영어학습사전 Home
   

fortunately

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fortunately 다행스럽게도, 다행히도, 다행하게도

여권을 분실할 뻔했는데 다행히도 다른 사람이 보관하고 있었다.
I nearly lost my passport, but fortunately someone was looking after it.

(7) 다행히도 그 버스에 타고 있던 사람들은 크게 다치지는 않았다.
→ 다행히도: fortunately; luckily
→ 크게 다치지는 않았다: weren't badly injured; weren't seriously injured
(ANS 1) Fortunately the people on the bus weren't seriously injured.
(ANS 2) It was fortunate that there were no serious casualties on the bus.
(ANS 3) I am glad to say that the people on the bus weren't injured seriously.

He is not very effective in her defense, but fortunately a captain of the guard
rides up at that moment and rescues her.
그는 그녀를 방어하는데 별로 효과적이지 못하지만,
다행이 수비대 대위가 마침 그 순간에 말을 타고 와서 그녀를 구출한다.

Fortunately, Dounia and Razumihin are by now falling in love,
and their relation ripens into a normal youthful romance.
다행히, 도나아와 라주미힌은 사랑하게 되고 그들의 관계는 정상적인
젊은이들의 로맨스로 무르익는다.

Fortunately, his youthful spirits and good health keep him uncorrupted
by the sullen mood of the farm.
다행히 그의 젊은 기백과 좋은 건강은 그가 농장의 음울한 분위기에 타락하는 것을 막아준다.

Fortunately, Latin American countries have overcome political unrest,
civil wars and military dictatorships, over the past few decades and
are building solid national economies after coping with large foreign
debts and high inflation in the 1980s.
다행스럽게도, 중남미 국가들은 지난 수십년동안 지속되어 온 정치 소요,
내전, 군사 독재를 수습하고, 1980년대에 들어와 많은 외채와 높은 인플레
를 극복하면서 탄탄한 국가경제를 키워 나가고 있다.
dictatorship : 독재, 독재 정권, 절대권

Fortunately, scientists have developed some genetic treatments for these problems.
다행히도, 과학자들이 이러한 문제를 위한 어떤 유전자 치료를 개발하였다.

Fortunately, my job is to play video games.
운 좋게도 제 직업은 비디오게임 플레이어입니다.

Fortunately we found out that the runner-up our particular year was going to get a record contract also.
그런데 운 좋게도 그 해에는 특별히 준우승자도 음반 취입 계약권을 얻게 된다는 사실을 알게 됐죠.
So it was kind of a... it was bittersweet but it was an opportunity.
그래서 좀 씁쓸하기는 했지만 저에겐 기회였습니다.
And I think I said later on to Ruben, you know, it was an opportunity to continue the competition, I guess, further on down the road.
그리고 나중에 루벤에게 이렇게 말했던 것 같아요. 앞으로도 계속 경쟁할 기회를 갖게 된 것 같다고요.
And unfortunately, people continued to try to dwell on that competition.
그렇지만 아쉽게도 사람들은 (<아메리칸 아이돌>에서 벌인) 그 경쟁만을 계속 떠올리더라구요.
* record contract 음반 취입 계약
* bittersweet 씁쓸하면서 달콤한, 시원섭섭한
ex. I have bittersweet memories of childhood.(내 어린 시절 추억은 좋기도 하고 나쁘기도 하다.)
* down the road 장래에, 장차
* dwell on (보통 좋지 않은 일)을 오래[깊이] 생각하다; (마음, 기억 따위가) ...에서 떠나지 않다 ex. That is not a subject I want to dwell on.(그것은 내가 오래 생각하고 싶지 않은 주제이다.)

Fortunately the soil is so retentive of moisture that the weeks of dry weather did not damage our crops.
다행히도 토양이 습기를 잘 간직하기 때문에 몇주간의 건조한 날씨는 우리의 농작물에 해를 끼치지 않았다.

Fortunately the soil is so retentive of moisture that the weeks of dry weather did not damage our crops.
다행히도 토양이 습기를 잘 간직하기 때문에 몇 주간의 건조한 날씨는 우리의 농작물에 해를 끼치지 않았다.

He was fortunately immune from the disease and could take care of the sick.
다행스럽게도 그는 그 병에 면역되어 있어서 환자들을 돌볼 수가 있었다.

