영어학습사전 Home
   

for this reason

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


on no account (=in no case, for no reason) : 결코 ∼이 아닌
You must on no account go out in this storm.
(너는 이런 폭풍 속에 결코 외출해서는 안된다.)

Please look into this matter at once and let us know the reason for this delay.
이 문제를 당장 조사하고 이번 지연의 이유를 당사에게 알려주시기 바랍니다.

[比較] therefore, hence, consequently, then, accordingly, so
therefore, hence는 for this reason의 뜻으로 앞선 진술에서 이끌어내는 필연적인 추론을 도입하는데 주로 쓰인다. therefore는 보통 결론을 도입하고, hence는 흔히 therefore와 바뀌어 쓰이기는 하지만, 앞선 진술을 강조한다. therefore는 특히 추리의 정확함을 그 뜻 속에 품고 있어, 논리학, 법률, 수학 따위와 격식 차리는 딱딱한 문체에 쓰인다.
All men are rational beings, Socrates is a man; therefore Socrates is a rational being./ He was the only candidate; therefore, he was elected.
consequently는 as a result, or sequence, or effect of the preceding(앞선 것의 결과로서)의 뜻이며, 흔히 추론을 도입하는 데에 쓰이기는 해도, 반드시 결론의 필연성을 의미하지는 않고, 오히려 결론에 대한 충분한 근거를 암시한다.
He said he would come; consequently I expect him.
또한 뒤따라오는 것이 앞선 것의 결과임을 가리킨다.
He said he would come; consequently I am waiting for him./ He is the popular candidate; consequently he will be elected.
이 말은 딱딱한 말이기는 하지만 therefore보다는 덜 딱딱하다.
then은 since the preceding is true(앞선 것이 사실이므로)의 뜻이며, 논리적인 인과관계를 나타내는 데에 쓰이는 경우, 조건문에서 결과를 표시하는 절에 주로 사용된다. 구어적인 말이다.
If A is true, then B is false.
accordingly는 in conformity with the preceding(앞선 것에 일치해서)의 뜻이며, 보통 논리적 결과 또는 인과관계를 나타내지만, 필연성보다는 결과의 자연스러움을 암시한다. consequently만큼 딱딱하지는 않은 말이다.
He said he was hungry; accordingly they shared their meager lunch with him.
so는 because the preceding is true(앞선 것이 사실이기 때문에), this being the case(경우가 이러하므로)의 뜻이며 구어적인 말이다. 어떤 인과관계를 가리키는 지 그 암시하는 바가 명확하지 않은 것이 보통이다.
The day was fine and so we set out.

There is no reason for the municipal council to commit this folly and
provoke citizens' discontent or protests, in disregard of reason and
public sentiments. As we recall, the council made a similar attempt in
1992, but gave it up in the face of negative public opinion.
시의회가 사리와 시민의 정서를 무시하고, 이런 어리석은 억지를 부려서
시민들의 불만과 항의를 유발시키는 이유가 어디에 있는지 이해가 안 간다.
우리가 기억하는 바로는 시의회가 1992년에도 유사한 시도를 했다가 부정적
인 여론에 직면하여 무산됐었다.
folly : 어리석은 행동(생각), 우둔함
provoke : 유발시키다, 자극시키다, 도발하다
sentiment : 정서, 감정, 견해

The main reason for this decrease is hunters who kill gorillas illegally.
이렇게 그들의 수가 줄어든 가장 큰 원인은 고릴라를 불법으로 죽이는 사냥꾼들 때문이다.

I want my tombstone to say that I made a difference somewhere.
제 묘비에 제가 어디선가 큰 공헌을 했다고 쓰여지면 좋겠습니다.
I mean, I don't have to necessarily do it with an album or to any huge number of people. But, you know, to one person.
제 말은, 꼭 앨범으로 그런 일을 한다거나 아주 많은 사람들에게 영향을 끼칠 필요는 없어요. 단 한 사람이라도 좋죠.
I don't want it to be for naught. I don't want all this to be, you know, a waste.
전 제가 하는 일들이 쓸모 없게 되는 걸 원치 않습니다. 이 모든 것이 허사가 되길 바라지 않아요.
I kind of would like to think that I'm here for a reason.
전 제가 이 세상에 존재하는 특별한 이유가 있을 거라고 생각하고 싶습니다.
* be for naught 실효를 거두지 못하다, 완전히 실패하다; 무익하다, 쓸데없다 cf. naught 제로, 영; 무가치, 무(nothing)

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 곧바로 발송된다.

Some types of animals, the jaguar, for example, have been killed off to the point that very few still exist.
A number of these rare animals live in areas where new dams are planned.
In many cases, they could become extinct.
It would be sad if we lost these animals forever.
For this reason, environmentalists work to protect animals so that they can reproduce
until their numbers increase to a safe level.
One solution is to create preserves, large areas of land or water where animals and fish are protected.
재규어와 같은 몇몇 동물들은 극소수만이 살아남을 정도로 살육당해 왔다.
수많은 이러한 희귀동물들이 새로운 댐이 예정되어 있는 지역에 서식하고 있다.
대부분의 경우, 이 희귀동물들은 거의 멸종할 수도 있다.
이러한 동물들을 영원히 잃게 된다면 슬픈 일이 될 것이다.
이러한 이유 때문에, 환경보호론자들은 이러한 동물들의 수가 안전한 수준으로
증가할 때까지 번식할 수 있도록 동물들을 보호하기 위해 애를 쓴다.
한 가지 해결책은 동물과 어류가 보호받을 수 있는 넓은 지역의 땅 또는 물이 있는
동물보호구역(preserves)을 만드는 것이다.

Your blood should normally contain a certain amount of water and salt.
This is also true of the tissues.
Now, suppose this balance is upset for some reason such as a long hike.
Then, your blood draws water from the tissues of your body in order to keep its balance constant.
As the water is being removed from the tissues, it registers in your brain.
The brain sends signal to the throat, making it contract.
This contraction makes you feel thirsty.
당신의 혈액은 보통 일정한 양의 물과 소금을 포함해야 한다.
이것은 또한 근육 조직에도 적용된다.
이제, 이런 균형이 장시간의 도보 여행과 같은 어떤 이유로 무너졌다고 생각해 보자.
그러면, 당신의 혈액은 그러한 균형을 일정하게 유지하기 위해서 근육 조직으로부터 물을 흡수한다.
근육 조직에서 물이 빠져나가면, 그것이 두뇌에 기록된다.
두뇌는 식도에 신호를 보내서 식도가 수축하게 한다.
이러한 식도의 수축은 당신이 갈증을 느끼게 한다.

Eagles, soaring high and fearless, have always made people think of strength, freedom, and courage.
For this reason, countries, empires, and rulers from ancient Egypt up to the modern United States have made eagles their symbol.
Most Americans have seen enough pictures and emblems to recognize an eagle.
Surprisingly, few know much about the bird.
Even people who study birds, do not know a great deal.
It is difficult to study the eagle's habits because it is dangerous and fierce.
Also, it nests high up in trees or on cliffs which are difficult to reach.
하늘 높이 날며 두려움이 없는 독수리는 언제나 사람들로 하여금 힘, 자유, 그리고 용기를 생각나게 하였다.
이런 이유로, 고대 이집트로부터 현대의 미국에 이르기까지 국가와 제국, 그리고 통치자들은 독수리를 그들의 상징으로 삼았다.
대부분의 미국인들은 독수리를 식별할 수 있을 만큼 충분히 많은 사진과 상징들을 보아왔다.
(하지만)놀랍게도, 그 새에 대해서 아는 사람은 별로 없다.
새를 연구하는 사람들조차 별로 알지 못한다.
독수리는 위험하고 사납기 때문에 독수리의 습성을 연구하기는 힘들다.
또한, 독수리는 접근하기 힘든 나무의 높은 곳이나 절벽 위에 둥지를 튼다.

If anyone, including the police, decides to drive down High Point Street on any summer night, he will find it too dangerous to pass.
The potholes have been fixed, but the speeding motorbikers are turning the narrow street into a race track as they try to outrun each other.
The bikers are roaring along the High Point Street without any police enforcement.
The police don't seem to have seen any reason to slow down the speeding motorcycles racing through the street.
It seems like a waiting game: either this summer will end without anyone getting injured, or the speeding bikes will cause a fatal accident.
There is a lot of time left in the summer season.
The city police must take immediate action for our safety.
경찰을 포함하여 그 누구라도 여름 날 밤 High Point Street로 차를 몰겠다고 생각을 하면, 그 곳을 지나가기가 무척 위험하다는 것을 알게 될 것이다.
도로에 팬 구멍은 복구되었지만, 오토바이 폭주족들이 서로 앞지르기를 하면서 좁것은, 다치는 사람 없이 이 여름기간이 끝나든지, 아니면 폭주 오토바이가 치명적인 사고를 일으키는, 하나의 “기다리기 게임" 같아 보인다.
여름은 아직 많이 남아있다.
시경은 우리의 안전을 위한 조치를 즉각 취해야만 한다.

