영어학습사전 Home
   

first half

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


first half 상반기, 전반기, 전반, 전기

The team built a lead in the first half of the game. (팀은 경기 초반에 앞서는 기량을 보였습니다.)

감독 manager
스트라이크 strike
볼 ball
파울 볼 foul ball
사구 dead ball
안타 hit
2루타 two base hit
직구 liner
땅볼 grounder
도루 steal
전반전 first half
후반전 second half

We would like to order the following merchandise, based on our current sales projections for the first half of 19XX:
19XX년도 상반기의 구매계획에 따라 아래 상품을 주문합니다.

Produced by Miracin Korea headed by Ahn Byoung-ju, the movie
opened at local theaters in April and attracted about 340,000
viewers in Seoul to be recorded as the third biggest hit local
film during the first half of this year.
미라신코리아(대표 안병주)가 제작 한 <꽃잎>은 지난 4월 국내개봉
당시 서울 개봉관에서만 34만명의 관객을 동원, 올 상반기 한국영화
중 흥행 3위에 오른 작품이다.

하루밤 사이에 살 빼는 방법
"How To Lose Weight Overnight"
-
1. Weigh yourself with clothes on, after dinner.
Do it again the next morning, before breakfast,
without clothes on. You'll lose 2 pounds.
저녁 식사 후 옷을 다 입고 몸무게를 재라.
다음날 아침 식전에 옷을 벗고 다시 재라.
그러면 2 파운드는 빠진다.
-
2. Never weigh yourself with wet hair.
절대로 머리가 젖은 상태로 몸무게를 재지 말라.
-
3. When weighing, remove everything, including
glasses. In this case, blurred vision is an asset.
체중을 잴 때는 안경을 포함한 모든 장신구를 다
제거하라. 이 경우 흐리게 보인다는 점이 또한 장점이다.
-
4. Use cheap scales only, never use the medical
or digital kind.
싸구려 저울을 쓰라. 의료용이나 디지털 저울은 금지.
-
5. Always go to the bathroom first.
항상 화장실에 먼저 다녀오라.
-
6. Stand with arms raised, making pressure
on the scale lighter.
팔을 들고 서면 저울에 대한 압력이 줄어든다.
-
7. Weigh yourself after a haircut, this is good
for at least half a pound of hair.
머리를 자른 후 체중을 재면 반 파운드는 빠진다.
-
8. Exhale with all your might BEFORE stepping
onto the scale (air has to weigh something, right?)
저울에 올라가기 전 숨을 다 내쉬라. (공기도 무게가 있다)

^^Indisputably, violent demonstrations and firebomb throwing, however
justifiable the cause, must be treated as illegal acts subject to the
control of the law enforcement authorities. The existing law prohibits the
production, transportation and use of firebombs. But the number of
firebombs used this year has increased to seven times the figure
reported in the first half of last year, showing the extent of the problem.
명백한 사실은, 폭력 시위와 화염병 투척은, 동기가 비록 정당하다 하더라도,
사법 당국에 의해 불법으로 처리되어야 한다는 것이다. 현행법에 의하면,
화염병의 제조, 운반, 사용이 금지되어 있다. 그러나 올해 사용된 화염병의
수가 작년 1/4분기에 비해 7배나 증가했다는 사실은 문제의 심각성을 보여준다.

According to the Bank of Korea, the economy grew 6.7 percent in
terms of gross domestic product (GDP) in the second quarter of this
year, the lowest quarterly growth in three years. This 6.7 percent figure
compares with the 7.9 percent in the first quarter and falls short of the
government projection of 7 percent. The economy, which started to slow
down from the final quarter of last year, is expected to continue to move
down a slippery slope until the first half of next year.
한국은행에 따르면, 우리 경제는 금년도 2/4분기에 6.7%의 GDP성장을 기
록하여, 3년만에 최저치를 나타내었다고 한다. 이 6.7%의 숫자는 1/4분기의
7.9%와 비교될 뿐 아니라 정부가 계획했던 7%보다도 부족한 것이다. 작년
4/4분기부터 하락하기 시작한 경제는 내년도 전반기까지 내리막길을 계속할
것으로 예상되고 있다.

The Korean economy is based on exports. Last year, the nation's
exports grew a hefty 24.1 percent on a volume basis and contributed to
economic growth of 9 percent. But shipments were up only 14.1 percent
in the second quarter of this year, compared to the 21.1 percent in the
first quarter. In July, Korea's exports dropped 3.6 percent from the
previous month, the first net decline in three and a half years.
한국의 경제는 수출주도형이다. 작년도, 한국의 수출증가는 총량기준으로
무려 24.1%나 되어 9%의 경제성장에 기여했던 것이다. 그러나 금년도 2/4
분기의 수출량 증가는, 작년도의 21.1%에 비해, 겨우 14.1%에 그치고 있다.
7월의 한국의 수출은 6월보다 3.6%줄어 3년 6개월만에 첫 순수 감소를 기
록하였다.
hefty : 무거운, 중량있는, 억센

In the face of the sluggishness in exports and the fall in domestic
demand, manufacturing growth is in a sharp decline. Growth was 10.7
percent for the whole of last year. It declined to 7.8 percent in the first
quarter of this year and 6.5 percent in the second quarter, the lowest
since the third quarter of 1993. Inventories jumped 20.4 percent in the
first half of this year, compared to 6.2 percent the year before.
수출부진과, 국내수요의 감소를 맞아, 제조업의 증가가 크게 하락하고 있
다. 작년 전체의 성장은 10.7%였다. 그것이 금년도 1/4분기에 7.8%로 줄어
들고 2/4분기에는 1993년 3/4분기 이후 가장 낮은 6.5%로 하락된 것이다.
재고량은 작년의 6.2%에서 금년도 전반기에 20.4%로 껑충 뛰었다.
sluggishness : 부진, 나태, 태만
inventory : 재고, 재고품

. 가족과 친척관계 표현은 ?
- 사촌관계 : first cousin / - 육촌관계 : second cousin
- 팔촌관계 : third cousin
- 이혼한 사람끼리 결혼을 하였는데 서로 이미 아이들이 있었을
경우 이로인해 맺어지는 형제관계 일때는 "step"을 붙여서......
(서로 다른피)step brother(sister,mother,father)로 표현한다.
- 아버지나 어머니가 재혼하여 그 사이에서 태어난 아이 경우는..
(피가 반반씩 섞였으므로)"half"를 붙여서.....................
half brother(sister,mother,father)로 표현한다.
- 혼인으로 맺어진 관계일 경우는 "law"를 붙인다.
┌─ sister in law 형수,계수,동서,시누이,올케,처형,처제..
└─ brother in law 처남,매부,시숙(남편의 형제),..........

그 사람은 발이 넓어요.
= He can call everybody by his first name
= He have a wide acquaintance
= He have a large number of social connections.
= He knows half the people in town.
= He gets around(a lot).

Kimchi imports from China that cost half of Korean varieties nearly tripled the first half of this year,
한국 김치의 절반 가격으로 수입되는 중국 김치의 물량은 올 상반기에 세 배 가까이 증가했으며,
winding up in restaurants and school cafeterias.
음식점이나 학교 식당에까지 유통되고 있습니다.
But officials in Seoul seem unworried.
그렇지만 한국 정부 관리들은 그다지 걱정하지 않는 듯합니다.
- wind up 결국 ...에 진출하다
- school cafeteria (셀프서비스 식의) 학교 식당

Sir Richard is well known for his business prowess,
리처드 경은 그의 뛰어난 사업수완으로 잘 알려져 있습니다.
But he's also a well-known daredevil.
그러나 대담무쌍한 모험가로도 유명합니다.
At 54, he already holds a couple of world records.
현재 54세인 그는 이미 서너 개의 세계 신기록을 보유하고 있습니다.
He's the fastest to cross the Atlantic by boat.
그는 보트로 최단시간에 대서양을 횡단했습니다.
And a year and a half later he became the first person to cross the Atlantic in a hot-air balloon.
그로부터 1년 6개월 후에 열기구를 타고 대서양을 횡단한 첫 인물이 되었습니다.
* be well known for ...으로 잘 알려지다 cf. well-known 유명한, 잘 알려진
* prowess 훌륭한 솜씨, 기술
* hold a world record 세계 기록을 보유하다
* hot-air balloon 열기구

First, I'll show you how to play this game.
(우선 이 게임을 하는 방법을 보여드리겠습니다.)
Can you give us an example?
(예를 하나 들어주시겠어요?)
Make five teams of four or five.
(4명 내지 5명씩 다섯 팀으로 나누자.)
This half of the class is team A and this half is team B.
(이쪽 절반은 A팀이고, 이쪽 절반은 B팀입니다.)
Which team will go first?
(어느 팀이 먼저 시작할까?)
You're almost there. / You've almost got it.
(거의 정답에 가깝습니다.)
Can you give us a hint?
(힌트 좀 하나 주시겠어요?)
One more time. / Let's keep playing(going)./ Let's play again.
Let's do another one.(한 번 더 해요. / 게임 계속해요.)
The first team to score/get ten points wins the game.
(먼저 10점을 얻은 팀이 이기게 됩니다.)
If your team wins the game, you'll get a prize.
(만약 게임에 이기면 상품을 받게 됩니다.)

