려져서는 안됩니다
당신을 사랑합니다,영원히 당신 곁에 있겠읍니다
-
If we'd go again all the way from the start
I would try to change the things that killed our love
Your pride has built a wall,
so strong that I can't het through
Is there really no chance to start once again
-
우리가 처음부터 다시 시작한다면
우리의 사랑을 멈추게 했던 것들은 과감히 바꾸겟어요
당신의 자존심의 벽은 너무 두터워 뚫고 들어갈 수가 없어요
정말 우리의 사랑이 다시 시작될 가능성은 없는 건가요
-
If we'd go again all the way from the start
I would try to change the things that killed our love
Yes, I've hurt your pride, and I know
what you've been throughYou should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you, I need your love
I'm still loving you
-
우리의 사랑이 처음부터 다시 시작될 수만 있다면
우리 사랑의 숨을 끊어 놓았던 일들은 다 바꾸겠어요
그래요,내가 당신의 자존심을 다치게 했어요,
그리고 당신이 어떠한 고통을 겪었는지도 알아요
내게 기회를 주세요
이렇게 끝낼수는 없어요
아직 당신을 사랑한단 말이예요
당신을 아직도 사랑해요,당신의 사랑이 필요한걸요
나는 변함없이 당신을 사랑합니다.

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

This might be the first time that one group will have seen another for a month.
이들은 근 한달 만에 다른 그룹의 코끼리를 만났습니다
For the adult males it's a welcome break in an otherwise largely solitary existence
이 만남은 수컷 코끼리에게 외로움을 달래줄 달콤한 휴식입니다
and they're not the only animals attracted to the clearing.
하지만, 이들 코끼리만 이 공터를 좋아하는 건 아닙니다
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors
숲 들소와 붉은 강돼지들도 정기적으로 이곳을 방문하며
as are bongos, which are very difficult to see outside these clearings.
이 아프리카 영양은 이 공터외에는 발견하기가 매우 어렵습니다
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet
이 큰 숲 동물이 이곳에 오는 것은 모두 진흙속에 묻혀 있는
that lies buried beneath the mud.
귀중한 영양분 때문입니다
And the elephant's trunk is the perfect tool for reaching it.
코끼리 코는 그것을 찾는데 완벽한 도구죠
To get what they seek
찾은 것을 먹으려면
the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt.
먼저 찾아낸 코끼리가 진흙을 걷어내야 합니다
Satisfaction at last.
마침내 해냈군요

Pete was being interviewed in spring training the year he was about to break Ty Cobb’s hits record.
Ty Cobb가 세워놓은 안타 기록을 Pete가 깨게 될 것이라고 예상되던 해에 Pete는 봄 훈련을 하는 도중 인터뷰를 하고 있었다.
One reporter asked him, “Pete, you only need 78 hits to break the record. How many at-bats do you think you’ll need to get the 78 hits?”
“Pete, 당신은 78개의 안타만 더 치면 기록을 깨게 됩니다. 78개의 안타를 더 치려면 몇 번이나 타석에 나가야 한다고 예상하십니까?”
Without hesitation, he said, “78.”
서슴없이 그는 이렇게 말했다. “78타석이요.”
The reporter yelled back, “Ah, come on, Pete, you don’t expect to get 78 hits in 78 at-bats, do you?”
리포터가 목소리를 높여 대꾸했다. “아, Pete, 농담 마세요. 설마 78타수에 78안타를 칠 거라고 기대하는 건 아니시겠죠?”
Mr. Rose said, “Every time I step in the batter’s box, I expect to get a hit! It is a positive expectation that has gotten me all of the hits.”
Rose가 말했다. “저는 타석에 들어설 때마다 안타를 칠 거라고 예상합니다! 제가 이 모든 안타를 칠 수 있었던 것은 바로 이 긍정적인 기대 때문이었습니다.”
* at-bat: 타석, 타수

You think Chuck Sloan will bite?
척 슬론이 미끼를 물까요?
Cooperate-- we'll give your people protection and a place at the banquet.
협조하면 그쪽 사람들 보호하고 연회에 자리를 내주는 거고
Fight us, we break you. He'll bite. Get him on the phone.
대항하면 깨부수는 거지
- 미끼를 물 거야, 전화 연결해
It's after 2:00.
- 2시가 지났어요