Falls are a serious public health problem among older adults.
More than a third of adults aged 65 years and older fall each year.
For seniors, the risk of falling may be heightened by medications that cause dizziness or that can impair balance.
Falls can also result from diminished vision, hearing, and muscle strength.
Fortunately, preventing falls is a matter of common sense.
You can start by targeting the bathroom.
Securely attach non-slip grab bars and rubber mats in tubs and showers.
Install a raised toilet seat if needed.
넘어지는 것(낙상)은 노인들에게 흔히 있는 심각한 건강문제이다.
65세 이상의 노인들 중 1/3이상이 매년 넘어진다.
노인들의 경우, 어지럼증을 일으키거나 균형감각을 손상시킬 수 있는 약물 때문에 넘어질 위험성이 높아질 수 있다.
또, 시력부진, 청력과 근육의 힘이 약화되어 넘어질 수도 있다.
다행히도, 넘어지는 것을 예방하는 것은 상식으로 해결할 수 있는 문제이다.
당신은 화장실부터 목표로 삼아 시작해 볼 수 있다.
욕조와 샤워실에 미끄럼 방지 손잡이와 고무 깔판을 단단히 부착시켜라.
필요하다면 높은 변기를 설치하라.

Fortunately, things have improved somewhat since Hillary made that assessment.
While the Khumbu Valley is something less than Shangri-la today, it remains one of
those rare places where reality cannot be contained in postcards, where nature can
still o

When the newspaper chooses to make a scapegoat of some perhaps quite
harmless person, the results may be very terrible. Fortunately, as yet
this is a fate which most people escape through their obscurity; but as
publicity gets more and more perfect in its methods, there will be an
increasing danger in this novel form of social persecution. This is too
grave a matter to be treated with disdain by the individual who is its
victim, and whatever may be thought of the great principle of the freedom
of the press, I think the line will have to be drawn more sharply than
it is by the existing libel law.
신문에서 잘못이 없는 어떤 사람을 골라 속죄양으로 삼는다면 그 결과는 매우
끔찍할 것이다. 다행히 아직은 대부분의 사람들이 유명하지 않기 때문에
회피할 수 있지만 홍보의 방법이 점점 완벽해지면 이 새로운 형태의 사회적
박해는 점점 위험해질 것이다. 신문의 희생이 된 개인이 웃어넘기기에는
너무나 심각한 문제이다. 언론의 자유라는 원칙이 아무리 대단한 것이라도
현재의 명예훼손법이 지금보다 더 강화되어야 할 것이다.

다행히도 우리가 그 곳에 도착했을 때에는 해가 지지 않았다.
When we got there, fortunately we had some daylight left.

My memory is going, but I don't miss it that much. The nice thing is that
I remember mostly good things, and I tend to forget bad ones. For
example, I remember my childhood quite well, because it was really very
happy. I can't remember how old I am, but I seem to remember my birthdays
without any problem. This is strange, because I sometimes forget those of
other people -- especially if I have to dress up or give expensive
presents. I often forget to get up and go to work in the morning.
Fortunately, I seem to remember that I'm retired.
기억력이 쇠해지지만, 난 그렇게 유감스럽지는 않다. 좋은 점은 내가 좋은
일을 거의 기억하고 나쁜 일은 잊어 버리는 경향이 있다는 거다. 예를 들면,
어린 시절이 매우 행복했기 때문에 난 잘 기억한다. 나는 내 나이를
기억하지는 못하지만, 내 생일은 별 문제 없이 기억한다. 이거 참 이상도
하지, 왜냐하면 다른 사람들의 생일은 가끔 잊어버리기 때문이다. 특히 정장을
해야 하거나 비싼 선물을 주어야 할 때 그렇다. 나는 종종 아침에 일어나
출근하는 것을 잊어버린다. 다행히도, 나는 내가 은퇴했다는 것은 기억하는 것
같다.

fortunately 다행하게도,운좋게도

여권을 분실할 뻔했는데 다행히도 다른 사람이 보관하고 있었다. I nearly lost my passport, but fortunately someone was looking after it.

Another serious problem is that a lack of self-confidence is often a feature of young women aspiring to be scientists or engineers.
또 하나의 심각한 문제는 과학자나 공학자가 되길 희망하는 젊은 여성들의 특징이 대개 자신감이 없다는 것이다.
Fortunately, establishments funding research and education are beginning to recognize that the inclusion of women is simply best practice in human resources, because women constitute 50% of the talent available.
다행히도, 여성이 이용 가능한 인력의 50%를 차지하고 있기 때문에 여성 인력의 채용만이 인적 자원을 가장 잘 활용하는 것이라고 연구와 교육을 지원하는 연구소들이 깨닫기 시작하고 있다.

