영어학습사전 Home
   

fine line

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


: Good morning, everyone(class).
Ss : Good morning.
T : How are you today?
S1 : Fine, thank you. Your sweater looks good on you.
T : Thank you. You look tired, Song-eun.
S2 : I spent the whole night chatting on-line yesterday. So, I'm sleepy.
S3 : You shouldn't do that again.
교 사: 안녕하세요, 여러분.
학생들: 안녕하세요?
교 사: 오늘 기분이 어떻습니까?
학 생1: 좋습니다. 스웨터가 잘 어울립니다.
교 사: 고맙구나. 송은이가 피곤해 보이는군요.
학 생2: 어제 채팅하느라 꼬박 새웠어요. 그래서 졸려요.
학 생3: 다시 그래서는 안됩니다.

'm needing
And I don't wanna waste more time
I'm in a New York state of mind
**
It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times.The Daily News
**
It's comes down to reality
And that's fine with me cause I've let it side
Don't care if it's Chinatown or on the Riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York state of mind
** repeat
** repeat
-
I'm just taking a Greyhound
On the Hudson River Line
Cause I'm in a New York
I'm in a New York state of mind
-
뉴욕에 머무는 마음
빌리 조엘
-
어떤 이들은 일상의 굴레를 벗어나
편안한 휴식으로 마음을 달래려
마이애미 해변이나 헐리우드로 날아가지
하지만 나는 허드슨 강변을 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
-
멋진 자동차나 리무진을 타고 다니는
영화배우들을 많이도 보았었고
초록의 장관을 펼치며 우뚝 서 있는
록키산맥 그 높은 곳에도 가 보았지만
내게 필요한 게 무엇인지 너무도 잘 알기에
더 이상 시간은 낭비하고 싶지 않아
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
**
블루스 음악은 듣지 않아도
하루하루를 살아가기가 별로 어렵진 않았지만
이제는 주고 받을 무언가가 있어야 할 것 같다
뉴욕타임즈나 데일리 뉴스 같은...
**
결국 모든 건 현실의 문제일 뿐
하지만 그런 문제들은 다 제쳐놓았기에 난 괜찮아
차이나타운에 살든 리버사이드에 살든 걱정할 게 없지
그럴 이유가 없으니까
그런 이유는 내게 아무런 상관이 없어
네 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
** 반복
** 반복
나는 허드슨 강줄기를 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나
내 마음은 언제나 뉴욕,뉴욕에 자리하기에

### Tell Me When -- Humen League ###
Kally took a life time
캘리는 평생이 걸렸습니다
Searching for the bottom line
최종 답안을 찾으려고 전전긍긍하면서요
(** bottom line: 계산서의 맨 밑줄,총결산,최종결정,결정적 계기)
I wasn't inter searching
나는 그렇게 따지고 들지 않았지요
Cause I was doing fine
왜냐하면 나는 잘해나가고 있었으니까요
I wasn't inter fighting , chasing
나는 싸우고 쫓아가는데 열중하지 않았습니다
Sweating, slaving, freting, racing
땀흘리고 뼈빠지게 일하고 안달하고 달음박질하고
Any waste of effort isn't part of my design
조금이라도 힘을 낭비하는 건 나의 지론이 아닙니다
Billy was inspiration positive and kind
빌리를 보고 있으면 고무가 되어 있었어요 긍정적이고 친절했어요
Until he let confusion over come his youth for mind
그의 젊은 마음이 온통 혼란스러워지기 전까지 말입니다
Common sense dictated
상식이란 것이 그의 마음을 지배하고 있었죠
I could never be so blind
나는 그렇게 맹목적일 수 밖에 없었습니다
And then, then I see you
그러면..그러면 당신을 보겠습니다

When there's billions on the line,
I can't not show up.
수십억이 걸린 상황에서 제 전화를 피하시면
- 제가 안 나타날 수 없죠
Fine. Thank you for your diligence.
- 좋아, 성실해서 고맙구먼

