영어학습사전 Home
   

founder

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bell founder 종 만드는 사람

founder member 창립회원, 발기인

founder's kin 설립자의 근친

founders' shares (회사의) 발기인주

founder 제엽염

founder 주조자, 주물공

founder 창설(설립)자, 창건한 사람

founder 무너지다, 넘어지다, 침수되어 침몰하다, 계획이 실패하다, (배를) 침수하여 침몰시키다, (토지, 건물 등을) 무너뜨리다

institutor 〔´inst∂tj´u:t∂r,-stitj´u:-〕 제정자, 설립자(founder).(미)성직 수임자

iron founder 주철 제조업자

type founder 활자 주조공(업자)

founder 침수하다, 무너지다, 실패하다

founder 창설자, 설립자

founder 창설자,발기인 ,침몰하다,좌절하다,무너지다

in honor of (=in celebration of) : ∼에게 경의를 표하여, ∼을 기념하여
This monument was built in honor of the founder.
(이 기념비는 설립자를 기념하여 세워졌다.)

Allan Pinkerton, founder of the famous detective agency that bears his name,
directed a Civil War espionage system behind Confederate lines.
그의 이름을 가지고있는(그의 이름이 들어간) 유명한 수사기관의 설립자인 Allan
Pinkerton 은 남부연맹의 전선 뒤에서(후방에서) 하나의 남북전쟁 스파이시스템을
감독했다.

Hyundai Founder Chung to Sell Motor Shares
정주영 현대 창업주, 자동차 지분 매각하여 현대건설 지원하기로

[貿] Original founders
창설자

The chaebol are likened to an octopus which with its tentacles
reaches out and grabs profits wherever they may be. Their Japanese
counterparts, the zaibatsu, also played a key role in achieving the
fabulous economic development of that nation. Unlike Japan's large
business groups, however, the Korean chaebol are owned and managed
by their founders' families.
재벌은 이윤을 챙길 수 있는 곳이라면 어디에나 촉수를 뻗치는 문어에 비
유되고 있다. 일본의 재벌 역시 전설적인 일본 경제 성장을 달성하는데 핵
심적 역할을 담당해 왔다. 그러나, 일본의 재벌과는 달리 한국의 재벌은 창
업자의 가족에 의해 소유와 경영이 장악되고 있다.
tentacle : 촉수, 촉각
grab : 붙잡다, 꽉 쥐다
fabulous : 황당한, 전설적인

decry 비난하다, 욕하다, 경멸하다 (express strong disapproval of;disparage.)
The founder of the Children's Defense Fund, Marian Wright Edelman, strongly
decries the lack of financial and moral support for children in America today.

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely,
sink; person who establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely, sink; person who
establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

Catching up with Sir Richard Branson is no easy task.
리처드 브랜슨 경을 따라잡기란 결코 만만한 일이 아닙니다.
The founder and chairman of the multi-billion-dollar Virgin group could be performing a high-profile publicity stunt in Europe,
자산 규모가 수십억 달러에 이르는 버진 그룹의 창업주이자 회장인 그는 유럽에서 세간의 주목을 끄는 쇼를 펼치고 있었을 지도 모릅니다.
attempting a daredevil record across the Pacificor working from his private island in the Caribbean,
태평양 횡단 기록을 깨기 위한 무모한 모험에 도전하거나, 카리브 해에 있는 개인 섬에서 일을 하고 있었을 겁니다.
just to name a few possibilities.
몇 가지 가능성을 점쳐본다면 말입니다.
* high-profile 관심을 끄는, 눈에 띄는; 고자세의
* publicity stunt 관심을 끌기 위한 행동[쇼], (특정 상품, 인물 등을) 세상에 알리기 위한 행위
* daredevil 대담무쌍한, 물불을 가리지 않는; 무모한 모험가, 위험한 것을 즐기는 사람
* just to name a few 예를 몇 가지만 들자면

