영어학습사전 Home
   

feel well

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


몸이 별로 좋지 않았다.
I didn't feel very well.
I felt bad.
I wasn't feeling myself today.

나는 그녀가 나를 바람 맞혔을 때 그다지 기분이 좋지 않었다.
I didn't feel too well when she stood me up.

난 오늘 정신이 좀 없는거 같아.
I'm a little out of it today. I don't feel well. I'm not myself.

* 간접적으로 거절할 때
I'm not in the mood.
할 기분이 아니군요.
I don't feel like it.
그럴 기분이 아닙니다.
Well, I'm not prepared for that.
글쎄요, 그럴 준비가 되어 있지 않아요.
I'm afraid I can't make it right away.
죄송하지만 즉시 해드릴 수는 없겠는데요.
Give me a rain check, please.
다시 한 번 기회를 주십시오.
Well, maybe some other time.
글쎄요, 다음 번에.
Well, maybe another time.
글쎄요, 아마도 다른 기회에.

* 기분이 나쁠 때
I'm not feeling well.
기분이 좋지 않습니다.
I feel sick. Can I get some medicine?
몸이 안 좋은데요. 약을 좀 얻을 수 있을까요?

* 약을 먹다
I took some medicine, so I'll feel better soon.
약을 먹었으니 곧 좋아질 것입니다.
This medicine works well.
이 약은 효과가 좋습니다.

* 답례 인사를 하다.
I know you very well as an expert in semiconductors.
전 당신을 반도체의 전문가로 잘 알고 있습니다.
I know your company has a great reputation in the field of electronics.
전 당신의 회사가 전자 공학 분야에서 대단한 명성을 얻고 있다는 것을 알고 있습니다.
(*) reputation: 평판, 명성 live up to reputation: 명성에 맞게 살다
(*) electronics: (단수 취급) 전자 공학
I'm pleased to have a chance to talk with you.
당신과 상담할 기회를 갖게 되어 기쁩니다.
I feel honored that I was given time to meet you and talk.
당신을 만나 상담할 기회를 갖게 되어 영광입니다.
(*) feel honored: 영광스럽다, 명예롭다

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

I feel frustrated.
( 영어실력이 모자라 자신이 하고 싶은 말을 제대로 표현하지 못해 “가슴이 답답하다.” )
I feel frustrated because I can't express myself well in English.
( 영어로 의사전달을 잘 하지 못해 답답하다. )

I feel frustrated because I can't communicate well with my American clients.
( 저의 미국인 고객들에게 의사전달을 잘하지 못해 답답합니다. )

I don't feel well. ( 기분이 좋지 않습니다. )

We feel sure you will find a ready sale for this excellent material, and that your customers will be well satisfied with it.
귀사는 이 훌륭한 물품이 판매가 아주 잘 된다는 것을 알게 될 것이고, 또 귀하의 고객들이 이 물품에 크게 만족하리라 확신합니다.

은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도 가지고 있습니다. 정부를 비판하는 것이 공동의 이익이 된다고 생각할 때, 여러분에게 정부를 비판할 자유를 가져다주는 것이 바로 이 출판의 자유입니다. 여러분에게는 재산을 소유하고, 사업을 하고, 여러분이 원하는 직업에 종사할 수 있는 자유가 있습니다. 여러분은 여러분이 억울하게 취급당했다고 생각될 때는 정부에 대하여 재고를 요청할 권리를 가지고 있습니다. 여러분은 만약 죄가 있어서 고소를 당하면 법정에 의해서 공정한 재판을 받을 권리를 가지고 있습니다. 여러분이 유죄로 판명되지 않으면 아무도 여러분이 죄가 있다고 말할 수 없습니다.
→ 읽고 싶은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도…: freedom to press as well as to read what you wish~
→ 언론의 자유는 freedom of speech이지만 출판의 자유는 freedom of the press이다.
→ 공동의 이익이 되다: help the common good[be of benefit to everyone]
→ 원하는 직업에 종사하다: work at any job you like
→ 정부에게 재고를 요청하다: ask the government to think it over again~[to reconsider it]
→ 억울하게 취급당하다: be treated unjustly
→ 공정한 재판을 받을 권리: the right to be given a fair trial
ANS) You have freedom to press as well as to read what you wish. It is freedom of the press that gives you freedom to criticize the government when you feel it will help the common good. You have freedom to own property, to go into business, to work at any job you like. You have the right to ask the government to think it over again if you feel you have treated unjustly. You have the right to be given a fair trial by a court of law if you are accused of a crime. No one can say you are guilty unless you have been proved guilty.

* bring up : "(말이나 얘기를) 끄집어내다"
A : Something tells me that this plan won't work out very well. What do you think?
B : I'm glad you brought it up. Frankly, I feel the same way.
A : Really ? In that case, let's scrap the whole thing.

아파서 전화할 때.
A: I`m sick today, so I can`t work.
A: I don`t feel very well, so I`ll take a rest at home.
A: I think I`ll call in sick today. (call전화하다 in직장안으로 sick아파서)
* 타인이 전화를 걸어 줄 때
- He wants to call in sick today.
직장 동료가 전화 받고 상사에게 보고할 때
- Mr. kim called in sick.
직장으로 Mr.kim을 찾는 전화가 왔을 때.
- He is out sick today / He is home sick today.
* 몸이 너무 아파 hospitalization(입원) 이 필요하여 병가 신청시.
- Could I have sick leave for a week ?

▶ I envied you ! → 난 너가 부러웠어 !
Well, specially,what part did you envy ?
→ 그래, 특별히 뭐가 부러웠니 ?
→ envy :① resentful awareness of another's advantage
feel envy toward or on account of
→ envy 바로 뒤에는 that-clause를 쓰지 않음.
ex) I envy him (for) his good fortune.
* out of envy : ∼부러운 나머지, 질투가 원인이 되어.

아직도 몸이 썩 좋지 않아요.
I'm still don't feel too well.
어제보다는 훨씬 컨디션이 좋아요.
I feel much better than yesterday.
당신은 곧 좋아 질거예요.
You will soon be feeling better.
푹 쉬고 나면 나을 겁니다.
A goot rest should cure it.
주사를 맞을 시간입니다.
It's time for injection.

- 한국인의 몸차림은 좋다고 생각합니까?
'몸차림'은 그대로 역하여 personal appearance로 할 수 있으나 '잘 입는
다'는 동사를 써서 dress well로 역할 수도 있다.
...역례...How do you feel about Koreans' personal appearance?
Do you find the personal appearance of Koreans appealing?
Do you think Koreansare careful dresser?

Get well soon.
Hope you feel better soon.
빨리 낫길 바랍니다.

I don't feel well today.
오늘은 몸이 좋지 않아요.

오늘은 몸이 좋지 않아요.
I don't feel well today.