In countless ways, day after day we live up to our self-image.
수없이 많은 방식으로, 매일 매일 우리는 우리 자신에 대한 이미지에 맞추어 생활을 한다.
If that image is negative, we reinforce it.
만일 그 이미지가 부정적이면 우리는 그것을 강화시킨다.
We predict failure, and failure is what we get.
우리가 실패를 예상하면, 실패는 결국 우리 것이 된다.
Fortunately you can predict success as well.
다행히도 당신은 또한 성공을 예상할 수 있다.

Police stopped a driver who had not reported an accident. The man said
he had no knowledge about backing his car into another car, which was
not moving, and setting off the burglar alarm. ‘I am a music lover. I
was listening to a Mozart concerto on the car radio. I thought the alarm
was simply a badly played note.’ Fortunately, the judge was a music
lover too. He let the driver go.
경찰이 사고를 신고하지 않은 한 운전자를 잡았다. 그 남자는 자신의 차를
후진시켜 정지하고 있던 다른 차를 들이받아, 도난 경보기를 울리게 한
사실을 알지 못했다고 말했다. ‘난 음악 애호가입니다. 난 자동차
라디오에서 나오는 모차르트 협주곡을 듣고 있었습니다. 난 그 경보가 그저
잘못 연주된 음이었다고 생각했습니다’. 다행히, 판사 또한 음악
애호가였다. 그는 그 운전자를 그냥 가도록 허용했다.

Everyone, I'm sorry to tell you Jamey Farrell tried to commit suicide a few minutes ago.
여러분, 제이미 퍼렐이 잠시 전 자살을 시도했는데
Fortunately, she's still alive,
다행히 죽진 않았고
and they're doing everything they can to keep her that way.
최선을 다해서 살리려고 하고 있습니다
I know it won't be easy to put this out of our minds, but we don't have a choice.
힘들겠지만 이 일은 잊어야만 합니다
We still believe that Palmer's life is in danger,
which means we all have to get back to work now.
의원님의 목숨이 위태로우니 하던 일을 계속해야 해요

You find the bomber by understanding the bomb.
폭탄을 알아야 폭탄 테러범을 찾을 수 있어
Fortunately, Catherine pieced together figured out the exterior container.
운 좋게도 캐서린이 외부용기가 무엇인지 알아냈어
Aluminum briefcase.
알루미늄 서류가방이죠
- And we know the timing device. - Snoozewell.
- 그리고 시한장치도 알아냈지 - 스누즈웰사 것이죠
- And the propellant? - Black gunpowder.
- 그리고 촉발제는? - 검은 화약이죠

to educate the public on the most irresponsible economic inaction in my lifetime.
내 평생 가장 무책임한 사태에 대해 사람들에게 알려줘야하는데
I know, it's all upside down because of Casey Anthony.
케이시 앤소니 건 때문에 꼬인거야
- Once ratings are back up-- - We're committing journalistic malpractice.
- 시청률만 돌아오면 - 이건 언론 사고야
Fortunately, there's no such thing.
다행히도 그런 범죄는 없잖아
How great would it be if there was?
만약 있다면 엄청 큰 죄지
I can understand your frustration.
화난거 이해해

There is no *evidence of any psychiatric *disorder in a
*sizable number of *patients with this illness. However, in
*laboratory tests, there is evidence of *abnormalities in the
brain and *immune system of many of these patients. The
immune system abnormalities, *fortunately, do not seem to
make patients *vulnerable to *infections. I *highlight those
studies in an article published in the Journal of the
American Medical Association in October 1997.
▲ evidence: the answers given in a court of law: 증거
▲ disorder: an illness which prevents part of your body from
working properly: 장애
▲ sizable: fairly large: 막대한, 상당한
▲ patient: a person under medical care: 환자
▲ laboratory: a place equipped for experimental study &
test: 실험실
▲ abnormality: something that is not normal; 비정상
▲ immune: having a special capability for resistance: 면한,
면역성의
fortunately: as luck would have it: 다행스럽게도
▲ vulnerable: open to, or easily hurt, by attack: ...에 약한
▲ infection: transmission: 감염, 전염
▲ highlight: 강조하다, ...에 주의를 집중시키다
물론 이런 증상이 있는 그 많은 환자들에게 어떤 정신 질환이
있다는 증거는 없습니다. 그러나 실험해본 결과, 이런 환자들
중에서 많은 사람들의 뇌나 면역 체계가 비정상이라는 증거는
있습니다. 그런데 다행히, 면역체계가 비정상이라 해도 환자가
쉽게 감염되는 것 같지는 않습니다. 1996년, 10월 의협 저널에
발표한 논문에서 저는 그런 사실을 강조하였습니다.