The story of a drama is told by the characters.
The author communicates his ideas to the audience through the actors.
The actor does this through his actions and voice.
He must interpret the role to the audience, and in doing so he will put his unique personality on the character.
For this reason, the actor is the most important component in the drama.
Unless he speaks and moves in the manner in which the imaginary character whose part he is playing would do,
the story will not be clearly communicated to the audience.
The audience must depend solely on the actor since there can be no reasonable explanation by the author, as we find in a novel.
What the actor fails to transmit immediately is lost forever to the audience.
극의 줄거리는 등장인물에 의해 전달된다.
작가는 그의 생각을 배우를 통해서 관객에게 전달한다.
배우는 그의 행동과 목소리를 통해서 이 일을 수행한다.
그는 배역을 관객에게 해석해 주어야하며, 그렇게 함으로써 그는 자신의 독특한 개성을 등장인물위에 덧입힌다.
이러한 이유로 배우는 극에서 가장 중요한 구성요소이다.
그가 자신이 그 배역을 연기하고 있는 가상의 인물이 행동할만한 방식으로 말하거나 움직이지 않는다면,
줄거리는 관객에게 명확하게 전달되지 않을 것이다.
우리가 소설에서 볼 수 있는 것과 같은, 작가의 적절한 설명이 있을 수 없기 때문에 관객은 배우에게 전적으로 의지해야 한다.
배우가 즉각 전달해 주지 못한 것은 관객에게는 영원히 전달되지 못하는 것이 된다.

Cultural differences sometimes cause problems in carrying out business transactions.
문화의 차이는 때때로 상거래를 하는데 문제를 일으킨다.
For this reason, if you want to do business in Arab countries, you'd better familiarize yourself with the Moslem and national holidays.
이런 이유 때문에 만약 당신 아랍국가에서 사업을 하고 싶다면 당신은 이슬람교와 그들의 국경일에 친숙해지는 것이 좋을 것이다.
Especially, avoid a visit during Ramadan, the Moslem month of fasting.
특히 이슬람교의 단식하는 달인 라마단 기간에는 방문을 피해라.
And most Arab countries have a six-day workweek from Saturday through Thursday.
그리고 대부분의 아랍국가들에서는 토요일부터 목요일까지 주 6일 근무다.
When matched with the Monday to Friday practice in most Western countries, it leaves only three and a half workdays shared.
Remember this in planning your appointments.
대부분의 서방국가에서의 월요일부터 금요일까지의 관행에 견주어 볼 때 겨우 3일하고 반나절밖에 근무시간이 맞지 않는다.
당신이 약속을 할 때 이러한 사실을 기억하라.

In the ad agency, the account manager is in charge of creating an ad.
광고 대행사에서 (위탁받은) 광고 업무 책임자가 광고 창출의 책임을 맡고 있다.
There are several steps in making an ad.
These steps include research, planning, and production.
광고를 만드는데는 조사, 기획, 제작의 몇 가지 단계가 있다.
Before the account manager can begin to plan an ad, many kinds of research must be done.
광고 업무 책임자가 광고를 기획하기에 앞서 여러 종류의 조사가 이뤄져야만 한다.
Marketing researchers study sales patterns.
시장 조사원은 판매 경향을 조사한다.
They try to answer the question "Who will buy this product?"
이들은 "누가 이 제품을 살 것인가?"라는 문제에 답하려 한다.
Product researchers try to answer the question "Does the customer like this product?"
제품 조사원은 "소비자가 이 제품을 좋아하는가?"라는 문제에 답하려 한다.
Motivational researchers try to answer the question "Why do the customers buy this product?"
This is a difficult question to answer because people sometimes don't tell the real reason why they buy something.
구매 동기 조사원은 "왜 소비자가 이 제품을 사는가?"라는 문제에 답하려 하는데, 사람들은 때때로 어떤 물건을 사는 진짜 이유를 털어놓지 않기 때문에 이것은 답하기가 까다로운 문제다.
Sometimes they don't even know why they bought it.
때로는 사람들은 왜 그것을 샀는지 조차도 모른다.
Media researchers look for the answer to the question "Who is watching TV now?"
매체 조사원은 "지금 누가 TV를 보고 있는가?"라는 문제에 대한 답을 찾는다.
When the account manager can answer all these questions, he is ready for the next step.
광고 업무 책임자가 이런 모든 문제에 답할 수 있을 때 그는 다음 단계로 넘어갈 준비가 된다.

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

For this reason, we humans always seem to take a manipulative posture.
이런 이유 때문에 우리 인간은 인간 관계 속에서 항상 주도적인 위치를 차지하려고 하는 것 같아요.

The great incentive to learning a new skill or supporting discipline is an urgent
need to use it. For this reason many scientists do not learn new skills or master new
disciplines until the pressure is upon them to do so.
새로운 기술이나 보조학문을 배우기 위한 커다란 자극은 그것을
이용해야 할 긴급한 필요성이다. 이런 이유로 많은 과학자들이 새로운 기술을
배우거나 새로운 학문을 습득하게 되는 것은 그렇게 해야 할 압력을 받는
다음부터다.

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

However, if for any reason this edition does not proceed, I will
certainly get in touch with you.
그러나 어떤 사정이 발생하여 이 얘기가 중단될 경우에는 반드시 귀하에게 연
락을 드리겠습니다.
if for any reason [만약 어떤 사정으로 인해]

Please understand that we are always interested in supporting your
sales efforts in every way we can. For this very reason our quotation
this time reflects the furthest we could go in regard to price. Any
reduction beyond this would make any business transaction pointless.
저희는 언제나 귀사의 판매노력을 가능한 모든 방법으로 지원하고자 한다는
것을 알아주십시오. 이러한 맥락에서, 이번에 저희가 제시한 견적가는 최대한
으로 인하한 가격입니다. 더 이상 인하한다면 무의미한 거래가 되어버립니다.
For this very reason [바로 이러한 이유 때문에]
the furthest we could go 상한선을 나타낸다.

On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 딱딱한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).

Consequently, it seems unlikely that the problems are stemming from the
factory. For this reason, it is not possible to cover them under the
warranty, even as a special policy. However, the matter still deserves
attention, and we recommend you report it to Mr. Choi of our Products
Information Section, who will help you in this respect.
따라서 문제가 제조단계에서 발생했다고는 생각되지 않습니다. 그렇기 때문에,
귀하의 문제는 특별하게 취급한다 해도 보증의 범위에 포함시키는 것이 불가능합니다.
그러나 역시 재고의 여지가 있으므로, 본사의 제품정보와 최씨에게 이 건을 보
고하실 것을 권합니다. 도움이 되어드릴 것입니다.
it seems unlikely…이쪽의 주장.
it is not possible to~ [~할 수 없다] we can not으로 쓰지 않는다.
we recommend you 그밖의 가능성.
report it to~ [~에게 보고하다] report to(지정된 장소에 출두하다)와 구별해
서 사용하도록.

I'm waiting for my blind date. He appears, sees me, and comes
close to me. In a second his brow relaxes, and his eyes brighten. Why is
this man suddenly so cheerful? I already know the reason: it's because
I'm pretty. And does this little scene make me feel great? Well, yes. But
I'm used to it. I've been pretty most of my life. I know this because
people tell me--both directly and in more subtle ways. There is no
denying the effect of my good looks. As I walk by, men turn and react
appreciatively. I haven't figured out why my looks appeal, but I can't
escape this kind of attention.
나는 얼굴도 모르는 데이트 상대를 기다리고 있다. 그가 나타나서 나를
보고는 가까이 다가온다. 잠시 후, 그의 얼굴에서 긴장이 풀리고 그의 눈이
밝아진다. 왜 이 남자가 갑자기 기분이 좋을까? 나는 이미 그 이유를 안다,
내가 예쁘기 때문이다. 이런 하찮은 장면이 날 무척 우쭐하게 만들까요?
그렇다. 허나 난 그런 것에 익숙해 있다. 나는 거의 항상 예뻤거든. 사람들이
직접적으로도, 좀 더 미묘한 방법으로 말해 주기에, 난 내가 예쁘다는 걸 알고
있다. 내 미모의 영향을 부인할 필요는 없다. 내가 지나갈 때, 사람들은
고개를 돌려 감상하듯 반응한다. 내 모습이 왜 매력적인지는 모르겠지만, 이런
식의 관심을 피할 수는 없다.