As we returned to the dressing room after that terrible first half, the atmosphere seemed to be pervaded by discouragement and defeat.
그 지겨운 전반전이 끝나고 우리가 옷갈아입는 방으로 돌아왔을 때 분위기는 실망과 패배감으로 가득찬 것 같았다.

My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
마침내 남편과 나는 인근의 작은 집을 찾아냈다.
문제는 그 집 자체에 있었다.
벽지는 끔찍했다.
침실 벽 곳곳에 사냥 장면이 있었다.
현관과 지붕은 수리를 해야 했다.
정원은 쓰레기와 잡초, 벌레로 들끓는 반쯤 죽은 식물들로 이루어져 있었다.
우리 아이들은 새 집을 처음 보고 울음을 터뜨렸다.
나도 그것을 이해했다.
나 역시 울고 싶었다.

I have seen a boy two years old, who had been kept in London, taken out
for the first time to walk in green country. The season was winter, and
everything was wet and muddy. To the adult eye there was nothing to
cause delight, but in the boy there sprang up a strange ecstasy; he
kneeled in the wet ground and put his face in the grass, and gave
utterance to half-articulate cries of delight. The joy that he was
experiencing was primitive, simple and massive.
런던에만 있었다가 처음으로 푸른 시골길을 걷게 된 2살 짜리 어린애를
본 적이 있다. 때는 겨울이었고 모든 것이 질퍽거렸다. 어른의 눈에는
즐거울 것이 하나도 없었지만, 어린애의 마음 속에는 묘한 환희가 솟아나왔다.
젖은 땅에 무릎을 끓고, 풀밭에 얼굴을 묻고, 즐거운 탄성을 질렀다.
그가 경험하는 기쁨은 원시적이고, 소박하며, 대단한 것이었다.

Imagine two basketball teams, each composed of half of five pairs of
identical twins. But one team has the institution of authority and the
other does not.
The one with authority simply has the custom that if one of the members
wears a red arm band, the others will obey his instructions; not because
he is stronger, or smarter, or older, or a better player, just because
he wears the arm band. The other team has no way of selecting a leader.
Clearly the first team will have a much greater chance of beating the
second team.
5쌍의 일란성 쌍둥이들이 한 명씩 모여 이루어진 2개의 농구 팀이 있다고 하자.
한 팀에는 지휘 체계가 있고 다른 팀에는 그런 것이 없다.
지휘권이 있는 팀에서는 빨간 완장을 두른 사람의 지시를 나머지 사람들이
순종하는 것뿐이다. 그가 다른 사람들보다 더 강하거나, 영리하거나, 나이가
많거나, 우수한 선수이기 때문이 아니라 단지 완장을 차고 있기 때문이다.
다른 팀은 지휘자가 없다.
먼저 팀이 나중 팀을 이길 승산이 높은 것은 분명하다.

So next time you fly from Europe to the Far East, pack the extras you'll need for a free 2-night Luxury Break.
그러므로 다음 번에 유럽에서 극동으로 여행하실 때는 무료 2박 호화 휴식에 필요한 여분의 짐을 꾸리십시오.
At the invitation of Emirates, you can relax at a 5-star hotel.
에미리트의 초청으로 귀하는 최고급 호텔에서 휴식 할 수 있습니다.
And because we want you to enjoy your break to the full.
We also invite you to play a free round of golf on the championship course.
뿐만 아니라 귀하가 그 휴식 시간을 최대한 즐기실 수 있도록, 챔피온쉽 코스에서 무료로 골프를 1회 치실 수 있습니다.
Or choose from four other free options:
이것을 원치 않는 분은 다른 네 가지 무료 경품 중에서 하나를 선택할 수 있습니다.
Car hire for two days.
이틀 동안 승용차 대여,
A half-day city tour in a private, chauffeur-driven car.
운전수가 딸린 개인 승용차로 한나절 시내관광,
A Desert Safari with dinner.
저녁 식사가 나오는 사막 사파리.
Or a voucher worth $ 135 to spend at Duty Free.
혹은 면세점에서 쓸 수 있는 135달러 상당의 상품권.
To accept our offer, fly First or Business Class with Emirates between Europe and the Far East before October 31.
이런 혜택을 받으시려면 10월 31일 전에 유럽과 극동 사이를 에미리트의 퍼스트 클래스나 비지니스 클래스로 여행하십시오.

It is our pleasure to enclose our C/I campaign schedule for the first
half of fiscal 19.... In addition to media inserts, the following
support materials will be provided for you. Please utilize these
materials in your sales promotional activities.
19--회계년도 상반기 C/I 캠페인 계획서를 보내드리게 되어 기쁩니다. 매스컴
삽입광고물과 함께 아래의 보충자료를 보내드리겠습니다. 이 자료들을 판매촉
진 운동에 활용해 주십시요.
first half [상반기]
fiscal 19--[19--회계년도]
In addition to~ [~에 덧붙여]

I was riding my bicycle fast and a truck drove in front of me. When I put
on the brakes, the bike stopped, but I didn't. I recall flying over the
handlebars and slamming into the road head first, my shoulder hitting the
pavement. I was then taken to the hospital and treated. When I woke up, a
nurse said. "You're really lucky." showing me my helmet. It was split in
half. That could have been my head.
내가 자전거를 타고 있는데 트럭이 앞으로 운전해 왔다.브레이크를 밟았을
때, 자전거는 섰지만 난 그렇지 못했다. 핸들 위로 날아가, 어깨를 포장도로에
부딛치며, 머리통부터 길에 꽝 쳐박은 게 생각난다. 그래서 병원에 옮겨져
치료를 받았다. 깨어났을 때 간호원이, 핼맷을 보여주며 말했다. '정말 운이
좋군요.' 핼멧이 반으로 갈라져 있었다. 그게 내 머리통 일 수도 있었다.

Although the growth in Canada's population had slowed down by 1966 (the
increase in the first half of the 1960's was only nine percent), another
large population wave was coming over the horizon. It would be composed
of the children of the children who were born during the period of the
high birth rate prior to 1957.
1966년까지 캐나다의 인구성장률은 저하되고 있었지만(1960년대 전반기의
성장률은 단지 9% 이었음), 또 하나의 거대한 인구 파도가 지평선너머로부터
밀려오고 있었다. 그것은 1957년 이전의 높은 출생률 시기에 태어난 사람들의
아이들로 구성될 그 인구였던 것이다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
첫 걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 날을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

Now the mother can start hunting for the seals they must have,
이제 어미는 물개 사냥을 시작할 수 있게 되었지만
but she's leading her cubs into a dangerous new world.
아기곰에겐 위험한 세계가 기다리고 있습니다
Nearly half of all cubs die in their first year out on the ice.
새끼곰중 절반은 첫해에 얼음위에서 죽습니다

After the dishes were collected, the flight attendants were putting things away when the first buzzers sounded.
접시들이 모아진 후에, 승무원들은 물건들을 치우는데 첫 번째 부저가 울렸다.
One of them went to check.
그들 중의 한 사람이 살펴보기 위해서 갔다.
When she came back, she looked surprised.
그녀가 돌아왔을 때, 그녀는 놀란 듯이 보였다.
She said that two people had become sick.
그녀는 두 사람이 아프다고 말했다.
Twenty minutes later, nearly half the passengers were ill.
20분 후에 거의 반쯤의 승객들은 아팠다.
Several were moaning and groaning, some were bent over in pain, and three were unconscious.
몇몇은 신음 소리를 냈고, 몇몇은 고통으로 몸을 구부렸고, 세 사람은 의식을 잃었다.
Unfortunately there was no doctor on board.
불행하게도 탑승한 의사는 없었다.
One of the flight attendants said that they had to land as soon as possible, but the nearest airpo람이 그들이 가능한 빨리 착륙

However, lottery winners often face many difficulties instead of enjoying a lifetime of happiness because of their wealth.
그러나, 복권 당첨자들은 행복한 인생을 즐기지 못하고 자신들의 재산 때문에 종종 어려움에 직면한다.
They face bitter quarrels between families and disputes with friends.
그들은 가족들 간에 격심한 분쟁과 친구들과의 말다툼에 직면한다.
These events take away much of what the winner really valued in the first place.
이러한 일들은 애초에 복권 당첨자가 진정 중요하게 생각했던 것들을 많이 앗아간다.
For examples, there was a man who won thirteen million dollars last May.
예를 들어, 지난 5월에 1천 3백만 달러에 당첨된 한 남자가 있다.
Months later he received divorce papers and a demand for half the money from his wife.
몇 달 후에 그는 아내로부터 이혼장과 그 돈의 절반에 대한 요구를 받았다.