그나마 다행은 당시 일본과 달리 한국은 기업부채가 적다.
Fortunately, unlike Japan at the time, Korea has little corporate debt.

그래도 다행인 것은 이 리밸런싱이 이번 11월 말에 종료돼 더 이상 기계적인 매도 물량이 나오지 않는다면 상대 강도도 조금이나마 개선될 수 있다고 본다.
Fortunately, however, if the rebalancing ends at the end of November and no more mechanical sales are coming in, the relative strength could improve a little.

다행스럽게도 이런 급변화에 맞설 수 있는 해결책이 보인다.
Fortunately, there is a solution to face this sudden change.

윤 수석은 하방국면의 장기화 여부에 대해 "경기적인 부분과 구조적인 부분이 결부돼 통상보다 경기 하강의 기간이 길어지고 있다"면서도 "다행히 지난 4월 달 산업활동 통계를 보면 경기지수가 하락하는 것들이 일단 멈췄다"고 설명했다.
Regarding the prolonged downside phase, Yoon said, "The period of the economic downturn is longer than usual due to the combination of the economic and structural parts," but explained, "Fortunately, the decline in the economic index stopped in April."

쓰러진 여성은 의식은 없었으나 다행히 호흡과 맥박은 있었다.
The woman who passed out was unconscious, but fortunately she had breathing and pulse.

다행히 위중했던 괴산군 장연면 오가리 첫 확진자 B씨와 6번째 확진자인 C씨는 건강 상태가 호전된 것으로 알려졌다.
Fortunately, it was reported that B, the first confirmed case in Oga-ri, Jangyeon-myeon, Goesan-gun, and C, the sixth confirmed case, had improved their health.

다행히 부작용이 많지만, 약을 중단해야 할 정도의 치명적인 부작용은 극히 드물다.
Fortunately, there are many side effects, but very few are fatal side effects that require stopping the drug.

다행히 치료를 잘 마치고 퇴원하더라도 병원비부터 병간호까지 녹록지 않은 문제가 기다리고 있다.
Fortunately, even if he/she is discharged from the hospital after completing treatment well, there are still problems awaiting him/her from hospital expenses to nursing care.

다행히 강아지는 시력에 많은 것을 의존하는 동물이 아니다.
Fortunately, puppies aren't animals that rely much on their eyesight.

파티마병원은 다행히 89명 전원이 음성으로 나왔고, 서요양병원 320명은 결과를 기다리고 있다.
Fortunately, all 89 people at Patima Hospital were negative, while 320 at West Nursing Hospital are waiting for the results.

유방암이 많아지면서 국내 여성암 발병률 1위를 기록하고 있지만 다행히 5년 상대생존율은 93.2%다.
As the number of breast cancer increases, it ranks first in women's cancer incidence in Korea, but fortunately, the five-year relative survival rate is 93.2%.

메츠 구단은 곧바로 미첼 시니어의 코로나19 검사를 진행했고 다행히 미첼 시니어는 검사 결과 음성이 나왔다.
The Mets club immediately conducted Mitchell Senior's COVID-19 test, and fortunately Mitchell Senior was negative.

다행히 지난 26일 확진을 마지막으로 5일째를 맞이한 현재까지 추가 발병은 확인되지 않고 있다.
Fortunately, there has been no additional case for five days since the last confirmation on the 26th.

다행히 엄마가 있는 병원으로 옮긴다는 소식이 전해지면서 안정을 되찾았습니다.
Fortunately, the news of moving to the hospital where my mother is has brought me back to rest.

A씨는 다행히 치과 치료가 태아에게 미치는 영향이 적은 '안정기'라 할 수 있는 임신 2기여서 스케일링과 함께 진통제 '타이레놀'과 페니실린계 항생제 치료를 받고 상태가 호전됐다.
Fortunately, A is in the second trimester of pregnancy, which can be said to be a "stabilizing period", where dental treatment has little effect on the fetus, so the condition improved after receiving the pain reliever "Tylenol" and penicillin antibiotics along with scaling.

다행히 환자는 줄행랑을 친 상황, 의사에게 전화를 걸었지만 "내가 간다고 뭘 할 수 있는 것도 아니니깐 그냥 보안 불러요"라는 답변만 돌아왔다.
Fortunately, the patient already run away, and I called the doctor, but he just said, "I will not be able to do anything if I go there, so just call the security team."