Just Take My Heart
Sung by Mr.Big
It's late at night and neither one of us is sleeping
I can't imagine living my life after you're gone
Wondering why so many questions have no answers
I keep on searching for the reason
Why we went wrong
Where is our yesterday
You and I could use it right now
But if this is goodbye
* *
Just take my heart when you go
I don't have the need for it anymore
I'll always love you but you're too hard to hold
Just take my heart when you go
-
Here we are about to take the final step now
I just can't fool myself
I know there's no turning back
Face to face it's been an endless conversation
But when the love is gone
You're left with nothing but talk
-
I'd give my everything
If only I could turn you around
But if this is goodbye
-
* * repeat
-
Just take my heart
-
* * repeat
-
Take my heart
Just take my heart
-
내 마음을 가져 가오.
노래 : 미스터 빅
-
밤은 깊어가는데 우린 잠을 못 이루네
그대 떠난 후의 삶은 상상할 수 없어요
해답없는 질문들은 왜 그렇게 많은 걸까
왜 우리 사이는 이렇게 끝나야 하는 걸까
그 이유를 끝없이 찾아봅니다.
우리의 지난 날들은 어디에 있나
그대와 나에겐 바로 지금 그때의 사랑이 필요한데
하지만 이렇게 이별해야 한다면
-
* *
떠날 때 나의 마음을 가져가 버려요
내겐 더 이상 필요 없으니까
언제나 그대를 사랑하고 싶지만
그대를 붙들기가 너무 어려워
떠날 때는 그냥 이 내 마음을 가져 가세요
-
우리 이제 마지막 걸음을 옮기려 하는군요
어리석은 행동은 하지 않으렵니다.
더 이상 돌아설 수 없잖아요
얼굴을 마주한 채 끝없는 대화만 이어졌을 뿐
사랑이 떠나버리면
남은 건 껍데기 뿐인 이야긴 것을
그대를 나에게로 돌릴 수만 있다면
이 세상 모든 것을 다 바칠 텐데
그러나 이것이 마지막 이별이라면
-
* * 반복
-
내 마음을 가져가 버려요
-
* * 반복
-
가져 가세요
내 마음을 가져가 버려요

Confucius's teaching were very demanding.
공자의 가르침은 커다란 인기를 얻었다.
To follow them, people had to live ideal lives.
그의 가르침을 따르려면 사람들은 이상적인 삶을 영위해야 했다.
For this reason, not everyone wanted to accept his teaching.
이러한 이유로 모든 사람이 그의 가르침을 받아들이려 하지는 않았다.
Still, confucius had many students who later became government officials.
하지만 여전히 공자는 정부의 관리가 된 많은 제자들을 가지고 있었다.
In time, his ideas became the basis of both chinese society and government.
세월이 흘러 그의 사상은 중국 사회와 중국 정부의 토대가 되었다.

Not all temperate plains are so rich and colorful in the summer.
여름이라고 모든 온대지역 초원이 풍요롭고 화려한 것은 아닙니다
This is midsummer on the Tibetan Plateau
여기는 한여름의 티벳 고원입니다
the highest great plain in the world.
세계에서 가장 높은 곳에 있는 대평원입니다
Despite the conditions, grass survives, and in sufficient quantities
악조건에도 불구하고 초식동물이 살아갈만한
to support the highest of all grazing herds
충분한 풀이 자라고 있습니다
those of the wild yak.
야생 야크입니다
Even in summer life is hard
여름에도 척박합니다
temperatures rarely rise above freezing, and the air is thin.
기온도 거의 영하이며 공기는 희박하죠
It's also exceptionally dry for one very big reason
이곳이 예외적으로 건조한데는 큰 이유가 있습니다
the Himalayas.
히말라야 때문입니다
The great mountain range acts as a barrier
이 거대한 산맥은 큰 장벽이 되어
preventing clouds moving in from the south
남쪽에서 몰려오는 구름을 가로막아
and this casts a giant rain shadow that leaves Tibet high and dry.
비를 가로 막기 때문에 티벳이 매우 건조해집니다
Grass clings to life even as desiccating winds remove
건조한 바람이 토양에서 미약한 수분마저 걷어가버려도
what little moisture remains in the soil.
풀들은 살아남습니다
So long as grass can survive, so can grazers.
풀만 살아남는다면 초식동물들도 살 수 있죠

Wild ass.
야생 당나귀입니다
The males are fighting to win territories
수컷들이 영역싸움을 하고 있습니다
those that hold the best, are more likely to attract a herd of females.
좋은 자리를 차지해야 암컷을 유혹할 가능성도 커지죠
It's a frisky business.
유쾌한 사업입니다
That counts as a victory
승리하긴 했습니다만
but he can't assume the females will actually turn up.
암컷들이 실제로 나타날지는 확신할 수 없습니다
Female asses are mysterious creatures.
암컷 당나귀는 신비로운 존재입니다
They come and go as they please and much of their behavior seems unfathomable
그저 내키는대로 왔다 가며 암컷의 행동중 대부분은
to an outsider.
정말 이해하기 힘듭니다
They're the great nomads of the plateau
이들은 고원의 위대한 방랑자로
and will often trek vast distances across these parched plains in search of oases.
메마른 고원에서 오아시스를 찾아 먼 거리를 여행합니다
But when they do find paradise
하지만 천국을 찾고 나면
they're liable to feed and drink for just a few hours
그저 몇시간동안 먹고 마신 후에
and then head back to the dust for no apparent reason.
뚜렷한 이유도 없는데 다시 먼지 속으로 되돌아갑니다
Wild ass are the most conspicuous pioneers of this high frontier
야생 당나귀는 이 고지대에서 가장 돋보이는 녀석이지만
but the most numerous grazer in Tibet lives underground.
티벳에 가장 많은 초식동물은 땅 속에서 살고 있습니다

For this reason, no single attribute necessarily outweighs all others in the
selection of members of an entering class.
이런 이유로, 그 어떤 한 가지 자질도 신입생을 선발하는 데에 모든 다른 자질들보다
더 중요한 것으로 반드시 간주하지는 않는다.

Sioux Falls, South Dakota has a much larger variation in temperature between January and July than the coastal cities of Portland, Maine.
South Dakota 주의 Sioux Falls는 1월과 7월 사이에 Maine 주의 Portland에 있는 해안 도시들보다 훨씬 더 기온의 변화가 크다.
The main reason is that water has a much larger heat capacity than land.
주된 이유는 물이 육지보다 훨씬 더 큰 열흡수력을 갖기 때문이다.
In other words, water temperature changes very slowly compared to soil temperature.
다시 말해, 수온은 지온에 비해 아주 천천히 변한다.
This is why coastal cities do not warm up as fast as cities in the Plains during spring and summer and why they do not cool down as fast during fall and winter.
이렇기 때문에 해안 도시들은 봄과 여름 동안에 대초원에 있는 도시들만큼 빨리 더워지지 않고 가을과 겨울 동안에도 그렇게 빨리 식지 않는다.
If it were not for the oceans, coastal cities would have much colder winters and much warmer summers.
바다가 없다면 해안 도시들은 겨울에 훨씬 더 춥고 여름에는 훨씬 더 더울 것이다.

That was my agent. My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
내 매니저야.
내 매니져가 방금 나한테 배역 하나를 줬는데,
그게- 알파치노의 새 영화래!
Oh my God! Whoah!
/ Well, what's the part?
우와, 대단하다! 야호!
/ 그럼 어떤 역을 맡은 거야?
Can you believe this? Al Pacino!
너희들 믿겨지니? 알 파치노래!
This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"
내가 그 사람때문에 배우가 됐는데!
"내가 잘못한 거라구? 흥! 잘못된 건 이 세상이야!
이 법정도 몽땅 잘못된 거라구!"(알파치노 영화 대사 개인기!)
Seriously, what-what's the part?
그래서 배역이 뭔데?
"Just when I thought I was out, they pull me back in!"
"내가 나왔다고만 생각하면, 바로 날 다시 쳐넣어 버리지!"
C'mon, seriously, Joey, what's the part?
야, 조이, 정말로 맡은 역이 뭐야?
..You're, you're 'mah mah mah' what?
..... 니 역은 '어리비리', 뭐라고?
...I'm his butt double. 'Kay?
..... 알 파치노 엉덩이 대역이야. 됐냐?
I play Al Pacino's butt. Alright?
그 사람 엉덩이를 연기하는 거야.
He goes into the shower, and then- I'm his butt.
그가 샤워하러 들어가면, 그때부턴 내 엉덩이가 나오는 거지.
Oh my God.
/ C'mon, you guys.
어머, 어쩜.
/ 야
This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
그래도 이건 진짜 영화라구. 알 파치노가 나오는 대작 말이야!
Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into showbusiness.
그래, 이건 정말 대단한 일이야. 그렇게 오랜동안 몸부림치더니 드디어 헐리웃 스타의 길에 들어섰구나.
Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
그래, 좋아. 맘껏 비웃어라. 아무리 그래도 나한테는 첫 영화 데뷔작이니까!