- Look, I apologised.
- 사과했잖아요
- You don't get it, do you?
- 이해를 못하는군요
- You've committed a serious crime.
- 이건 심각한 범죄행위예요
- Officer, please.
- 부탁이에요
Clearly he's upset. We both are.
신경이 곤두서서 그랬을 거예요 우리 둘다요
If you could just give us a break, please.
한번만 봐주세요
1-Mary-38. That emergency call was placed at that location approximately 30 minutes ago.
긴급구조 요청 전화가 그곳에서 30분 전에 걸려 왔었다
Copy. Thanks.
알았어요, 고마워요
That still doesn't justify you disobeying a police officer.
그래도 경관 지시를 어긴 건 범죄행위예요
Idiot!
멍청한 놈

Rick, help me get out of here.
릭, 날 여기서 나가게 도와줘
How? This place is like a prison.
어떻게? 여긴 감옥과 같아
People break out of prison all the time.
그래도 탈옥하는 사람들이 늘 있잖아
Look, Gaines said he'd let me go after I'd buried Dan.
게인스는 내가 댄을 묻으면 가게 해준다고 했어
Now, once I'm out of here, I'll call your dad and tell him where you are.
여기서 나가면 네 아빠한테 전화해서 있는 곳을 알려줄게
Great plan, except you're not gonna get out.
대단한 계획이군, 문제는 너도 여기서 못 나간단 거지
- Gaines won't let you go. - He's got no reason to stop me.
- 게인스가 널 풀어주지 않을 걸 - 날 못 가게 할 이유가 없어
- He doesn't need me any more. - Exactly.
- 이젠 내가 필요 없잖아 - 바로 그거야

I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요

You don't even know if he's the right Ted Cofell.
진짜 배후인물인지 확실치도 않잖아요
Every time we talk you go further out on a limb.
계속 엇나가는군요
From the second they were taken, tell me what I could have done differently.
다른 방법이 있으면 말해 봐
I don't know. I guess you're right. But I don't know how much longer I can cover for you.
하긴 그래요, 하지만 언제까지 당신을 보호할 수 있을진 몰라요
Nina, please. Just focus and stay calm. I need you right now.
일에만 집중하고 침착하게 있어 당장 당신 도움이 필요해
Cofell won't be easy to break. I need your help.
코플을 쉽게 입을 열지 않을 거야 날 도와줘
You want an interrogation profile in what, 15 minutes?
15분만에 뒷조사를 끝내라는 얘기예요?
I'll give you about five.
5분만에 해줘
Nina, if I can't break Cofell, I won't be able to find my family. Do you understand?
코플 입을 열지 못하면 내 가족을 찾아낼 수 없어, 알았어?
- I'll do what I can. - Thank you.
- 할 수 있는 데까지 해볼게요 - 고마워
I'm gonna look for a place to lay low for a while. I'll get back to you as soon as I can.
잠시 동안 몸을 숨길 장소를 찾아볼게, 곧 다시 전화하지

Let's get out of here. Breakfast is on me...
이봐, 나가자구 아침은 내가 살게…
Sorry to break up your party, but I need grave to pull a double.
흥을 깨서 미안하지만, 야간조가 8시간 더 근무해줘야겠어

Get a picture of the security pad.
보안패드의 사진을 찍도록 해요
Someone touches it before it's dusted, I break their fingers.
지문 채취 전에 누가 그걸 만지면 손가락을 부러뜨릴 거예요
Shoot the mirror, point of disturbance.
거울을 움직였군 몸싸움이 난 지점
The lamp, point of disturbance.
전등, 몸싸움이 난 지점
You're standing in my crime scene.
내 사건에 끼어들었군요
No, you're in mine.
아니요, 당신이 제 사건에 끼어든 거예요

Well, we know he's suffering from the encephalitis.
우리는 그가 뇌염에 걸린 걸 알고 있으니까
He's probably sweating in fighting back a migraine.
아마도 땀 흘리며 두통으로 고생하고 있었겠지
I know what my guy's doing in my seat, Lou.
난 루가 뭘 했는지 알아
He's getting ticked off.
그는 열받기 시작했지
Yeah, but Candlewell's ticking off Nate in 2C even worse.
예 그렇지만 캔들월은 네이트를 더 괴롭혔어요
I mean this guy's perseverating.
집요하게 말이죠
Uncontrollably kicking the seat.
계속 좌석 등받이를 발로 찼고
That's when I rise up and break the seat.
일어나서 좌석을 망가뜨렸을 때지
Right. So I get up, spin around, confront the guy.
네, 그래서 일어나서 그 사람한테 갔죠
Now Lou in 4B said he was the peacemaker.
4B에 있던 루 씨 말로는 그가 중재자 역을 했다던데요
Peacemaker my ass.
중재는 무슨

