영어학습사전 Home
   

foreign affairs

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Foreign Affairs Committee 하원 외교 위원회

foreign affairs 외무, 국제관계

Foreign Affairs-Trade Ministry 외교 통상부

IFANS Institute of Foreign Affairs and National Security

MOFA Ministry of Foreign Affairs 외무부

Presidential Secretary for Foreign Affairs 청와대 외교수석비서관

The Ministry of Foreign Affairs 외무부

The Ministry of Foreign Affairs-Trade 외교통상부

foreign exchange affairs 외환업무

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

Aging : 노인문제위원회
Agriculture, Nutrition and Forestry : 농업·영양·임업위원회
Appropriations : 세출위원회
Armed Services : 군사위원회
Banking, Housing and Urban Affairs : 은행·주택·도시문제위원회
Budget : 예산위원회
Children, Youth and Families : 어린이·청소년·가정문제위원회
Commerce, Science and Transportation : 상업·과학·운수위원회
Education and Labor : 교육·노동위원회
Energy and Commerce : 에너지·상업위원회
Energy and Natural Resources : 에너지·천연자원위원회
Environment and Public Works : 환경공공사업위원회
Finance : 재정위원회
Foreign Relations : 외교위원회
Governmental Affairs : 정부활동위원회
House Administration : 하원관리위원회
Hunger : 기아문제위원회
Intelligence : 정보위원회
Interior and Insular Affairs : 내무위원회
Joint Committee on Economics : 합동경제위원회
Joint Committee on Printing : 합동인쇄위원회
Joint Committee on Taxation : 합동세제위원회
Joint Committee on the Library : 합동도서위원회
Judiciary : 사법위원회
Labor and Human Resources : 노동위원회
Merchant Marine and Fisheries : 해운어업위원회
Narcotics Abuse and Control : 마약남용규제위원회
Permanent Select Committee on Intelligence : 정보특별위원회
Post Office and Civil Service : 우정공무위원회
Public Works and Transportation : 공공사업운수위원회
Rules and Administration : 의사운영위원회
Rules : 의사운영위원회
Science and Technology : 과학기술위원회
Small Business : 중소기업위원회
Standards Official Conduct : 윤리위원회
Veterans' Affairs : 재향군인위원회
Ways and Means : 세입위원회
standing committee : 상임위원회

내각의 부처
The Ministry of Agriculture and Forestry: 농림부
The Ministry of Construction and Transportation: 건설교통부
The Ministry of Culture and Tourism: 문화관광부
The Ministry of National Defense: 국방부
The Ministry of Education: 교육부
The Ministry of Environment: 환경부
The Ministry of Finance and Economy: 재정경제부
The Ministry of Foreign Affairs and Trade: 외교 통상부
The Ministry of Government Administration and Home Affairs: 행정자치부
The Ministry of Health and Welfare: 보건복지부
The Ministry of Information and Communication: 정보통신부
The Ministry of Justice: 법무부
The Ministry of Labor: 노동부
The Ministry of Science and Technology: 과학기술부
The Ministry of Unification: 통일부
The Ministry of Commerce, Industry and Energy: 산업 자원부
The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries: 해양수산부
The Ministry of Budget and Planning: 기획 예산처
Central Personnel Management Commission: 중앙인사위
Public Information Office: 국정홍보처

The Ministry of Foreign Affairs, while refraining from making
any official statement, said it has instructed the Korean mission
in Tokyo to look into the reports.
외무부는 공식 성명은 자제하면서도 주일대사관에 이번 보도에 대해
검토할 것을 지시했다고 밝혔다.

Richard Fisher, deputy United States trade representative(USTR), on March
4, visited in sucession Commerce, Industry and Energy Minister Park Tae
Young, and Han Duk Soo, the head of trade and commerce at the Ministry of
Foreign Affairs and Trade.
리처드 피셔 미국 무역대표부 (USTR) 부대표는 4일 박태영 (朴泰榮) 산
업자원부장관과 한덕수 (韓悳洙) 외교통상부 통상교섭본부장을 잇따라 만
나 최근 한국산 철강의 대미수출 증가에 대해 강한 우려를 표명하고 대책
을 요구했다.

정치가들이 가까스로 복잡하게 얽힌 외교 문제들에 대처해 나가고 있다.
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.

[위키] 일본 외무성 Ministry of Foreign Affairs (Japan)

[위키] 일본의 외무대신 Minister for Foreign Affairs (Japan)

[위키] 영국 외교영연방장관 Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

[百] 외교통상부 (外交通商部) Ministry of Foreign Affairs and Trade

[百] 외교안보연구원 (外交安保硏究院) Institute of Foreign Affairs & National Security

[百] 포린어페어스 Foreign Affairs

[百d] 포린 어페어스 [ Foreign Affairs ]

[百d] 외교통상부 [ 外交通商部, Ministry of Foreign Affairs and Trade ]

[百d] 외교안보연구원 [ 外交安保硏究院, The Institute of Foreign Affairs and National Security, IFANS ]

I wrote the campaign's entire foreign policy platform.
외무 정책 기반은 전부 내가 준비했다고요
I bring years of foreign affairs committee...
몇 년치 외무부 의회 경험을...