Let's strike the anti-collective bargaining provision from the bill.
반 집단교섭권 조항은 법안에서 뺍시다
Linda and I have talked it over, and I think she's right on this.
린다와 다시 논의했는데 린다 말이 맞는 것 같소
Tell Bob he can come by tomorrow afternoon.
밥에게 내일 오후에 오라고 전하세요
Sir, respectfully, I do not think
you should give him the satisfaction.
죄송하지만 밥을 기쁘게 해선 안 될 것 같은데요
Well, give me a reason.
무슨 이유죠?
Makes us appear weak.
우리가 약해 보이니까요
There's an opportunity for you
to establish your supremacy.
대통령의 절대 권력을 보여줄 기회예요

I think she was paying him off for something.
아마 우즈 교장에게 어떤 것의 대가로 지불한 게 아닐까요?
Did Julia say anything?
줄리아가 무슨 말을 했나요?
Like what?
어떤 거 말입니까?
The real reason you killed Woods?
당신이 우즈 교장을 죽인 진짜 이유 말인가요?
This is where Grissom and I differ.
이게 반장님과 내가 다른 점이야
Forensics is about more than science.
범죄학은 과학 그 이상에 관한 거야
Human behavior.
인간의 행동을 다뤄
The inconsistencies of human behavior.
항상 같을 수 없는 인간의 행동을 말야
Yes, 'How' is crutially important,
그래, 범행의 수법도 매우 중요해
but so is 'why.'
하지만 그건 범행 동기도 마찬가지야
Okay.
좋아요

He read the papers he piggybacked on top of the killer.
신문에서 읽고서 범인을 모방한 겁니다
For what possible reason?
도대체 무슨 이유에서요?
Who knows? Convenient way out of a lousy marriage?
지긋지긋한 결혼에서 편하게 탈출하려고 했을지도 모르죠
He's not our guy. / You know,this is where I like to reference the majesty
and the power of the Republic of the United States of America.
저자는 우리가 찾는 연쇄살인범이 아닙니다
이쯤에서 미합중국 정부의 권위와 힘을 보여드리고 싶군요
Go ahead. Pull rank.
계급으로 누르시려면 마음대로 하세요
But that hotel crime scene was staged to look like the signature's.
하지만 그 호텔 살인 현장은 연쇄살인처럼 보이려고 연출된 겁니다
And that golfer just got lucky that the victim type fits his wife to a Texas T, is that it?
그럼 저 골퍼는 자기 부인을 연쇄살인의 피해자 유형과 운 좋게 딱 맞췄다는 거요?
If you stop and think,
진정하고 가만 생각해보면 이해할 수 있을 겁니다
- you'll see it. - Duly noted, Supervisor Grissom.
그리섬 반장, 누가 할 말씀을
Duly noted.
누가 할 말씀을

I mean, of all people, did he have to bang his secretary? I had that woman over for brunch.
수많은 사람중 왜 하필 비서랑 바람이 나? 전에 그여자한테 식사 대접도 했다니까
It's like my grandmother always said -- an erect penis doesn't have a conscience.
우리 할머니는 항상 이렇게 말했지 --발기한 거시기는 양심이 없다
Even the limp ones aren't that ethical.
숟가락 들 힘만 있어도 그 짓을 하려하지
This is half the reason I joined the NRA.
그런 이유들 때문에 내가 총기협회에 가입한거야

Okay. Actually, I'm glad I ran into you.
사실 만나서 다행이에요
I just wanted to make sure that things were okay between us.
우리 사이가 괜찮은지 확인하고 싶었어요
The other day, you seemed kind of distant.
며칠전엔, 좀 거리를 두는것 같아서요
Distant? What do you mean?
거리라뇨? 무슨 말이에요?
I mean, you're not mad at me for some reason, are you?
뭔가 나한테 화난거 아니죠?
No. No, no, not at all.
아뇨 전혀 아니에요
Good. So I'm going to take one more shot at this.
다행이네요 그럼 다시 물어볼게요
I got tickets for a billy wilder retrospective wednesday night. I'd love to take you with me.
수요일 밤 빌리 와일더 회고전 표가 있어요 같이 가줬으면 좋겠는데
You are so sweet. I would love to go.
고마워요 정말 가고 싶어요
All right.
좋아요

This lovely group's his friends.
이 사랑스러운 사람들이 그의 친구들이래
Uh, you all belong to -- what's his name?
어, 당신은 그 사람.. 이름이 뭐지?
- Viper. - V-viper.
- 독종이요 - 독.. 독종
Yeah, we were in the race.
네, 같이 경주에 참가했어요
How is he? Is he okay?
걔 좀 어때요? 괜찮은 거예요?
Is he okay?
괜찮냐고요?
No. No, he's not okay at all.
아니요, 아니 절대 안 괜찮죠
He hurled his body down a concrete mountain at full speed for no good reason.
그 사람은 최고 속도로 달리면서 이유 없이 콘크리트 바닥에 몸뚱이를 내던졌거든요

So, I have done a lot of research on this,
제가 많은 조사를 해 봤습니다
and Dr. Burke has been kind enough to help me.
그리고 닥터 버크가 친절히 도와주셨어요
And I understand my responsibility in what I've done wrong here.
또한 제가 여기서 잘못 한 것에 대해 책임감을 느끼고 있습니다
However, I do think the patient's history is significant in this case.
하지만, 제가 보기엔 환자력 중에 주목할 점이 있는 것 같습니다
She still weighs 200 pounds,
환자는 아직 200 파운드가 나갑니다
which is why no one even noticed it.
그래서 아무도 눈치를 못 챈거죠
But, with that kind of a weight drop, it doesn't matter how much you weigh --
하지만 체중 감량 정도에 따라선 환자의 몸무게는 중요하지 않을 수도 있습니다
technically, you're anorexic.
다시 말 하면, 식욕부진입니다
Along with all that fat, she was losing heart muscle.
그 지방과 함께 심근육을 잃은겁니다
That certainly could be the reason for a small poke to become a large tear.
작은 구멍이 크게 되기엔 충분한 이유가 된 것입니다

There are rules.
규칙이란 게 있어요
You know, there are rules for a reason. You ju--
아시잖아요. 이유가 있어서 규칙이 있는 거예요. 그냥..
There is a 2-year-old girl on this table.
수술대 위에 2살짜리 꼬마가 있어요
You shouldn't take advantage of someone else's vulnerability.
타인의 취약점을 악용해서는 안 돼요
I don't need some punk intern telling me what's at stake here.
문제가 뭔지 지껄이는 날라리 인턴 따위 필요없어
Get him out of here, Shep.
내보내, šv
Shep?
šv?
You're out, George.
나가, 조지

See? This. The guy's films are clear.
이거 보여요? 이 환자 필름엔 아무 것도 없어요
There's no reason I can see for his creeping paralysis.
마비의 원인을 찾을 수 없어요
It's just so surprising.
그냥 놀라워
I expected an intrusion into the spinal space or a bony spur in the nucleus pulposus.
척수 공간이나 추간판의 골돌기에 문제가 있을 줄 알았어
Well, you were wrong.
틀리셨네요
You don't always get what you expect, do you?
당신 말이 항상 맞는 법은 없잖아요

You think this is funny. Addison’s leaving.
- 이게 재미있어요? - 애디슨이 떠난대
She doesn’t have any patients in this hospital. There’s no reason for her to be here.
이 병원엔 자기 환자도 없어 있을 이유가 없는 거지
No reason? None whatsoever.
- 이유가 없어요? - 전혀 없지
Well, isn’t this cozy? Can I join in or are you not into threesomes?
저런 상냥해라. 나도 낄까요 아니면 셋이 하는 건 흥미없어요?
I have to go. Mere.
- 갈게요 - 메러디스
You really are Satan. You realize that, right?
진짜 사탄이야 알고 있지?