Well, she says she doesn't feel sorry for herself.
글쎄, 그녀는 자신을 불쌍히 여기지 않는다.

Well, to tell you the truth, I feel kind of bushed. I didn't get to bed last night until 2 a.m.
저, 솔직히 말씀드리면 제가 좀 피곤해서요. 어젯밤 2시가 되어서야 잠자리에 들었거든요.

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

The weird thing, Clay, is you've gotten so famous, so many big things have happened to you,
한 가지 이상한 점이 있는데요, 지금 아주 유명해졌고 본인한테 엄청난 일들이 많이 일어났잖아요.
and you didn't win (on "American Idol"). OK, what did you really feel like?
그런데 사실 (<아메리칸 아이돌>에서) 우승은 못하셨죠. 그래 솔직히 기분이 어떻던가요?
Well, you know what, I knew he won before Ryan made the announcement. I had seen the card backstage, but...
이거 아세요? 사실 라이언 씨가 발표를 하기 전에 전 이미 루벤이 우승할 거라는 걸 알고 있었어요. 무대 뒤에서 카드를 봤거든요.
You saw the card? / Yes. I saw the card.
카드를 봤다고요? / 네, 카드를 봤어요.
It wasn't completely hidden. And I looked over and saw it. So, I kind of knew.
카드가 완전히 가려져 있지 않더라구요. 그래서 슬쩍 보고 알아 버렸죠.
* backstage 무대 뒤에서; 무대 뒤

T : Nam-su, what's the matter with you?
S : I've got a fever and a really bad headache.
T : Oh, that's too bad. Why don't you take some aspirin in the nurse's room?
S : I've already tried that. But I took some already and it didn't help. I feel nauseous.
T : Well, maybe you should go home and see a doctor.
S : I think so.
T : I'll call your mother to pick you up.
S : Thank you.
교사: 남수, 왜 그러니?
학생: 열도 있고 머리도 몹시 아파요.
교사: 이런, 그것 참 안됐군요. 아스피린을 좀 먹지 그래요?
학생: 벌써 먹었어요. 하지만 소용이 없고 속이 메스꺼워요.
교사: 글쎄, 집에 가서 의사 진찰을 받으러 가야 되겠군요.
학생: 예, 그렇게 해야겠어요.
교사: 내가 어머니께 데리러 오시라고 전화 해야겠어요.
학생: 고맙습니다.

If you go to the interview well-prepared and in the right frame of mind, there will be no need for you to feel discomfited by even the most probing questions.
충분한 준비를 갖추고 바른 마음자세로 그 인터뷰에 임하면 아무리 캐고 묻는 질문에도 당황할 필요가 없을 것이다.

Well, as in most work situations, we have a problem here with communication.
That is, most managers do not want to hear people complain, and most employees are afraid to come right out and say what they feel.
They usually won't say what they like or don't like.
They may complain to each other during lunch or after work, but they do not complain directly to the manager.
It is important, however, for a manager to find out if he or she is doing a good job.
One way to do this is to give employees a chance to talk.
Employees need an opportunity to say what is wrong, what they don't like about the work situation, and what they would change to make their work better.
대부분의 직장 내에서, 우리는 의사소통에 문제가 있다.
즉, 대부분의 경영자들은 사람들이 불평하는 것을 듣고 싶어 하지 않으며, 대부분의 고용인(근로자)들은 나서서 자신들이 느끼는 바를 말하기를 두려워한다.
그들은 대개 그들이 무엇이 마음에 들고 안 드는지 말하려고 하지 않는다.
그들은 점심시간이나 일과 후에 서로에게 불평을 할 수도 있으나 경영자에게 직접 불평을 하지는 않는다.
그러나 중요한 것은 경영자가 자신이 일을 잘하고 있는지를 알아내야 한다는 것이다.
그 한 가지 방법은 고용인들에게 말할 기회를 주는 것이다.
고용자들은 직장 내의 일과 관련하여 무엇이 잘못되었고, 무엇이 마음에 들지 않는지, 그리고 일을 더 잘하기 위하여 무엇을 바꾸고 싶은지를 말할 기회를 필요로 한다.

Ecopsychology is a new area of psychology.
Ecopsychologists study humans and their relationships to the environment.
They feel that the environment is very important to our sense of well-being.
In fact, they believe it is central to our happiness.
If we are going to be happy, we need to connect more with nature.
Children are born with this feeling of connection to nature.
They often spend long periods of time with plants, trees, and insects.
생태심리학은 심리학의 새로운 분야이다.
생태심리학은 인간과 환경과의 관계를 연구한다.
그들은 환경이 우리의 정신 건강을 위해 매우 중요하다고 느낀다.
사실 그들은 그것이 우리 행복의 중심이라고 믿는다.
우리가 행복해지기 위해서는 자연과 더 많은 교감을 필요로 한다.
아이들은 자연과의 이러한 교감을 가지고 태어난다.
그들은 식물과 나무, 곤충들과 함께 오랜 시간을 보낸다.

My hometown is famous for its scenic beauty and its flowers.
The lilac fair is especially well known.
In the spring, when the lilacs are at their most beautiful, many people come from all over the country to visit the town and see the fair.
It is wonderful to see families walking together among the lilacs, parents carrying small children on their shoulders, while others run and play around them.
Meanwhile, teenagers dance to the rhythm of the music on their cassette players, and old people sit on park benches, eating their packed meals.
They all feel lucky to be alive and healthy at this time.
It is difficult for them to imagine a better day out.내 고향은 아름다운 경치와 꽃들로 유명하다.
특히 라일락꽃 박람회는 잘 알려져 있다.
라일락꽃이 한창 아름다울 봄이면, 여러 나라에서 많은 사람들이 우리 고향에 찾아와 라일락꽃 박람회를 구경한다.
가족들이 라일락꽃 사이를 함께 걸어가는 모습을 구경하는 것은 멋진 일이다.
부모님이 어린 아이를 목마 태우고, 다른 아이들은 그들 주위에서 뛰어 놀고 있다.
다른 한편에선, 10대들이 카세트 플레이어에서 나오는 음악 리듬에 맞춰 춤을 추고 있고, 노인들은 공원 벤치에 앉아 도시락을 먹고 있다.
그들 모두 지금 이 순간에 살아 있다는 것과 건강하다는 것을 행운이라 느낄 것이다.
그들은 야외에서 더 멋진 날을 상상하기 어려울 것이다.