Much of Apple's newfound success can be credited to founder Steve Jobs
아이팟의 대성공은 거의 창립자 스티브 잡스의 공로라 해도 과언이 아닙니다.
who doesn't just hang out with rock stars, he's considered one.
잡스는 단순히 록스타와 어울리기만 하는 것이 아니라 그 자신도 록스타로 취급됩니다.
* A be credited to B A는 B의 공로이다 cf. credit (공적, 명예 따위)를 (남에게) 돌리다
* Steve Jobs 스티브 잡스: 애플 사 CEO. 최초의 개인용 컴퓨터 애플을 만들어 20대 초반에 갑부가 되었지만, 이후 마이크로소프트 사에 선점 시장을 빼앗기면서 경영 능력 부족으로 애플 사에서 퇴출됐다. 이후 애니메이션 회사 픽사(Pixar)를 세운 잡스는 세계 최초의 컴퓨터 장편 애니메이션 <토이스토리(Toy Story)>로 일약 할리우드의 스타 제작자로 떠올랐으며 애플 사 CEO 자리에도 복귀했다.
* hang out with rock stars 록스타와 어울리다: 최근 애플 사는 록그룹 U2와 새앨범 프로모션 파트너 관계를 맺고 U2 멤버의 싸인과 로고가 들어간 U2iPod를 한정판으로 출시했다. cf. hang out with ...와 어울리다, 가까이 지내다

The founders of our country had indomitable willpower.
우리 나라를 건국한 이들은 불굴의 의지력을 지닌 사람들이었다.

The traditional founder of Taoism, Lao-tse, had the best "immaculate
conception" of all. He was conceived with the aid of a shooting star, and
born 70 years old, white-haired, and full of wisdom, according to the
popular story.
전통적으로 도교의 창시자로 간주되는 노자는 모든 사람들 중에서 가장
"깨끗하게 잉태"된 사람이었다고 한다. 그는 유성의 도움으로 잉태되었으며,
태어날 때에 70세였고, 머리는 하얗게 새었으며, 지혜로 가득차 있었다고
한다.

[위키] 창시자 효과 Founder effect

[百] 창시자 효과 founder effect

[百d] 창시자 원리 [ 創始者原理, founder principle ]

founder 창립자,설립자

The value of the world's electrical power generated from renewable sources such as wind and solar is about $7 billion - up from less than $1 billion a decade ago, but still a tiny fraction of the total electricity market, according to a study by green-technology consultants Clean Edge, of Oakland, Calif.
캘리포니아 오클랜드의 녹색-기술 컨설턴트 Clean Edge의 연구에 의하면, 풍력과 태양열과 같은 재생가능 자원에서 생성된 세계의 전력의 가치는- 10년 전 10억불에서 상승한 - 약 70억불이나, 전체 전력 시장의 미세한 부분이다.
That study projects the renewable market to reach $82 billion by 2010, as technological advances lower the price and make renewables easier to use.
그 연구는, 기술발전이 가격을 낮추고 재생에너지를 더 쉽게 사용할 수 있게 됨에 따라, 2010년까지 재생에너지 시장은 8백20억불에 이르리라고 예상한다.
And governments around the world are pushing power producers to reduce emissions that contribute to air pollution and global warming.
그리고 세계의 정부들은 전력 생산업자들에게 대기오염과 지구 온난화에 기여하는 배출을 줄이도록 재촉하고 있다.
Joel Makower, co-founder of Clean Edge, calls this moment “a unique historical opportunity” for companies that produce renewable energy.
Clean Edge의 공동 설립자인 Joel Makower는 이 순간을 재생에너지를 생산하는 회사들에게는 “독특한 역사적 기회”라고 부른다.

We're joined from Manhattan, Kansas, by Mike Lyndall,
지금 저희는 캔사스의 린달씨와 함께하는데요
a construction contractor,
건설회사를 운영하시고
and Sheryl Bell, a registered nurse.
벨여사는 간호사이십니다
Mr. Lyndall and Miss Bell are the founders and cochairs
린달씨와 벨여사는 "티파티" 익스프레스의
of the Riley County Tea Party Express. Welcome.
공동 설립자이십니다. 반갑습니다

The invitation--
초대장에
Excuse me.
죄송합니다
The invitation read...
초대장에 적혀있기를
"Today the voices of average Americans
"현재 평범한 미국민의 목소리는
are being drowned out by lobbyists and special interests.
로비스트나 이익집단에 말살되고 있다"
- But you can do something about it." - Yes.
- "하지만 여러분은 바꿀 수 있습니다" - 예
That summit was paid for entirely by Americans For Prosperity,
그 회의 자체가 바로 AFP에서 지원한건데
AFP, which has two founders-- David and Charles Koch.
데이빗과 챨스 형제가 사장이죠
In the last six months, they've bankrolled Tea Party candidates
지난 6개월 동안 그 두 사람이 "티파티" 후보에게
in excess of $40 million.
4천만달러를 기부했죠