George, enough.
조지, 됐어
I'm just saying, you know, there's a reason for this.
제 말은.. 살아난 이유가 있다는 거예요
You lived. We both did.
살아났잖아요 저희 둘 다요
Carpe diem, man. Seize the day.
카르페 디엠이죠 "현실을 즐겨라"

Lisa is-- No-- Is under the impression
리사가 생각하기엔
that you broke up with her because you have feelings for me.
네가 날 좋아해서 헤어진다고 생각하고 있잖아
I didn't break up with her at all.
내가 헤어지자고 한거 아닌데
- But you were about to. - Any reason she needed to know that?
- 그러려고 했잖아 - 그걸 왜 여기서 말해?
- She already knew. - This isn't at all embarrassing.
- 이미 알고있어 - 하나도 안챙피한데
And she is under the impression that I also have feelings for you.
게다가 리

And I understand. But this one involves a murder.
하지만 이건 살인이 관여된 사건입니다
Olivia Garcia was one year old
올리비아 가르시아라는 한살짜리가
when she mysteriously died at her babysitter's house.
애보는 사람집에서 수상쩍게 사망했죠
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested.
하지만 올리비아는 백인이 아니라 관심도 없었죠
Same with Triumph Skinner, a seven-month-old
트럼프 스키너도 같은경우죠 겨우 7달 된 흑인아이가
African-American who was rushed to the hospital with a crushed skull.
두개골이 부서져서 응급실로 실려왔어요
For some reason he's not keeping Nancy Grace up at night.
하지만 무슨 일인지 낸시는 관심도 없더군요
Where are you getting these facts?
어디서 이 사실을 아셨죠?
Google.
구글이요

The Korea Times has a special reason to welcome the IMF's
agreement with the government's July 16 indication of its
intention to lower interest rates. In its July 13 editorial,
Labor Unrest Re-examined, this newspaper pointed out that the
IMF's high interest rate prescription was bankrupting many
companies with sound business potential and called for a
renegotiation of the IMF's stiff terms. It was said at that
time that greater *leeway in Korea's implementation of its
economic policies was necessary, in light of the fact that
there are many leading economists critical of the IMF's
economic directives.
▲ leeway: the chance to act freely: 여유, 여지
코리아 타임스가 이자율을 낮추겠다는 7월 16일 정부의 지적에
대한 IMF의 동의를 반기는 데는 특별한 이유가 있다. 7월 13일
사설 '노동 소요 재고'에서, 코리아 타임스는 IMF의 고금리
처방이 건전한 성장잠재력을 갖춘 많은 기업들을 파산시키고
있다며 IMF의 엄격한 조건에 대한 재협상이 필요하다고
지적했었다. 당시 IMF의 경제지침에 대해 많은 저명한
경제학자들의 비난이 있다는 사실에 비추어 한국정부의 경제정책
수행에 있어 자국의 입지가 좀더 강해져야 한다고 했었다.

이 때문에 "예금의 매력이 떨어졌다고 중요성마저 감소하는 건 아니다"라는 말도 공공연히 나온다.
For this reason, it is also openly said that "the lack of attractiveness of deposits does not reduce its importance."

이런 선택 이유로 부자들은 현재 생활 패턴에서 벗어나기 어려울 것으로 응답한 비중이 67.6%로 압도적으로 높았다.
For this reason, 67.6% of the respondents said it would be difficult for the rich to escape their current living patterns.

나스닥이나 부동산을 포함한 다른 자산이나 상승한 이유가 같고 상승 폭이 크기 때문이다.
This is because the reason for the rise in other assets, including NASDAQ and real estate, are the same, and they have a large increase.

이 때문에 당분간 브라질 펀드에는 보수적으로 접근해야 한다는 지적이 나온다.
For this reason, it is pointed out that Brazilian funds should be approached conservatively for the time being.

냥도 있다.
For this reason, there is also a sarcastic remark that another market for small- and medium-sized venture companies that are only different in its surface has emerged.

이 때문에 모인의 해외송금 업무에 대해서만 정부가 과도하게 까다로운 잣대를 들이대는 것은 형평성에 맞지 않는다는 것이 업계의 지적이다.
For this reason, the industry points out that it is unfair for the government to impose excessively strict standards only on Moin's overseas remittances business.

이 때문에 전문가들은 피해업종으로 가는 돈줄이 막히지 않도록 '양적 지원'이 중요하다고 지적한다.
For this reason, experts point out that "quantitative support" is important to let the money flow to the damaged sector.

이번에 '손해사정사 선임 동의 기준 및 절차 등에 대한 모범규준'을 제정, 보험사는 고객이 요청한 손해사정사 선임을 거부할 때 그 사유를 명확하게 설명해야 한다.
This time, the Standard Models for the Criteria and Procedures for Agreeing to Appoint a Damage Adjuster should be enacted, and the insurer should clearly explain the reason when refusing to appoint a damage adjuster requested by the customer.

이 때문에 토지와 건물을 합친 가격인 단독주택 공시가격보다 토지만의 가격인 공시지가가 더 비싼 '공시가격 역전' 현상도 벌어졌다.
For this reason, there was also a "reversal of the official price" phenomenon in which the official land price, which is only the price of land, is more expensive than the official price of detached houses, which is the combined price of land and buildings.

이 때문에 정부가 고가 주택에 대한 대출과 세금 규제를 고강도로 틀어막고 있는 상황에서 규제를 피해 9억원 이하 외곽 아파트에 대한 수요는 더 쏠릴 수 있다.
For this reason, with the government tightly blocking regulations on loans and taxes for high-priced homes, demand for apartments worth 900 million won or less could be more intensified to avoid regulations.

이 때문에 거래량 감소가 지속될 경우 원리금 상환이 어려운 차주가 자산 매각을 통한 자발적 구조조정의 기회를 상실해 대출의 연체규모가 늘어날 수 있다는 지적이 나온다.
For this reason, it is pointed out that if the volume of transactions continues to decline, borrowers who have difficulty repaying principal and interest may lose the opportunity for voluntary restructuring through the sale of their assets, which could increase the size of the overdue amount of loans.

이 때문에 카카오인베스트먼트의 투자가 카카오의 의중과 무관하지 않다.
For this reason, Kakao Investment's investment is not unrelated to Kakao's intention.

불성실공시법인으로 지정된 상장사의 누적 벌점이 15점 이상 되면 상장 적격성 실질심사 사유다.
If the company, which has been designated as unfaithful disclosure corporations, exceeds accumulated penalty points 15 points, this is the reason for the real screening of eligibility for listing.

이런 이유 때문에 선도지수 상승세가 서울 아파트값의 급등 징후가 아니냐는 관측이 나오고 있다.
For this reason, it is observed that the rise in the leading index may be a sign of a surge in apartment prices in Seoul.

이 때문에 "가상화폐 가격과 IASB의 해석이 직접 연관성이 있다고 보긴 어렵다"는 지적 한편으로, 일부 시장 참여자가 대규모 물량을 한번에 매도하며 가격 폭락을 부추겼을 가능성도 제기되고 있다.
For this reason, there is a suggestion that some market participants may have sold large quantities at once to fuel the collapse in prices, while some point out, "It is difficult to say that the virtual currency price and the interpretation of IASB are directly related."

은행 업무가 공공성이 높은 것은 사실이나 이를 이유로 은행을 공공기관 다루듯 해서는 안된다.
It is true that banking is highly public, but the bank should not be treated as a public institution for this reason.

최근 삼성전자 안팎에서 최대 위기 상황이라는 말이 심심치 않게 들리는 것도 이 같은 이유에서다.
For this reason, it is often said that Samsung Electronics is in its largest crisis both in and out.

이 때문에 데이터 3법 등이 정쟁 한복판에서 표류할 수 있다는 우려가 커지고 있다.
For this reason, there is growing concern that the Three Data Acts could drift in the middle of political strife.

이런 탓에 정부가 이날 내놓은 수산업에 대한 종합지원대책 역시 대부분 코로나19 피해 어업인에 대한 금융 지원책이 대부분이다.
For this reason, most of the government's comprehensive support measures for the fisheries industry are also financial support measures for fishermen affected by Corona 19.

이 때문에 국내 은행들이 손쉬운 이자놀이에만 매몰돼 있는 것 아니냐는 비판이 꾸준히 제기되고 있다.
For this reason, there has been constant criticism that domestic banks are focusing only on easy interest games.

이 때문에 주가를 떨어뜨려 신주 발행가액을 낮추려는 유인이 존재한다.
For this reason, there is an incentive to lower the issue price of new shares by lowering stock prices.

이때문에 올해는 세제·대출·청약 등 정부 부동산 대책의 구체적인 내용 하나 하나가 복합적으로 시장의 변동성을 키울 요소가 될 전망이다.
For this reason, every detail of the government's real estates measures, such as taxation, loans, and subscriptions, is expected to increase market volatility this year.

이런 이유로 이번 미국 거물급 영입이 쿠팡의 미국 진출보다는 글로벌 투자 유치를 염두해둔 것이라는 전망에 무게가 더 실린다.
For this reason, the prospect that the U.S. big-name recruitment is more likely to attract global investment than Coupang's entry into the U.S.

월가는 이 같은 일시적 혼란이 빚어진 이유를 크게 세 가지로 분석하고 있다.
Wall Street analyzes that a reason for this temporary confusion is divided into mainly three causes.