Why would you want Michael gone?
마이클을 없애려는 이유가 뭔가요?
Cathy, you and I came up together.
캐시, 우린 여기까지 같이 올라왔어요
The Foreign Affairs Committee needs a secretary we can work with.
외교부에는 우리와 함께 일할 수 있는 사람이 필요해요
Someone who isn't afraid to stand up to Walker when he's wrong.
워커가 잘못한 게 있을 때 당당하게 나설 수 있는 사람
We need you.
바로 당신이죠

I spoke to Catherine Durant today.
캐서린 듀란트를 만났어
She's unable to get the shipment out of South Sudan.
자기도 수단에서 물건을 꺼내오지 못한대
Yeah, we're cutting all diplomatic ties.
그래 외교 관계를 끊을 거야
Foreign Affairs is up in arms about it.
외무부는 그 일로 난리야
Yes. Which is why she can't lift a finger, according to her.
그러니 캐서린 말로는 아무것도 할 수 없다더군
It's what she said, anyway.
Anyway, I need you to talk to her.
어쨌든 그렇게 말했어. 당신이 좀 얘기해줘

The change made it easier for the students to work off campus
and allowed them to study part-time, as Teh plans to do.
School officials at the University of Missouri-Kansas City
are actively encouraging employers in the area to hire their
foreign students, said Thomas Burns, the school's director of
international student affairs.
이로써 학생들은 대학 바깥에서 일하기 쉬워졌으며 테가 생각중인
것처럼 파트타임으로 공부할 수 있게 됐다.
캔자스 시티 미주리 대학 당국은 이 지역 고용주들에게 자기 학교
외국 학생들을 채용할 것을 적극적으로 권하고 있다고 이 학교
국제교학과장 토마스 번스는 말한다.

KSIC-843
외무 및 국방 행정
Foreign affairs and defence activities

KSIC-8431
외무 행정
Foreign affairs

KSIC-84310
외무 행정
Foreign affairs

외교부 관계자는 "베트남 정부가 자국 골목상권을 보호하겠다는 측면도 있는 것 같다"고 설명했다.
An official from the Ministry of Foreign Affairs explained, "It seems that the Vietnamese government is also willing to protect its micro-businesses."

세계가 빗장을 걸어잠근 와중에도 각국의 입국제한을 풀어달라는 신청서를 외교부에 낸 기업인이 4000명에 달한다.
As many as 4,000 businessmen have submitted applications to the Ministry of Foreign Affairs to lift entry restrictions from each country while the world is locked up.

이는 일본 정부가 검토해 온 대항조치가 아닌 국제법적으로 인정되고 있는 법적 조치의 일환이라는 게 외무성 측 설명이다.
The Ministry of Foreign Affairs explains that this is part of legal measures recognized under international law, not the countermeasures that the Japanese government has been reviewing.

직속상관인 금융소비자보호처장에 전날 외부 인사인 김은경 한국외국어대 법학전문대학원 교수가 선임돼 내부 사정을 잘 아는 조 국장이 김 신임 처장을 잘 도울 수 있을 것이란 점도 감안됐다고 전해졌다.
Kim Eun-kyung, a professor at the Graduate School of Law at Hankuk University of Foreign Studies, who was appointed as the head of the Financial Consumer Protection Agency, a direct superior, the previous day, was said that it would be considered that Chief Cho, who knows the internal affairs well, would able to help Kim, the new head of the department, properly.

카탈루냐 주정부 측은 이번 사건 해결과 수습을 위해 적극적인 협조 제공 의사를 표명했고, 스페인 외교부 측도 주스페인 한국대사에게 연락해 필요한 지원을 제공하겠다고 밝혔다.
The government of Catalonia expressed its intention to provide active cooperation in resolving and correcting the case, and the Ministry of Foreign Affairs of Spain also announced that it would contact the Korean ambassador in Spain to provide the necessary assistance.

하지만 복지부를 비롯한 외교부, 청와대는 이를 받아들이지 않았다.
However, the Ministry of Foreign Affairs and the Cheongwadae as well as the Ministry of Health and Welfare did not accept this.

외교부도 작년 9월 북미1과장에 첫 여성 과장이 임명되면서 미·일·중·러 4강 외교 주무과장 모두 여성으로 채워졌다.
The Ministry of Foreign Affairs was also appointed as the first female manager in September last year as the first manager of North America, and all the heads of the 4th class diplomatic divisions in the US, Japan, China and Russia were filled with women.