다행히 검사 결과 이들 환자 모두 음성 판정이 나왔다.
Fortunately, all of these patients tested negative as a result of the test.

제압 과정에서 피해자는 목과 뒷머리 등 여러 군데 상처를 입었지만 다행히 생명에 지장은 없는 것으로 알려졌다.
In the process of suppression, the victim received several wounds on the neck and back of the head, but fortunately, it was known that there was no harm to life.

다행히 이날 오전부터 군의관이 포함된 의료인력 101명이 대구로 파견돼 환자 치료에 투입됐지만 계속 환자가 늘어날 경우 이들만으론 역부족인 상황이 올 것으로 예상된다.
Fortunately, 101 medical personnel, including army doctors, were dispatched to Daegu from this morning to treat patients, but if the number of patients continues to increase, it is expected that this number will be insufficient to contain the situation.

다행히 이번 정부는 선택진료비를 폐지하고 상급병실이나 고가 의료서비스를 이용할 때 환자 본인부담을 크게 낮추는 등 건강보험의 보장성 강화를 핵심 정책으로 추진하고 있다.
Fortunately, the government is pushing to strengthen the security of health insurance by abolishing selective medical care costs and significantly lowering the burden on patients when using advanced hospitals or expensive medical services.

다행히 높은 발생률만큼 위암 치료에 있어서는 세계적인 수준을 점하고 있다.
Fortunately, it has a high incidence of stomach cancer.

상처 치료후 윤규진은 "다행히 신경이랑 힘줄은 잘 피해갔다"고 이정록을 안심시킨다.
After healing the wound, Yoon Gyu-jin reassures Lee Jung-rok, saying, "Fortunately, the nerves and tendons were well avoided."

다행히 유방암의 3분의 2 정도는 종양과 종양 주위 일부만 잘라내는 '유방 부분절제술'은 시행한다.
Fortunately, about 2/3 of breast cancer is performed by "Partial Mastectomy," in which only the tumor and a part around the tumor are cut.

다행히 이들 중 아직까지 '중증 환자'는 없는 상태다.
Fortunately, there have been no "severe cases" among them.

하지만 이 병원에 입원 중인 환자 130여명은 대피를 완료해 다행히 추가 인명피해는 크지 않을 전망이다.
However, 130 patients in the hospital have completed evacuation, and fortunately, the additional casualties are not expected to be significant.

경북대병원 김용림 코로나19 대응본부장은 "혈액투석 환자들은 안정적인 상태에서도 갑자기 나빠지는 경우가 있다"며 "다행히 초기에 음압투석실을 만들어 병원 내 집단 감염 가능성을 차단하고 있다"고 말했다.
Kim Yong-lim, head of the COVID-19 Response Headquarters at Kyungpook National University Hospital, said, "Hemodialysis patients may deteriorate even in a stable state all of sudden," adding, "Fortunately, we built a negative pressure dialysis room in the early days to block the probability of group transmission in the hospital."

다행히 급성 골수성 백혈병 치료에도 근본적인 변화가 생기고 있다.
Fortunately, there is also a fundamental change in the treatment of acute myeloid leukemia.

김진욱 대응예방과장은 "올해 추석연휴에는 공장화재 등으로 인명피해가 발생했지만 다행히 큰 인명피해는 없었다"고 밝혔다.
Kim Jin-wook, chief of the response and prevention section, said, "In this year's Chuseok holiday, there was damage to people due to factory fires, but fortunately, there was no serious damage of human life."

다행히 A 경위는 차량 위로 떨어져 생명에는 지장이 없지만 다리 등을 다쳐 인근 병원으로 옮겨져 치료를 받고 있다.
Fortunately, Inspector A fell on the vehicle and did not face any threat to life, but he injured his leg and was transferred to a nearby hospital for treatment.

당황하고 두려웠지만 다행히 초기 난소암이라 복강경 수술을 받고 점점 회복하고 있다.
I was embarrassed and scared, but fortunately, it was early ovarian cancer, so I'm getting better after laparoscopic surgery.

환자가 늘고 있지만 다행히 A형 간염은 간염 중에서 증상이 가장 가벼운 편이다.
The number of patients is increasing, but fortunately, hepatitis A is the lightest among hepatitis A.

택시기사의 아내는 학습지 교사로 확인됐으나 다행히 이 여성이 방문한 집의 학생, 부모, 동료 학습지 교사 114명은 모두 음성 판정을 받았다.
The taxi driver's wife was identified as a home-tutoring teacher, but fortunately, all 114 people including students and parents at the houses where she visited and fellow home-tutoring teachers were tested negative.

