영어학습사전 Home
   

fix up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fix ~ up ~을 수배하다; 조정하다; 수리하다.

fix up (=repair, mend) : ∼을 수선하다
We must fix up our house.

set up (=establish, build) : 설립하다
He managed to set up a factory. (그는 가까스로 공장을 하나 설립했다.)
settle down (=fix one's home somewhere permanently) : 정착하다
He settled down in a little cottage. (그는 작은 오두막집에 정착했다.)

Can I set you up on a blind date? ( 미팅 주선해 줄까? )
= Can I fix you up with a blind date?

I go and fix my make-up.
실례합니다. 화장 좀 고치고 오겠습니다.

patch up
- fix
I have been trying to patch up our differences for many months now.

마약: get(give) a fix, hopped up, junked up, knocked out

주선: fix up someone with

The doctors cut it open to fix it and it took more than twenty stitches to sew up the incison.
의사들이 (칼로) 다리를 째고 상처를 봉합하기 위해 20바늘도 더 꿰맸어.

I will say that banning the junk food and vending machines in schools is ridiculous.
Above all, junk food is not bad in itself.
In moderation junk food can be part of a healthy diet.
Students should be trusted to make decisions about their diet.
Schools should provide information about healthy eating, but leave the decisions up to the students.
Besides, the “obesity crisis” isn't the schools' fault, and there isn't much they can do to fix it, either.
Fat kids are the result of modern lifestyles that lack physical activities―the Internet, video games, 400+ channels on the TV, etc.
If parents are worried about having fat kids, they should motivate their kids to go out and exercise.
학교에서 정크 푸드와 자판기를 금하는 것은 터무니없다고 생각한다.
우선 정크 푸드는 그 자체로는 나쁘지 않다.
적절히 먹으면 건강에 좋은 음식의 일부가 될 수 있다.
학생들이 자신들이 먹을 음식에 대해 결정을 할 것이라고 믿어야 한다.
건감려워하는 부모라면, 아이들이 밖으로 나가 운동을 하도록 채근해야 한다.

She's very pretty. She needs to wear very little make-up.
그녀는 참 예뻐. 거의 화장이 필요없어.
She's trying to look older. She wears heavy (thick)make-up.
그녀는 나이 들어보이려고 애를 쓰지. 화장을 진하게 해.
You'd better fix your make-up. It's all messed up.
너 화장을 좀 고쳐야 되겠다. 엉망이야.
I'm putting on my make-up. I'll be finished in a moment.
지금 화장을 하고 있어. 곧 끝낼꺼야.
Why are you late ?
왜 늦었니 ?
I was making-up my face.
얼굴 화장하느라고 늦었지.
I was putting on make-up.
나는 화장을 하고 있었어.
I was putting on my face.
나는 화장을 하고 있었어.

fix up 수선하다, 준비하다, 결정하다

fix up 수선하다, 준비하다, 결정하다

OK, we're clear. Give me your tie. I wanna fix this.
아무도 없어요 넥타이 줘요, 상처를 묶을 테니
- I should've been more careful. - They could've followed Baylor.
- 더 조심했어야 하는 건데 - 베일러가 미행당했을 수도 있죠
This was my fault. I set it up wrong.
내 잘못이야 계획을 잘못 세웠어
We were sitting ducks.
꼼짝없이 당하게 됐잖아
- I'm sorry to put you through this, Jack. - Don't you ever say that to me.
- 이런 일을 겪게 해서 미안해 - 그런 소리 말아요
You of all people. I owe you my life.
당신은 내 생명의 은인이에요

And do you want me to fix you up with someone
혹시 자네가 원한다면 여자 하나 소개시켜줄께
who'll take your mind off a girl from three years ago?
3년 전에 떠난 여자는 잊어버리라구
- No, thank you. - Palin.
- 아니, 괜찮아 - 페일린이야
- She's married. - Not to fix you up with.
- 결혼했잖아 - 너한테 소개시켜준다는게 아니라
- I'm saying use the Palin SOT. - I know. It's not gonna happen.
- 페일린을 이용하라구 - 알아, 싫어 안할거야
- Mackenzie would cook me and eat me. - You're the boss.
- 맥킨지가 날 잡아 먹을걸 - 네가 대장이잖아