Many traditional parents measure their success in bringing up their children in terms of how well they control them.
These fathers and mothers feel that only with strong parental control is it possible to raise “good kids.”
As more and more people are coming to realize, however,
such parent-oriented child raising actually has a number of long-lasting negative effects on children.
Young people raised by controlling parents, first of all, grow up with a distorted self-image.
During childhood, emphasis has been placed on pleasing the parent,
and any negative behavior has been brought from the parent rejection not of the behavior but of the child as a person.
많은 전통적 부모들은 얼마나 아이들을 잘 통제할 수 있느냐의 견지에서 자녀 양육의 성패를 판단한다.
이런 부모들은 강하게 통제함으로써 아이들을 잘 키울 수 있다고 생각한다.
그러나 점점 많은 사람들이 깨닫듯이
그러한 부모 중심적 자녀 양육은 오래 지속되는 많은 부정적 영향을 끼친다.
우선, 통제하는 부모에게서 자란 젊은이들은 왜곡된 자아상을 가지면서 성장한다.
어린 시절 동안, 부모님들을 즐겁게 하는 일이 너무 강조되고,
부정적인 행위를 하는 것은 행동에 대한 반대가 아니라 인간으로써 아이를 반대함으로서의 생겨난다.

What would my life be like if my children didn't play sports? Well, it may be more relaxed on one hand.
However, like other parents, I can see the immense benefits sports provide our children!
Organized sports offer children of all ages the chance to exercise, to be part of a team, and to form relationships they may not otherwise have.
Working out not only helps to lessen depression, it also helps teenagers overcome the uneasiness they may feel at times as they develop and change.
And being on a sports team can be helpful and stabilizing at a time when so many things in their lives seem devastating.
And sharing in both its accomplishments and failures is a wonderful experience.
내 아이들이 스포츠를 하지 않는다면 내 삶이 어떠할까? 글쎄, 한편으로는 더욱 느긋해질지도 모른다.
그러나 다른 부모들처럼 나는 스포츠가 우리 아이들에게 주는 엄청난 이점들을 안다!
잘 조직된 스포츠는 모든 연령대의 아이들에게 운동을 하고, 한 팀의 일원이 되며, 그렇지 않으면 갖지 못할 인간관계를 형성할 기회를 제공해 준다.
운동은 우울증을 줄여주는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 십대들이 자라면서 때때로 느낄 수 있는 불안감을 극복하는데도 도움이 된다.
그리고 스포츠 팀에 속하는 것이 그들의 삶에 있어서 여러 가지가 황폐해 보일 때 도움이 되고 안정시킬 수 있다.
그리고 스포츠 팀의 성공과 실패를 함께 나누는 것이 좋은 경험이다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

If you take a closer look at your life, you'll find that you have a life purpose you've been trying to carry out.
For some people, their purpose may be as simple as raising a family or being a good friend or emotionally encouraging others.
These purposes may sound simple or insignificant, but consider how they can be a pleasure to many other lives.
Your life purpose is eventually what benefits you and others as well.
I mean, if you do something that gives you a better life and makes you feel better, it's for the benefit of all.
Sometimes, what you are aiming at may seem like an unimportant detail, but it does good to the whole.
삶을 좀 더 자세히 들여다보면, 달성하려고 노력해왔던 인생의 목표가 하나 있음을 알게 될 것이다.
어떤 사람들에게는, 인생의 목표가 가족을 부양하거나, 좋은 벗이 된다거나, 다른 사람들을 정서적으로 격려하는 것과 같이 소박한 일일 수도 있다.
이런 인생의 목표들은 소박하거나 하찮게 들릴 수도 있겠으나, 그런 것들이 많은 다른 사람들에게 어떻게 즐거움이 될 수 있는가를 생각해봐라.
당신의 인생 목표는 결국 당신뿐만 아니라 다른 사람들을 이롭게 하는 것이다.
즉, 삶을 더 낫게 만들고 더 나은 기분을 느끼게 하는 일을 한다면, 이는 모두의 이익이 된다는 것이다.
때때로 당신이 목표로 삼고 있는 것이 하찮은 자질구레한 일처럼 보일수도 있으나, 이는 전체에 도움이 된다.

To converse well, either with another person or with a crowd, it is vitally necessary to feel relaxed and comfortably at ease.
개인 또는 군중과 대화를 잘하기 위해서는, 편안하고 안락하게 느끼는 것이 지극히 중요하다.
Many intelligent people have thought themselves slow and dull because they could not produce witty remarks in rapid succession as their companions seemed able to do.
많은 지적인 사람들이 자신들을 느리고 둔하다고 생각한다.
왜냐하면 그들의 동료들이 할 수 있는 것 같은 재담을 연속적으로 할 수 없기 때문에.
This is often because of a pang of embarrassment or self-consciousness, which is akin to stage fright.
이것은 종종 당황에 대한 또는 수줍음의 고통 때문이다.
그리고 그것은 무대 공포증과 비슷하다.
Feeling a little uncomfortable and ill at ease in the presence of others, one finds his mind won't work right.
남들 앞에서 불편하고 불안하게 느낄 때 그 사람은 그의 정신이 올바르게 작동하지 않은 것을 발견한다.
It simply refuses to come up with the bright remark or the lively comeback that would have found so beautiful a place in the conversation.
그것은 대화에서 아주 아름다운 자리를 차지할 수 있는 총명한 말이나 생생한 재치 있는 응답을 하는 것을 거부한다.

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

When you hear that so-and-so has said something horrid about you, you
remember the ninety-nine times when you have refrained from uttering the
most just and well-deserved criticism of him, and forget the hundredth
time when in an unguarded moment you have declared what you believe to
be the truth about him. Is this the reward, you feel, for all your long
forbearance? Yet from his point of view your conduct appears exactly
what his appears to you; he never knows of the times when you have not
spoken, he knows only of the hundredth time when you did speak.
어떤 사람이 당신에 관해 끔찍한 말을 했다는 소리를 들으면 당신은 그 사람이
아주 당연하게 받아 마땅한 비판을 아흔 아홉 번이나 삼가해 왔던 점을
기억하고 백 번째 무심코 그 사람에 관한 사실을 말해버린 것은 잊는다.
당신이 그처럼 많이 참아준 것에 대한 보답이 이것인가라고 생각할 것이다.
하지만 그 사람의 입장에서 보면 당신의 행동은 그 사람의 행동에 대해 당신이
느끼는 것과 꼭 마찬가지이다. 그는 당신이 말하지 않았던 아흔 아홉 번에
대해서는 알지 못하고, 당신이 말을 한 백 번째만을 알고 있을 뿐이다.

Business in Asia rush to meet express company deadlines.
아시아의 회사들은 속달 회사의 마감 시간에 맞추기 위해 서두릅니다.
Shouldn't it be the other way around?
이와 반대로 돼야 하지 않을까요?
Most express companies base their pick-up deadlines on commercial airline schedules.
대부분의 속달 회사들은 집배 마감 시간을 상업 항공사의 시간표에 맞춥니다.
So it's no wonder business feel they're in a constant race against the clock.
따라서 회사들이 끊임없는 시간과의 경쟁 속에 있다고 느끼는 것은 당연하지요
They are! Well, TNT Express Worldwide is here to turn the clocks back as well as
give you back your afternoon.
사실 그러니까요! TNT 익스프레스 월드와이드가 당신의 오후를 돌려드리는 것은 물론
시간을 돌려드립니다.
We call our service Asian Air Express.
이 서비스가 아시아 항공 속달입니다.