So on November 3rd, Matt Lehrich
그래서 11월 3일 백악관 언론담당관
of the Office of White House Media Affairs says,
맷 라릭이 발표하기를
"The numbers reported in this article have no basis in reality."
"언론에 보도된 비용은 전혀 현실과 맞지 않는 숫자다"
Congresswoman Michele Bachmann,
"티파티"회의 설립자인
founder of the Tea Party Caucus,
하원의원 미쉘 바크만여사는
who herself has a difficult relationship with reality,
본인 스스로 현실감각이 떨어지는 문제가 있는데
ignores the statement from the White House.
백악관 성명서도 무시하죠
I think we know that just within a day or so,
하루 이틀이 지나면 알 수 있겠지만
the President of the United States will be taking a trip over to India
미국 대통령이 인도 순방길을 떠나는데
that is expected to cost the taxpayers
하루에 세금 2억달러가
$200 million a day.
소비될 것 같습니다

[生] Founder effect (시조효과) (始祖效果)

이런 양질의 VC들은 창업자가 최선을 다해 회사를 운영했는데도 결과가 좋지 않다면 창업자에게 책임을 크게 지우지는 않아요.
If the result is not good even though the founder did his best in running the company, these quality VCs do not place much responsibility on the founder.

아울러 창업주 고령화에 따라 상속자산 이전이 지속적으로 확대되고 있는 상황에서 중소기업의 부의 이전을 과도하게 가로막는 것이 국가 경제에 부정적인 영향을 미치고 있다는 전문가들의 의견이 많았습니다.
Also, many experts said that excessive blocking of the transfer of wealth by small and medium-sized companies harms the national economy at a time when the relocation of heirs continues to expand due to the aging of the founder.

기업의 중대 사안인 만큼 창업주로써는 준비된 가업승계가 필요하지만, 세금 부담이 커 대부분 보유지분을 팔거나 사업을 축소하면서 진행하지 않는다.
As it is a major issue for companies, founders need to prepare for the succession of the family business, but most of them do not proceed with the succession process by selling their holdings or reducing their businesses because of the heavy tax burden.

맥도날드 창립자 레이 크록의 경영 철학을 기리고 정신을 이어가자는 취지에서 그가 태어난 10월에 매년 전 세계적으로 실시한다.
It is held worldwide in every October, when he was born, in honor of the management philosophy of McDonald's founder Ray Crock and to continue his ethos.

'헤지펀드 대부' 레이 달리오 브리지워터 어소시에이츠 창립자는 트위터에 "이번 사태는 100년 만에 한 번 나타날 법한 재앙"이라며 "많은 기업이 도태되고 현금 창출 능력을 갖춘 회사들의 매력은 높아질 것"이라는 글을 올렸다.
Ray Dalio Bridgewater Associates, the founder of "the godfather of hedge fund" said on Twitter, "This is a disaster that could happen once in 100 years," adding, "Many companies will be eliminated and the attractiveness of companies with cash-generating capabilities will increase."

이 밖에도 동화약품 윤도준 회장의 장남 윤인호 전무가 지난달 말 회사 주식 5만1500주를, 대한제분 창업주 이종각 회장의 장남이자 2대 주주인 이건영 회장이 자사주 4378주를 사들였다.
In addition, Executive Director Yoon In-ho, the eldest son of Dongwha Pharmaceutical Chairman Yoon Do-joon, bought 51,500 shares of the company late last month, and Chairman Lee Kun-young, the eldest son and the second-largest shareholder of Daehan Flour Mills founder Lee Jong-gak, bought 4,378 shares of his own company.

한국 최초 벤처기업 창업자로 꼽히는 이민화 한국과학기술원(KAIST) 케이스쿨 겸임교수가 향년 66세의 나이로 3일 별세했다.
Lee Min-hwa, an adjunct professor at Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) K-school, considered the founder of Korea's first venture company, passed away on 3rd at the age of 66.

우리나라 중소기업의 창업주 겸 CEO가 60세 이상인 법인은 약 6만여 곳으로 집계되고 있습니다.
There are about 60,000 corporations whose founder and CEO of small and medium-sized enterprises in Korea are over 60 years of age.

홈플러스는 올해 초 리츠 상장을 통해 1조7000억원을 유치하겠다며 기업공개(IPO)를 추진했지만 투자자들의 반응이 냉랭해 결국 무산됐다.
Homeplus pushed for an IPO earlier this year by saying it would attract 1.7 trillion won through the listing of REITs, but its plan was eventually foundered due to cold responses from investors.