We'll need a phoner graphic for the congressman-elect
의원 당선자용 전화통화 그래픽 준비해야해요
and a baseball card of his opponent.
상대는 야구카드로 준비하구요
- He's getting a dropline for that. - Sabbith, two's down.
- 이걸로 시작할거에요 - 슬로안, 2번 내려
No, he's back up. Okay, go wide.
아니, 갠 대기시켜 좋아 넓게 비춰
Do me a favor. I need you to fix 1918 and add the source.
부탁 좀 하자, 1918줄 좀 고치고 소스 좀 표시해줘
I'm looking at the stack and you're missing 1825.
대본 보는데요 1825번째 줄이 빠졌는데요
I see it. It's just not in the stack.
알았어, 그냥 대본에 없는거야

Are you kidding?
농담이지?
I feel like I owe him one.
짐한테 신세도 갚을 겸 해서
Then why would you unleash Lisa on him?
그런데 왜 리사를 짐이랑 엮어줘?
- They'll get along. - She works in a boutique.
- 잘 어울리잖아 - 리사는 옷가게에서 일해
- Here she is. Lisa. - Wait, don't.
- 저기왔네, 리사 - 잠깐만, 하지마
This is the worst fix-up ever.
이건 최악의 소개팅이야
I'm not talking about having him take a bride.
둘이 결혼하라는 것도 아니잖아
- I'm talking about starting off the new year... - Getting him laid.
- 난 그저 한해를 새롭게 시작하면서 - 섹스나 하라고?
- With a bang. - ...with a bang. See what I did?
- 한번 - ...한번. 무슨 소린지 알지?
- You made it. - Yeah.
- 왔구나 - 응

His name's Jim Harper. He's a senior producer.
이름은 짐 하퍼 수석프로듀서야
He's a bright guy. He's not the creative director
똑똑하긴 하지만, 상상속 인터넷 기업의
for an imaginary Internet start-up. He calls his mother.
창의적인 사람은 아니고 엄마한테 전화도 하고
I'm sure he's nice, but I don't think I'm in the mood for a fix-up.
좋은 사람같은데 난 소개팅 할 기분은 아니야
- Why not?

It was Don's idea to fix me up with Lisa, right?
나랑 리사랑 엮어준거 돈의 생각이었지?
Maggie: Yes.
그래
And Don was the one who called Lisa when she was at my place?
리사가 나랑 있을때 전화한 것도 돈이고?
- Yes. - Then I'd ask Don.
- 그래 - 그럼 돈에게 물어보지
'Cause he has every idea what I'm talking about.
왜냐면 돈이라면 지금 내가 무슨 말 하는지 알 것 같으니까
I'm sorry I lied. It won't happen again.
거짓말 해서 미안해 다신 안그럴께

Last night I said something.
내가 어제 한 말
I forced you to say it, too, and that's not fair.
네가 억지로 받아낸 것 같아서 미안해
- I didn't feel forced. - This was a fix-up that you never wanted,
- 억지로 한 말은 - 네가 원해서 한 소개팅도 아닌데
and it went too far, and now I have to let you off the hook because you're so nice
너무 많이 진척되버렸어, 이젠 그만 놔줄께
that we'd be searching for preschools before I realized that you were just being polite.
안그러면 계속 넌 예의바르게 하다가 우리 둘이 애들 학교 찾으러 갈 것 같다

Yes, this was a fix-up that I didn't want.
내가 원했던 소개팅은 아니야
And Maggie forced Valentine's Day on me.
매기가 억지로 시킨거지
And there was a certain amount of...
그리고 어느 정도는 비겁한 모습을
cowardly behavior disguised as politeness.
공손하게 가장한 것도 있어
But now I'd like to ask you out on a first date.
그러니까 첫번째 데이트를 다시 시작하자구
A complete do-over.
완전 다시 시작하는거야
I like you and I'm asking you out on a date.
난 네가 좋고, 지금 데이트 신청하는거야
Took your breath away, didn't I?
깜짝 놀랬지? 그렇지?
Now I get to make a cool exit.
이제 멋지게 퇴장해야지
Less cool because you said so.
말해서 좀 안멋져

