featuring
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
featured 〔f´i:t∫∂rd〕 특색으로 한, 주요프로로 하는, ..한 용모를 가진
featured 대서특필된, 인기를 끄는, 평판이 좋은
The company is constantly adding new features to their software.
회사는 지속적으로 소프트웨어에 새로운 기능을 추가하고 있습니다.
The brochure describes the features of the new smartphone. (브로셔는 새로운 스마트폰의 특징을 설명한다.)
amenities convenient features, courtesies
lineaments features of the face
똑 부러지게 생겼어요.(이목구비가 뚜렷하게 생겼어요.)
He/She has clear-cut features.
Nancy has plain-looking features.
낸시는 그다지 아름답지 못하다.
The giraffe's long neck and legs are the most obvious features
that make it different from all other animals.
기린의 긴 목과 다리들은 그것(기린)을 다른 모든 동물과 다르게
만들어주는(구별해주는) 가장 뚜렷한 특징들이다.
An erupting volcano or an earthquake sometimes affects the
features of the surrounding region and can even cause lakes to disappear.
분출하는 화산이나 지진이 때때로 주위의 둘러싼 지역의 특징에 영향을 주며 호수를
없어지게 만들 수도 있다.
In 1939, television programs were being broadcast in the United States, and
the World's Fair of that year featured demonstrations of this advance in
technology.
1939년에 TV 프로그램들이 미국에서 방송되고있었다, 그리고 그 해의 세계박람회는
이 과학기술에서의 발전의 시범을 특징적으로 보여주었다.
Although rainfall in the desert is low, it is one of the most important
climatic factors in the formation of desert erosion features.
비록 사막에서의 강수량은 적지만, 그것은 사막 침식 특징들의 형성에 있어서 가장
중요한 기후적인 요소들 중의 하나이다.
Two unique features of the Arctic are lack of precipitation
and permanently frozen ground.
북극지방의 두 가지 독특한 특징은 강수량의 부족과 영구히 얼어붙은 땅이다.
The giant panda closely resembles the bear, but on account of
certain anatomical features it is placed in the raccoon family.
큰 팬더곰은 곰과 가깝게 닮았다, 그러나 어떤 해부학적인 특징들 때문에
그것은 너구리 종류로 분류된다.
Geysers are spectacular features of thermal areas, periodically erupting with
explosive bursts of steam and hot water.
간헐천은 열이 있는 지역의 화려한 특징이다, 그리고 수증기와 뜨거운 물의
폭발적인 파열과 함께 주기적으로 분출한다.
9. 한국인은 겨울은 춥고 여름은 덥다고 늘 투덜대면서도 한국의 풍토에 끊임없는 애착을 느끼고 있다.
→ 투덜대다: complain of (or about); grumble about
→ 한국의 풍토: the climate of Korea; natural features of Korea
(ANS 1) The Koreans are always grumbling about a cold winter and a hot summer in Korea, but they are deeply attached to their climate.
(ANS 2) We Koreans have a strong attachment to our climate, though we always complain that the winter is too cold and the summer (is) too hot.
Two more Korean movies including director Kim Young-bin's
``Terrorist'' were featured at the Asia-Pacific Film Festival but
won no prizes.
이번 아-태영화제에는 '꽃잎'이외에도 김영빈 감독의 <테러리스트>등
한국영화 2작품이 출품됐으나 수상은 하지 못했다.
USB (universal serial bus), COAST (cache on a stick) module
socket, 100 MHz-200 MHz Pentium CPU, 32 MB basic memory, 8-speed
CD-ROM drive, the latest Internet Web browser MS-Explorer 2.0,
28,000-bps fax modem, one-month free usage of a Chollian Magical
ID and high-speed Internet communications are among major
features of the new PC models. Price:1.7 to 2 million won
(Multicap Pro), 1.19 to 3.66 million won (Multicap Master) and
1.43 to 2.86 million won (Multicap Power). Phone:(02)572-2594.
'USB'(유니버설 시리얼 버스)와 COAST(캐쉬 온 어 스틱) 모듈 소켓
, 1백∼2백㎒ 펜티엄칩 CPU, 기본메모리 32MB, 8배속CD롬 드라이브,최
신 인터넷 웹브라우저 MS 익스플로러 2.0, 28.8KBPS 팩스모뎀, 천리안
매직콜 1개월 무료 사용권, 빠른 인터넷접속 등의 특징을 갖추고 있는
이들 PC의 가격은 : 멀티캡 프로- 1백70만~2백만원, 멀티캡 마스터 -
1백19만~3백66만원,멀티캡 파워 - 1백43만원~2백86만원 선이다. 연락
처:02)572-2594
Sunkyong's baby necklace, a 3-gram gold with 99.99 degree of
purity, is priced at 49,000 won ($60). It features the face of a
popular cartoon character _ Dooly the Baby Dinosaur _ on one
side and a grape on the other.
선경의 아기 목걸이는 순도 99.99%에 중량3g이며 가격은 4만 9천원.
이 금목걸이에는 한쪽면에는 인기만화 캐릭터인 '아기공룡 둘리'가 새
겨져있고 다른면에는 포도가 디자인돼 있다.
Makkapa was also influenced by watching ``Boss,'' a violent film
featuring Cho Yang-eun, a former gang leader who was released and
then arrested again after additional crimes were revealed.
막가파는 석방후 여죄가 밝혀져 재구속된 바 있는 前조직폭력배 두목
조양은을 그린 폭력 영화 '보스'에서도 영향을 받았다.
The climax is an elaborate pageant featuring beautiful nymphs
and fearsome enchanters,
연극의 절정은 아름다운 요정들과 무시무시한 마법사들이 나오는 정교한 가장행렬이다
in the course of which Don Quixote is told that Dulcinea can be freed
from her enchantment if Sancho will voluntarily receive three thousand three hundred
lashes across his buttocks.
이 과정에서 산쵸가 스스로 3천 3백 대의 볼기를 맞으면 덜시니어는 요술에서
벗어날 수 있는 말을 돈 키호테가 듣는다.
Kelly Daniels is on GMP every Sunday.
= You can tune into Kelly Daniels every sunday on GMP.
= GMP features Kelly Daniels every Sunday.
매주 일요일 GMP에는 Kelly Daniels가 방송에 나옵니다.
* Is he on TV ?
* Robert Deniro is on(in) the movie.
* Who's on the TV drama(sub opera) ?
* My favorite actor on the movie.
우리가 이 비행기의 안전 시설들과 규칙들을 설명해 드리겠습니다.
We will go over the safety features and regulations of this plane.
① feature : ⓝ 얼굴의 생김새, 특징, 특집기사, 지세, 지형
② regulation : ⓝ 규칙, 규정, 법규, 조례, 조절, 단속, 제한
이번 비행중에 상영 될 영화는 "페어 게임" 입니다.
The movie we'll be featuring on this flight is 'Fair Game.'
cresendo 점강음,점점세짐.클라이막스. (increase in the volume or intensity,as in
a musical passage.climax.)
The overture suddenly changed from a quiet pastoral theme to a crescendo
featuring blaring trumpets and clashing cymbals.
ruddy 불그스레한; 혈색이 좋은 (reddish; healthy-looking)
His ruddy features indicated that he had spent much time in the open.
salient 현저한 (prominent)
One of ths salient features of that newspaper is its excellent editorial page.
topography 지세 (physical features of a region)
Before the generals gave the order to attack, they ordered a complete study of
the topography of the region.
This mobile device developed in Hong Kong features a button elderly users can press to reach an emergency call center.
홍콩에서 개발된 이 휴대폰의 주된 특징은 노인들이 입력 버튼 하나만 누르면 응급 콜센터에 연락할 수 있다는 겁니다.
* feature ...을 특별 인기거리로 하다, ...의 특색을 이루다
* reach an emergency call center 응급 콜센터에 전화를 하다[연락하다] cf. emergency 비상[긴급] 사태
Even today after so many years, I find that an ordinary chocolate bar is redolent of long Saturday afternoons spent watching double features at the Bijou Theater.