- Find anything out?
- 뭐 좀 알아냈어?
It's barely been half an hour since you told me.
- 1시간도 안 됐잖아요
I need you to find out the source of this story. Not first thing in the morning, now.
당장 출처를 알아내 아침까지 기다릴 수가 없어
This can't be done over the phone. I have to talk to some people in person.
전화론 얘기 못해요 직접 얘기해야 해요
I wanna hear something by four.
4시까지 알려 줘
- You've gotta let me...
시간을 좀 더...

First, I'm finishing off the plaster mold.
먼저, 석고상을 완성할 거예요
Can't give her life, with only half a face.
반쪽 얼굴로만으로는 실물이 어떨지 알 수 없으니까요
Although not actually symmetrical,
정확히 대칭은 아니지만
most faces appear that way.
대부분의 얼굴은 대칭처럼 보이거든요
And the thin layer of slip makes the plaster and clay appear seamless.
그리고 얇은 점토액으로 석고와 점토 사이의 이음새를 없애요
Her cheekbones and nasal spine indicate Nordic descent.
광대뼈와 코뼈의 튀어나온 모습으로 봐서 북유럽 혈통이군요
I've seen a few Norwegian brunettes, but your girl's probably a blonde.
갈색머리 노르웨이인을 몇 번 보긴 했지만 이 여자는 아마 금발일 거예요

The luggage stays in the plane.
수하물은 기내에 두고
We're gonna treat this like a crime scene untill we are told otherwise.
변동사항이 있을 때까지 여기는 범죄 현장이야
Tim, Sam talk to the couch passengers,
팀! 샘! 일반석 승객들을 만나봐
see what you can't learn.
뭔가 알아낼 수 있는지 보라고
Alright, look, I'm gonna talk to the first class passengers. They're in the lounge.
자, 난 일등석 승객들에게 가볼게 지금 라운지에 있어
Let's meet back there in half an hour, alright.
거기서 30분 후에 보자고 알겠나?

Is that a meat thermometer?
그거 음식물용 온도계잖아요?
Digital read out.
디지털로 표시돼요
Bigger numbers.
숫자도 더 크고
Ninety-eight point one.
36.7도
Guy should be colder than that.
더 차가워야 돼요
Body temperature drops two degrees in the first hour after death.
사후 1시간 이내에는 1.1도 정도의 체온이 떨어지고
Then, one-and-a-half degrees for each successive hour.
그 이후에는 시간당 0.84도 정도죠
Well, he's been dead for two hours.
음 이 사람은 죽은 지 2시간째야
That would mean his temperature at time of death was a hundred-and-one point six.
그럼 이 사람 사망 당시 온도가 38.6도였군
This guy had a fever.
열이 있었군요

What ever happened to that fingernail Catherine found at the crime scene?
범죄 현장에서 캐서린이 발견한 손톱에서 뭔가 나왔나?
I got the DNA results right here.
여기 DNA 결과가 있죠
First things first, not a match to Patrick Haynes.s.
먼저 온 것을 먼저 처리하거든요 패트릭 헤인즈의 DNA는 아니에요
I never figured a man for the fingernail, Greg.
난 그 손톱이 남자 거라고는 생각 안했네, 그렉
Okay, but here's where you break out your can of creep repellent.
맞아요. 하지만 문제를 해결할 실마리를 잡은 듯 하네요
The fingernail and the semen share half of DNA markers in common.
손톱과 정액에서 나온 DNA 대조 결과가 반만 일치해요
Possible first-degree relatives?
친족이라고?

Okay. Software's loaded.
자, 프로그램이 설치됐어요
It's preprogrammed with developmental averages?
성장 단계별로 설정되어 있나요?
Exactly.
바로 그거예요
Aging is about predictable craniofacial growth.
나이에 따라 안면두개의 성장도 예측이 가능해요
Faces grow down and out;
얼굴은 길어지고 넓어지고요
so the first step is to stretch the bottom half of the face.
그 첫 단계로 얼굴 아랫부분을 잡아늘여 보죠
You try, go ahead.
한번 해보세요. 괜찮아요
Maybe you should drive.
당신이 해야겠네요
Good idea.
그게 낫겠네요
Here we go.
시작할게요

Why?
왜?
I'm your wife. You can say anything in front of me.
난 당신 아내고 내앞에선 무슨말이든 해도 돼
All we need is a few more sessions, and I'm sure we can --
몇번만 더 상담하면 분명히...
damn it, Bree,
빌어먹을, 브리
a few more sessions isn't going to fix us.
상담 몇번 더 한다고 해결되지 않아
This is bigger than that.
더 큰 문제라고
Why don't we do it this way?
그럼 이렇게하죠?
Rex, you can take the first half-hour.
렉스가 먼저 30분을
Bree, you can take the second.
브리가 그 다음 30분을 상담합시다
Fine.
좋아요

I got the history on the tumor. It's been growing for a year and a half.
종양에 관한 기록을 찾아냈어요 1년 반 동안 자라난 겁니다
A year and a half, and it's the first time she's even had it looked at.
1년 반 동안 자랐고 환자가 실제로 본 건 이번이 처음이랍니다
It's like she's fatally lazy.
지독하게 게으른 거죠

Dr. Bailey.
닥터 베일리
This guy's got third-degree burns over half his body.
몸의 반이 3도 화상을 입었군
Tried to deep-fry a turkey. Of course, he got drunk first.
칠면조 튀김이라도 될 생각인가 먼저 거나하게 취했겠지

- Which do you think? - The first.
- 네 생각은? - 첫번째
Yes. So what happened and why can't it be fixed?
도대체 무슨 일인데 고칠 수가 없는거야?
What happened was I was with a guy for a long time
사실 내가 좀 오래 알던 남자가 있었는데
who wasn't half the man that Will is and he dumped me.
윌 반만도 못한 남자가 날 걷어찼어
- Later I started seeing Will. - I can fill in the rest of the story.
- 나중에 내가 윌이랑 사귈때 - 나머진 안들어도 알겠다
- Why can't it be fixed? - Listen, do you mind if we just talk--
- 왜 못고치는데? - 그냥 하던 이야기나

"Gather ye rosebuds." You know what that means?
"장미를 모아라" 무슨 소린지 알아?
It's the first half of the first line of a poem by Robert Herrick.
로버트 핸드릭 시의 첫번째 줄이죠
What's the second half?
두번째는?
"While ye may."
"할 수 있을때"
"Gather ye rosebuds while ye may."
"장미를 모아라, 할수 있을때 "
I'm gonna.
나도 해보죠
"Then be not coy but use your time, and while ye may go marry.
"수줍어 말고 시간을 사용해라 그리고 할 수 있을때 결혼해라"
For having lost but once your prime, you may forever tarry."
"좋은 시간을 허비하면 영원히 지체할 수 있으니"
- I won't. - Okay.
- 안그럴께요 - 좋아

올 상반기 주식시장이 크게 위축되면서 거래량이 줄고 위탁매매 부문 등의 실적이 부진했기 때문으로 풀이된다.
It is interpreted that a sharp contraction in the stock market in the first half of this year resulted in a decrease in trading volumes and sluggish performance in the consignment trading sector.

금융당국이 적발한 작년 상반기 보험사기는 4134억원으로, 연말 기준으로 첫 8000억원 돌파가 예상된다.
Insurance fraud in the first half of last year was 413.4 billion won, which is expected to surpass 800 billion won for the first time as of the end of the year.