제 목 : [생활영어]그녀와 데이트하게 주선해달라
날 짜 : 98년 05월 13일
「스님도 자신의 머리를 깎지 못한다」는 말이 있다. 동서양을 막론하고
진정으로 마음에 드는 이성을 만나면 입부터 굳어지게 마련인 모양이다. 「
나를 그녀와 고착시켜 달라」는 식의 Fix me up with her'라는 표현은 「그
녀와 데이트하게 주선해 달라」는 의미를 가진다.
Sam:David, why did your sister Mary stay out late night?
David:What are you talking about? All my family went to bed around 9
o'clock.
Sam:Your sister visited me around 12 o'clock.
David:Really?
Sam:Just kidding. She visited me in my dream. After the dream, I
tossed and turned all night. David, could you fix me up with her?
I'm serious.
David:Aren't you in a bad fix? I think I'll have to fix you up first
before I fix you up with her.
샘:데이비드,왜 네 누이 메리가 지난밤에 그렇게 늦게 밖에 쏘다녔니?
데이비드:무슨 이야기야? 우리 식구는 전부 9시쯤 잠자리에 들었는데.
샘:너의 누이가 12시쯤에 날 찾아왔었어.
데이비드:정말?
샘:농담이야. 너의 누이가 내 꿈에 날 찾아왔었어. 그 꿈을 꾸고 난 뒤에
밤새 뒤척였다. 데이비드,네 누이 좀 소개해줄 수 없겠니? 나는 진지하게
말하는 거야.
데이비드:너 심신이 좀 잘못된 건 아니니? 내 생각에 내 누이를 소개시켜
주기 전에 너부터 치료를 좀 해줘야 할 것 같다.
<어구풀이>stay out late:밤늦게 밖에 쏘다니다.
toss and turn:뒤척이다.
serious:심각한,진지한.
be in a bad fix:심신이 잘못된.
fix up:치료하다,고치다.

제 목 : [생활영어] 색깔이 다른 말
날 짜 : 98년 03월 17일
「백마를 탄 기사」니 「적토마를 탄 장수」니…. 말을 분류할 때는 빼어
난 준마든,심지어는 비루먹은 말이든간에 색깔로 구별한다. 「색깔이 다른
말」이라는 식의 'a horse of a different color'라는 표현이 있다. 「완전
히 다른 문제」라는 뜻으로 사용되고 있다.
A:Imagine! I went out with one of my colleagues today.
B:What should I do?
A:Are you listening to me? I had a great time today. I dated a hands
ome guy.
B:Really? Good for you. But what shall I do?
A:What should you do? You must be jealous. I can fix you up with one
of my colleagues. There're lots of handsome guys at my office.
B:It's a horse of a different color. Actually, I'm worrying about wh
ich one I should marry, Sam, Nick, Paul or David.
A:Wow, a drove of white horses.
A:상상 좀 해봐! 나 오늘 직장동료하고 데이트했어.
B:나는 어떻게 하지?
A:내 말을 듣는 거야? 오늘 난 멋진 시간 가졌어. 멋진 남자와 데이트했다
니까.
B:정말? 잘했구나. 그런데 나는 어떻게 할까?
A:어떻게 하느냐고? 질투가 느껴지는가 보군. 내가 직장 동료들중 한사람
을 소개시켜 줄게. 우리 사무실에 멋진 남자들이 많거든.
B:완전히 다른 문제야. 사실은 샘,닉,폴 그리고 데이비드중 누구하고 결혼
해야 하는가 걱정하고 있는 거야.
A:와, 백마가 떼로 있구나.
<어구풀이>imagine=상상하다.
Good for you=참 잘했구나.
jealus=질투를 느끼는.
fixup with…=∼를 …와 소개시키다.
actually=실제로.
drove=한 떼.

Grease his palm(underpay) 돈 좀 줘라.
I'll fix you up 잘봐주면 한 턱 낼께.


검색결과는 24 건이고 총 222 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)