Excuse me.
실례합니다
We got a call. Something about a break-in.
누가 저희 집에 무단침입했다고요?
One of your neighbors reported seeing someone forcing his way into your home.
이웃 분께서 누군가 댁으로 들어가는 걸 봤다고 합니다
We sent some guys out to investigate, and, uh...
그래서 조사관들을 보냈는데요, 그게...
w-what is it?
뭐죠?
I got to tell you, ma'am,
정말입니다, 부인
I thought I'd seen a lot on the job, but this is something else.
이 일을 오랫동안 해왔지만 이런 건 정말 처음입니다
So let me get this straight.
그러니까, 정리 좀 해보죠
He chopped down one of our pine trees?
우리 집 전나무를 벤건가요?
I'm afraid so.
그런 것 같습니다

She knew.
알고 있었다고?
I don't get it.
모르겠어
I've gone through all your yearbooks,
네 졸업 앨범을 모두 뒤졌는데
and you and Zach never went to school with anybody named Dana.
너랑 잭이 다닌 학교에는 데이나란 이름을 가진 애가 없는걸
He didn't say it was somebody we went to school with.
잭은 학교 동창이라고 말 한 적 없어
Well, did it sound like a relative?
그럼, 친척 이름인 것 같던?
He said Dana. It sounded like Dana.
그냥 데이나라고 이름 밖에 말 안했어
Unless he was using a code, that's all I got.
특별한 암호가 아니었다면 그것 뿐이라고
Okay, give me a break here. I'm just grasping at straws.
그래, 좀 살살 말 해 지푸라기라도 잡고 싶어서 그러는 거라고

Nobody's gonna watch a classroom.
아무도 교실은 쳐다보지 않아
They'll either be bored or infuriated and you will bleed viewers.
지겹거나 짜증나거든, 시청자들 다 놓칠거야
And my show with Elliot will get moved to 8:00.
그럼 엘리엇이랑 하는 내 쇼가 8시로 옮겨갈거야
And at that point, I don't know that I'll be able to help you.
그땐 나도 널 못도와줄지 몰라
- It was your fault. - Let's break up.
- 네 잘못이었어 - 헤어지자
- What did I do now? - You were too supportive.
- 내가 또 뭘? - 너무 잘 도와주잖아
- Maggie-- - I feel myself suffocating from your support.
- 매기 - 네가 너무 도와줘서 힘들어

- I'm not gonna "get in there." - Why not?
- 끼어들 생각없어 - 왜?
I'm not going to swoop in like she's a rent-controlled apartment.
무슨 아파트 임대하는 것도 아니고 뭘 끼어들어
She's probably really upset.
지금 엄청 화났을거야
Plus, I was the one who advised her
게다가 계속 둘이 잘 지내보라고
to stay together during these times,
충고한 사람이 나야
so it would be pretty hypocritical of me to suddenly--
내가 갑자기 끼어들면 위선자 같잖아
- Wait. - What?
- 잠깐 - 뭐?
You advised her to do what?
뭐라고 충고를 했다고?
I told her if she wants to stay together, she has to not break up.
같이 지내고 싶으면 그만 좀 헤어지라고 했다구

If you're just joining us with dawn about to break in Cairo,
방금 채널을 고정하셨다면 카이로의 새벽을 보고 계십니다
a crowd estimated at over 100,000 people
지금 약 10만명으로 추정되는 시민이
gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital...
몇시간 전부터 이집트 수도 타흐리르 광장에 집결해있습니다
Get back on the fucking air.
시팔 생방송으로 돌아오라구
Mubarak resign after 18 days
무바라크의 사임을 요구하는
of unprecedented pro-democracy protests.
유례없는 민주화 운동이 18일간 지속되었고
How long's he gonna be on the balcony?
발코니에 얼마나 있는거야?
The resignation was expected by President Obama,
오바마 대통령, 프랑스 대통령 사르코지
French President Nicolas Sarkozy,
영국 수상 데이빗 카메론은
and British Prime Minister David Cameron.
사임발표를 기다렸습니다

Oh, well. You get the picture.
어떤지 이해하시겠죠?
We're gonna take a break and come back after the break.
여기서 잠시 광고후에 돌아오겠습니다
This is ACN Morning .
"ACN Morning"방송입니다
Very graceful.
아주 잘했어