민주당은 벤처기업이 대규모 투자를 유치할 때 경영권 희석 위험을 피할 수 있도록 주주의 동의를 거치는 경우에 한해 창업주에게 1주당 의결권 10개 한도의 주식 발행을 허용한다는 방침이다.
The Democratic Party of Korea plans to allow the founders of venture companies to issue shares with a limit of 10 voting rights per share only if they get consent from shareholders to avoid the risk of dilution of management rights when attracting large-scale investments.

베이컨 외에도 최근 들어 헤지펀드 창업자와 매니저들의 은퇴가 잇따르고 있다.
In addition to Bacon, hedge fund founders and managers are lately retiring one after another.

주민 반대 등으로 인한 사업 지연·무산으로 수주가 부진한 데다 개발비 등으로 인한 투자부담은 불어나고 있어서다.
This is because orders have been sluggish due to delays and foundering of projects caused by opposition from residents, and investment burdens are increasing due to development costs.

WSJ는 소프트뱅크의 지분이 확대되면 지난달 최고경영자(CEO)에서 물러난 설립자 뉴먼의 의결권이 더 축소될 것으로 예상했다.
WSJ predicted that if Softbank's stake expanded, founder Newman, who stepped down as CEO last month, would further reduce the voting rights.

미국 경제전문지 포브스가 집계하는 중국 부호 순위에서 알리바바 창업자인 마윈 회장은 자산 382억달러로 중국 최고 부호 자리를 유지했다.
Alibaba founder Jack Ma remained as China's richest with $38.2 billion in assets in the list compiled by Forbes, an American business magazine, called China's Richest.

앞서 A씨는 서울 서초구 모 병원 개설명의인으로 의사 B씨가 복수 의료기관을 개설·운영하는데 가담했다는 혐의로 지난 2015년 기소유예 처분을 받았다.
Previously, Mr. A was suspended from prosecution in 2015 for allegedly participating in the opening and operation of a multi-medical institution by doctor B, who was the founder of a hospital in Seocho-gu, Seoul.

의료기관 개설자가 오는 16일까지 취급 금융기관을 방문해 신청하면 된다.
The founder of a medical institution can visit the financial institution to apply by the 16th.

William Hambrecht, one of the founders of investment bank Hambrecht &
Quist, last year began his own firm that aims at giving investors a
chance to bid on IPOs in an auction format.
함브레히트 퀴스트 투자은행의 창업자 중 한사람인 윌리엄 함브레히트씨는
지난해 경매방식으로 주식을 공개하는 회사를 창업했다. Wit Capital, a
2-year-old company partly owned by Goldman Sachs, which also underwrites
some deals, is offering select investors a chance to buy stock at the
IPO price. E-Offering, an investment banking subsidiary of E*Trade Group
Inc., offers a similar product.
골드만 삭스가 지분을 일부 보유하고 있는 윗 캐피털(Wit Capital)사는 일부
투자자들에게 공개가격으로 주식을 살수있는 기회를 제공하고 있으며
이*트레이드 그룹의 투자은행 자회사인 이-오퍼링(E-Offering)사도 유사한
금융상품을 운용중이다.
Even Schwab has allied with securities underwriters and has participated
in scores of IPOs this year; yet its customers have received a paltry
amount of the total shares sold, about 2.5 percent, according to one
estimate.
슈바브는 올해 증권인수회사와 손잡고 기업공개에 대거 참여했지만 이 회사의
고객들에게는 겨우 2.5 % 남짓한 주식만이 할당됐었다.

``I think most people here are too busy trying to build their businesses
to take advantage of all the opportunities that are out there for them
to worry about what's going on with Microsoft,'' said Mark Epperley, CEO
and founder of Traveling Software Inc. ``Particularly when that
situation might not be resolved for years to come.''

Chris Kitze, co-founder of XOOM.com in 1996 and CEO of NBCI, told
reporters the new entity combined the selling dynamism of XOOM with the
ability of Snap.com to bring TV viewers to the Internet portal.
크리스 키체 NBCI 최고경영자(CEO)이자 시움의 공동 창립자는 기자들에게 이
회사야말로 시움의 판매력과 스냅의 장점인 TV 시청자를 인터넷 포털로 끌어
들이는 힘이 한데 어울어진 결정체라고 자랑했다.
``We are leveraging the power of the Peacock to bring viewers into the
Internet and become buyers,'' he said.
그는 "우리는 공작의 힘을 이용, 시청자들을 인터넷으로 그리고 다시 그들을
구매자로 만들 것"이라고 장담했다.