올 들어 금리 하락 기조가 이어지면서 국내 생보사들도 상반기 당기순이익이 30% 이상 급감했다.
As interest rates continued to fall this year, Korean life insurers also saw their net profit plunge more than 30% in the first half.

또 차가 오래되어서 바꿔야 하나 고민인 분들은 내년 상반기에 차를 사는 게 좋습니다.
And if you're worried about changing your car because it's old, you'd better buy it in the first half of next year.

금융에 이어 실물 경제도 멈춰 서면서 상반기 마이너스 성장이 예상되고 있습니다.
Negative growth is expected in the first half of the year as the real economy has stopped as well following finance.

금융감독원은 2016년부터 올해 상반기까지 상장사 M&A 거래 건수가 992건, 거래금액은 86조3000억원으로 집계됐다고 12일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 12th that the number of listed M & As transactions were 992 and the number of transactions reached KRW 86.3 trillion from 2016 to the first half of this year.

금감원은 내년 상반기부터 보험료 수납을 위해 만든 가상계좌에 보험료를 입금한 사람이 실제 보험계약자인지를 보험사가 확인할 수 있도록 할 방침이다.
Starting in the first half of next year, the FSS will allow insurers to check whether the person who deposited the premium in a virtual account created to collect insurance premiums is the actual policyholder.

지난해 하반기와 올해 상반기 실적이 나빠지면서 매각 초기에는 주가가 2만7,000원 수준까지 떨어졌었다.
Stock prices had fallen to around KRW 27,000 in the early stages of the sale due to poor performance in the second half of last year and the first half of this year.

올해 상반기 중 도입하겠다던 무차입 공매도 모니터링 시스템이 가동됐다면 8월 증시 낙폭을 방어할 수 있었다는 지적이 제기된다.
Critics point out that if the naked short selling monitoring system, which was to be introduced in the first half of this year, was in operation, the stock market could have defended its fall in August.

채권 종류 가운데 비중이 가장 높은 국채는 상반기 104조8,000억원으로 역대 최고치를 경신한 뒤 현재 123조7,600억원까지 발행액을 늘렸다.
The government bonds, which account for the largest portion of the types of bonds, reached a record high of 104.8 trillion won in the first half of the year before increasing their issuance to 123.76 trillion won.

우선, 민간 임대인이 소상공인 임차인의 임대료를 인하해주면, 그 절반을 정부가 분담한다는 방침이다.
First of all, if a private landlord cuts the rent of a small business tenant, the government shares half of it.

금소연이 지난해 상반기 생명보험사의 보험금 청구 후 품질보증해지·민원해지 건수와 보험금 부지급 후 고지의무위반 해지·보험회사 임의해지건수를 조사한 결과, 47만9462건 가운데 2427건이 강제 해지됐다.
In the first half of last year, Geum So-yeon investigated the number of terminations of quality guarantees and cancellations of complaints afterlife insurance companies claimed insurance money, and the number of terminations of notification obligations and voluntary terminations of insurance companies after non-payment of insurance money, and 2,427 out of 479,462 cases were forcibly terminated.

올해 상반기 국내 저축은행들의 총자산, 자기자본, 당기순이익 등이 늘어나며 성장세를 보이고 있는 것으로 나타났다.
In the first half of this year, the total assets, equity capital, and net profit of local savings banks have increased, showing growth.

금융감독원은 올해 상반기 보험사기 적발금액이 4134억원으로 전년 대비 3.4% 증가했다고 31일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 31st that the amount of insurance fraud detected in the first half of this year was KRW 413.4 billion, up 3.4% from a year earlier.

본격적인 상반기 채용을 앞둔 주요 시중은행들이 공고조차 내지 못한 상태다.
Major commercial banks, which are about to hire in the first half of the year, have not even made public announcements yet.

증권업계가 올해 상반기 역대 최대 이익을 실현하며 승승장구했지만 주요 증권사의 최근 주가는 지지부진한 모습을 보이면서 대조를 이뤘다.
The securities industry has been on a roll with record profits in the first half of this year, but the recent stock prices of major securities firms have been sluggish, showing the contrast.

애초 전문가들은 내년 상반기 이후에나 본격적인 가격 회복이 이뤄질 것으로 봤지만 회복세가 더욱 빨라질 수 있다는 평가다.
Experts initially expected a full-fledged price recovery to only take place after the first half of next year, but the current analysis is that the recovery could be accelerated further.

홍콩은 올해 상반기 앤트파이낸셜, 텐센트, 샤오미 등이 주도하는 '가상은행 컨소시엄' 8곳에 인가 승인을 내줬다.
In the first half of this year, Hong Kong gave approval to eight 'virtual banking consortia' led by Ant Financial, Tencent, and Xiaomi.

한국예탁결제원은 올해 상반기 주가연계증권(ELS) 발행액이 47조6,585억원으로 집계됐다고 17일 밝혔다.
The Korea Securities Depository announced on the 17th that the issuance of Equity-Linked Securities (ELS) in the first half of this year was 47.6585 trillion won.

금감원은 "올 상반기 예적금 중도해지 이율과 만기 후 이율 개선에 이어 중도상환수수료까지 개선하면 저축은행 이용자의 경제적 이익이 연간 약 370억원에 이를 것"이라고 밝혔다.
The Financial Supervisory Service revealed, "The economic benefits of savings bank users will reach about 37 billion won a year if the prepayment fee is improved following the improvements of the interest rate on the withdrawal of deposits and of the interest rates after maturity in the first half of this year."

은행권 관계자는 "코로나19로 많은 사람이 모여야 하는 필기시험이나 면접 전형이 필요한 공채를 진행하기가 어려운 상황"이라며 "상반기 채용 규모가 크게 줄면서 은행권 전반적으로 하반기 채용 규모가 커질 수 있다"고 말했다.
An official from the banking sector said, "It is difficult to carry out public recruitment that requires written tests or interviews that require many people to gather due to Covid-19," adding, "As the size of recruitment in the first half of the year has decreased significantly, the size of recruitment in the second half of the year could increase in banking sector generally."

특히 상반기 TM채널의 청약철회비율은 생보업계 전체 판매채널의 청약철회비율 평균의 두배가 넘는다.
In particular, the subscription withdrawal rate of TM channels in the first half of the year is more than twice the average subscription withdrawal rate of all sales channels in the life insurance industry.

이 가운데 상반기 내에 만기가 돌아오는 금액만 1조2000억원 규모에 달한다.
Among them, the amount of money that expires in the first half alone amounts to KRW 1.2 trillion.

올 상반기 예금은행 가계신용 증가율이 지난해 6월 말 대비 4.3%에 그쳐 관리목표치를 초과 달성할 가능성까지 제기되지만 개별은행을 들여다보면 총량규제에서 제외되는 중금리대출을 빼더라도 연초 이후 증가폭이 규제 수준에 근접했다는 분석이다.
In the first half of this year, the growth rate of household credit at deposit banks stood at 4.3% compared to the end of June last year, raising the possibility of exceeding the management target, but looking at individual banks, the increase has been close to the regulatory level since the beginning of the year, even excluding medium-interest loans excluded from the total amount regulation.

올 상반기 ELS 기초자산으로 가장 많이 쓰인 유로스톡스50지수와 홍콩H지수가 손실 구간에서 한참 벗어나 있다는 설명이다.
In the first half of this year, the Euro stock 50 Index and the Hong Kong H Index, which are the most used ELS underlying assets, are far from the loss section.

하지만 코로나19의 여파로 상반기 경제 상황이 악회되면서 이미 상반기 자금의 70% 이상이 소진된 상태다.
However, more than 70% of the funds in the first half of the year have already been used due to the economic situation due to the aftermath of COVID-19.

ECB는 당초 내년 상반기까지 현행 금리를 유지할 계획을 밝혔으나 최근 미·중 무역전쟁 등으로 인해 세계 경기가 둔화되면서 유럽 경제도 타격을 입자 금리 인하설이 나왔다.
The ECB initially announced its plan to maintain the current interest rate until the first half of next year, but as the European economy was also hit by the recent slowdown in the global economy due to the U.S.-China trade war, the theory of reducing the interest rate was brought up.

올 상반기 금감원이 결정한 금융사 제재 163건 중에서도 GA가 약 3분의1에 달하는 62건을 차지했을 정도다.
Of the 163 sanctions imposed by the Financial Supervisory Service in the first half of this year, GA accounted for about one-third of the total cases or 62 cases.