이런 연유로 김 회장이 다른 계열사보다 성장세가 더딘 장녀 회사에 안정적인 미래 먹거리 사업을 붙여 줬다는 분석이 나온다.
For this reason, it was analyzed that Chairman Kim has added a stable future food business to his eldest daughter's company, which is slower in growth than other affiliates.

실제 이런 이유로 전체 가맹점 1만1500개소 중 편의점이 8900개소를 차지, 아동들 대부분이 일반음식점보다 편의점 위주로 사용을 하고 있는 실정이다.
For this reason, convenience stores account for 8,900 out of 11,500 franchises, and the actual status is that most children use convenience stores rather than regular restaurants.

이 때문에 상위기관인 금융위원회를 통하지 않고 청와대 민정수석실이 직접 금감원에 대해 감찰을 진행하는 것이 자칫 금융권에 잘못된 시그널을 줄 수도 있다는 지적도 나온다.
For this reason, some point out that Cheong Wa Dae's Office of Senior Presidential Secretary for Civil Affairs conducting an inspection of the Financial Supervisory Service directly without going through the Financial Services Commission, a top agency, could give the financial sector a wrong signal.

이 때문에 올해 급전이 필요해 사채에 손을 대는 서민들이 늘어날 것이라는 분석도 나온다.
For this reason, some analysts say that the number of ordinary people who resort to private loans will increase this year.

이 때문에 시장 안팎에선 조심스레 매각 장기화 가능성이 제기되기도 한다.
For this reason, there is a possibility that the sale may be prolonged carefully inside and outside the market.

이런 특정 시기에 발호하는 테마주를 경계해야 하는 이유는 정확한 연관성이 확인되지 않은 상황에서 막연히 관련이 있을 것 같다는 이유로 주가가 급등하고 기업의 실적이나 재무상황 등도 고려되지 않는 '묻지마 급등'이기 때문이다.
The reason why we should be wary of theme stocks that are issued at this particular time is that it is "skyrocketing without reasons" in which corporate earnings and financial conditions are not taken into account for the reason that they might be related in the absence of an accurate connection.

이 때문에 미국 연방준비제도(Fed)는 지난달 기준금리를 1.75∼2.00%로 0.25%P 내리며 글로벌 중앙은행들의 통화 완화를 이끌고 있고, 한은도 이에 정책 여력이 커진 상황이다.
For this reason, the U.S. Federal Reserve System (FED) lowered its key interest rate by 0.25 percent point to 1.75-2.00 percent last month, leading global central banks to ease their currencies, and the Bank of Korea has also increased its policy spare capacity.

이 때문에 시장에서는 강달러가 계속되면 주요7개국(G7)이 개입할 수밖에 없을 것으로 보고 있다.
For this reason, the market expects that if the strong dollar continues, the G7 will have no choice but to intervene.

이 때문에 가업 승계에 실패하고 기업을 매각하는 경우가 있으며, 가업 승계를 시도조차 못 하고 포기하는 경우도 많습니다.
For this reason, there are cases where a family business fails to be inherited and sells the company, and many of them give up without even trying to succeed in the business.

이 때문에 승부사 기질을 타고난 윤 회장이 하반기 경영전략에 변화를 줄 가능성이 제기되고 있다.
For this reason, it is suggested that there is a possibility that Chairman Yoon, who is born with the spirit of a matchmaker, will change his management strategy in the second half of the year.

이 때문에 집주인이 신축 아파트에 입주하는 현상이 일반화되고 있다.
For this reason, it is becoming common for landlords to move into new apartments.

망이 대다수다.
For this reason, most in the industry predict that the two candidates for the acquisition will submit at least 1.5 trillion won.

이 때문에 증권가에서는 최근 바이오·제약주의 반등이 오래가지는 않을 것으로 예상하고 있다.
For this reason, the stock market expects that the recent rebound in bio and pharmaceutical stocks will not last long.

이 때문에 KT와 카카오는 금융관련법과 무관한 공정거래법 위반 혐의로 대주주 적격성 심사가 중단된 상태다.
For this reason, KT and Kakao have been suspended from screening their eligibility as major shareholders on charges of violating the Fair Trade Act, which has nothing to do with financial-related laws.

그렇게 보는 이유는 대형주 선전이 한국에만 국한된 현상이 아니기 때문이다.
The reason for this is that large-cap stock propaganda is not limited to Korea.

이 때문에 경기 침체 가능성이 유의미하게 확대된 만큼 중앙은행의 공격적인 금리 인하는 필수적인 상태다.
For this reason, the central bank's aggressive rate cut is essential, as the possibility of an economic slowdown has significantly expanded.

대법원 전원합의체는 문씨와 사별한 전처가 낳은 자녀 9명과 문씨와 재혼한 임모씨 간 상속재산 분할 청구 사건에서 이와 같은 취지로 재항고를 기각했다고 21일 밝혔다.
The Supreme Court's en banc announced on the 21st that it rejected the re-appeal for the same reason in this case of a claim for the division of inherited property between the nine children born by Mr. Moon's ex-wife who died and Lim, who married with Mr. Moon.

이 때문에 대한조현병학회와 한국일보는 공동기획으로 지난 15주에 걸쳐 '조현병 바로 알기' 시리즈를 연재해왔다.
For this reason, the Korean Academy of Schizophrenia and the Hankook Ilbo have been jointly publishing a series of Understanding Schizophrenia over the past 15 weeks.

그렇기 때문에 영세하게 민간에서 할 것이 아니라 국가적으로 조금 더 큰 지원이 필요하지 않을까 싶은 생각이 있습니다.
For this reason, I wonder if a little more support might be needed on a national scope rather than small and privately.

이 때문에 압수수색 과정에선 PA의 무자격 의료행위 관련 자료만 콕 찍어 요구한 것으로 알려지고 있다.
For this reason, it is known that during the seizure and search process, only data related to the unqualified medical practice of the PA were requested.

성 교수는 "이런 이유로 만일 코로나와 인플루엔자의 세력 다툼이 일어난다면 인플루엔자가 더 화려한 변장술을 구사할 것"이라고 했다.
Professor Seong said, "For this reason, if there is a conflict between COVID-19 and influenza, influenza will use more fancy disguises."

이 때문에 대상포진 백신 접종을 고민하는 사람도 많아진다.
For this reason, many people are concerned about getting vaccinated for shingles.

이같은 이유로 의료진은 챵 군의 친모에게 아들을 퇴원시킨 후 집에서 치료를 이어갈 것을 조언했다.
For this reason, the medical staff advised Chiang's mother to let her son continue treatment at home after he is discharged from the hospital.

계산에 활용한 데이터가 2016년 7월∼2017년 6월 보험금 청구 자료여서 그 이후 시행된 문재인 케어에 따른 의료 이용 행태 변화를 반영하지 못했다는 이유다.
This is the reason that the data used in the calculations were ones for claims for insurance claims from July 2016 to June 2017, so it did not reflect the changes in medical use behavior following Moon Jae-in Care implemented after that.

이 때문에 내시경수술과 로봇수술 기술이 소개되면서 밖으로 노출되지 않는 겨드랑이 부위나, 머리카락으로 가릴 수 있는 귀 뒤를 절개하는 수술법이 현재 많이 시행되고 있습니다.
For this reason, with the introduction of endoscopic surgery and robotic surgery technologies, many surgical methods are currently being performed in which incisions are made in the armpits that are not exposed to the outside or behind the ears that can be covered with hair.

이 때문에 겨울잠에서 깨어난 뒤에는 일정한 휴식시간이 필요하다고 합니다.
For this reason, after waking up from hibernation, a certain break time is needed.

여성으로 태어났지만 스스로 남성이라고 여기는 임주영씨가 직장 생활을 유지하기 위해 성전환수술이나 호르몬 투여, 성별 정정을 당분간 포기하기로 한 건 이런 이유에서다.
For this reason, Lim Joo-young, who was born as a woman but considered herself a man, decided to give up sex-change surgery, hormone administration, and gender correction for the time being to maintain her employment.

"정부는 보장성 확대 정책으로 생색만 내고 그 부담을 국민에 전가하고 있다"는 비판이 나오는 이유다.
This is the reason for the criticism that "the government is just condescending with the policy of expanding the coverage and transferring the burden to the public."

이 때문에 코로나19 감염자가 늘어나면 자연스럽게 면역반응이 생길 것이라는 가정하에 집단면역 시험을 한 스웨덴도 환자 숫자가 폭발적으로 증가하면서 사회적 거리두기와 이동제한 등 조치를 취하고 있습니다.
For this reason, Sweden, which conducted a group immunization test under the assumption that an increase in the number of COVID-19 infections would naturally result in an immune response, is also taking measures such as social distancing and mobility restrictions as the number of patients exploded.