그렇게 여러 해가 지난 지금에도 보통 초콜렛바아는 Bijou극장에서 두편 동시상영 영화를 보면서 보낸 긴 토요일 오후를 생각나게 한다.
Homer's writings were featured by the use of such epithets as "rosy-fingered dawn."
호머의 글은 '분홍빛 손가락 같은 새벽'과 같이 형용사 어귀들을 사용하는 것이 특징이다.
I can't provide all the details at this time, but I will try to delineate the main features of my plan for reorganizing the student government.
현시점에서 자세한 모든 것들을 제시할 수는 없지만 학생회 조직을 재편성하기 위한 내 계획의 중요한 특징들을 설명하도록 해보겠습니다.
One of the outstanding features of this book is the perspicuity of its author. Her meaning is always clear.
이 책의 뛰어난 특징 중의 하나는 작가의 명료함이다. 그녀의 뜻하는 바는 언제나 명확하다.
One of the salient features of that newspaper is its excellent editorial page.
저 신문의 두드러진 특징 중의 하나는 사설면이 뛰어나다는 것이다.
Since there was no time to get into elaborate details, all that we did was to adumbrate the general features of the plan.
세부적인 것들로 들어갈 시간이 없었기 때문에 우리가 할 수 있는 일이란 기껏해야 그 계획의 윤곽을 잡는 일이었다.
In Europe, two cars roll off the same assembly line at the same factory.
The cars have identical features.
The only difference is the name.
One is called Koba; the other, Fasta.
Despite their similarities, the Fasta sells for over US$2,000 more than the Koba, and actual sales are double.
Do you know why? Because the Fasta brand was one European consumers had come to trust, they were willing to pay more.
A brand name instantly makes the product more recognizable and more desirable.
유럽에서, 두 대의 자동차가 똑같은 공장에서 똑같은 조립 라인에서 조립되어 굴러간다.
그 자동차들은 동일한 특징을 갖고 있다.
유일한 차이점은 이름이다.
한 대는 Koba라고 불리고, 다른 것은 Fasta이다.
그들의 유사성에도 불구하고, Fasta는 Koba보다 미화로 2천 달러나 넘게 팔리고, 실질적 판매는 두 배나 된다.
당신은 왜 그런지 아는가? 왜냐 하면, Fasta 상표는 유럽 소비자들이 신뢰해 왔고, 그들이 기꺼이 더 지불하려고 하기 때문이다.
상표명은 즉각적으로 그 제품을 더 잘 인식되게 하고, 더 호감이 가게 만든다.
I have a new boat with all the latest comfort and safety features.
I plan to sail south, transit the Panama Canal, and cruise and explore the Western Caribbean from fall to winter.
In the spring I will sail north to New England.
I would like to find one non-smoking companion with some mechanical or electrical ability to help maintain the boat.
I have sailed approximately 40,000 ocean miles.
So I can teach an inexperienced person but I would prefer a man who has been on the ocean before.
I will pay all expenses and expect a commitment for seven to eight months.
저는 최신의 편의시설 및 안전장치를 갖춘 새 선박을 가지고 있습니다.
저는 가을부터 겨울까지 남쪽으로 항해하여, 파나마 운하를 지나, 서카리브해를 항해하며 탐사할 계획입니다.
봄에는 북쪽으로 항해하여 뉴잉글랜드로 갈 예정입니다.
기계 및 전기를 다룰 수 있어서 선박 관리를 도울 수 있고, 담배를 피우지 않는 동료를 구하고자 합니다.
저는 대략 4만 해리의 항해 경력이 있습니다.
그래서 무경험자를 가르칠 수는 있지만 항해 경험이 있는 사람이면 더 좋겠습니다.
제가 모든 비용을 댈 것이고 칠팔 개월 동안 온전히 전념할 수 있는 분을 기대합니다.
Most of the middle-school texts are full of sidebars, boxes, and other presumably eye-catching special features bearing such titles as
“Flex Your Brain!”, “EXPLORE!”, “Find Out!”, and “Minds On!”
The claim is often made that with today's generation of television-reared children, books need to offer all sorts of bright, short, attention-getting features.
But several studies show the opposite: Some children try to read through a whole page from top to bottom as if it were a “traditional” text and become confused by the sudden jumps into sidebar material and captions.
Others look at the picture captions but never read the text.
Still others read the text but never read the feature titles.
대부분의 중학교 교과서 본문에는 측면 해설과 박스 해설 뿐 아니라,
“쉬어 가기,” “탐험 코너,” “알아봅시다,” “주의” 등, 그럴듯하게 시선을 끄는 여러 가지 다양한 코너들로 가득 차 있다.
TV가 키워낸 오늘날의 세대들이 보는 책들은, 선명하고, 간결하면서도, 주의를 끌 수 있는 갖가지 코너들을 제공해야 한다는 주장이 자주 제기되고 있다.
하지만 또 다른 연구에서는 정반대의 결과를 보여주기도 한다.
즉, 본문을 읽을 때 어떤 아이들은, 전통적인 지면으로 구성된 본문인 것처럼, 맨 위에서 맨 아래까지 페이지 전체를 통독하려고 하다가, 측면 해설과 그림 해설을 갑자기 만나서 혼란을 겪게 된다.
또 다른 아이들은 삽화의 설명은 읽지만, 본문은 절대 읽지 않기도 한다.
또 본문은 읽지만, 그 코너 제목을 절대 읽지 않는 아이들도 있다.
To marry a handsome figure without character, fine features unbeautified by sentiment or good nature, is the most deplorable of mistakes.
인품은 없고 단지 외모만 잘 생긴 사람이나, 감성 내지는 훌륭한 본성에 의해서 미화되지 않고 단지 겉만 훌륭해 보이는 용모를 지닌 사람과 결혼한다는 것은 실수 중에서도 가장 통탄할 실수이다.
As even the finest landscape, seen daily, becomes monotonous, so does the most beautiful face, unless a beautiful nature shines through it.
심지어 아름다운 경치도 매일 보면 단조로와 지듯이, 아주 아름다운 얼굴도, 그 속에 아름다운 품성이 빛을 발하지 않으면, 그와 같은 법이다.
The beauty of today becomes commonplace tomorrow.
오늘의 아름다움이 내일에는 평범한 것으로 된다.
Whereas goodness, displayed through the most ordinary features, is perennially lovely.
반면에 가장 평범한 이목구비에 엿보이는 미덕은 해를 더해 사랑스럽다.
This kind of beauty improves with age, and time ripens rather than destroys it.
이와 같은 아름다움은 연륜에 따라 더 나아진다.
시간이 이들을 파괴하기보다는 오히려 성숙시킨다.
The following suggestions may be helpful in dealing with identical twins.
다음 제안은 일란성 쌍둥이를 대하는 데 도움이 될 것이다.
First, remember that twins are individuals.
먼저, 쌍둥이가 한 개인이라는 것을 기억하라.
On holidays and birthdays, they deserve separate gifts, cards and recognition.
명절이나 생일에 그들은 각각 선물, 카드 그리고 인사를 받을만하다.
Second, make a genuine effort to tell twins apart.
둘째로, 그들을 구별하기 위한 순수한 노력을 하라.
Even though they may look very much alike, there are some distinguishing features that you can identify if you are willing to try.
비록 그들이 똑같이 보이지만 당신이 노력한다면 구별할 수 있는 몇몇 특징이 있을 것이다.
Last but not least, don't assume that twins like the same things, or that they want to be together all the time.
마지막이지만 중요한 것으로, 쌍둥이가 똑같은 것을 좋아하고 또는 항상 같이 있기를 원한다고 생각하지 말라.
Spending time with each twin separately will help you get to know them as individuals and make telling them apart easier.
각 쌍둥이와 따로 시간을 보내는 것이 당신으로 하여금 그들을 개인적으로 알고 그들을 쉽게 구별하도록 하는 데 도움을 줄 것이다.
Most newspapers contain a business section, a sports section, and a section for classified advertisements.
Some newspapers have a features section, which is devoted to special articles about interesting events and ideas.