WFM의 경우에도 2차 전지 음극재 사업 진출을 선언한 지 2년이 가까워오지만 올 상반기 기준으로 매출액이 전혀 없는 상황이다.
In the case of WFM, it has been nearly two years since it announced its entry into the secondary battery cathode material business, but there are no sales as of the first half of this year at all.

삼성전자가 반도체 협력사 271개사에 총 323억3000만원 규모의 2019년 상반기 인센티브를 지급한다고 25일 밝혔다.
Samsung Electronics made an announcement on the 25th that it will pay incentives worth a total of 32.33 billion won to 271 semiconductor suppliers in the first half of 2019.

전통시장과 전기자동차 충전요금 할인은 내년 상반기까지 지속되지만 이후 단계적으로 할인 특례가 축소된다.
Discounts on charging fees for electric vehicles and traditional markets will continue until the first half of next year, but discount exemptions will be reduced step by step.

반면 올해 상반기 초강세를 보이며 고수익을 기록해오던 채권형 펀드 그 성과가 뚝뚝 떨어지는 모습이 뚜렷하다.
On the other hand, the performance of bond funds, which had been incredibly strong in the first half of this year and recorded high profits, is clearly falling.

지난 3월 첫 공개한 작년 하반기 외환 순거래액과 비교하면 달러화 순매도 규모가 크게 늘었다.
Compared to net foreign exchange transactions in the second half of last year, which was first disclosed in March, the net selling of the dollar increased significantly.

올해 상반기 은행권과 공공기관이 사회적경제기업에 공급한 자금이 4000억원을 넘는 것으로 나타났다.
In the first half of this year, more than 400 billion won was supplied to social economy enterprises by banks and public institutions.

다만 합의가 결렬되더라도 상반기 내로 해당 민원이 분쟁조정위원회까지 가기는 쉽지 않다.
However, even if the settlement goes south, the complaints are not likely to reach the dispute settlement committee within the first half of the year.

체육시설업체에 융자 지원이 편중되는 상황을 개선하기 위해 우수체육용구 제조업체와 스포츠서비스업체에 상반기 융자예산의 15%인 69억원을 우선 배정한다.
To improve the situation in which loan support is concentrated in sports facility companies, 6.9 billion won, or 15% of the first-half loan budget, is allocated first to excellent sports equipment manufacturers and sports service companies.

덕분이란 말이 나온다.
In the first half of this year, Hana Financial Group holdings recorded the highest growth rate of non-interest income among the four major financial holding companies, which is said to be due to the sale of derivatives after all.

특히 상반기 실적을 기준으로 지난해에 비해 양호한 실적을 거둔 종목이 증권사의 추천 리스트에 이름을 올리고 있다.
In particular, stocks that performed better than last year based on their first-half earnings are listed on the securities firm's recommendation list.

그는 적어도 올 상반기까지는 투자 시장의 불확실성이 유지될 것으로 예상했다.
He expected uncertainties in the investment market to remain at least until the first half of this year.

생명보험 업종은 저금리에 실적 경쟁이 겹치면서 올 상반기 순이익이 전년 동기 대비 32.4%나 하락했다.
The life insurance sector saw its net profit fall 32.4% in the first half of this year from a year earlier because low interest rates and performance competition occurred at the same time.

성장동력 하락에 미중 환율전쟁, 일본의 경제보복 등 외풍마저 거세지면서 올해 상반기 우리나라의 경상수지 흑자 규모가 7년 만에 최저를 나타냈다.
Korea's current account balance reached its lowest level in seven years in the first half of this year as external factors such as the U.S.-China exchange rate war and Japan's economic retaliation intensified due to falling growth engines.

다만, 내년 상반기까지도 반도체 업황 개선이 어렵다는 일부 부정적 관측이 나오고, 업계에서도 이미 내년도 생산량의 상당한 감소와 장비 투자 축소 방침 등을 밝힌 상태다.
However, there are some negative observations that it will be difficult to improve the semiconductor industry until the first half of next year, and the industry has already announced a significant reduction in production for next year and a reduction in equipment investment.

임채율 금감원 외환감독국장은 "지난해 외환 관련 법규 위반으로 제재를 받은 이들의 절반 이상은 신고 의무를 처음 어긴 경우로, 그만큼 규정을 몰라 처벌 받은 일이 많다는 의미"라고 말했다.
"More than half of those who were sanctioned for violating foreign exchange-related laws last year violated their reporting obligations for the first time, which means that there are many cases where people were punished for not knowing the regulations," said Lim Chae-yul, director general of the Financial Supervisory Service.

신종 코로나바이러스 사태 등으로 금리 인하 압력이 커진데다 손보사들은 당국의 압력에 실손의료보험과 자동차보험 보험료 인상 폭을 최소화한 탓에 올 상반기까지 실적 한파가 이어질 수밖에 없다는 분석이다.
Analysts say that the bad earnings will inevitably continue until the first half of this year due to increased pressure from the authorities to cut interest rates due to the COVID-19 crisis and minimize the amount of increase in insurance premiums for loss medical insurance and auto insurance.

올 하반기 중에 '디딤돌 대출'이나 '생애최초 주택구입자금', 전세입자를 위한 '버팀목 대출' 등 주택도시기금에서 지원하는 대출 상품들에 대해 '자산심사 기준'이 도입된다.
During the second half of this year, "asset review criteria" will be introduced for loan products supported by the Housing and Urban Fund, such as "stepping stone loans", "first-ever home purchase funds" and "support loans" for tenants.

주요 특이요인으로는 상반기 성과급과 2분기 증시가 약세로 부진할 것으로 보이는데 1분기 호실적에 대한 성과급 인식이 예상되기 때문에 이익은 기대에 못미칠 것으로 전망된다.
As a major peculiarity, performance-based bonuses in the first half and the stock market in the second quarter are expected to remain sluggish due to weak performance, but profits are expected to fall short of expectations as performance-based recognition for the good results during the first quarter is expected.

금융감독원은 국내 손해보험사 30곳의 올 상반기 순이익이 지난해 상반기보다 29.5% 줄어든 1조4850억원으로 잠정 집계됐다고 3일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 3rd that the net profit of 30 local general insurance firms in the first half of this year was tentatively tallied at 1.485 trillion won, down 29.5% from the first half of last year.

수입보험료 감소에도 보험금과 사업비 지출이 늘어나면서 생보업계의 보험영업현금흐름은 올 상반기 적자로 돌아섰다.
The life insurance industry's insurance operating cash flow turned to a deficit in the first half of this year as insurance and business expenses increased despite a drop in income insurance premiums.

현재까지 36건의 혁신금융서비스가 출시됐고 올 상반기 안에 총 66개의 서비스가 시장에 나올 예정이다.
So far, 36 innovative financial services have been released and a total of 66 services are expected to be on the market within the first half of this year.

상반기 상장기업의 영업이익이 37% 넘게 줄어든 것으로 나타났다.
The operating profit of listed companies fell more than 37 percent in the first half of the year, the report showed.

금융감독원은 26일 올해 상반기 생보사 당기순이익이 2조 1,283억원으로 전년 동기보다 1조 204억원, 32.4% 감소했다고 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 26th that life insurers' net profit in the first half of this year stood at KRW 2.1283 trillion, down KRW 1.204 trillion and 32.4% from a year earlier.

상반기 이후 시장은 조정기를 맞을 것이라고 내다보는 시장의 시각이 많았다.
Since the first half of the year, there have been many market views, expecting that the market will face a regulating session.

저렴한 가격의 주문자상표부착생산(OEM) 부품으로 버티던 사무가구 업계 대표는 중국 공장 올스톱으로 올해 상반기 장사가 아예 물 건너갔다고 하소연했다.
The head of an office furniture industry, who had been holding out with low-priced original equipment manufacturer (OEM) components, complained that it went out of business in the first half of this year due to all-stop at Chinese factories.

상반기 소득을 기준으로 한 반기 신청이 다음달 10일까지 진행될 예정인데, 대상자가 155만 가구로 집계됐다.
Semi-annual applications based on income in the first half of the year will be carried out until the 10th of next month, with 1.55 million households eligible.

시중은행 직원들의 올해 상반기 보수가 평균 5,000만원을 넘어섰다.
The average salary of commercial bank employees exceeded KRW 50 million in the first half of this year.