중국 외교부에 따르면 지난 23일 기준 중국의 누적 역외 유입 환자 수는 427명으로 중국인이 380명, 외국인이 47명이다.
According to the Ministry of Foreign Affairs of China, as of the 23rd, the cumulative number of outbound patients in China was 427. Among them, 380 people were Chinese and 47 people were foreigners.

아울러, 외교부는 국제의약품 구매기구에 대한 우리 정부의 다년도 기여를 약속하는 약정서에 서명하였다.
In addition, the Ministry of Foreign Affairs signed an agreement promising our government's multi-year contribution to the International Drug Purchasing Organization.

외교 정보 시스템 Foreign Affairs Information System, FAIS

B. Administrative Branch (행정부)
1. the President 대통령
2. prime minister 수상.국무총리
3. Minister of Foreign Affairs 외무장관
4. Secretary of State 국무장관
5. Attorney General 법무장관
6. Surgeon General 공중 위생국 장관
7. bureaucrat 관료
8. cabinet 내각
9. Chief Executive 대통령,정부의 수반
10. diplomat 외교관
11. launch a project 계획을 수립하다
12. local autonomy 지방자치
13. summit meeting 정상회담
14. reshuffle / shake-up 개각, 내각의 인물교체

제6조 (촉탁의 경로) ①외국으로의 촉탁을 하고자 하는 재판장이 속하는 법원
의 장은 법원행정처장에게 촉탁서 기타 관계서류를 송부할 것을 요청하여야 한
다.
Article 6 (Channel of Entrustment)
(1) The head of the court to which the presiding judge of the court who
wishes to make an entrustment to a foreign country belongs, shall request
the Director of the Court Administration Office to send the written
entrustment and other related documents.
②법원행정처장은 외무부장관에게 제1항의 규정에 의한 촉탁서 기타 관계서류
를 외교상의 경로를 통하여 제5조에 규정된 수탁기관으로 송부할 것을 의뢰하
여야 한다.
(2) The Director of the Court Administration Office shall request the
Minister of Foreign Affairs to send the written entrustment and other
related documents as provided in paragraph (1) to the entrusted agency as
provided in Article 5, through a diplomatic channel.

제89조 다음 사항은 국무회의의 심의를 거쳐야 한다.
Article 89
The following matters shall be referred to the State Council for deliberation:
1. 국정의 기본계획과 정부의 일반정책
1. Basic plans for state affairs, and general policies of the Executive;
2. 선전·강화 기타 중요한 대외정책
2. Declaration of war, conclusion of peace and other important matters pertaining to foreign policy;
3. 헌법개정안·국민투표안·조약안·법률안 및 대통령령안
3. Draft amendments to the Constitution, proposals for national referenda, proposed treaties, legislative bills, and proposed presidential decrees;
4. 예산안·결산·국유재산처분의 기본계획·국가의 부담이 될 계약 기타 재정에 관한 중요사항
4. Budgets, settlement of accounts, basic plans for disposal of state properties, contracts incurring financial burden on the State, and other important financial matters;
5. 대통령의 긴급명령·긴급재정경제처분 및 명령 또는 계엄과 그 해제
5. Emergency orders and emergency financial and economic actions or orders by the President, and declaration and termination of martial law;
6. 군사에 관한 중요사항
6. Important military affairs;
7. 국회의 임시회 집회의 요구
7. Requests for convening an extraordinary session of the National Assembly;
8. 영전수여
8. Awarding of honors;
9. 사면·감형과 복권
9. Granting of amnesty, commutation and restoration of rights;
10. 행정각부간의 권한의 획정
10. Demarcation of jurisdiction among the Ministries of the Executive;
11. 정부안의 권한의 위임 또는 배정에 관한 기본계획
11. Basic plans concerning delegation or allocation of powers within the Executive;
12. 국정처리상황의 평가·분석
12. Evaluation and analysis of the administration of state affairs;
13. 행정각부의 중요한 정책의 수립과 조정
13. Formulation and coordination of important policies of each Executive Ministry;
14. 정당해산의 제소
14. Action for the dissolution of a political party;
15. 정부에 제출 또는 회부된 정부의 정책에 관계되는 청원의 심사
15. Examination of petitions pertaining to executive policies submitted or referred to the Executive;
16. 검찰총장·합동참모의장·각군참모총장·국 립대학교총장·대사 기타 법률이 정한 공무원과 국영기업체관리자의 임명
16. Appointment of the Prosecutor General, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the Chief of Staff of each armed service, the presidents of national universities, ambassadors, and such other public officials and managers of important state-run enterprises as designated by Act; and
17. 기타 대통령·국무총리 또는 국무위원이 제출한 사항
17. Other matters presented by the President, the Prime Minister or a member of the State Council.

Ministry of Foreign Affairs: 외무부

외교통상부(정부): the Ministry of Foreign Affairs and Trade


검색결과는 46 건이고 총 241 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)