대부분의 신문은 경제, 스포츠, 광고란을 포함하고 있으며 어떤 신문은 흥미 있는 사건이나 생각에 대한 특별기사를 게재하는 특집란이 있다.
Sometimes newspapers publish additional sections, or supplements, such as advertising supplements describing goods for sale at local stores.
가끔씩 신문은 추가란 즉 그 고장의 가게에서 염가 매출하는 상품을 설명하는 광고 같은 부록을 발행하기도 한다.
"The minor evidence as to whether he was an alcoholic is, by comparison, petty."
Biographer Mary Renault, who has written several books about Alexander, weighed
in with a stout letter defending the hero's image that was printed in The Times
of London -and prominently featured in Athen's mass-circulation press.
"그가 알콜중독자였는지에 대한 사소한 증거는, 비교적, 하찮은 것입니다."
전기작가 메어리 리놀트는 알렉쌘더에 관한 수권의 책을 썼는데,
이 영웅의 이미지를 옹호하는 강력한 편지를 써서 이 싸움(논쟁)에 참가했다.
이 편지는 런던 타임스에 실렸고-그리고 아테네의 발행부수가 많은 신문에
특종으로 크게 보도되었다.
In a more usual sense, perhaps, a practical man is a man occupied with
attaining certain ends that people consider important.
보다 평범한 의미에서 실용적인 남자는 사람들이 중요하다고 여기는 목표들을
달성하는데 몰두한다.
He must stick pretty close to the business of feeding and preserving life.
그는 먹고사는 일에 매우 집착한다.
Nourishment and shelter, money-making, maintaining respectability, and, if
possible, a family―these are the things that give its meaning to the
common word "practical."
식생활과 주거, 돈벌이, 체면유지, 가능하면 가정까지―이런 것들이 "실용적"이라는
말에 의미를 부여하는 것들이다.
An acute regard for such features of the scenery,
and the universe, as contribute or can be made to contribute to these ends,
and a systematic neglect of all other features, are the traits of mind
which this word popularly suggests.
이러한 목적에 기여하거나 기여할 수 있는 분야에 예리한 관심을 보이고
다른 것들은 철저하게 무시하는 것이 실용적이라는 단어가 일반적으로
암시하고 있는 특성이다.
And it is because of the vital importance of these things to almost all
people that the word "practical" is a eulogy, and is able to be so
scornful of the word "poetic."
이런 것들은 거의 모든 사람에게 매우 중요하기 때문에 "실용적"이라는 말은
찬사가 되고 "시적"이라는 말을 경멸할 수 있는 것이다.
* feature 특징 characteristic or striking part:
지역의 지리적 특징
the geographical features of a district, e.g. mountains, lakes
The processes of creative activity display several striking features.
One of the most frequent is the occurrence of flashes of insight outside
the hours of regular work, during periods of physical activity or at odd
moments of relaxation. So familiar is this phenomenon that many have
taken advantage of it.
Haydn, the great musician, says, "When my work does not advance, I
retire into the chapel and say a prayer; immediately ideas come to me."
Many, like Hamilton, have found that walking encourages the appearance
of ideas.
Many persons devoted to creative work have carried scraps of paper with
them everywhere so that nothing of the precious flashes of revelation
may be lost.
창작 활동의 과정은 여러 가지 주목할 만한 특징을 보여준다.
가장 흔한 것 중 하나는 일과 시간이 아닌 때에, 운동을 하거나 놀고 있는
순간에 영감이 번뜩인다는 것이다.
위대한 음악가 하이든은 이렇게 말했다. "일이 잘 진척되지 않을 때, 교회에
들어가서 기도를 하면 즉시 아이디어가 떠오른다."
해밀톤처럼 산책을 하면 아이디어가 떠오르는 사람들도 많다.
창작에 전념하는 사람들은 순간적으로 떠오르는 귀중한 생각을 잃지 않기
위해 어디를 가든 메모지를 휴대하고 다니는 경우가 많다.
*feature 특집; 특색 characteristic or striking part:
정치 일정의 특색들 unusual features in a political program
A few business associates and I attended a computer-software seminar at
a large hotel. The lobby featured a computerized display screen listing
special events. We pressed several buttons to find our meeting location,
but were chagrined to read the state-of-the-art answer:
"See note on bulletin board."
몇 명의 업계 사람들과 함께 큰 호텔에서 열리는 컴퓨터 소프트웨어 세미나에
참석했다. 호텔 로비에는 특별한 행사들을 나열한 컴퓨터 스크린이 돋보였다.
회의 장소를 알기 위해 여러 버튼을 눌러보니 "게시판에 노트를 보시오"라는
거창한 대답뿐이어서 무색해졌다.
*feature 특집으로 내다 make a feature of; give prominence to:
1면의 특집은 비행기 사고였다.
The front page featured an air disaster.
*delicacy (용모, 자태의) 우아함 quality of being fine, exquisite:
모두가 그녀의 우아한 자태에 감탄했다.
Everyone admired the delicacy of her features.
따라서 보내주신 테이프는 좋은 점도 많습니다만, 당사에서 직접 취급할 만
한 품목은 아닌 것 같습니다.
Therefore, while the tapes have many positive features, they are not
something we are interested in handling directly.
However, we now offer several advanced versions which are fully
automatic and have many other superior features. You are encouraged to
consider our Model IDF-1701A as an alternative that will meet your
present, as well as future, needs.
대체기종으로서, IDF-171A를 검토해 보시라고 권해 드리고 싶은데,
아마 앞으로는 물론 현재의 요구에도 충분히 부응할 것입니다.
we now offer~ [현재 ~을 제공하고 있다]
advanced versions [더욱 발전된 형]
many other supperior features [다른 뛰어난 특징]
you are encouraged to consider~ [~을 고려해 보도록 권하다]
as an alternative [그 대신으로]
The vehicle in question, our Tipo 200, was originally designed for city
driving. Its features are its reasonable price, maneuverability and
economy, which also make it ideal for use as a second car in certain
sophisticated overseas markets like yours.
문제의 Tipo 200형은 원래 시내 주행용으로 설계된 차입니다. 그 차의 특징은
적절한 가격, 기동성 및 경제성으로, 귀국과 같이 복잡한 해외시장에서 second
car로 사용하기에 이상적입니다.
originally designed for~ [애초에 ~용으로 고안되었다]
ideal for~ [~에 가장 적당한] 용도를 나타낸다.
-
These same features also make the car less than ideal for excessively
long rides since it is light and may be considered noisy if compared
with heavier, more expensive models. On the other hand, don't forget it
is economical.
동시에 경량이기 때문에 이러한 특징들로 인하여 과도한 장시간 주행에는 부적
합하며, 중량이 있는 고가의 모델에 비해 소음이 심하다고 느끼실 수도 있습니
다. 그렇지만 이 차의 경제성을 부디 유념해 주십시오.
these same features 장점이 결점도 될 수 있다는 논리.
less than ideal for [부적합하다]의 완곡한 표현.
may be considered~ [~라고 생각될 수도 있다] 단정을 피한 애매한 표현.
don't forget~ [~라는 점을 잊지 말라]
이 곳의 지리적 특색들은 우리 현(懸)의 특징과 비슷하다.
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
[위키] 포커스 피처스 Focus Features
[百] 복안법 (復顔法) reconstruction of facial features
[百d] 변별적 자질 [ 辨別的資質, distinctive features ]
featured 인기를끄는,특색으로하는
Until the discovery of the dinosaurs heart, fossilized bone served as the only physical evidence paleontologists could use to understand dinosaur metabolism.
그 심장 화석을 발견하기 전까지는 화석으로 발견된 뼈가 공룡의 물질대사를 이해하기 위해 고생물 학자들이 이용할 수 있었던 유일한 물리적 증거였다.
Horner, for example, has studied microscopic features of bone tissue that can reflect the differences in growth rates between warm-blooded and cold-blooded animals.
가령 Horner는 온혈동물과 냉혈동물간의 성장 속도의 차이를 나타낼 수 있는 뼈 조직의 미세한 특징을 연구했다.
Fast growth generally requires a speedy, warm-blooded metabolism.
성장을 빨리 하려면 일반적으로 속도감 있는 온혈의 물질대사가 필요하다.