So far, they have sold very well to tourists in Korea and Hong Kong. We
would now like to market the videos directly in the United States. We
feel that potential markets for these tapes are travel agencies, video
stores, book stores, schools and libraries.
지금까지는 한국이나 홍콩의 여행자들에게 판매가 잘 되었으며, 지금은 미국으
로 직접 판매를 하고자 합니다. 당사가 생각하고 있는 가능한 시장은 여행사,
비디오 매장, 서점, 학교, 도서관입니다.
so far [지금까지]
We feel that potential markets are [다음과 같은 곳에서는 판매가 잘 되리라
고 생각한다]

귀하의 선임은 아주 시기적절하고 당연한 것이라고 생각합니다.
We feel the appointment was timely and well deserved.

왜 그러세요? 몸이 편찮으신가요?
What's the matter? Don't you feel well?

왜 그러세요? 몸이 편찮으신가요?
What's the matter? Don't you feel well?

I'm waiting for my blind date. He appears, sees me, and comes
close to me. In a second his brow relaxes, and his eyes brighten. Why is
this man suddenly so cheerful? I already know the reason: it's because
I'm pretty. And does this little scene make me feel great? Well, yes. But
I'm used to it. I've been pretty most of my life. I know this because
people tell me--both directly and in more subtle ways. There is no
denying the effect of my good looks. As I walk by, men turn and react
appreciatively. I haven't figured out why my looks appeal, but I can't
escape this kind of attention.
나는 얼굴도 모르는 데이트 상대를 기다리고 있다. 그가 나타나서 나를
보고는 가까이 다가온다. 잠시 후, 그의 얼굴에서 긴장이 풀리고 그의 눈이
밝아진다. 왜 이 남자가 갑자기 기분이 좋을까? 나는 이미 그 이유를 안다,
내가 예쁘기 때문이다. 이런 하찮은 장면이 날 무척 우쭐하게 만들까요?
그렇다. 허나 난 그런 것에 익숙해 있다. 나는 거의 항상 예뻤거든. 사람들이
직접적으로도, 좀 더 미묘한 방법으로 말해 주기에, 난 내가 예쁘다는 걸 알고
있다. 내 미모의 영향을 부인할 필요는 없다. 내가 지나갈 때, 사람들은
고개를 돌려 감상하듯 반응한다. 내 모습이 왜 매력적인지는 모르겠지만, 이런
식의 관심을 피할 수는 없다.

For every plus, however, there is a minus. For one thing, you might
have a job, but unless it is very well-paid, you will not be able to
afford many things because living in a city is often very expensive. What
is more, public transportation is sometimes crowded and dirty,
particularly in the rush hour. Last of all, despite all the crowds, it is
still possible to feel very lonely in a city.
그러나 모든 프러스 요인에 비해 마이너스 요인도 있다. 한가지 예로 직업을
가질 수도 있지만, 도시 생활은 흔히 돈이 많이 들기에, 급료가 높은 직업이
아니면 많은 것을 향유할 여유가 없을 것이다. 더구나 대중 교통은 대게는
혼잡하고 지저분한데, 특히 출퇴근 시간에 그러하다. 마지막으로, 많은
군중에도 불구하고 도시에서는 심한 고독감을 느낄 수도 있다.

That's What Friends are for - Dion Warwick & Friends
(오늘의 팝송)
And I never thought I feeled this way
전에는 이런 감정을 느껴 본적이 없어요.
And as far as I'm concerned I'm glad I got the chance to
say that I do believe I love you
그리고 저로선 당신을 사랑한다고 말할 기회가 온것이 그저
기쁠 따름입니다.
And if I should have you go away
언젠가 내가 당신을 떠나게 된다면
Well then 그러면 그때는
Close your eyes and try to feel the way we do today
눈을 지그시 감고 오늘 우리가 느낀 좋은 감정을 느껴보도록
하십시오.
And then if you can remember
그리고 당신이 기억할 수 있다면
Keep smiling keep shining
밝은 얼굴로 항상 미소지으십시오
knowing you can always count on me for sure
항상 당신은 나에게 기댈 수 있다는 걸 알고 있어야만 합니다
That's what friends are for
친구좋다는 것이 바로 그런게 아닌가요?
For good times and bad times I'll be on your side forever
more
좋을 때나 어려울 때나 난 언제나 당신 편에 있을 겁니다.
That's what friends are for
친구 좋다는 것이 바로 그런게 아닌가요?

Can`t Smile Without You
Barry Banilow
You know I can't smile without you
나는 그대없이 미소지을 수 없다는 걸 당신 알죠.
I can't smile without you
당신 없이는 웃을 수 없습니다.
I can't laugh and I can't sing
소리내서 웃을 수도 없고, 노래 할 수도 없습니다.
I'm finding it hard to do anything
아무것도 제대로 할 수 없다는 것을 나는 알게 되었습니다.
You see I feel sad when you're sad
그대가 슬플때면 나 역시도 슬퍼진다는 걸 당신은 알고 있는지요.
I feel glad when you're glad
당신이 기쁠때면 저 역시 기쁘거든요.
if you only knew What i'm going through
내가 겪고 있는 괴로움을 그대가 알아주기만 한다면 얼마나 좋을까.
I just can't smile without you
그대 없이는 도저히 웃을 수가 없습니다.
You came along just like a song And brightened my day
그대는 마치 노래처럼 다가와서 나의 삶을 환하게 비추어 주었습니다.
Who'd have believed That you were part of a dream
그대는 내 꿈의 한조각이었다는 것을 어느 누가 생각할 수 있었을까요.
Now it all seems like years away
이젠 그 모든 것들이 수만 광년이나 떨어진 머나먼 곳처럼 느껴집니다.
Now same people say happiness takes So very long to find
어떤 사람들은 행복을 찾기 위해선 많은 시간이 걸린다고 하지요.
Well I'm finding hard Leaving your love behind me
나는 그대의 사랑을 남겨두고 가기란 정말 힘든 일이란 걸 알았습니다.