당장 자금조달이 아쉬운 은행들은 올 상반기 커버드본드를 발행했다.
Banks that were not able to raise funds now issued covered bonds in the first half of this year.

상반기에만 9000억원대의 적자를 낸 한국전력이 3분기 1조 2000억원대의 흑자를 기록했다.
KEPCO, which posted a deficit of 900 billion won in the first half alone, posted a surplus of 1.2 trillion won in the third quarter.

생명보험사들의 올해 상반기 순이익이 30% 넘게 급감한 것으로 나타났다.
Life insurers' net profit plunged more than 30% in the first half of this year, the report showed.

주식 자기매매의 경우 2분기엔 주가 부진으로 256억원 손실을 봤지만, 상반기 전체로 따지면 전년 동기보다 수익이 151% 늘어났다.
In the case of self-selling stocks, the company lost KRW 25.6 billion in the second quarter due to sluggish stock prices, but overall in the first half, its profits increased 151% year-on-year.

올 상반기 5000억원이 넘는 유상증자가 이뤄지면 금융당국에서 단기금융업 인가를 받을 수 있을 것으로 하나금융은 기대하고 있다.
Hana Financial expects that if a paid-in capital increase of more than 500 billion won is made in the first half of this year, it will be able to be approved by financial authorities for the short-term financial business.

사실상 항공업계는 올 상반기에만 6조원대 매출 손실이 예상된다.
The aviation industry is expected to lose KRW 6 trillion in sales in the first half of this year alone.

올해 상반기 상업용부동산 시장이 역대급 거래규모를 기록한 가운데 임대료와 공실률 리스크는 커졌지만 가격 상승으로 인한 투자수익률은 상승한 것으로 나타났다.
While the commercial real estate market recorded an all-time high trading volume in the first half of this year, the risk of rent and vacancy has been increased, but the return on investment has risen due to rising prices.

한국공항공사 역시 지난해 반기 기준 매출액이 4800억 원대, 당기순이익은 738억 원대였다.
Korea Airports Corporation also had sales of 480 billion won and a net profit of 73.8 billion won as of the first half of last year.

작년 하반기에 이어 올해 상반기에도 국내은행이 20조원 넘는 이자 수익을 올렸다.
Following the second half of last year, domestic banks made interest earnings of more than KRW 20 trillion in the first half of this year.

시중은행 두 곳이 참여하면서 자본력을 보강한 데다 당국 입장에서도 상반기 한 차례 불발된 제3인터넷은행 인가전에서 성과를 내야 할 필요가 있기 때문이다.
This is because two commercial banks have strengthened their capital power by participation, and the authorities need to produce results in the first half of the year before the approval of the third Internet banks, which has once been misfired.

국세청 관계자는 "상반기 소득을 파악해야 근로장려금 대상자 파악이 가능하기 때문에 사업자에게 제출을 요구한 것"이라며 "이를 바탕으로 대상자를 선별, 개별 통지하면 대상자들은 8월에 신청하면 된다"고 설명했다.
An official from the National Tax Service said, "We asked the operator to submit the work incentives because we can identify those who are eligible for the first half of the year. Based on this, if we select and notify them individually, those who are eligible can apply in August."

은행권 관계자는 "올 상반기까지만 해도 금리 상승기가 지속될 거라는 관측이 높았는데, 미·중 무역분쟁 등으로 안전자산이 주목받으며 선진국 국채 금리가 갑자기 확 떨어졌다"고 말했다.
"There were many observations that the rate hike would continue until the first half of this year, but interest rates on government bonds in advanced countries suddenly dropped as safe assets were drawing attention due to the U.S.-China trade dispute," a bank official said.

임금피크제가 적용되는 직원이 대거 퇴직하면서 퇴직비용 등 1회성 요인이 1분기 실적에 대거 반영된 결과지만, 연초 격차가 벌어지면 후반부에 따라잡기가 만만치 않다.
As a large number of employees who are subject to the wage peak system retire, one-time factors such as retirement costs have been reflected in the first quarter's earnings, but if the gap widens at the beginning of the year, it will be difficult to catch up in the second half.

구체적으로 올해 상반기중 국내은행의 이자이익은 20.6조원으로 전년동기 대비 0.9조원 증가한 것으로 나타나 여전히 전체 이익 가운데 이자이익 비중이 압도적으로 높은 것으로 나타났다.
In particular, interest income at local banks stood at 20.6 trillion won during the first half of this year, up 0.9 trillion won from a year earlier, indicating that the portion of interest income is still overwhelmingly high among all profits.

올해 상반기 금융사고 건수를 보면 실명제 위반과 사기 등으로 총 7건의 금융사고가 발생한 우리은행이 가장 많았다.
According to the number of financial accidents in the first half of this year, Woori Bank had the largest number of financial accidents due to violations of the real-name system and fraud.

특히 상반기 선제적인 자산 성장 전략을 취한 탓에 하반기 은행권 마진 하락 압력에도 보다 유연하게 대응이 가능해 보인다.
In particular, due to the preemptive asset growth strategy in the first half of the year, it seems to be able to respond more flexibly to the pressure of the banking sector to drop margins in the second half.

주식 비중 축소 규모는 반대로 적극적 매매자가 위기에서 첫 매매자의 절반 수준이다.
On the contrary, the size of the reduction in the share of stocks is about half of the first traders in the crisis for active traders.

따라서 금년말까지 승인을 받아 2021년 상반기에 국내 출시가 가능할 전망이다.
Therefore, it is expected to be approved by the end of this year and to be able to be released in Korea in the first half of 2021.

주요 예금상품의 금리가 연 1%대로 떨어졌음에도 5대 은행 정기예금에 상반기 33조원이 넘는 뭉칫돈이 몰렸다.
Even though interest rates on major deposit products fell to around 1% a year, more than 33 trillion won was concentrated in regular deposits at the five major banks in the first half of the year.

시행령 개정사항은 오는 4월 8일까지 입법예고가 끝나면 관계기관 협의, 법제처 심사, 국무회의 등을 거쳐 상반기 내에 시행될 예정이다.
The revision of the enforcement ordinance will take effect within the first half of the year after consultation with related agencies, review by the Ministry of Government Legislation, and a Cabinet meeting after the legislative notice is completed by April 8th.

특히 내년 상반기에는 면세채널 중심에서 하반기에는 중국 현지 온라인망으로 화장품 주 무대가 바뀔 것이라는 관측까지 나온다.
In particular, some predict that the main stage of cosmetics will change from duty-free channels in the first half of next year to online networks in China in the second half.

즉 대한항공에서 지급한 조양호 전 회장의 급여와 퇴직금이 회사의 올해 상반기 영업이익보다 43억원 많은 셈이다.
In other words, former chairman Cho Yang-ho's salary and severance pay paid by Korean Air is 4.3 billion won more than the company's operating profit in the first half of this year.

종 랜드마크 블루오션3'가 상반기 분양을 준비하고 있다.
In the capital area, Yeongjong Landmark Blue Ocean 3 is preparing to be sold in the first half of the year in Incheon.

금융위원회는 올 상반기 은행권 기술금융 실적평가 결과 대형은행에서는 KEB하나은행, 소형은행에서는 대구은행이 1위에 올랐다고 28일 발표했다.
The Financial Services Commission announced on the 28th that KEB Hana Bank ranked first in large banks and Daegu Bank in small banks in the first half of this year.

실제 올 상반기 카드수수료 수익이 카드 사용액을 감안하면 4,000억원 이상 증발했다는 분석도 있다.
In fact, some analysts say that credit card commission revenues evaporated more than 400 billion won in the first half of this year, considering the amount of credit card use.

또 상·하반기 융자 시행을 정례화해 수요자들이 더욱 적시에 융자를 받을 수 있도록 했다.
It also made the regularization of executing loans in the first and second half of the year so that those who need a loan can receive it in a more timely manner.

한국전력이 상반기 기준 7년 만에 최악의 성적표를 받아들었다.
Korea Electric Power Corporation accepted the worst report card in seven years in the first half.

올 들어선 1분기에만 108만 건이 팔려 지난해 1년치 판매량의 절반을 넘어섰다.
In the first quarter of this year alone, 1.08 million cases were sold, exceeding half of last year's sales.

종료 1분전 나윤정이 3점 슛을 꽂아 넣으며 점수차를 벌렸고, 29-25로 4점 앞선 채 전반전을 마쳤다.
One minute before the end, Na Yoon-jung scored a three-point shot with an increased point gap, and the first half finished with a four-point lead of 29-25.