And blood vessels create many more spongelike spaces in fast-growing bones than in slow-growing bones.
그리고 혈관에는 느리게 성장하는 뼈에서 보다 빠르게 성장하는 뼈 속에 훨씬 더 많은 스펀지 같은 공간이 생겨난다.
Horners studies of fossil bones suggest that even the most sluggish species of dinosaur had growth rates similar to those of warm-blooded birds.
그와 화석 뼈 연구는 가장 느린 종의 공룡조차도 온혈 조류 종과 유사한 성장 속도를 가졌으리라는 점을 시사하고 있다.
This year saw the emergence of social and art features with a strong story line as a mainstream genre.
금년은 강한 스토리라인을 가진 사회적이고 예술적인 영화가 주류 장르로 떠오른 해였다.
In addition to "The Way Home," movie fans raved about Lee Chang-dong's "Oasis," a daring love story between a social misfit and a woman afflicted with cerebral palsy, as well as Im Kwon-taek's "Chihwaseon," a period drama on the genius painter Jang Seung-eop.
“집으로”이외에도 영화팬들은 천재 화가 장승업에 관한 시대극 “취화선” 뿐만 아니라 사회적 부적응아와 뇌성마비 여인간의 용감한 사랑을 다룬 이창동 감독의 “오아시스”에 열광했다.
Abrasion due to daily wear alters the surface features of beads, and if
they are buried for long, the effects of corrosion can further changed
their appearance. Thus, interest is imparted to the bead both by use and
the effects of time.
매일 착용하기 때문에 발생되는 마모는 구슬표면의 특징을 변형시키고 만약
그들이 오랫동안 묻혀있으면 부식의 효과가 그들의 외모를 더욱 변화시킬 수
있다, 그래서, 사용에 의해서 그리고 시간의 효과에 의해서 구슬에는 흥미가
덧붙여진다.
The seas indent the shores of the main peninsula to form other
peninsulas that contribute some of the most outstanding features to
Alaska's outline. Most notable of these is the Alaska Peninsula. The
peninsula itself is 550 miles (885 kilometers) long, before the
spectacular chain of islands reaches toward Asia.
바다들이 그 주 반도의 해안선을 움푹 파이게 해서, 알래스카의 윤곽에다가
가장 두드러진 몇 몇 특징들을 제공하는 다른 반도들을 형성한다. 이들 중
가장 눈에 띄는 것은 알래스카반도이다. 그 반도 자체의 길이가 550 miles
(885 kilometers) 이며, 그 다음에 화려한 체인모양으로 늘어선 섬들이
아시아를 향해 뻗어간다.
Some continental rocks are over 3,000 million years old, while those of
the ocean floor are less then 200 million years old. The crusts and the
top, solid part of the mantle, totaling about 70 to 100 kilometers in
thickness, at present appear to consist of about 15 rigid plates, 7 of
which are very large. These plates move over the semimolten lower mantle
to produce all of the major topographical features of the Earth. Active
zones where intense deformation occurs are confined to the narrow,
interconnecting boundaries of contact of the plates.
어떤 대륙의 바위는 30억 년 이상 되었고 반면에 바다바닥의 바위들은 2억 년
이하의 나이이다. 다 합쳐서 두께로 약 70 내지 100 km 되는, 지각과 맨틀의
단단하고 가벼운 상층부는 현재 약 15개의 단단한 지판으로 구성되는 것으로
보이는데, 그 중의 7 개는 매우 큰 것들이다. 이 지판들은 반쯤 녹아있는
하층부 맨틀의 위로 움직여 다니면서 지구의 모든 주요한 지형적인 특질들을
생성해낸다. 강력한 변형이 발생하는 활동적인 지역은, 좁으면서 상호결합된
지판들의 접촉 경계선부분에 국한된다.
The tachistoscope is a film projector with a high-speed shutter that is
capable of flashing messages for 1/3,000 of a second.
터키스터스코프는 고속셔터가 달린 영사기로 3,000분의 1초 동안 전하려는
말을 발사할 능력을 갖고 있었다.
A six-week experiment was conducted in a movie theater where the words "Hungry?
Eat popcorn!" were flashed tachistoscopically during the regularly scheduled
features. A sixty per cent increase in the sale of popcorn was reported.
Commented one writer." ... we have reached the sad age when minds and not
just houses can be broken and entered."
6주간의 실험이 한 영화관에서 실시되었는데, 이 영화관에서 "배고파요?
콘을 드세요!"라는 말을 터키스터스을 통해서 정규영화 상영중에 내보냈다.
그 결과 콘의 판매가 60% 증가했다고 한다. 한 작가는 이렇게 논평했다.
"... 비단 집만이 아니라 사람들의 의식도 부수고 침입해 들어갈 수 있는
슬픈 시대에 우리는 도달했다."
You know Mr. Hubble. You might make things easier on yourself if you just tell us what you’ve ingested.
허블 씨, 뭘 삼켰는지 말해주시면 일이 더 쉬워질 거예요
We’ll know anyway once we see your films.
어차피 필름을 보면 다 알게 될 텐데요
You have the most beautiful features.
당신 정말 아름답네요
They’re delicate. Almost porcelain.
아주 섬세해요 마치 도자기처럼요
Mr. Hubble. Whatever you’ve ingested could kill you.
허블 씨, 삼킨 것 때문에 당신이 죽을 뻔했어요
Are you sure you don’t’ want to tell me what’s got you blocked up inside?
뭐가 장을 막았는지 말씀 안 하실 건가요?
It might offend you.
기분 나쁠 텐데요
Neal.
닐, 계속해
There is an alternative weekly in Spokane
스포칸에 잡지가 하나 있는데
called the "Pacific Northwest Insider"
"퍼시픽 노스웨스트 인사이더"라고
that published an article about immigration a couple of weeks ago.
2주 전쯤에 이민자에 관한 기사를 썼어요
The story featured a guy named Hector Nunez
헥터 누네즈라는 남자를 다룬 건데
who revealed that when he was 16,
16살이 되었을때 부모님이 고백하길
his parents told him that he was living here illegally.
자기가 불법체류 중이라고 알려줬죠
Excuse me.
잠깐만
- Hi. - Hi.
- 안녕하세요 - 안녕하세요
- Hi. - I'm so sorry.
- 안녕 - 미안한데요
- Can I talk to you a moment? - Really?
- 잠깐 이야기 좀 해 - 진짜?
- Yeah. - She wants to warn you that I'm a gossip columnist.
- 응 - 제가 가쉽기자라 경고하는 거에요
Oh, that's not it. I promise.
그런거 아니에요 약속해요
- She's a gossip columnist. - No, she writes features.
- 가쉽 전문기자야 - 아니, 특집기사 쓴데
Sloan, I understand. I swear to God I do.
슬로안, 나도 전적으로 이해하지만,
But you can't say the same thing in the C block?
3번째 뉴스로 다뤄도 괜찮잖아
Don't pretend you don't know that most people watch 10 minutes of news.
사람들은 뉴스 초반 10분만 보잖아
- The first 10 minutes. - The vote isn't until tomorrow night.
- 초반 10분이야 - 투표는 내일 저녁이야
And it's only the first vote. You said yourself it was cosmetic.
그것도 첫번째 투표고, 아주 큰 일이라고 했잖아
Why do we have to feature it tonight?
꼭 오늘 저녁에 다뤄야 하는 것도 아니잖아?
We should have been featuring it weeks ago.
몇주전에 다뤘어야했어
Other "control" classes got the state's routine health and
physical education classes, which featured little aerobic
activity. A third group of children was removed from class a
part of each day for individualized instruction from nurses,
plus the vigorous exercise.
In classes that got the heart-healthy education, students'
cholesterol dropped almost 12 points in just two months, lead
researcher Joanne Harrell reports in the journal Pediatrics.
다른 "컨트롤" 교실에서는 그 주의 정규 보건과 체육 수업을
했는데 약간의 에어로빅이 포함되어 있었다. 세번째 그룹은 매일
잠시동안 수업을 벗어나 간호사로 부터 개별 지도를 받고 격렬한
운동을 했다.