Boombastic - Shaggy
Gee whizz! baby please
이런, 제발
Let me take you to an island of the sweet cool breeze
바람이 달콤하고 시원하게 부는 섬으로 당신을 데리고 가게 해주세요
You don't feel like drive well baby hand the keys
당신이 운전할 기분이 아니라면 저에게 열쇠를 주십시요
And I'll take you to a place to set your mind at ease
당신의 마음을 편안하게 가질수 있는 곳으로 당신을 데리고 가겠습니다
Don't you tickle my foot bottom ha ha baby please
나의 발바닥을 간지럽히지 마십시요, 제발
Don't you play with my nose
내 코를 가지고 장난치지 마십시요
'Cause I might ha-choo sneeze
그러면 하츄~ 하고 재채기를 할 지도 모르니까요
Well you a the bun and me a the cheese
당신이 빵이라면 나는 치즈입니다
(원래 문장은 You're the bun and I'm the cheese 이나 노래의 리듬을
살리기 위해서 가사를 바꾸어 쓴 것입니다.)
And if me the rice I'll be the below you the peas
내가 밥이면 나는 완두콩인 당신 아래 있겠어요
(원래 문장은 If I'm the rice I'll be below you the peas. 이나 리
듬감을 주기 위해서 문장이 생략된 것입니다.)
① Gee whizz : (구어체) 이런! 깜짝이야!
② play with : ~를 가지고 장난치다

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Hi, there!
잘 있었니 애야!
How are you doing? I can't complain too much.
어떻게 지내세요? 그럭그럭 지내요.
How is your business going?
사업은 잘 되십니까?
How are things going?
어떻게 지내십니까?
How is your son doing at school?
댁의 아들은 학교에 잘 다니나요?
How is your day going so far? Pretty hectic.
오늘 일진이 어때요? 아주 정신이 없어요.
How is your day going?
오늘 재미가 어떠세요?
How are you doing these days? Well, about the same.
요즘 어떻게 지냅니까? 음, 그저 그래요.
What's new?
별고 없으십니까?
How do you feel today?
오늘 좀 어떠세요?
To see you is always a great pleasure.
It is always great pleasure to see you.
당신을 보면 항상 너무 즐겁습니다.
Are you making progress.
일이 순조롭게 잘되어 가나요?
How did it go at work today?
오늘 직장 근무는 어땠어요?

** 자주 만나는 사이의 인사 **(건강 등)
Have you gotten over your cold?
이제 감기 나았어요?
Did you sleep soundly last night?
어젯밤에 편히 주무셨습니까?
What's the matter? Don't you feel well?
왜 그러세요? 몸이 편찮으신가요?
Why are you so cross today?
너는 오늘 왜 그렇게 시무룩하니?
You look tired. Had a big night?
몹시 피곤해 보이는데, 간밤에 늦도록 신나게 놀았니?
You look awful today.
오늘 안색이 무척 안 좋군요.
You seem to be down in the dumps. What's wrong?
당신 기분이 안 좋아 보여요. 뭐가 잘못됐나요.
How come you look so tired?
피곤해 보이는데 왠일인가요?
Why are you in such a good mood?
왜 그렇게 기분이 좋으세요?
You look under the weather today?
오늘 기분이 언짢아 보이는데
Is anything wrong?
무슨 일이 잘못됐니?

== 병원관련 회화 ==
1. 병원에 가야할 때
의사를 불러 주시겠습니까?
Would you call a doctor for me?
근처에 병원이 있습니까?
Is there a hospital nearby?
병원에 어떻게 갑니까?
How can I get to the hospital?
의사를 당신 방으로 가능한 한 빨리 보내겠습니다.
I'll send a doctor to your room as soon as possible.
의사를 불러주세요.
Please call a doctor.
병원에 데려다 주세요.
Please take me to the hospital.
구급차를 불러 주세요.
Call an ambulance, please.
가장 가까운 구급병원은 어디입니까?
Where's the nearest emergency room?
택시를 불러주시면 구급병원에 갈 수 있을 것 같습니다.
If you could get a taxi, I think I can go to the emergency room.
기분이 좋지 않습니다.
I'm not feeling well.
몸이 안 좋습니다.
I feel sick.

== 병원관련 회화 ==
2. 증상을 말할 때
무슨 일이지요?
What's the matter?
열이 있고 기침이 납니다.
I have a fever and a coug.
현기증이 납니다.
I feel dizzy.
오한이 납니다.
I have the chills.
목이 아픕니다.
I have a sore throat. or My throat is sore.
허리가 아픕니다.
I have a backache. or My back hurts.
배에 심한 통증이 있습니다.
I have a sharp pain in my stomach.
머리가 심하게 아픕니다.
I have a terrible headache.
토할 것 같습니다.
I feel nauseated.
오래 걸으면 무릎이 아픕니다.
My knee hurts when I walk a lot.
유행성 독감에 걸린 것 같습니다.
I think I have the flu.
설사가 납니다.
I have a diarrhea.
구역질이 납니다.
I want to vomit.
식욕이 없습니다.
I have no appetite.
왼쪽 발목을 삐었습니다.
I sprained my left ankle.
다리가 부러졌습니다.
I've broken my leg.
여전히 몸이 안 좋습니다.
I still don't feel well.
조금 나아진 것 같습니다.
I feel little better.
숨쉴때마다 아픕니다.
It hurts whenever I breathe.
불면증으로 고생하고 있습니다.
I am suffering from insomnia.

The news media take pride in purveying information to help people be active and involved in public matters,
뉴스 매체는 사람들이 일반적인 문제들에 대해서 능동적이고 관여하는 것을 돕기 위해 정보를 제공하는 것을 긍지로 여기고 있다.
but, ironically, the media contribute insidiously to passivity by lulling people into accepting news reports as the last word on a subject.
하지만 얄궂게도, 이 매체는 교활하게 사람들이 뉴스 보도의 주제를 확정된 결론으로 인식하게 함으로써, 수동성을 야기한다.
To attract and impress audiences, reporters use techniques to enhance their credibility, coming across as more authoritative than they really are and making their stories seem comprehensive and complete.
청취자들의 관심을 유발시키고 감동을 주기 위해서, 기자들은 그들의 신뢰를 증진시키기 위해 실제보다 더 권위 있는 것을 제시하거나, 이야기를 포괄적이고 완전하게 보이도록 만드는 것과 같은 기법들을 이용한다.
Slickness in presentation works against the journalistic ideal of promoting intelligent citizen involvement in the political and social process by seeming to be so complete that nothing more can be said.
이런 발표 속의 교묘함은 너무 완벽해서 더 이상의 말이 되어질 수 없도록 보이게 함으로써 정치적, 사회적 과정에서 지적인 시민을 증진시키는 신문잡지의 이상(理想)에는 나쁘게 작용한다.
The result is called the syndrome of well-informed futility.
이런 결과는 박식한 무용성 증후군이라고 불린다.
Readers, listeners and viewers feel satisfied that they‘re fully informed, which becomes an end in itself.
독자, 청취자, 시청자들은 그들이 좋은 정보를 알았다는데 만족을 느낀다.
이는 그 자체로 끝이다.
This phenomenon works against democracy, which is predicated on citizen involvement, not apathy.
이런 현상은 민주주의에 역행하는 것이며, 시민들을 무관심이 아닌 포함시키는데 입각해야 한다.