Actually, I like it. And it's not about Bigfoot.
재미있는데, 빅풋보다 나아졌어
Write this down, News Night is gonna break the story on Bigfoot.
적어두세요. 뉴스나이트에서 빅풋 기사를 터트릴 거에요
We're not. Don't write that down. Will they talk to you?
적지마, 그럴일 없어 트롤이랑 말해봤어?
They won't talk to a reporter, but I thought maybe I'd try to get in there.
트롤은 인터뷰 안해요 그래서 거기 가입해보려구요
Undercover? Aren't you gonna have to say you trolled something?
잠복근무야? 그럼 너도 뭔가 낚을만한 말을 해야하잖아
I'm not gonna have to say it, I'm gonna actually have to do it.
말할 필요 없어요, 그냥 하면 되요
To who?
누구한테?
Well, I don't want to ding on an innocent person for a story,
무고한 사람은 건드리고 싶지 않는데
so I'm gonna have to do it to one of us.
그래서 우리 중에 한명을 하려구요

They were delivered for you this morning.
아침에 배달이 되었던데...
Jim signed for them and looked at the card,
짐이 서명하고 받았는데
which you can see isn't in an envelope.
보시다시피 카드가 밀봉된게 아니라서
Jim signed for them?
짐이 서명했다구요?
He said Maggie didn't see. She wasn't around.
짐이 그러는데 매기는 못봤데
Maggie and I have broken up a lot in the last year and a half.
매기랑 저랑은 일년 반동안 여러번 헤어졌어요
I've--
나도..
I've gotten that sense.
나도 그런 느낌은 받았지
- When we break up-- - You go out with other women.
- 우리가 헤어지면.. - 자넨 다른 여자를 만나겠지
Isn't that what I'm supposed to do?
원래 그런거 아닌가요?
- I'm not judging you. - Then we get back together.
- 난 평가하는거 아냐 - 그리고 다시 화해하죠

I'm gonna ask her to move in with me.
매기한테 동거하자고 말할거야
I see.
그렇군
First, let me say you made a very wise decision
먼저, 나에게 먼저 이 문제를 물어본건
- coming to me with this problem. - It's not a problem.
- 정말 현명한 생각이라고 말해주고 싶고 - 문제가 아니야
Well, let's see what I can do about that.
내가 어떻게 도와줄 수 있을지 생각해볼게
How would you want to be asked?
너라면 남자가 이 얘기를 어떻게 꺼내길 바래?
- To move in with a guy? - Yeah.
- 남자랑 같이 사는거? - 그래
By having the guy say "Will you marry me?"
남자가 "결혼해줄래?"라는 말을 해야겠지
Okay, well, let's just take that off the table for the moment.
좋아, 일단 결혼 얘기는 빼고하자
You know, if you're living together, it makes it harder to break up.
알다시피, 같이 살게되면 헤어지기가 더 어려워져
- Well, that's the idea. - You have to get cartons.
- 그래서 같이 살려는거야 - 이삿짐쌀 상자를 구해
You've been no help at all.
전혀 도움이 안되는구나

[상황설명] 로퍼는 좋은 대학과 명사수라는 대단한 경력을 가진 맥콜
을 시험해 보려고 병 안에 볼펜 뚜껑을 넣는다.
Roper : Look, I want you to GET THIS CAP OUT OF THE BOTTLE with-
out touching, without destroying the bottle, okay? Don't
move it.
(봐, 자네는 병을 만지지 않고, 깨지도 않고 병에서 이 뚜껑
을 꺼내야 돼, 알았나? 병을 움직이면 안돼.)
McCall: And what's the point?
(그런데 이 일은 왜 하는 거예요?)
Roper : Just a little test in lateral thinking. The obvious solu-
tion isn't always the only solution. You got options. USE
YOUR HEAD. Use your mind. Don't break the bottle.
(측면으로도 사고할 수 있는가에 대한 가벼운 테스트야. 분명
한 답이 항상 유일한 해결책은 아니지. 자네에겐 선택권이 있
어. 머리를 쓰라고. 사고를 하라고. 병은 깨뜨리지 말게.)
McCall: Okay.
(알았어요.)
Roper : Have a nice day.
(좋은 하루 보내게.)
McCall: Okay.
(알았어요.)
Roper : No toucing.
(만지면 안 돼.)
(맥콜이 옆에 서 있던 경찰관을 쳐다본다.)
Cop in office: Hey, don't look at me. I went to public school.
(이봐, 날 쳐다보지 마. 난 공립 학교를 다녔다고.)
McCall: Right. Great. Thank you.
(알았어요. 좋아요.)