수석 연구원인 조안 해럴이 잡지 페디아트릭스에 발표한 보고서에
의하면 심장 건강 교육을 받은 교실에서는 학생들의 콜레스테롤이
불과 두달만에 거의 12포인트 떨어졌다고 한다.
[영작 연습]
07/03(금) 13:16
한국인은 겨울은 춥고 여름은 덥다고 늘상 투덜대면서도 한국의
풍토에 끊임없는 애착을 느끼고 있다.
중요 어구 정리
(1) 투덜대다: complain of [or about]; grumble about
(2) 한국의 풍토: the climate of Korea; natural features of
Korea
자세한 설명
「끊임없는 애착을 느끼다」는 「아주 강한 애착을 느끼다」로
처리해서, 다음의 예문을 참고로 해서 표현한다.
(1) 그녀는 고향의 산들에 애착을 느끼고 있다.
She is attached to the mountains around her native place.
(2) 나는 모교에 끊임없는 애착을 갖게 되었다.
I become deeply attached to my Alma Mater.
(3) 그는 바다에 깊은 애착을 가지고 있다.
He has a passionate love for the sea.
(4) 이것은 한국인들이 모국에 대한 강한 애착을 갖고 있기
때문이다.
This is because the Koreans have a strong attachment to their
homeland.
<작문 예>
A. The Koreans are always grumbling about a cold winter and a
hot summer in Korea, but they are deeply attached to their
climate.
B. We Koreans have a strong attachment to our climate, though
we always complain that the winter is too cold and the summer
(is) too hot.
HS8487
기계류의 부분품(접속자ㆍ절연체ㆍ코일ㆍ접촉자와 그 밖의 전기용품을 포함하지 않으며, 이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter.
오토 금융센터는 멀티플렉스형 자동차 매매 전문 단지인 서서울모토리움에 자리 잡아 차량 매매부터 할부금융까지 중고차 매매와 관련한 각종 서비스를 원스톱으로 제공하는 것이 특징이다.
The Auto Financial Center is located at the Seoseoul Motorium, a multiplex car sales complex, and features a one-stop service related to used car trades from vehicle trades to installment financing.
차량 매매부터 할부금융까지 중고차 매매와 관련한 각종 서비스를 원스톱으로 제공하는 것이 특징이다.
It features a one-stop service related to used car sales, from vehicle sales to installment financing.
부자들의 전유물로만 여겨졌던 타운하우스에도 가격대를 대폭 낮춘 상품이 등장했다.
The townhouse, which was considered exclusively for the rich, also featured products that significantly lowered the price range.
사전예약을 한 고객들은 이 모델이 해외에 출시됐을 때부터 빼어난 주행성능보다는 다양한 편의기능을 갖춘 '패밀리카'에 대한 기대가 컸기 때문이다.
Customers who made reservations in advance had high expectations for a "family car" with various convenience features rather than outstanding driving performance since the model was released overseas.
바뀐 앱은 VIP 고객 서비스를 크게 강화한 것이 특징이다.
The updated app features a significant enhancement of VIP customer service.
이 상품은 고객 인생주기에 발생할 다양한 상황에서도 유연하게 대처할 수 있도록 보장과 자금운용에 멀티옵션을 제공하는 것이 특징이다.
This product features multi-options in guarantees and fund management to flexibly cope with various situations that will occur in the customer's life cycle.
내년도 경영전략 짜기에 돌입한 시중은행들이 금리인하와 파생결합펀드(DLF) 사태 등 팍팍해진 영업환경에서 살아남기 위한 해법 찾기에 골몰하고 있다.
Commercial banks, which have begun drawing up management strategies for next year, are bent on finding solutions to survive in a tight business environment that features interest rate cuts and the DLF crisis.
올림푸스사의 '엔도알파'에 기반한 스마트 수술실에서는 각종 복강경 시스템, 소작기, 기복기 등의 의료기기 제어와 영상 송출 등 일련의 작업을 네트워크상에서 통합한 것이 특징이다.
The smart operating room, based on Olympus's "Endo Alpha," features a series of tasks on the network, including control of medical devices such as laparoscopic systems, cautery and CO2 insufflator, and transmission of images.
새 시집에는 '괴물'을 비롯해 치매를 앓는 어머니를 간병하고 연애를 추억하는 등 시인의 일상 속 사색을 담은 시 48편이 실렸다.
The new collection of poems featured 48 poems about the poet's daily life, including "The Host" and caring for his dementia-stricken mother and remembering her love affair.
이번 발표가 가지는 의미는 과거의 유사한 정책들과 차별화되는 특징에서 찾을 수 있다.
The meaning of the announcement can be found in features that differentiate it from similar policies in the past.
지난 2월 한화생명이 토스와 업무체휴를 체결한 후 선보이는 세 번째 미니보험으로, 설계사를 통하지 않고 토스 앱을 통해 간편하게 가입할 수 있는 것이 특징이다.
This is Hanwha Life Insurance's third mini-insurance after signing a business partnership with Toss in February and features a simple subscription through the Toss app without going through the designer.
이렇듯 5가지의 수술방법은 각각 원리와 장단점, 특징이 다르다.
As such, each of the five surgical methods has different principles, strengths and weaknesses, and features.
인체의 해부학적 특징을 일별하고, 바이러스의 특징을 파헤치고, 감염병의 발생 이유를 들려준다.
Identifies the anatomical features of the human body, delves into the characteristics of the virus, and tells the reason for the outbreak of infectious diseases.
The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.
While many of the over 200,000 attendees at Comdex will likely be
discussing Microsoft's legal woes, they also will be checking out demos
of the long-delayed Windows 2000. And this year, they will have the
opportunity to see the alternative Linux operating system, which is
being featured at an adjacent Linux Business Expo, a major coup for the
renegade software.
이번 컴덱스쇼를 참관할 20만명 이상의 관람객들 대부분이 MS의 법적 시련을
화제로 올리면서 MS가 제공하는 윈도 2000의 시연회를 보게 된다. 관람객들은
인접한 리눅스관(Linux Business Expo)에서는 운영체제시장을 놓고 MS에 도전
장을 던진 리눅스의 운영체제를 볼 수 있다.
The exhibit uses interactive displays as well as a 12-minute multimedia
show with video animation featuring a young innovator, Maria, who learns
the principles of teamwork and talent sharing to turn her idea into
reality.
이번 전시회는 인터액티브 디스플레이를 쓰게 된다. 12분 짜리 멀티미디어
쇼도 곁들여 진다. 멀티미디어 쇼는 어린 기술혁신자인 마리아가 팀웍과
자신의 재주를 다른 이들과 함께 나누며 아이디어를 현실로 바꾼다는 내용의
애니메이션이다.
One aspect of the ad campaign is a bit more image than reality:
이번 광고 캠패인의 특징 중 하나는 '현실적인 측면'보다 '이미지적인 측면
'을 더 강조한 점이다.
a TV commercial featuring Fiorina talking about the Palo Alto garage
where William Hewlett and David Packard founded the company 60 years ago
uses a replica of the garage.
피오리나 회장은 새로 나오는 광고 CF에서 HP사의 창시자인 윌리암 휴렛과
데이비 팩커드가 60년 전 차고에서 창업한 것을 설명하게 된다. 이 차고는 그
때의 차고를 실제의 크기와 같이 정확하게 재현시킨 모형이다.
HP couldn't get access to the original garage, which is privately owned,
a spokeswoman said.
이 회사 대변인은 실제 창업이 이뤄진 차고는 개인의 소유로 얻을 수
없었다고 밝혔다.
But barely a year after the first digital audio player was introduced, a
raft of new gadgets for playing music downloaded from the Internet is
coming on strong, trying to seduce consumers with alluring shapes,
colors and features. The sheer variety, combined with an expected drop
in prices, should start to threaten the Walkman's turf within two years.
이같은 디지털 오디오플레이어가 첫선을 보인 지 일년이 채 안된 상태다.