First of all, people who are good at listening well are highly respected.
무엇보다도, 잘 듣는 것에 능숙한 사람들은 매우 높이 평가를 받는다.
Truly great listeners are so rare that when you are around one, it makes you feel special.
정말 잘 듣는 사람들은 매우 드물어서 당신이 그 사람 주위에 있으면, 그것으로 인하여 당신은 특별한 느낌을 갖게 된다.

You mean that?
설마 화해 하자구..?
Yeah, why not. So I told her.
그래, 왜 아니겠냐.
그래, 엄마한테 말했어.
Yeah? How'd it go?
그래? 어땠니?
Awful. Awful. Couldn'ta gone worse.
끔찍했지, 더이상 나쁠 수 없을 정도로.
Well, howdya feel?
그래 기분이 어때?
Pretty good! I told her.
아주 좋아! 엄마에게 말했다니까.
Well, see? So, maybe it wasn't such a bad idea, y'know, me kissing your mom, uh? Huh? But.. we don't have to go down that road.
야, 어쩌면 내가 너의 엄마하고 키스한게 뭐 꼭 그리 나쁜 것만은 아닌 것 같다. 그치? 하지만...
꼭 그 길로 갈 필요는 없는 것 같다.
Okay. Now this is just the first chapter, and I want your absolute honest opinion. Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'.
좋아, 일단 이건 제 1 장이야. 난 너희들의 솔직한 의견이 알고 싶어.
오, 오, 그리고 2번째 페이지에서, '그가 그녀의 솟아오른 가즘에 손을 대었다.'는 틀린 거다.
What's a 'niffle'?
'저꼭지'는 뭐야?
You usually find them on the 'heaving beasts'.
그건 '솟아오른 가슴'에 있는거쟎아.
Alright, alright, so I'm not a great typist...
좋아, 좋아, 난 사실 능숙한 타이피스트는 아냐..
Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those!
잠깐, 이부분 봤어? '그의 거대하게 고동치는 펜(pens..어딘가 i가 빠졌네요?)'
야, 그가 이걸로 뭔가 쓰는걸 보고 싶지않냐?

C'mon up.
Oh, good. Rog is here.
올라와요!
로저, 저 화상이 또 왔네
What's the matter with Rog?
로저가 뭐 어때서?
Oh, it's nothing, it's a little thing I hate that guy.
별 거 아냐. 그냥.. 그 자식 꼴도 보기 싫어!
What, so he was a little analytical.
That's what he does, y'know?
C'mon, he's not that bad.
왜? 정신분석적이라서? 그게 직업이잖아. 알고보면 괜찮은 친구야
Y'see, that's where you're wrong.
바로 그 점이 틀렸다구요
Why would I marry her if I thought on any level thatthat she was a lesbian?
레즈비언인 걸 눈치챘다면 내가 왜 결혼을 했겠어요?
I dunno.
Maybe you wanted your marriage to fail.
거야 모르죠 결혼이 실패하길 바랬나보죠
Why? Why would I why? Why? Why? Why?
왜요? 내가 왜? 왜? 왜죠??
I don't know.
Maybe maybe low self-esteem, maybe maybe to compensate for overshadowing a sibling, maybe you
모르겠어요 자기애가 부족해서일 수도 있고
주눅 들어있는 형제에 대해 보상하려는 심리일 수도 있고, 또..
Wait-wait, go back to that sibling thing.
잠깐만요! 형제가 뭐 어떻다구요?
Well, I don't know.
네? 나도 잘 몰라요
I mean, it's conceivable that you wanted to sabotage your marriage so that the sibling would feel less of a failure in the eyes of the parents.
부모님들의 눈에 자기 형제가 좀 덜 못나보이게 하기위해
결혼을 뒤엎었을 수도 있다는 얘깁니다

It's, I mean, it's nothing, I'm fine.
It's my friends. They-they have a liking problem with you. In that, um, they don't.
뭐 별건 아냐. 그냥 내 친구들 때문에
당신에 대한 친구들의 감정에 문제가 있어. 당신을 좋아하지 않는데
Oh. They don't.
날 싫어해?
But they don't see all the wonderfulness that I see.
They don't see all the good stuff and all the sweet stuff. They just think you're a little
내가 아는 당신의 훌륭한 점을 친구들은 못보고 있어
당신이 낭만적이고 따뜻하다는 걸 몰라. 친구들은 당신이..
What?
뭐래?
Intense and creepy.
지독하고 소름끼친대
But I don't. Me, Phoebe.
하지만 난 아냐
Well, I'm not I'm not at all surprised they feel that way.
그 친구들 이해할 수 있어
You're not?
See, that's why you're so great!
그래? 이래서 당신이 멋지다는 거야!
Actually it's, it's quite, y'know, typical behaviour when you have this kind of dysfunctional group dynamic.
그건 기능장애가 있는 집단에서 나타나는 전형적인 행동이야
Y'know, this kind of co-dependant, emotionally stunted, sitting in your stupid coffee house with your stupid big cups which, I'm sorry, might as well have nipples on them, and you're like all 'Oh, define me!
Define me! Love me, I need love!'.
그런 집단은 상호의존적이고, 정서적으로 미성숙한데다가
멍청한 카페에 앉아 멍청하게 커다란 컵에 커피나 마시지
아예 이 컵에 꼭지까지 달지 그랬어?
그러면서 모두들 아우성이야 '난 왜 이러죠? 난 사랑에 굶주렸어요!'

You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How 'bout we do that?
너 늘 윌리엄스버그에 가고 싶다고 했잖아? 해보지 않을래?
Thanks, Dad, really, I ju you know, I just, I just needed to know,
됐어요.근데 정말 궁금한게 있어요.
um when did you start to feel like a father?
언제 아빠가 됐다는것을 실감하셨죠?
Oh, well, I, I guess it musta been the day after you were born.
아마 네가 태어난 다음날일게다.
We were in the hospital room, your mother was asleep,
병실에 있었는데, 네 엄만 자고 있었고 간호사가 너를 데려왔더구나.
You were this ugly little red thing,
넌 작고 빨갛고 못 생겼었지.
and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist.
그런데 네가 갑자기 내 손가락을 움켜쥐는거야.
And you squeezed it, so tight.
꽉 쥐었지. 아주 세게
And that's when I knew.
그 때 깨달았다.