이 때문에 천식환자들은 항상 흡입형 치료제를 휴대하고 다닌다.
For this reason, asthma patients always carry inhalation-type treatments.

정부는 이 같은 이유로 장애등급을 없애고 장애인을 '장애의 정도가 심한 장애인'과 '심하지 않은 장애인'으로 단순하게 구분하기로 했다.
For this reason, the government decided to eliminate the disability rating and simply classify the disabled as "disabled with a severe degree of disability" and "disabled with a moderate degree of disability."

이 때문에 등록 의무도 위반한 채 변리사로 일하는 경우 통계 사각지대가 존재할 수 밖에 없다는 것이다.
For this reason, if they work as patent attorneys while violating the registration obligation, there will be a blind spot in the statics.

이 때문에 환자는 수술 후 1주일간 입원한 후 한 달에 1번 외래에서 2∼4명의 의료진과 함께 다학제 진료를 받게 된다.
For this reason, the patient is hospitalized for one week after surgery, and then receives multidisciplinary treatment with two to four medical staff at the outpatient clinic once a month.

그는 사퇴 이유에 대해서는 "내가 그만두는 것을 원하고 '너만 입 다물면 모두가 행복해진다'고 한다"며 "이게 최선이라고 생각했고, 앞으로 외상외과 관련 일도 하고 싶지 않다"고 말했다.
As for the reason for his resignation, he said, "They want me to quit and tell me that everyone will be happy if you shut up" while adding, "I thought this was the best I could do, and I don't want to do anything related to trauma surgery in the future."

이 때문에 병원에서는 내시경을 시행하는 의료진들이 정기적인 컨퍼런스를 통해 피드백을 받고 있다.
For this reason, medical staff who administer endoscopes receive feedback through regular conferences at hospitals.

이런 이유로 산을 올라갈 때보다는 내려올 때, 계단을 올라갈 때보다는 내려올 때 통증을 더 심하게 느낀다.
For this reason, you feel more pain when you go down than when you go up a mountain, or when you go down than when you go up the stairs.

이 때문에 최근 571명의 의사를 대상으로 한 조사에서 90% 정도가 C형간염 항체 검사를 국가건강검진에 포함해야 한다는 의견이 나왔다.
For this reason, in a recent survey of 571 doctors, about 90% of them said that hepatitis C antibody tests should be included in the national health checkup.

이 때문에 정부는 환자 접촉자 관리 기준을 '증상이 시작한 뒤 접촉자'에서 '증상 시작 2일 전 접촉자'로 확대했다.
For this reason, the government has expanded the management criteria for patient contacts from "contacts after symptoms start" to "contacts two days before symptoms start."

이런 연유로 중년의 나이에 어깨가 아프면 으레 오십견이라고 단정하는 경우가 많다.
For this reason, a shoulder ache in middle-aged is often considered a frozen shoulder.

국가인권위원회가 성전환을 이유로 전역대상자가 되면 인권침해라는 이유를 들어 A하사의 전역심사를 3개월 뒤로 미루라고 권고했음에도 불구하고 전역심사회가 이날 열리는 것이다.
Despite the fact that the National Human Rights Commission of Korea recommended that Sergeant A postpone the discharge review after three months for the reason of human rights violations if the person becomes a discharge target due to gender change, the discharge review will be held on this day.

이에 간편하게 즐기며 영양 성분을 고르게 섭취할 수 있는 환자 영양식 등이 일반인들에게도 식사 대용으로 주목받고 있다.
For this reason, nutritional meals for patients, which can be enjoyed easily and ingested nutrients evenly, are attracting attention from the general public as a substitute for meals.

이런 이유로 이른둥이 부모 사이에서는 실제 태어난 날이 아니라 교정일을 출생일로 허용해달라는 요구가 끊이지 않는다.
For this reason, there are constant calls among parents of premature babies to allow to set the date of correction to the date of birth.

이 때문에 노인 일자리 사업의 시작·종료 시기가 고용시장에 상당한 '입김'을 불어넣는다.
For this reason, the timing of the start and end of the job business for senior citizens inspires considerable "influence" in the job market.

공항 검역에 의존하는 검역 시스템의 한계가 드러났다고 평가하는 이유다.
This is the reason for evaluating that the limitations of the quarantine system that depends on airport quarantine have been revealed.

이 환자가 '슈퍼 전파자'가 될 수 있다는 관측이 나오는 이유다.
This is the reason for the observation that this patient can become a 'super propagator'.

이 때문에 실제로 연인원으로 보면 거의 100만명에 가까운 검사 건수를 가지고 있다.
For this reason, in fact, the number of inspections is close to 1 million per year.

이 때문에 명절 기간이 되면 심리적·신체적으로 고통을 호소하는 여성이 많다.
For this reason, many women complain of pain psychologically and physically during the holidays.

이 때문에 코로나19 검체채취 등에 많이 사용하는 보건용 마스크를 포함하지 않을 경우 보건용 마스크 수급난이 심각하게 우려된다는 것이다.
For this reason, if health masks that are frequently used for collecting Covid-19 specimens, are not included, there would be serious concerns about the supply and demand of health masks.

이 때문에 정치권은 물론 일부 의료계까지 이번 기회에 원격진료를 허용하는 쪽으로 의견이 모아지고 있다.
For this reason, not only politicians but also some medical circles are agreeing to allow telemedicine through this opportunity.

이 때문에 물과 비누가 있는 곳에서는 30초 이상 손씻기, 손씻기가 힘들다면 알코올 성분 소독제를 수시로 사용하는 것은 몇 번을 강조해도 지나치지 않은 수칙입니다.
For this reason, washing your hands in a place with water and soap for more than 30 seconds and using alcohol-based sanitizer regularly, if it is difficult to wash your hands, are rules that cannot be overemphasized.

0% 안팎으로 저조하다.
For this reason, the government is conducting a "national cancer screening project" for all health insurance subscribers and recipients of medical benefits. Still, the screening rate is low at around 50 percent.

이 때문에 병원 측은 무연고 사망자 시신 처리도 검토했으나 유족이 있는데다 A씨 부모가 시신 처리 위임서에 서명하지 않아 이뤄지지 못했다.
Due to this reason, the hospital also considered dealing with the dead body without any family members, but it failed to take place because there were bereaved families and A's parents did not sign a letter of attorney for the disposal of the body.

이러한 이유 때문인지 우리나라 국민 10명 중 6명 이상이 암보험에 가입이 되어 있습니다.
Perhaps for this reason, more than 6 out of 10 people in Korea have cancer insurance.

역체계가 전환돼야 한다"고 주장한 것도 이 같은 이유에서다.
For this reason, Daegu Mayor Kwon Young-jin claimed, "The quarantine system should be changed so that mild symptom cases can be isolated and treated in a single room, even if serious cases can be hospitalized in a negative pressure room."

때문에 지난달 8일에는 한 대학의 외국인 유학생 담당자로 일한다는 교직원이 '유학생은 의무가입 대상에서 제외해 달라'며 청와대에 국민청원을 내기도 했다.
For this reason, on the 8th of last month, a faculty employee, who is working as a foreign student manager at a university, filed a national petition at the Blue House, demanding, "Exclude International students from compulsory enrollment".

신종 코로나에 에이즈 약을 사용하는 이유는 이 질병을 유발하는 바이러스에 공통점이 있기 때문입니다.
The reason AIDS drugs are used for COVID-19 is because the virus causing this disease has something in common.

이런 이유로 키가 작거나 뚱뚱한 몸매, 돌출된 광대를 가진 사람들은 모임, 면접, 직장, 이성관계 등에서 알게 모르게 외면 받거나 불이익을 당하기도 한다.
For this reason, people with short or fat bodies or high cheekbones may be unknowingly neglected or disadvantaged at meetings, interviews, work, and heterosexual relationship.

이 때문에 젊은층에서도 회전근개파열 환자가 자주 발생하게 된다.
For this reason, patients with rotated myocardial rupture often occur in young people.

이 때문에 복지부가 지난달 28일 건강보험정책심의위원회를 열고 2020년 건강보험료율을 3.49% 인상하려 했으나 가입자단체들의 반발로 무산됐다.
For this reason, the Ministry of Health and Welfare opened the Health Insurance Policy Deliberation Committee on the 28th of last month and tried to increase the health insurance premium rate by 3.49% in 2020, but it was canceled due to backlash from member organizations.

이 때문에 젊은 환자나 아직 관절 기능이 남아 수술하기에는 이른 환자들은 주사 치료, 줄기세포 치료 등 다양한 치료법을 찾기도 한다.
For this reason, young patients or patients who still have joint function and thus, are too early to undergo surgery often seek various treatments such as injection treatment and stem cell treatment.