컴덱스쇼에서는 인터넷에서 음악을 다운로드받아 들을수 있는 새로운 디지털
오디어 기기들이 쏟아져 나와 다채로운 모양과 색상, 기능으로 관람객들의
눈길을 끌고 있다.
가격도 예상한 대로 이제 적당한 수준으로 떨어졌다. 무엇보다도 깜짝 놀랄
새로운 기능이 관람객들을 사로잡고 있다. 전문가들은 이 플레이어들이
앞으로 2년 안에 워크맨의 아성을 위협하며 붐을 이룰 것으로 예상하고 있다.
Moore, a former New Zealand prime minister, said the Web sites, many of
which are anonymous, copied design features and logos from the WTO's
official pages on the Internet.
뉴질랜드 총리를 지낸 무어 총장은 이 웹사이트들이 익명으로 인터넷의 WTO
공식 홈페이지에서 베낀 로고와 그림들을 도용하고 있다고 말했다.
``This causes confusion among visitors looking for genuine information
from the WTO, disrupting a much-needed dialogue,'' he said in a
statement.
그는 성명에서 "이 때문에 정작 WTO의 정보를 얻으려는 방문자들을 혼란으로
빠뜨리고 서로 나눠야할 대화를 막고 있다"고 밝혔다.
``The WTO and its members uphold the right of others to criticize and
comment on WTO affairs, including the right to protest publicly,'' said
Moore, who has sought to discuss issues frequently with the
organization's critics.
무어 총장은 "WTO와 회원국은 WTO와 관련된 사안에 대해 비판하고 의견을
진술할 권리는 물론 공개적으로 항의할 권리까지 가지고 있다"면서 WTO
비판자들과 자주 현안문제를 토의해주기를 바란다고 말했다.
``Confusing the public is another matter. Contrary to critics'
allegations, the WTO is highly transparent,'' he declared.
그는 "대중을 혼란으로 모는 일은 별개의 문제"라며 "비판자들의 주장과 달리
WTO는 아주 투명한 조직이다"고 단언했다.
``Internet users are looking for content that walks and talks,'' he
said, clicking on the screen to bring up a broadcast of a vintage
Saturday Night Live sketch featuring Gilda Radnor and Bill Murray.
그가 "인터넷 사용자들은 말도 하고 움직일 수도 있는 것을 원한다" 라며
스윗치를 올리자 머레이와 라드너가 출연 했던 새터데이 나잇 라이브의 옛
장면이 준비된 스크린에 비춰졌다.
``We are further leveraging our parentage as a leading entertainment
network,'' Sanctis said.
그는 "우리는 오락 분야에서 선두주자인 우리 모 회사의 장점을 충분히
이용할 것"이라고 선언했다.
The redesigned Total Entertainment System would allow Rockwell's airline
customers, such as American Airlines, Delta Air Lines Inc., and British
Airways Plc., to offer their passengers features including
audio-on-demand, video-on-demand, multiplayer games, and Web access.
이른바 '토털 엔터테인먼트 시스템(TES)'에 이같은 부가서비스 기능이 강화될
경우 아메리카항공, 델타항공, 브리티시항공 등 록웰의 고객항공사는
승객에게 주문형 오디오-비디오 서비스나 다자간 컴퓨터게임 그리고 인터넷
접속서비스를 제공할 수 있게 된다.
Spyglass technology would let content providers develop applications in
HTML, an industry standard programming language for the Internet,
Spyglass Vice President of Interactive Television Anup Murarka told
Reuters.
아누프 무라카 스파이글래스사 쌍방향TV 담당 부사장은 정보제공업체(Content
Provider)가 표준 인터넷 프로그래밍 언어인 HTML을 이용해 응용 프로그램을
개발할 수 있을것이라고 내다봤다.
``(Through a server installed in the planes), passengers can have all
the benefits of the Web,'' said Murarka. ``There is all the
communication that can happen inside the plane from seat to seat...and
communication between the plane and the rest of the world.''
무라카는 "승객은 비행기에 설치된 서버를 이용해 인터넷을 이용할 수 있게
될 것"이라며 "이같은 기술은 사람들이 비행기안에서 외부 세계와 통신할 수
있는 기회를 줄 것"이라고 전망했다.
Murarka said the company is licensing its HTML engine, graphics library,
and Web server to Rockwell. Murarka did not have details about when the
airlines would upgrade their TES systems.
그는 스파이글래스사가 자사의 HTML엔진과 그래픽 자료, 웹 서버 등을 록
웰사가 이용할 수 있도록 준비중이라고 말했다. 그러나 그는 항공사들이 언제
기존 TES시스템의 기능을 추가할 지는 알 수 없다고 덧붙였다.
Nielsen/NetRatings said the time saved by going to one site to compare
prices and features for the same product across thousands of merchants
is becoming increasingly appealing, with these sites best used in
shopping for books, music and videos.
닐슨/넷레이팅사는 수천 개의 쇼핑몰 사이트에 제시된 가격과 특성을 비교
분석해 주는 비교사이트의 장점인 시간 절약에 네티즌들의 관심이 늘어나고
있다고 밝혔다. 서적이나 음반, 비디오 등의 쇼핑에 이같은 비교사이트는
무엇보다 적격이다.
To take advantage of some features, users of We Media Inc.'s site would
need to buy such special equipment as a vibrating mouse that lets the
blind ``feel'' boxes and images on the computer screen.
잡지 '위(We)'를 발행하는 위 미디어사(We Media Inc.)의 웹 사이트를 찾는
장애인들은 특별히 고안된 진동마우스를 구입하면 컴퓨터 스크린에 뜨는 박스
단락과 이미지들을 '느낄 수' 있게 된다.
Of course, one-time spots during top-rated TV shows are no guarantee of
success. Just ask athletic shoe company Just For Feet, which just filed
for Chapter 11 bankruptcy protection, or vegetarian food maker
Gardenburger .
최고 시청율의 TV 스팟광고가 반드시 기업의 성공을 보장해주지 못함은 두말할
필요가 없다. 좋은 예가 운동화판매업체 저스트포피트와 채식주의자 식품 전
문기업 가든버거다.
Just For Feet sued its advertising agency over an ad during the last
Super Bowl featuring white men drugging a black long-distance runner and
taking off with his Nike sneakers. The spot was roundly criticized and
dubbed ``Just for Racists.''
저스트포피트는 지난해 수퍼볼 중계에서 백인들이 흑인 장거리육상선수에게
약을 먹이고 그의 나이키운동화를 뺏어가는 광고물을 제작한 광고회사를
상대로 제소했다. 이 광고물은 저스트포피트가 아니라
저스트포레이시스트(인종차별주의자)라는 혹독한 비난을 받았다.
And Gardenburger Inc.'s financial fortunes have slipped after the company
forked out $1.5 million for a TV ad during the final ``Seinfeld'' show on
NBC last year.
The spot was a short-term success, making Gardenburger the top-selling
veggie patty in the United States, but recent sales figures indicate the
novelty may have worn off.
가든버거는 지난해 NBC의 사인펠드쇼에 1백50만달러 광고를 방영했는데 광고방
영직후 매출이 증가했으나 최근에는 다시 시들해지고 있다.
Rio's PMP300 ($169) can be considered old faithful at this point. This
original Rio player has only 32 megabytes of storage but features nice
controls and software that doesn't crash. Amazon.com says it ranks as the
No. 5 seller on the company's electronics site.
Rio의 PMP 300($169)는 조금 지난 기종. 오리지널 리오플레이어인 이 제품은
32메가바이트 램밖에 가지고 있지 않지만 컨트롤과 소프트웨어는 일품이다.
아마존에 따르면 현재 전자제품 사이트에서 베스트셀러품목 5위를 지키고
있다.
Creative Lab's Nomad ($250) is a magnesium-encased MP3 player that looks
sleek, but has some mechanical and software problems.
크리에티브 랩의 노마드(Nomad: $250)는 마그네슘으로 만든 MP3플레이어로
보기에는 좋지만 제품과 소프트웨어에 각각 약간씩의 흠이 있다.
The tiny, pinhead-sized buttons are too small and difficult to use.
버튼도 너무 작고 쓰기에 불편하다.