베트남에서도 올 상반기 7만800명이 뎅기열에 걸려 5명이 숨졌다.
In Vietnam, 78,000 people suffered dengue fever in the first half of this year, and five people died of it.

고용부가 28일 발표한 올 상반기 민간부문 육아휴직 현황을 보면 민간부문의 육아휴직자는 5만3,494명이었고 그 중 남성은 1만1,080명으로 전체의 20.7%를 차지했다.
According to the Ministry of Employment and Labor's report on childcare leave in the first half of this year, 53,494 people were on maternity leave in the private sector, of which 11,080 were men, accounting for 20.7% of the total.

금감원은 14일 지난해 상반기 손해보험 보험사기 적발금액이 3,732억원으로 전년대비 3.0% 증가했다고 밝혔다.
The Financial Supervisory Service announced on the 14th that the amount of insurance fraud detected in the first half of last year increased 3.0% in comparison to the previous year, KRW 373.2 billion.

한편, 찾아가는 우리동네 산부인과 진료는 대은진료소를 시작으로 상반기 5회, 하반기 6회 총 11회 관내 보건지소 및 보건진료소에서 운영되며 찾아가는 의료서비스를 제공해 지역 여성들의 건강을 진단할 계획이다.
Meanwhile, visiting obstetrics and gynecology clinics in our neighborhood will be operated 11 times in total, five times in the first half, and six times in the second half, starting with Daeun Medical Center. It will be provided with visiting medical services to diagnose the health of local women.

특히 암 진단 후 5년 초과 생존한 암환자는 전체 암유병자 절반 이상인 103만9659명으로 처음 100만명을 넘어섰다.
In particular, the number of cancer patients who survived more than five years after the diagnosis of cancer was 1,039,659, accounting for more than half of all cancer patients and exceeding the one million for the first time.

특히 70세 이상 노인의 발병률은 2017년 50.2%로 절반을 처음으로 넘어선 뒤 지난해에는 51.4%를 기록했다.
In particular, the incidence rate of the elderly aged 70 or older reached 50.2% in 2017, surpassing half for the first time, and recorded 51.4% last year.

내년 상반기까지 단계적으로 진료 범위와 병상 가동을 확대할 예정이다.
Until the first half of next year, the scope of treatment and hospital bed operation will be gradually expanded.

지난해까지 88개, 올해 상반기 14개의 기준을 개선했고 올해 하반기에는 암환자 진단·방사선치료 관련 비급여 해소를 추진한다.
Until last year, 88 criteria were improved and 14 criteria were improved in the first half of this year, and they will try to get non-covered treatments related to cancer diagnosis and radiation therapy covered in the second half of this year.

보건복지부는 상급종합병원 환자 집중 해소를 위한 '의료전달체계 개선 단기대책'을 마련하고 내년 상반기 중 시행한다고 4일 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare announced on the 4th that it will prepare a short-term plan for improving the medical delivery system to relieve the concentration of patients in upper-level general hospitals and implement it in the first half of next year.

또 식약처가 제출한 '바이오의약품 자가투여 주사제 이상 사례 보고 현황'에 따르면 2014년부터 올해 상반기까지 5년 6개월 동안 이상사례가 100건 이상 보고된 제품이 18개에 달하는 것으로 나타났다.
In addition, according to the "Reports on Abnormal Cases of Biopharmaceutical Self-administered Injections" submitted by Ministry of Food and Drug Safety, there are 18 products with over 100 cases reported in 5 years and 6 months until the first half of this year from 2014.

상반기 대형 손해보험사 6곳의 1분기 실손보험 손해율이 131%에 달한다.
In the first half of the year, the loss ratio of 6 large non-life insurers reached 131% in the first quarter.

그중 절반은 혈압 유지를 위한 응급 처치를 받았고, 5명은 인공호흡기를 사용했다고 보건 관리들은 말했다.
Health officials said that half of them received first aid to maintain blood pressure, and ventilators were used on five people.

최근 5년간의 교통사고 사망자 현황에서 고령자 교통사고 사망비율이 절반을 넘어선 것은 지난해가 처음이다.
It was the first time last year that the death rate of elderly people in traffic accidents exceeded half in the last five years.

올해 말 미 식품의약국(FDA) 협의를 거쳐 내년 한 해 동안 환자등록과 추적검사를 진행해 2021년 상반기 중으로 결과를 발표하는 것이 목표다.
The goal is to announce the results in the first half of 2021 after consulting with the U.S. Food and Drug Administration at the end of this year and conducting patient registration and follow-up tests for the next year.

종합 검토과정을 거쳐 결과를 내년 상반기에 발표할 계획이다.
It plans to announce the results in the first half of next year after a comprehensive review process.

올 상반기 공모를 거쳐 인하대학교병원, 강원대학교병원, 충북대학교병원, 전북대학교병원 등 4곳이 새롭게 지정됐으며 이번에 2곳을 추가한다.
After the initial public offering in the first half of this year, four new locations - Inha University Hospital, Kangwon National University Hospital, Chungbuk National University Hospital and Chonbuk National University Hospital - were newly designated, and two more will be added this time.

국민건강보험공단이 올해 상반기 상급종합병원에 지급한 건강보험 급여비가 지난해 같은 기간보다 27.3%나 급증했다.
Health insurance benefits paid by the National Health Insurance Service to higher general hospitals in the first half of this year jumped 27.3 percent from the same period last year.

올해 상반기 슈퍼박테리아 감염 국내환자수가 전년 동기대비 20%이상 늘엇다.
In the first half of this year, the number of patients infected with super bacteria increased by more than 20 percent year-on-year.

자고 있는 의붓딸의 몸을 만지고 성관계까지 시도하려다 미수에 그친 중국인 남성에게 1심 법원이 징역 4년6개월의 중형을 선고했다.
A first trial court sentenced a Chinese man to four and a half years in prison for touching his sleeping stepdaughter's body and even trying to have sex.

처음엔 의학적 도움과 함께 저녁식사 반식하기 등 간단한 방법에 나서보는 게 좋다.
At first, it's good to start with simple methods, such as having a half meal for dinner with medical help.

올해 상반기에도 작년 같은 기간 14조9094억원 대비 14.81% 늘어난 17조1171억원이 지급되면서 연간 약 34조원의 보험금 지급이 예상된다.
In the first half of this year, 17.1171 trillion won was paid, an increase of 14.81% from 14.9094 trillion won in the same period last year. Therefore, about 34 trillion won is expected to be paid annually.

지난해 상반기 NEDIS 보고서에 의하면 이런 영향으로 응급실을 방문한 1∼9세 43만명 가운데 절반 가량이 전문의 진료를 받지 못한 것으로 나타났다.
According to an NEDIS report in the first half of last year, about half of the 430,000 people aged 1 to 9 who visited the emergency room did not see the specialist.

전반부에 코로나 시대에 의사들이 겪는 삶이 담겼다면, 후반부에는 맛깔 나는 문장으로 버무린 과학 에세이들이 실려 있다.
If the first half contained the lives of doctors in the Corona era, the second half contains science essays mixed with tasteful sentences.

또 이미 계획된 한중 간 외교일정을 차질없이 추진하겠다며 올해 양국의 최대 '외교 이벤트'로 꼽히는 시진핑 중국 국가주석의 상반기 방한 준비를 지속적으로 추진할 것임을 시사했다.
He also hinted that he will continue to push ahead with preparations for Chinese President Xi Jinping's visit to South Korea in the first half of this year, which is considered the biggest "diplomatic event" between the two countries.

질병관리본부는 지난 공청회 및 이번 간담회를 통해 수렴된 현장의 목소리를 반영하여 정부의 백신 수급 안정화 종합대책을 상반기 중 발표할 예정이라고 밝혔다.
The KCDC said it will announce the government's comprehensive plan to stabilize the supply and demand of vaccines during the first half of the year, reflecting the voices of the sites collected through last public hearings and the meeting.