So why do the VCs and investment bankers continue to do this if they
know they're turning inferior goods out the door? A cynic might answer
that the VCs and investment bankers do well even if the stock collapses
later on: After all, they bought shares for pennies or have an allotment
at the time of the IPO. But another reason is the sheer competitiveness
of the Internet landscape.
그렇다면 벤처투자가들은 질 떨어지는 주식들이 계속해서 문
밖으로(주식상장) 나간다는 것을 알면서도 왜 모른 체 하는가? 어떤 이들은
이유를 VC나 은행투자가들이 주식폭락이후에도 이윤을 남길 수 있기
때문이라고 빈정거릴 것이다. 왜냐하면 이들은 보통 주식 상장(IPO) 때 할당된
주식을 주당 페니 정도에 사들였기 때문이다. 하지만 또 다른 이유는 치열한
인터넷 업체간의 경쟁 때문이라는 지적도 있다.

The money market has been much relieved of uncertainty in line with the
restructuring of troubled Daewoo Group and progress in drive to improve
management of investment and trust companies, but there are still
lingering concerns about disparity between supply and demand for bonds.
For this reason, he said, it is difficult to judge if the money market
stability has been firmly in place.
그는 금융시장도 대우그룹 구조조정 및 투신사 경영정상화 진전에 따라 불
확실성이 크게 해소됐으나 채권수급 불균형에 대한 우려가 남아 있어 아직까지
안정기조가 정착된 것으로 판단하기 어렵다고 지적했다.

◆ brain, mind, head
세 단어 모두 공통적으론 '머리', '정신', '지성' 등의 의미를 공유합니다.
하지만, 각각의 단어가 독립적으로 쓰일 때가 있죠. 가령 'brain'은 해부학적으로 언급할 때,
'mind'는 정신이나 마음을 강조할 때 그리고 'head'는 신체부위 중 머리를 나타낼 때.. 등등
여러 경우가 있습니다.
It was a really tricky mathematical problem that none of us could solve, but then I suddenly had a brain wave.
I really can't get my head round this. It's too complicated for me to understand.
I forgot to phone you last night. I'm sorry. It slipped my mind.
I hadn't eaten all day and the champagne went straight to my head.
I have an open mind about mixed marriages. There's no reason at all why they shouldn't work.
He had set his mind on going to Australia to study and nothing was going to stop him.
There is a real brain drain from England now. All our top scientists, engineers and academics are moving overseas to work.
She managed to keep her head even though everyone else was panicking.
Let's brainstorm this idea to see if we can highlight as many aspects as possible.

[상황설명] 로퍼가 근사한 식당으로 로니를 데리고 온다.
Roper : Nice place, huh?
(멋진 곳이지, 응?)
Ronnie: Yeah, I think it's really nice. A bit expensive, though.
(네, 아주 좋은 곳 같아요. 근데 좀 비싸겠네요.)
Roper : Very. Very, very expensive. In fact, it's costing me qu-
ite a pretty penny to wine and dine you in such fashion,
so I hope you're appreciative of it.
(아주. 아주 아주 비싸지. 실은 이렇게 당신에게 와인과 저녁
을 대접 하려고 돈 좀 썼지, 당신이 고맙게 생각해 줬으면 좋겠어.)
Ronnie: Mm, but I think I'M WORTH IT.
(음, 하지만 난 그만한 가치는 있는 것 같아요.)
Roper : I think you're worth it,too. In fact, this is the perfect
setting for my little plan. You see, I know you know, but
there's a very important reason why I wanted to have di-
nner with you tonight.
(내가 생각해도 당신은 그만한 가치는 있어. 사실, 이건 내
작은 계획을 위한 완벽한 무대야. 봐, 당신도 안다는 걸 알아
하지만 내가 당신과 오늘 밤 저녁을 함께 하고 싶은 아주 중
요한 이유가 있어요.)
Ronnie: I didn't realize that at all, no.
(전 그걸 전혀 몰랐어요.)
Roper : Yeah, Veronica, this LAST WEEK HAS BEEN INCREDIBLE FOR ME.
You know, I... I don't know, I feel like our relationship
went to the next phase or something and kind or crystall-
ized into this new thing.
(그래, 베로니카, 지난 주는 나에게 꿈만 같았지. 나도 잘 모
르지만 난 우리 관계가 다음 단계로 넘어가서 이런 새로운 관
계가 되었다는 느낌이 들어.)
And I'm hoping that the feeling's mutual.
(그리고 바라건대, 당신도 이런 느낌이 들었으면 해요.)
Ronnie: Well, yeah, of course it's mutual.
(그래요, 물론 나도 그렇게 느끼죠.)

☞ 로더히버 박사의 반대 심문을 하는 제이크. 그는 과거에 로더히버
가 미치지 않았다고 진술을 했던 사람이 정신 이상을 이유로 무죄선고
를 받았고, 로더히버가 그 사람을 치료하고 있다는 사실을 밝혀 내어
박사의 진술을 물거품으로 만들어 버린다.
Jake : Now, HELP ME MAKE THIS CLEAR TO THE JURY, doctor.
(그럼, 이걸 배심원에게 명백히 밝힐 수 있게 도와주세요. 박사님.)
In 1985, you testified that Dan Baker was legally sane.
THE JURY DISAGREED WITH YOU.
(1985년에 당신은 덴 베이커가 합법적으로 정신이 멀쩡하
다고 증언했습니다. 배심원은 당신과 의견이 달랐지요.)
And Mr. Baker was found not guilty by reason of insanity.
(그리고 베이커씨는 정신 이상을 이유로 무죄를 선고받았습니다.)
Since that time he has been a patient in your hospital,
under your care as a paranoid schizophrenic.
(그 때 그 이후로 그는 과대망상적 정신분열증 환자로 당신의 보호 아래,
당신의 병원에서 지금까지 환자로 있습니다.)
* paranoid : 과대 망상적인, 편집증 환자
* schizophrenic : 정신 분열증 환자
Is that correct, doctor?
(그게 맞습니까, 박사님?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
Jake : Do you normally admit patients, keep and treat them
for ten years if they are of sound mind and body?
(당신은 원래 정신과 육체적으로 온전한 환자들을 수용하
여 10년 동안 데리고 있으면서 치료를 합니까?)
Rodeheaver: Of course not.
(물론 아닙니다.)

****
If this agreement terminates for any reason prior to its full term, this release shall be of no further effect.
(만약 이 계약이 만료 기간 이전에 어떤 이유에서든 종료된다면 이 양도증서들은 더 이상 어떤 효력도 가지지 않는다.)

What Shamanism Is
by the Silver Circle
-
Shaman (pronounced SHAH-maan) is a word from the language of the Tungus
people of Siberia. A Shaman is a man or woman who enters an altered state of
consciousness at will. The Shaman does this to contact and utilize an ordinarily
hidden reality to acquire knowledge, power and to help others. The Shaman
usually has at least one or more spirits in his or her personal service.
-
The trance or "ecstatic" state of consciousness the Shaman enters can be
termed as the Shamanistic State of Consciousness (SSC). The Shaman does not
enter this state for play, but only for serious purposes. The Shaman must also
know the basic methods of accomplishing the work in the SSC before entering
such a state. For example, if the Shaman wishes to recover a patient's guardian
animal, he must know the techniques for reaching the Lowerworld, entering it,
finding the spirit animal and bringing it back safely. Subsequently, he must
know what instructions to give the patient in the Ordinary State of
Consciousness (OSC).
-
The Shaman is an accomplished see-er who works in the dark, or at least with
the eyes covered, in order to see clearly. For this reason, the Shaman usually
engages in such practises at night. Some kind of Shamanistic seeing can be done
with the eyes open, but that kind of perception is usually less profound.
In darkness, the distractions of ordinary reality are less, making it possible
for the Shaman to concentrate on aspects of non-ordinary reality essential
for the Shaman's work. The SSC must also be entered with the assistance of
drumming, singing, dancing and the use of rattles.
-
Shamanistic Enlightenment is the literal ability to lighten the darkness
and see what others cannot perceive.

Email Address
이메일 주소
* The email address you enter will be the login you use to sign in to AdSense.
* 입력하신 이메일 주소는 애드센스에 로그인할 때 사용할 로그인 ID가 됩니다.
You'll also receive all communication regarding your AdSense account at this email address, starting with your email verification message.
이메일 확인 메일을 시작으로 해당 이메일 계정의 애드센스 계정과 관련된 모든 내용을 이메일로 받으실 수 있습니다.
For this reason, please make sure you enter a valid address where you can receive email.
따라서 이메일을 수신할 수 있는 유효한 주소를 입력하셔야 합니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 136 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)