Evidence is like a fine wine, Brian. You can't just open the bottle and drink it.
증거는 좋은 와인과 같죠, 서장님 마개를 따서 바로 마셔버릴 수는 없죠
You've got to let it breathe.
그 향을 충분히 음미해야겠죠
Look, I'm gonna lay this on the line for you, right here and now.
내 여기서 분명히 말해두지
You find me Portia Richmond or you find me a motive for her murder.
포셔 리치몬드를 찾아내거나 그녀 살인의 동기를 찾아내게
Because I'm in your kitchen 'til it's solved.
해결될 때까지 예의 주시하겠네
Make yourself at home.
편하게 지내세요

Okay, fine. I'll go out with you.
알았어요, 데이트할게요
Great. I'll call you.
좋아요, 전화할게요
Now that you've gotten your date, you can tell me what that really means -- that 907a.
이제 데이트 할 수 있게 됐으니 907이 뭘 의미하는지 말해봐요
Someone's tv was playing too loud.
누가 TV를 크게 틀어놨대요
Well, thank god for the thin blue line.
세상에, 고집 센 사람들 덕분에 데이트도 하네요
I'll call you.
전화할게요

The bottom line is, no matter how much I dislike you, I love Carlos more.
결론만 말하자면, 제가 어머님을 싫어하는 것보다 카를로스를 사랑하는 마음이 더 강해요
If Carlos finds out about the money, he'll be devastated.
카를로스가 이 문제를 알게 되면 넋이 나갈 거예요
I don't want to see him hurt.
그렇게 상처받는 걸 보고 싶지 않아요
You don't have to believe I'm a good person,
제가 어머님께 좋은 며느리는 아니겠지만
but at least believe I care about my husband.
최소한 제 남편을 아낀다는 건 믿어주세요
Fine. To heck with it.
좋아요, 마음대로 하세요
I'm not going to risk my neck to protect you.
어머님을 보호하려다 저까지 위험해질 순 없죠
I'm calling Carlos.
카를로스에게 전화하겠어요

- Let me explain. - It's fine.
- 내가 설명할게 - 괜찮아요
No, there is a code among doctors.
아니야, 의사들 사이에서 코드가 있는데
We're not supposed to ask each other questions, not within the walls of this hospital.
이 병원 울타리 내에서는 서로 질문을 하는 게 아니야
Okay, I was out of line.
알겠어요 제가 선을 넘었어요
No, you weren't. I was.
자네가 아니라 내가 그랬어
I was out of line.
내가 선을 넘었어
Somebody should have taken responsibility,
누군가는 책임을 졌어야 했어
and it should have been the guy doing the cutting.
It should have been me.
집도를 맡은 사람 나였어야 한단 말이지

- What is wrong with you? - I'm fine.
- 무슨 문제있어? - 난 괜찮아
- "Thank you for washing us"? - Think people noticed?
- "시청해주셔서 감삽니다"? - 사람들이 알아챘을까?
I do. Stand here on this spot.
난 알아챘어, 이쪽에 서봐
- What are you doing? - Administering an eye exam.
- 뭐하는 거야? - 시력검사 해보려고
- Excellent. - Read the top line.
- 대단하십니다 - 제일 윗 줄 읽어봐
- E. - Next line.
- E - 다음 줄

I don't know why people think there's a problem with health care in this country.
왜 사람들이 우리나라 건강보호시스템에 문제가 있다고 생각하는지 이해를 못하겠어
- Our current system is fine. - Next line.
- 현재 시스템은 괜찮아 - 다음 줄
L-G. The next line, R-T-Z.
L-G 그 다음줄은, R-T-Z.
The Greek letter for pi,
다음은 그리스 문자로 파이
the geometric symbol for congruent,
'동일하다'의 기하학 표시
and something off the table of natural elements.
그리고 주기율표 기호 중에 하나야

fine structure of spectrum line 빛띠줄의 미세구조

The China Daily, in its weekly business edition, reiterated that top
Chinese leaders support opening China's economy to the world. But it
also added that Shi, China's negotiator, had to walk a fine line,
balancing ``concessions to the U.S. with reservations arising from
domestic industries.''
관영영자신문 차이나 데일리는 중국 최고지도자들이 중국 경제의 개방을
지지하고 있다고 거듭 지적하면서도 시 대표가 시장개방 양보와
국내 산업계의 요구사이에서 균형잡힌 결정을 내려야 한다고 주장했다.


검색결과는 12 건이고 총 194 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)