A. Our economists have forecast that growth will show a steady
acceleration in Latin America through the end of next year, to an
annualized year-over-year rate of 4.4 percent by the fourth quarter of
2000.
답변 : 우리 회사의 경제 분석에 따르면 중남미 경제는 내년 말까지
점진적으로 가속 성장세를 유지하면서 내년 4/4분기까지 지난해 대비 연 평균
4.4 % 성장할 것으로 예상된다.
The drivers will be Chile and Mexico. Brazil will be a little weaker
than those countries, with growth of about 2.5 percent in the first half
of the year, accelerating to 3.5 percent in the second half. And
Argentina should see its economy accelerate in the second half of the
year.
여기에는 멕시코와 칠레가 견인차 역할 맡을 것이고 브라질은 이들보다 약간
뒤쳐져 상반기에 2.5% 성장하고 하반기에는 3.5%까지 성장이 가속될 것이며
아르헨티나 경제는 하반기에 들어 성장이 더욱 가속될 것으로 예상된다.

One of the most popular handheld devices will have its own booth, 3Com
Corp.'s PalmPilot. And Nokia is demonstrating cell phones that can
access the Internet that will be available in the United States in the
first half of 2000.
PC를 대체하는 디지털기기 3Com Corp.의 팜파이럿(PalmPilot)과
노키아(Nokia)의 셀룰러폰들도 인기 제품들이다. 노키아의 셀룰러폰은 인터
넷접속이 되며 내년 상반기에 미국에 출시된다.

However, top administration officials vowed to restart the talks in the
first half of next year in Geneva, saying they had not given up on the
administration's primary objective, to link protection of core labor
standards as part of the new round of talks.
미 정부 관리들은 그러나 최저근로기준의 보호를 이번 '뉴라운드의 협상'의
의제로 삼고자 했던 애초의 계획을 포기하지 않겠다며 내년 상반기 중
제네바에서 회담이 재개되도록 할 것이라고 강조했다.

"We'll have a demonstration of the technology in the first half of next
year," says Henry Nicholas III, president and co-founder of Broadcom, who
hopes to see sales of the new systems to businesses and homes within 18
months.
헨리 니콜라스3세 브로드컴 사장이자 창업자는 "우리는 내년 상반기중 이
기술을 보여줄 것"이라며 앞으로 18개월안에 새로운 무선인터넷 시스템
서비스를 각 기업과 가정에 제공할 수 있을 것으로 기대했다.

Despite the grim economic data, Japan's benchmark stock index rose
sharply, gaining 1.4 percent in the first half-hour of trading. Analysts
said investors were prepared for an economic contraction.
일본 주가는 이같은 초라한 경제성적표에도 불구하고 강한 상승세를 보여 장
초반에 1.4 % 올랐다. 시장 관계자들은 이는 투자자들이 이미 경제의 하락에
대비한 결과라고 분석했다.

somnambulism : sleepwalking; rising out of bed and walking about during an apparent
state of sleep, usually occurring in the first third of the night and lasting a few minutes
to a half hour.

[상황설명] 차를 견인 당한 로퍼는 서장에게 부탁하여 압수한 차를 당
분간 탈 수 있도록 허락받고 바퍼트와 그 차를 가지러 가고 있다.
Baffert: YOU MIND IF WE MAKE A STOP ON THE WAY? We busted Frank
Antonucci on possession. He gave us a lead on the Polk
Street jewelry heist.
(가는 길에 우리 잠깐 어딜 들러도 괜찮겠나? 우린 장물 혐
의로 프랭크 안토누치를 체포했네. 그 자가 포크가에서 일어
났던 보석 강도 사건에 대한 단서를 제공했어.)
Roper : "Phony Frank"? Don't waste your time. That guy'd finger
his first born to dodge a collar.
(사기꾼 프랭크요? 시간 낭비하지 말아요. 그 자는 혐의를
벗기 위해서 그의 첫 아기에 대한 얘기도 발설할 사람이에요.)
* finger : 밀고하다
* dodge a collar : 체포를 피하다, 혐의를 벗다
Baffert: I still got to do it. Wasting time is half my job.
(그래도 해야 돼. 내가 하는 일의 반은 시간을 낭비하는 거잖아.)
Roper : Yeah, all right.
(네, 그래요.)
Baffert: You know, I think that SWAT guy might be a good SWAT.
IT MAY TAKE A LITTLE PRESSURE OFF YOU. I'm beginning to
worry about you.
(있잖아, 그 기동대 사람 말이야. 괜찮은 생각 같아. 자네가
받는 스트레스를 좀 덜어 줄 수도 있잖은가. 난 자네에 대해
서 걱정되기 시작하거든.)
Roper : Where's the seven twenty...th... You worrying about me?
What're you worrying about me for?
(720번이 어디 있지? 그 나에 대해서 걱정하신다고요? 왜 나
를 걱정하는 거예요?)
Baffert: You know, I saw you talking to Ronnie this morning. I
don't know why you can't get it back together with... I
mean, you got to be out your mind not to get with that
one.
(오늘 아침 자네가 로니에게 얘기하는 걸 봤거든. 왜 다시
합치지 않는지 모르겠단 말이야. 내 말은, 로니와 합치지 않
는다면 자네가 정신이 나간거야.)

☞ 다음날 오전에 안나는 학교에서 고학년 반의 학생들과 첫 대면을
하고 자기 소개를 한다...
Anna : My name is Anna Montgomery. I'm from England.
(내 이름은 안나 몽고메리야. 난 영국에서 왔지.)
And I will be your teacher for the first half of the
school year.
(그리고 나는 이번 학년의 첫 반학기 동안 여러분의 담임을
맡게 되었어.)
Larry: Uh.. Before you get all sweaty.
(어.. 선생님께서 열받기 전에 -말씀 드리는데요.-)
* get all sweaty : 가르치는데 힘을 너무 쏟아서 땀이나는
것을 가리킴
DON'T WASTE YOUR TIME WITH US. (Because) We're losers.
(우리에게 선생님의 시간을 허비하지 마세요.

interest coverage ratio 이자보상배율
ex) In 1999, they will be able to cut interest costs by an additional 7 to 8 trillion won. As a result, the proportion of operating profits to interest payment _ or interest coverage ratio (ICR) _ will also show considerable improvement, rising from 1.7 in the first half of this year to 2.1
in the second half.

Korea's Q2 Real GDP up 9.8% Year-on-Year
2.4분기 성장률 9.8%...4분기째 성장지속
-
Korea's real GDP in the second quarter was up 9.8% year-on-year after a 4.6%
rise in the first quarter on the back of recovering domestic spending and
facilities investment as well as rising exports, the Bank of Korea said
yesterday.
올해 2·4분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 9.8%에 달하는 것으로 집계됐다.
국내 민간소비와 설비투자 등 내수가 빠르게 회복되고 수출도 신장세가
확대된데 힘입은 결과라고 한국은행은 말했다.
-
The upbeat figure is the highest in almost four years and the fourth
consecutive quarter rise since the third quarter of last year, signaling
Korea has already entered the recovering stage, the central bank said.
이 증가치는 거의 4년만에 최고이며 지난해 3·4분기를 저점으로 이후 4분기째
연속 상승세를 기록해 완연한 경기 회복 국면에 진입했다는 평가다.
-
As a result, GDP growth in the first half of this year posted 7.3%, higher
than BOK's earlier projection of 6.3%, and the growth rate for all of 1999
is expected to exceed 7%.
2·4분기 중 성장률이 이처럼 예상보다 높게 나오면서 상반기중 성장률은 당초
예상했던 6.3%을 웃도는 7.3%로 기록됐으며 올해 연간 성 장률도 한은의 예상치
6.8%를 넘어 7%대에 이를 것으로 전망된다.
-
Compared with the first quarter, GDP growth adjusted for seasonal changes
increased about 3% and showed a balanced rise among all industries, said
Chung Jung-ho, a director general at the BOK's statistical department.
정정호(鄭政鎬) 경제통계국장은 "2·4분기에는 각 업종별로나 부문별로 균형있는
성장세를 보였으며 계절조정치로도 성장률이 전분기보다 3%포인트 높다"고 설명했다.

상반기 중에: within the first half of this year

first audit: 초도감사(初度監査)
first cost: 제일원가
first fruits: 초년도 수익
first half year: 상반기
first level tax commission 제1실 국세심사위원회
first mortgage: 제일번 저당
first purchaser: 최초의 취득자
first quarter: 일사 (1/4) 분기
first year commission: 초년도 수수료
First-In First Out (FIFO: faifo로 읽음): 선입선출법

상반기 the first half of the year

construction order 발주공사
A stagnant construction business in the first half resulted mainly from a decrease of public construction order
상반기 건설경기 부진은 주로 공공부문 발주공사 감소에서 비롯됐다.


검색결과는 161 건이고 총 829 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)