The purchaser of the name business.com is Ecompanies, an "incubator" that
aims to start numerous Internet companies. It will use the name for what
it says will be a broad directory of Web services available to businesses
that it plans to start next year.
도메인 주소 business.com 구입자는 인터넷회사의 창업을 전문적으로 지원하는
창업 인큐베이터 이콤퍼니즈(Ecompanies)다. 이 기업은 내년중에 출범시킬
인터넷 관련 기업들에 제공될 광범위한 웹서비스 목록을 위해 이 도메인 이름을
적극 활용할 계획이다.
Jake Winebaum, a co-founder of Ecompanies, said the price was not too
high for a brand name, given that Web-based companies are spending more
than $1 million for a 30-second commercial during the Super Bowl to make
their names known.
이컴퍼니즈의 공동 창업자인 제이크 와인바움(Jake Winebaum)은 웹사이트
기업들이 슈퍼볼(Super Bowl)대회기간 중 30초짜리 상업광고 방영을 위해 1백
만 달러를 지불하는 것에 비하면 도메인가격이 비싼 것이 아니라고 말했다.

"We actually think the name means a lot," said Winebaum, who ran Walt
Disney Co.'s Web business before starting Ecompanies earlier this year
with Sky Dayton, the founder of Earthlink Network, an Internet service
provider. "It captures what I think we're building," he added. "I would
rather have it like that than trying to spend a lot to figure out what
the brand stands for."
그는 "실제로 이 이름이 '많은 것'을 의미한다"며 우리회사 목표에 딱 들
어맞는다"고 밝혔다.
그는 월트 디즈니사의 웹 사업을 맡다가 올해초 인터넷서비스제공업체인
어스링크 네트워크를 창업한 스카이 데이튼과 함께 이컴퍼니즈를 출범시킨
인물이다. 그는 "그 이름이 무엇을 뜻하는 지 거창하게 알아내려할 필요없이
그저 불리는 그대로가 좋다"고 덧붙였다.

``Much of the awareness of HotJobs.com can be attributed to our decision
last season to advertise during the Super Bowl game,'' said Richard
Johnson, founder and CEO of the company, which last season spent half its
annual revenue on a single Super Bowl ad. It will be back again for next
month's game.
리쳐드 존슨 핫잡스닷컴 창업자이자 최고경영자는 "핫잡스닷컴이 많이 알려진
이유는 지난 시즌 수퍼볼 게임에 광고를 한 덕분"이라고 말했다. 이 회사는
지난해 수입의 절반을 수퍼볼 광고 하나에 쏟아부었는데 다음달의 수퍼볼 게임
광고에도 다시 나온다.

"We'll have a demonstration of the technology in the first half of next
year," says Henry Nicholas III, president and co-founder of Broadcom, who
hopes to see sales of the new systems to businesses and homes within 18
months.
헨리 니콜라스3세 브로드컴 사장이자 창업자는 "우리는 내년 상반기중 이
기술을 보여줄 것"이라며 앞으로 18개월안에 새로운 무선인터넷 시스템
서비스를 각 기업과 가정에 제공할 수 있을 것으로 기대했다.

외식사업 창업요인과 경영성과, 창업자 태도 간의 관계 연구
Relationship Between the Start-up Factor and business founder`s Attitude in Food Service Business

In response, the Hyundai management pledged to remove an obstacle to the
delayed separation of Hyundai Motor by lowering founder Chung Ju-yung's
stake in the automaker below legally permissable 3 percent.
이에 대해 현대 경영진은 정주영 회장의 자동차 지분을 법으로 허용되는
3% 이하로 낮춰 지체되고 있는 현대차의 계열 분리의 장애물을 제거할 거라 약속했다.

Security officials in Gaza say the target was a house owned by the founder of the military wing of Hamas.
가자지구의 보안관리들은 무장단체 하마스의 설립자가 소유한 주택이 이번 공습의 목표였다고 전합니다.
security official 보안 관리(인), owned by ~가 소유한, military 군(대)의, 무장된, wing (정당 등의 좌우의) 익 (the right[the left] wing 우익[좌익]), military wing 무장 단체


검색결과는 61 건이고 총 265 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)