해당 산후조리원은 확진 환자가 나온 뒤부터 폐쇄됐고 다행히 잠복기 등을 고려했을 때 추가 환자는 발생하지 않을 것으로 조사됐다.
The postpartum care center in question has been closed since the patient was confirmed, and fortunately, no additional patients are expected to occur considering the incubation period.

또 동승자 2명이 다쳐 인근 병원으로 옮겨져 치료를 받고 있지만, 다행히 생명에는 지장이 없는 것으로 알려졌다.
In addition, two passengers were injured and taken to a nearby hospital for treatment, but fortunately, their lives are not affected.

위암은 다행히 발암 초기 단계에서 발견하기만 하면 96.5% 이상 완치를 기대할 수 있는 암이다.
Fortunately, gastric cancer is cancer that can be expected to be cured more than 96.5% if found in the early stages of carcinogenesis.

종사자 5명의 확진자가 발생한 수성요양병원은 환자 179명에 대해 전수조사를 실시한 결과 다행히 확진환자가 없었다.
Suseong Nursing Hospital, where five workers were confirmed, conducted a full-scale survey of 179 patients and fortunately, there were no confirmed patients.

이 사고로 인해 A씨가 부상해 병원으로 옮겨졌으며 다행히 다른 방문객은 다치지 않았다.
The accident left A injured and taken to a hospital, and fortunately, no other visitors were injured.

협력업체 직원 중 코로나19 확진자가 발생했지만 다행히 2차 감염은 되지 않은 것으로 나타났다.
Although there was a confirmed case of Covid-19 among the employees of the sub-contractor, fortunately, no secondary infection was reported.

다행히 치매국가책임제가 시행되면서 치매안심센터 확충, 의료비 90% 건강보험 보장, 장기요양서비스 확대 등 환자와 가족 부담이 줄었다.
Fortunately, with the implementation of the National Dementia Responsibility System, the burden of patients and their families was reduced by expanding the dementia relief center, guaranteeing 90% health insurance for medical expenses, and expanding long-term care services.

다행히 세 사건 모두 인명사고는 없었지만 멧돼지와 부딪히며 차량 일부가 파손됐다.
Fortunately, there was no human injury in all three cases, but part of the vehicles were damaged when they hit a wild boar.

이 사고로 다친 사람은 다행히 없었지만 차 트렁크 안에는 부탄가스 20개 가량이 들어 있었다.
Fortunately, no one was injured in this accident, but there were about 20 butane gas in the car trunk.

제 목 : [생활영어]속상한다고 한잔...
날 짜 : 98년 07월 17일
속상하다고 한잔,기분좋다고 한잔,주거니받거니 한잔,거절하지 못해 한잔
마시다 보면 술이 사람을 먹는다. 그런 지경에 달하면 술의 영향하에서 몸
도 제대로 가누지 못하는 수가 있다. 'drive under the influence'라는 표현
이 있다. 「영향하에서 운전하다」라는 식으로 된 이 표현은 「음주운전을
하다」라는 뜻을 가진다.
A:Did you hear that Chuck had his driver's license revoked for DUI?
B:Really? How come he drove under the influence?
A:Maybe, he had too much to drink because he was angry. He got
demoted at work.
B:Well, drunk driving is a serious infraction of the law. By the way,
didn't he have an accident?
A:Fortunately, he didn't. But this incident will influence every part
of his life. You know, his wife is already extremely influential.
B:What if she chucks out Chuck?
A:척이 음주운전 때문에 면허증이 취소되었다는 이야기 들었나?
B:그래? 어쩌다 음주운전을 하게 된 거야?
A:아마 화가 나서 술을 많이 마셨나봐. 직장에서 강등되었거든.
B:하지만 음주운전은 심각한 범법행위인데. 그런데 사고는 내지 않았나?
A:다행히도 사고를 내지는 않았어. 하지만 이번 사건 때문에 그 사람의 인
생이 영향을 받을 것 같아. 그 사람 아내는 이미 영향력이 대단한 사람이거든.
B:그 아내가 척을 쫓아내면 어쩌지?
<어구풀이>revoke:취소하다
demote:강등시키다.
serious:심각한.
infraction:위반.
influence:영향을 미치다. cf)influential:영향력이 있는.
chuck:내던지다,버리다.


검색결과는 69 건이고 총 302 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)