The Nomad also requires a cumbersome docking unit to upload song files.
여기다 조금은 '부담스러워 보이기'까지 하는 물건을 따로 달아야만 음악을
업로드할 수 있다.
Additionally, the Nomad's software crashed on several computers while
attempting to access the player.
그리고 노마드의 프로그램은 어떤 컴퓨터에서는 다운되는 경우가 있었다.
The Nomad's upside is a nice FM tuner and good voice recording
capabilities. It comes with 32 megabytes of storage onboard and 32
megabytes of removable memory.
하지만 노마드는 FM과 음성 녹음이 깨끗하게 된다는 게 장점이다. 이 제품은
32메가바이트가 달려있는데다 또 다른 32메가바이트를 추가로 달 수 있다.
Last, but hardly least, is Sensory Sound's raveMP ($269.95) - the hands
down winner for cool features, user-friendly software and performance.
마지막으로 (가장 못하다는 의미는 아니다) 센서리 사운드(Sensory Sound)사의
레이브MP(rave MP: $269.95)도 뛰어난 제품으로 사용자들이 이용하기 편리하며
성능도 뛰어나나다.
The curvy design is nice to hold, with a handy removable belt clip.
유연한 모형은 손에 잡기 용이하게 디자인 돼있으며 벨트에 낄 수 있는 클립도
달려 있다.
Excellent-quality voice recording capability and extensive storage room
for notes about the music set this unit apart.
다른 제품들에 비해 뛰어난 음성 녹음기능과 녹음된 음악셋트를 위해 따로
메모할 수 있는 저장기능이 월등하다.
The raveMP has 64 megabytes onboard storage - as much as the Rio.
Expansion memory cards are available for all MP3 players mentioned.
레이브 MP는 리오500과 마찬가지로 64메가바이트 램이 달려 있으며
모든 제품들은 추가로 메모리카드를 끼울 수 있게 되어있다.
influenza (인플루엔자) an acute viral infection involving the respiratory tract, occurring
in isolated cases, in epidemics, or in pandemics striking many continents simultaneously
or in sequence. It is marked by inflammation of the nasal mucosa, the pharynx, and
conjunctiva, and by headache and severe, often generalized myalgia. Fever, chills, and
prostration are common. Involvement of the myocardium and of the central nervous
system occur infrequently. A necrotizing bronchitis and interstitial pneumonia are
prominent features of severe influenza and account for the susceptibility of patients to
secondary bacterial pneumonia due to Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae,
and Staphylococcus aureus. The incubation period is one to three days and the disease
ordinarily lasts for three to ten days. Influenza is caused by a number of serologically
distinct strains of virus, designated A (with many subgroups), B, and C. Called also flu
and grippe (grip).
paranoia (편집증) a psychotic disorder marked by persistent delusions of persecution or
delusional jealousy and behaviour like that of the paranoid personality, such as
suspiciousness, mistrust, and combativeness. It differs from paranoid schizophrenia, in
which hallucinations or formal thought disorder are present, in that the delusions are
logically consistent and that there are no other psychotic features. The designation in
DSM III-R is delusional (paranoid) disorders, with five types : persecutory, jealous,
erotomanic, somatic, and grandiose.
[상황설명] 플레처는 아들 맥스를 데리고 자신의 사무실을 방문한다.
Fletcher: Did you do something to your hair?
(머리에 뭐 했어요?)
Jane : IT'S A BIT EXTREME, isn't it?
(좀 심하죠, 그렇죠?)
Fletcher: No. I mean that's THAT'S THE THING NOWADAYS, right?
(아뇨, 내 말은 그게 요즘 유행이죠, 맞죠?)
Jane : Well, he said it would accent my facial features.
(이렇게 하면 내 얼굴이 살 거래요.)
Fletcher: Well, that's what it does!
(맞아요. 그렇군요.)
It completely accents your facial features.
(머리를 그렇게 하니까 얼굴이 완전히 사네요.)
피처(features)
의사용 체질진단지를 이용한 신체계측법에 의한 사상체질별 체형기상의 연구
(A) study on the body shapes and features of sasang constitutional types based on physical measurements using diagnostic questionaire of sasang constitutions for doctors
X선 영상의 기하학적 특징치를 이용한 다면체의 자세 추정 및 영상 처리 기법에 관한연구
X-ray image processing and pose estimation of polyhedral objects based on geometric features
종교교육의 특성으로 본 천주청평수련원 교육의 과제와 전망
The educational tasks and prospect of Cheong-Pyeong training center from the viewpoint of the religious educational features
Enterobacter cloacae 와 Enterobacter aerogenes 균혈증의 역학과 임상 양상
Epidermiology and clinical features of Enterobacter cloacae and Enterobacter aerogenes bacteremia
허혈성 대장염의 임상 양상 비교 : 나이, 변비나 과민성 장 증후군 동반 여부에 따라
Difference of clinical features of ischemic colitis : related to age, constipation, irritable bowel syndrome
속편 영화의 특성 분석
Analysis of Features of Movie Sequel
울산지역의 특성을 반영한 STS 모듈의 개발 및 적용 효과
Development and application effects of STS modules featured locality of Ulsan
F84 전반적 발달 장애(Pervasive developmental disorders)
-
상반된 사회적 상호작용과 소통양상에서 제한되거나 정형적이고 흥미와 활동의 반복적 상연 등으로
대표되는 질적인 손상. 이런 질적인 장애는 모든 상황에서의 개인의 기능의 전체적인 양상이다.
연관된 질병 및 정신발육지체의 감별을 원하면 추가로 분류번호를 사용할 것.
F84.0 소아기 자폐증(Childhood autism)
사회적 상호작용, 소통, 제한되고 반복적 행동등과 같은 정신병리학상의 세가지 영역에서의 비정상
적 기능수행을 특징으로 하며 3세 이전에 표현되는 비정상적, 손상된 발달로 정의되는 만연된 발달상
의 장애. 이러한 특수 진단적 양상에 부가하여 기타 명시되지 않은 문제점의 동반이 일반적이다.
즉 공포증, 잠자기나 먹기장애, 화내는 기질과 공격성(자기를 향한) 등이 일반적으로 동반된다.
자폐증성 장애(Autistic disorder)
영아의 자폐증(Infantile autism)
영아의 정신병(Infantile psychosis)
칸너 증후군(Kanner's syndrome)
제외 : 자폐성 정신병질(autistic psychopathy)(F84.5)
F84.1 비정형 자폐증(Atypical autism)
이러한 만연된 발달장애는 소아기 자폐증과는 발병연령이나 세가지 분류기준을 만족시키지 못하는
점에서 구별된다. 이것은 세살 이후에 발현되며 자폐증이란 진단에 요구되는 세가지 정신병리학적
기준(말하자면 사회상호작용의 상반성, 소통의 상반성, 제한되고 동일화된 반복적 행동)의 하나 혹은
두 개가 부족한 비정상적 발달이나 발달장애에 쓰이는 분류번호이다. 다른 영역의 장애는 특징적이
다. 비정형성 자폐증은 심(深)한 발육지체자나 중증 이해성 언어 특수 발달장애자에게서 종종 발생
한다.
비정형 소아기 정신병(Atypical childhood psychosis)
자폐성향의 정신 발육지체(Mental retardation with autistic features)
정신 발육지체을 명시하고자하면 추가적 분류번호(F70-F79)를 사용하라.
F84.2 레트 증후군(Rett's syndrome)
초기의 정상발달 후에 언어의 부분적 혹은 완전한 소실, 운동력 상실, 손의 사용 불능, 머리 성장의
퇴진 등의 증상이 나타나는 것으로 발병시기는 7개월에서 24개월 사이이며 여자에서만 나타난다.
의도적인 손 움직임의 상실, 손을 비트는 움직임과 과호흡이 특징적이다. 사회적인 놀이발달은
정지되나 사회적 흥미는 지속된다. 몸통 운동실조증과 실행증이 네살때부터 생기며 무도형 아테토이
드양 행동이 주로 뒤따른다. 중증의 정신발육지체이 거의 변함없이 나타난다.
