영어학습사전 Home
   

from hand to mouth

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


live from hand to mouth; (=keep the wolf from the door) 겨우 굶주림을 면하다
Most of them are living from hand to mouth.

생활을 간신히 꾸리고 있다.
I live from hand to mouth.

from hand to mouth (=keep the wolf from the door) : 그날 벌어 그날 지내다, 겨우 굶주림을 면하다
He lives from hand to mouth.
(그는 하루벌어 하루 먹고산다-몹시 가난하다.)

They live from hand to mouth.
그들은 하루살이 생활을 하고 있어요.

We live from hand to mouth 우린 그날 벌어 먹고 살기 바쁘다.
* 부모로 부터 재산을 물려받은 것은 inherit a fortune이라고 하거나
또는 born with a silver spoon in one's mouth 즉 '은숟가락을
입에 물고 태어난다'고 표현하기도 한다. 반대로 맨 손으로 열심히
일해서 자수성가하는 것은 make it on one's own이라 한다.
make it은 '성공(출세)한다'는 말이고, on one's own은 '혼자의
힘으로'라는 뜻이다. 부모로부터 물려받은 재산이 없는 사람들은
처음엔 live from hand to mouth 즉 '그날 벌어 그 날 쓰기
바쁘게 살다'가 나중에는 부자가 되기도 하는데 '그 날 벌어
그 날 쓴다'에 해당하는 말이다.
live from paycheck to paycheck
즉 '봉급에서 봉급으로 삶을 이어간다'는 표현도 많이 쓰인다.

생계: live from hand to mouth(하루살이), make do, make ends meet

그는 그날 벌어 그날 먹고 살아간다.
He lives from hand to mouth.

대부분의 사람들은 한수앞을 보지못하고 체스를 둔다.
Most people play chess from hand to mouth.

from hand to mouth 하루살이하는

from hand to mouth 하루살이하는

올해 1월부터 3월까지 도내 초·중·고에서 발생한 수족구병 환자는 7명에 머물렀다.
From January to March this year, seven patients with hand, foot and mouth disease occurred in elementary, middle and high schools in the province.

다만 일부 환자에서는 뇌막염, 뇌염 등 중추 신경계 합병증 등이 나타날 수 있기 때문에 수족구병 의심 증상이 나타나면 신속히 의료기관을 방문하는 것이 좋다.
However, some patients are likely to suffer from central nervous system complications such as meningitis and encephalitis, so it is better to go to see a doctor once you detect any symptoms of Hand-foot-and-mouth disease.

물집이 적게 나타나거나 작고 붉은 일반적인 발진이 생겨서 수족구병으로 구별하기 어려운 경우도 있습니다.
In some cases, blisters appear less or small, red common rashes make it difficult to distinguish them from hand-foot-and-mouth disease.

수족구병은 증상 발생 후 7∼10일 이후 대부분 자연적으로 회복된다.
Hand-foot-and-mouth disease can be recovered from naturally 7 to 10 days after the onset of symptoms.

발열 및 손, 발, 입안에 수포가 생기는 등 수족구병이 의심될 경우, 확산을 방지하기 위하여 다른 사람과의 접촉을 피하고 등원 및 외출 자제를 권장하였다.
In case of suspected hand-foot-and-mouth disease, such as fever and blisters on the hands, feet, and mouth, it was recommended to avoid contact with other people and refrain from going out.

제 목 : [생활영어]쥐꼬리만한 수입은...
날 짜 : 98년 07월 24일
쥐꼬리만한 수입은 손에 들어오기가 무섭게 꼬리를 감추어 버린다. 'live
from hand to mouth'라는 말이 있다 「손에 쥐게 된 것이 바로 입으로 들어
간다」라는 식의 이 표현은 「그날 벌어서 그날 먹고 산다」라는 뜻을 가진
다.
A:How are you getting along?
B:I'm living from hand to mouth. I mean I'm just surviving.
A:I hear that you applied for a better-paying job.
B:Yes, I went to a nursery, and they told me they were short of hands.
A:So, you got a job, right?
B:Right, but after I got the job, the nursery changed hands.
Unfortunately, the new owner is a real miser.
A:Really?
B:He dismissed half of the hands, and cut down my wage because I was
a new hand, not a green thumb.
A:어떻게 지내고 있나?
B:그날 벌어서 그날 먹고 있다네. 그저 연명만 하는 거지.
A:자네가 더 급료를 많이 주는 일자리에 자원했다는 말을 들었는데?
B:그래. 한 묘목장에 자원을 했지. 그 묘목장에 일손이 모자란다고 하더군.
A:그러면 일자리를 얻었겠군?
B:맞아,하지만 내가 일자리를 얻고 난 뒤에 주인이 바뀌게 되었다네. 불행
히도 새 주인은 구두쇠야.
A:정말?
B:일꾼들을 반 정도 해고시키고 내가 전문가가 아닌 초보자라고 내 임금을
깎아내렸지 뭔가.
<어구풀이>
survive:생존하다,연명하다.
better-paying job:급료가 더많은 일자리.
nursery:묘목장.
miser:구두쇠.
dismiss:해고시키다.
green thumb:(식물재배)전문가.

live from hand to mouth 하루 벌어 하루 생활을 하다.; survive on very little money


검색결과는 17 건이고 총 72 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)