새 단복으로 갈아입은 빅 그린은 후안이 없어도 결승전에서 열심히
싸워서 이겨야 한다는 생각으로 오스틴에 간다. 오스틴에 도착하여 사
람들이 모두 다 내리는데 래리만 그대로 있다...
Larry : Here they kick a cannonball straight at my head.
(여기서 그들은 곧장 제 머리를 향해서 대포를 찬다고요.)
Cookie : Get out!
(나와!)
Larry : (놀래서) Whew!
(후!)
Brenda : (남편인 쿠키에게) We look like a bunch of hicks.
(우리는 촌놈들의 집단 같아 보여요.)
Cookie : Well, I HATE TO BREAK IT TO YOU, babe.
(글쎄, 아가씨, 당신에게 -나쁜 소식을- 알리기는 싫어.)
But we are a bunch of hicks.
(하지만 우리는 촌놈들의 집단이 맞아.)
Jay Jr.: (나이츠들을 연습시키면서) Come on, guys, keep it up.
Let's go.
(얘들아, 계속 움직여, 속도를 유지해. 가자!)
- 제이는 안나에게로 어슬렁 어슬렁 다가간다.-
Anna : Mr. Huffer.
(허퍼씨.)
Jay : Where's the coach?
(코치는 어디에 있지요?)
Anna : I'm the coach.
(제가 코치입니다.)
Jay : I mean a... Palmer.
(제 뜻은 어.. 파머 말입니다.)
Anna : Oh, him. HE'LL BE HERE ANY MINUTE.
(오, 그 사람이요. 그는 곧 여기로 올 겁니다.)

get-tough: 단호한, 강경한
a get-tough policy against terrorists
The government's get-tough measures are reassuring
because they indicate that it is attempting to break from
the cycle of reform and corruption.
(이번에 나온 정부의 강력한 조치는 개혁과 부패가 반복되는
것을 중단시키려는 의지를 나타내는 것이기 때문에
신뢰감을 갖게 해 준다.)

A: We've been studying nonstop for two hours.
B: Yeah, I can't even concentrate any more!
A: I tell you what... Let's take a breather and go get some coffee.
B: You read my mind!
A: The books will still be here when we get back.
B: Don't remind me!
A: 우린 두 시간 동안 쉬지 않고 공부했어.
B: 그래, 이젠 더 이상 집중이 안 돼!
A: 있잖아... 숨 좀 돌리고 커피나 마시러 가자.
B: 나도 그 생각 했는데!
A: 우리가 다른데 갔다 와도 책은 여기 있을 거야.
B: 알고 있으니 그만해!
"Let's take a breather."는 "Let's take a break."와 같은 뜻.
"I tell you what..."은 무슨 말을 하기 전에 사용하는 표현으로
"그런데 있잖아..."의 의미이다.
상대방이 내 마음 속의 생각을 미리 알아차리고 먼저 말을 하면
"You read my mind."라고 한다.
"Don't remind me!"는 알고 있으니 굳이 상기시키지 말라고 할 때
사용하는 표현이다.

A: We've been studying nonstop for two hours.
B: Yeah, I can't even concentrate any more!
A: I tell you what... Let's take a breather and go get some coffee.
B: You read my mind!
A: The books will still be here when we get back.
B: Don't remind me!
A: 우린 두 시간 동안 쉬지 않고 공부했어.
B: 그래, 이젠 더 이상 집중이 안 돼!
A: 있잖아... 숨 좀 돌리고 커피나 마시러 가자.
B: 나도 그 생각 했는데!
A: 우리가 다른데 갔다 와도 책은 여기 있을 거야.
B: 알고 있으니 그만해!
"Let's take a breather."는 "Let's take a break."와 같은 뜻.
"I tell you what..."은 무슨 말을 하기 전에 사용하는 표현으로
"그런데 있잖아..."의 의미이다.
상대방이 내 마음 속의 생각을 미리 알아차리고 먼저 말을 하면
"You read my mind."라고 한다.
"Don't remind me!"는 알고 있으니 굳이 상기시키지 말라고 할 때
사용하는 표현이다.


검색결과는 36 건이고 총 661 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)