We make decisions together.
우린 함께 결정하는 거야
Yeah, well, it hasn't felt like that. Not for the past six months.
지난 6개월간은 그런 느낌이 전혀 안 들었어
I don't feel as though I'm standing beside you.
난 당신 옆에 서 있는 기분이 안 들어

Any time you need to get up? Or...
몇 시에 일어나야 해?
Um, I'll just set an alarm on my phone.
핸드폰에 알람 설정할게요
All right. Well, feel free to watch TV.
그래 텔레비전 보고 싶으면 봐
I can sleep through anything.
난 상관없이 잘 자니까
Hey, thank you, Lucas.
고마워요, 루카스

Well, we don't want you to feel obligated.
너무 부담감 갖지 말았으면 좋겠어요

What about Nicole?
니콜은?
Did she know too?
니콜도 알고 있었어?
- We were protecting you.
- 우린 당신을 보호하려했어요
- Really?
- 정말이오?
- Yes.

- Or were you protecting your chance to move into the White House?
영부인이 될 기회를 놓치기 싫었던 게 아니고?
- I am as ambitious as you are, David.
나도 당신만큼 야망이 있어요
- That's why you married me.
그래서 나랑 결혼한 거잖아요
- No, I married you because I love you.
난 당신을 사랑해서 결혼했어
- I thought we were working together.
한마음이 될 거라 생각했으니까
- We still are.
- 우린 여전히 한 마음이에요
- Well, it doesn't feel that way.
- 그렇게 느껴지질 않아

Well, then she'll be fine.
그럼 린지는 괜찮을 거야
I mean, look at you.
내 말은… 엄마가 괜찮으니까
You're just saying that to make me feel better.
내 기분 좋으라고 그러는군요
Yeah.
맞아

You think I wanted you to whiff out on that?
내가 뭐 그 일로 자네가 물러나기를 바랐다고 생각하는 거야?
Your reputation as an entomologist elevates this entire crime lab,
곤충학자로서의 자네의 명성이 연구소 전체를 고양시키는 걸
which elevates my stature, by association.
내 명성까지도 덩달아서 올라간 것 같아
Well, then you must not feel very small today,
그럼 자네 오늘 무척이나 쑥스럽겠구먼
by association.
덩달아서 말이야
You're dropping the ball in other areas, though,
하지만 다른 영역에서는 크게 실패한 것 같아
administratively.
팀원 관리면에서 말이지
Did I miss one of your status meetings?
자네의 지위 과시용 회의라도 빼먹었던가?

Did you know that there is two-hundred and six bones in the human body?
사람 몸이 206개의 뼈로 구성되어 있다는 걸 아나?
Yes Professor, I too took Osteology
예, 교수님 저도 골학을 배웠거든요
Wll, two-hundred and five bones and we have a complete skeleton.
205개 뼈만 더 있으면 완벽한 골격인데…
If we find the rest, then we can determine whether or not there was murder.
나머지를 다 찾으면 살인 여부를 결정할 수 있을 거야
Well, I feel it in every one of my 206 bones,
글쎄요, 제 뼈 마디마디 느끼는데
that this was a murder.
이건 살인이 확실해요

I can't believe you tried to kill me.
당신이 날 죽이려 하다니 정말 놀랍군
Yes, well, I feel badly about that.
그래, 그것에 대해선 정말 미안하게 생각해
I told you, Mrs. Huber came over, and I got distracted.
말했잖아, 후버 부인이 말을 거는 바람에 잠시 정신이 팔렸었어
It was a mistake.
실수였다니까

No, it's just now my ability to help those hostages has been compromised.
그냥 인질들을 도와줄 힘을 잃어버린 것 같아요
Still, don't -- don't blame yourself for what might happen.
그렇다고 무슨 일이 생겨도 자신을 탓하진 마세요
Blame myself.
제 탓이라고요
Yeah, well, it's just hard to rescue folks when you don't feel good about yourself.
자기 기분도 안좋은데 다른 사람들을 구하긴 힘들잖아요
Aah, they'll probably all die anyway.
뭐, 어쨌든 다들 언젠가는 죽잖아요

Well, I'm a little ahead with my painting.
배경 칠이 좀 일찍 끝났네요
Do you need some help?
좀 도와드릴까요?
Oh, Jordana, you are a life saver. Thank you.
세상에, 조다나 정말 구세주예요, 고마워요
Here, these pieces need trim.
여기, 이 조각들 좀 정리해주세요
I'll help for as long as I can, but I have a lot on my plate tonight.
할 수 있는 한 도와드리겠지만 오늘 해야 할 일이 많거든요
I have to make 25 mini-quiches for my book club.
책 모임에 낼 작은 키시를 25개나 만들어야 하거든요
You're not human, are you?
정말 인간 맞아요?
You were sent by aliens to make the human race feel inadequate.
꼭 인류에게 열등감을 느끼게 하려고 외계인이 보낸 사람같아요
Seriously, how do --how do you cram it all in?
정말 그 많은 일을 어떻게 척척 해내죠?

Okay, Mr. Walker. Does that hurt?
워커 씨, 아픈가요?
I can't feel anything until you get to my thigh.
허벅지 아래로는 아무 느낌이 없어요
Try wiggling your toes.
발가락을 움직여 봐요
Are they moving?
움직이나요?
- No. - Damn.
- 아니요 - 제길
I could about 10 minutes ago.
10분 전엔 할 수 있었어요
Well, your spine x-rays look clear.
척추 x-ray엔 이상이 없어요
You fell rock-climbing?
암벽 타기하다 떨어졌나요?
In snohomish. Just a small drop. I was belayed.
스노호미쉬에서요 높은 데서 떨어진 건 아니에요

Dr. Stevens, why don't you get our new patient into a bed? Shall we?
닥터 스티븐스, 새 환자분을 병실로 안내해 주세요
Can you feel that, miss krasnoff?
느낌이 와요 크랜스노프 씨?
You're a cute doctor. Cute doctors get to call me by my first name.
귀여운 의사시네요 제 이름을 불러도 돼요
Bonnie.
보니
Okay, bonnie. Can you feel that, bonnie?
그럼, 보니 느껴져요?
Can I feel what? Oh. Oh, well, I guess that's a no.
뭘 느껴요? 아, 아니라는 뜻인가 봐요

You do realize that you can buy a turkey at the market?
슈퍼마켓에서 칠면조를 살 수 있다는 걸 아시죠?
They have hundreds of them, you know, all wrapped and ready to go, no ammo required.
포장돼서 바로 구매가 가능한 상태로 수백 마리가 있어요. 탄약이 필요 없죠
You'll be the one to shoot the turkey today. I can feel it.
오늘은 칠면조를 쏠 사람은 바로 너란다, 느낌이 와
That's the thing, I don't want to shoot a turkey.
- 칠면조를 쏘기 싫다는 게 문제죠
You say that every year.
- 넌 매년 그러잖아
Well, and every year, I don't shoot the turkey.
그리고 매년 칠면조를 쏘지도 못하지
What is that?
- 이게 뭐야?
It was supposed to be my marinade.
- 제 양념장이 되야 했어요

Well, then was it me? Was it something I did or...
그럼 내가 문제였니? 내가 뭘 잘못했니, 아니면..
Look, it wasn't you, okay? It was just...
너 때문이 아니야 단지..
I just didn't feel like doing it. I was tired, you know?
별로 하고 싶지 않았어 피곤했거든
Well, do you feel like doing it tonight?
그럼 오늘 밤엔 하고 싶니?
Well... I'm on call, so...
뭐.. 당직이라서..
Okay. Well... Do you feel like doing it now?
알았어.. 지금 하고 싶니?
What, right now?
- 뭐, 지금?
People have sex in this hospital all the time.
- 다들 여기서 섹스하잖아

3:20 at the top.
그럼 3분 20초
How many viewers did he lose that night?
그날 시청자를 얼마나 잃었지?
Well, we all know he made enemies that night
폭스 채널이랑 다른 우파 라디오 채널에
out of Fox and right-wing radio.
적을 많이 만들었죠
- A lot of negative press. - How many viewers did he lose?
- 많은 부정적인 언론에 - 얼마나 잃었냐구?
- People want the most up-to-date information. - They were getting it.
- 시청자는 최신 소식을 원해요 - 최신 소식이잖아
Didn't feel like it when everyone else was saying it's a genuine threat--
다들 진짜 위협이라고 하는데 아니라고 하면 왠지
It didn't feel like it?
아닌 것 같다고?
- How many? - 7%.
- 얼마야? - 7%
He gave back the gains he made after Northwestern.
대학교 사건 이후로 얻은 사람들 거의 다요
And that's the kind of thing that would ordinarily scare Will straight.
보통 그 정도라면 겁먹은 윌을 제대로 돌려놨을텐데
But it didn't.
실제론 안그랬지

Well, you know, Wade, feel free to start any time.
웨이드, 편하게 이야기 해요
You've been pretty rough on us.
최근 우리쪽을 심하게 다루더군요
Countrywide? Well, I don't know what to tell you.
Countrywide건 말이에요? 글쎄, 뭐라고 할말이 없네요
You've got guys flooding the market with bad mortgages,
부실담보대출로 시장을 교란하고
lying to investors, making billions of dollars,
투자자에게 거짓말하고 수십억달러를 버는 놈들을 상대하면서
but most incredibly, discussing it by email.
놀랍게도 그걸 이메일로 상의를 하더군요

Now this is supposed to make us feel what exactly?
우리가 이 사태를 어떻게 받아들여야하죠?
- Are we supposed to feel outrage? - Neal.
- 화를 내야하는 걸까요? - 닐
I don't feel any outrage over it.
분노가 느껴지지않는데요
Are we supposed to feel anger?
그럼 화라도 낼까요?
I don't feel any anger over this.
화도 안나는데요
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?
Well, do we feel...
글쎄요, 제 생각엔
kind of going like, "Nah-nah-nah-nah-nah"?
그냥 "나나나나나" 정도?
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?

Yeah, the nurse can get that back in there.
그래 간호사가 해야겠네
Does it feel like something life-threatening is happening right now?
지금 생명의 위협이 느껴져?
- What is it I'm wearing? - I bought you some pajamas.
- 내가 입고있는 이 옷은 뭐야? - 내가 당신 파자마 산거야
- You like them? - How did I get into them?
- 마음에 들어? - 이걸 내가 어떻게 입고있는거야?
The nurse changed you into them while you were asleep.
당신 잘 때, 간호사들이 갈아입혔어
- What's wrong here? - He knocked out one of his tubes.
- 무슨일이죠? - 환자가 튜브를 건드려서 빠졌어요
- Don't play with these. - You really shouldn't.
- 이거 만지시면 안돼요 - 그래 건드리지마
She changed my clothes?
저 간호사가 나 갈아입힌거야?
- Um, well-- - Hey.
- 음, 그러면 - 안녕하세요
Hey! Look!
왔어? 봐봐!
- Jim's here. - Yeah, I can see him, too.
- 짐이 왔잖아 - 그래 내눈에도 보여

Now, how would you know that, Reese?
그러면, 리스 너는 그걸 어떻게 알았지?
Will, were you high on the air the night we killed bin Laden?
빈 라덴을 사살했던 날 밤 마약에 취해서 방송했어?
I was.
맞아요
- You're admitting it? - Could not feel my face.
- 인정하는거야? - 얼굴에 아무 감각도 없더라구요
Well...
그렇다면...
You were very good.
그 날 방송 정말 잘했어
- Thank you. - You're welcome, and you're fired.
- 고마워요 - 천만에, 자넨 해고야
- You can't fire him. - Yet I just did.
- 자넨 그 친구 해고 못해 - 방금 했어
Okay, but if you do, your son's going to jail for a little while.
좋아, 그렇게 한다면,자네 아들은 한동안 교도소에 다녀와야될거야

I think I'm under the weather.
(몸이 좋지 않은 거 같아.)
under the weather : 몸이 아픈(sick, ill)
= feel out of sorts
A: You don't look very well.(안색이 별로 안 좋아 보이는데)
B: I think I'm under the weather.(몸이 좀 좋지 않은 것 같아)

Personally, I think "Sue" should *gracefully *bow out of the
actual *ceremony, because chances are she won't feel like
standing up in front of the church for an hour. When I was
eight months pregnant, I was maid of honor in a wedding _ and
I *fainted. Talk about causing a *distraction! Thankfully, my
best friend was kindhearted, and didn't write to Dear Abby
complaining that I'd ruined her wedding. KATHY PHILLIPS
JOSHUA, TEXAS
▲ gracefully: graciously: 상냥하게, 우아하게, 자비롭게, 정중하게.
▲ bow out of something: 사퇴하다. 사임하다.
▲ ceremony: a special formal, solemn, and well-established action: 의식
▲ faint: to suddenly become unconscious for a short time:
기운을 잃다. 졸도하다.
▲ distraction: mental confusion; 정신이 흩어짐, 주의 산만, 혼란
개인적으로, 저는 (임신한) "수"가 한시간 동안 식장 앞에 서있지
못할 가능성도 있기 때문에, 그 결혼식에서 신부 들러리 역할을
못하겠다고 정중하게 거절해야 한다고 생각합니다. 저는 임신
8개월이었을 때, 신부 들러리를 했었지요. 그런데 쓰러지고
말았습니다. 정신을 잃었지요! 그러나 고맙게도, 그 신부는
마음이 넓었습니다, 그리고 내가 자기 결혼식을 망쳐놨다는 불평
따위를 Dear Abby 앞으로 보내지는 않았어요.

I don't feel very well.
기분이 좀 안 좋은데요.
여행의 긴장감이나 비행기의 요동으로 멀미가 나고 기분이


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 79 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)