F84.3 기타 소아기의 붕괴성 장애(Other childhood disintegrative disorder)
정상적 발달후 장애의 발병으로 몇 개월이 지난후 이전의 획득한 기술을 발달과정의 몇 몇 영역에서
잃어버리게 되는 만연된 발달장애이다. 전형적으로 환경에 대한 흥미의 전반적 소실, 상동성 반복적
운동양식, 사회적 소통과 상호작용의 자폐증성 장애로 특징지어진다. 어떤 경우 이 장애가 연관된
뇌병때문으로 나타날 수 있으나 진단은 행동양식에 기초하여 내려진다.
유아성 치매(Dementia infantilis)
붕괴성 정신병(Disintegrative psychosis)
헬러 증후군(Heller's syndrome)
공생적 정신병(Symbiotic psychosis)
연관된 신경계의 상태를 명시하고자 하면 추가분류번호를 사용할 것.
제외 : 렛트 증후군(Rett's syndrome)(F84.2)
F84.4 정신 발육지체 및 상동성 운동과 연관된 과활동성 장애(Overactive disorder associated with mental
retaration and stereotyped movements)
이것은 질병학적 타당도가 불확실한 별로 잘 정의되지 않은 장애이다. 이 항목은 중증 정신지둔(IQ50
이하)인 어린이가 상동성 행동과 주의력 장애, 과활동성 문제를 보일때 쓰인다. 그들에게는 각성제의
효과가 없는 경향이 있고 (IQ 정상범위의 환자에서는 그렇지 않지만) 자극이 주어졌을 때 중증의
신체 위화반응(때때로 정신운동 장애)을 보일수 있으며 청년기의 환자에서는 과활동성이 저활동성
으로 대치되는 수도 있다 (정상지능의 과활동성 어린이에서는 이러한 양상은 흔하지 않다).이 증후
군은 다방면의 특이적 혹은 전반적인 발달지체을 수반한다. 낮은 IQ 나 기질적 뇌손상이 행동양상에
어느 정도까지 영향을 미치는지는 알려지지 않고 있다.
F84.5 아스퍼거 증후군(Asperger's syndrome)
불확실한 질병학적 타당도의 장애로써 자폐증에 잘 나타나 듯이 상대적 사회상호작용과 이질적으로
제한되고 상동적인 흥미와 활동의 반복적수행를 특징으로 한다. 이것은 자폐증과는 언어나 인지능
력발달의 전반적 지체이나 지둔이 없다는 점에서 구별된다. 이 장애는 뚜렷하게 어색한 운동이
특징이다. 이런 비정상적 행동은 청년기나 성인기까지 지속되는 경향이 있다. 초기 성인기에는
정신병적 에피소드가 때때로 일어난다.
자폐성 정신병질(Autistic psychopathy)
소아기의 분열성 장애(Schizoid disorder of childhood)
F84.8 기타 전반적 발달 장애(Other pervasive developmental disorders)
F84.9 상세불명의 전반적 발달 장애(Pervasive developmental disorder, unspecified)
loo seat: 변기 좌대
Top quality Italian transparent loo seats made from smooth and durable polyester resin. Each loo seat features a strong adjustable chrome bar hinge which means it can easily be fitted to most standard size toilets & lavatories.
This evening, the Red Sox will honor Williams with a formal ceremony featuring speeches by former teammates Johnny Pesky and Don DiMaggio, current Red Sox Star and close Williams friend Nomar Garciaparra, and former US Senator John Glenn.
오늘 저녁 보스턴 레드삭스팀은 윌리엄스를 기리는 공식행사를 개최하며, 이 행사에서는 과거 팀 동료였던 쟈니 페스키와 돈 디마지오, 현재 레드삭스의 스타이자 절친한 동료였던 노마 가르시아파라, 존 글렌 전 상원의원 등이 연설을 할 예정입니다.
honor A with B A를 B의 명예를 주다, formal ceremony 공식행사, featuring ~으로 특징 되는, teammate 동료
ephemeral 일시적인(= makeshift, transient, transitory)
Regional inequalities are not ephemeral but necessary features of industrail society.
trade journal: 특별한 시장을 위한 정기간행물
publication for a particular trade: a periodical devoted to news and features relating to a particular trade or profession
* Do you have personal firewall software with an ad blocking feature or any other ad blocking software installed?
* 광고 차단 기능이 있는 개인 방화벽 소프트웨어나 기타 광고 차단 소프트웨어가 설치되어 있습니까?
Personal firewall software or ad blocking software can cause Google ads to not display, or may obscure portions of the ad.
Any ad blocking features of your internet security software must be disabled in order to view Google ads.
개인 방화벽 소프트웨어나 광고 차단 소프트웨어를 사용하면 Google 광고가 게재되지 않거나 광고의 일부분이 분명하지 않게 표시될 수 있습니다.
Google 광고가 게재되려면 인터넷 보안 소프트웨어의 광고차단 기능이 작동하지 않아야 합니다.
2. Implementation and Operation of Ads, Search Results, and Referrals.
2. 광고, 검색결과, 추천의 이행 및 운영.
You agree to comply with the specifications provided by Abc from time to time to enable proper delivery, display, tracking, and reporting of Ads, Links, Search Results, Referral Buttons, and Abc Brand Features (as defined in Section 12 below) in connection with Your Property(ies), including without limitation by not modifying the JavaScript or other programming provided to You by Abc in any way, unless expressly authorized in writing by Abc (including by electronic mail).
귀하는, 귀하의 자산과 관련하여 광고, 링크, 검색결과, 추천버튼 및 Abc 브랜드 표시 ( 이하 12 항에서 정의됩니다 ) 를 적절히 제공, 게재, 추적 및 보고할 수 있도록 Abc가 수시로 제공하는 세부요건 (specification) 을 준수하기로 동의합니다. 이에는 Abc가 서면 ( 이메일 포함 ) 으로 명백히 승인하지 않는 한, Abc가 귀하에게 제공한 자바스크립트 (JavaScript) 또는 다른 프로그래밍을 어떠한 방식으로도 수정하지 않는 것도 포함되며 이에 한정되지는 않습니다 .
o General; Serviced Pages; Filtering; Beta Features.
* 일반 ; 서비스 페이지 ; 필터링 ; 베타 기능.
You agree not to display on the same Web page in connection with which any Ad Unit, Ad, Link, Search Box, or Referral Button is displayed (a "Serviced Page") any advertisement(s) or content that an end user of Your Property(ies) would reasonably confuse with a Abc advertisement or otherwise associate with Abc.
귀하는 광고 단위, 광고, 링크, 검색상자, 또는 추천버튼이 게재된 사이트와 관련하여 동일한 웹페이지 (“ 서비스 페이지 ”) 에, 귀하 자산의 최종 이용자가 Abc광고와 혼동을 일으키거나 또는 Abc과 연관지을 수 있는 어떠한 광고나 컨텐츠도 게재하지 않기로 동의합니다.
Certain Abc services available as part of the Program may contain filtering capability, such as SafeSearch or AdSafe, that You may access through Your account.
프로그램의 일부로 이용가능한 특정 Abc서비스는, 귀하 계정을 통하여 이용할 수 있는 세이프서치나 애드세이프와 같은, 필터링 기능을 포함할 수도 있습니다.
However, if You elect to enable any such filters, You acknowledge and agree that:
그런데 이와 같은 필터를 사용하기로 선택할 경우, 귀하는 다음 사항을 인정하고 동의합니다.
(i) it is Your responsibility to enable such features in accordance with the specifications provided by Abc,
1) 그러한 기능을 Abc가 제공한 세부요건에 따라 사용하는 것은 귀하의 책임이고,
and (ii) Abc does not and cannot commit that all results (including Ads, Links and Search Results) will be limited to results elected by enabling such filter(s).
2) 모든 결과 ( 광고, 링크 및 검색결과를 포함 ) 가 그러한 필터를 사용함으로써 선택된 결과로 한정된다고 Abc는 약속하지 않고 약속할 수도 없습니다.
Some Program features are identified as “Beta” or otherwise unsupported (“Beta Features”).
일부 프로그램 기능은 “ 베타 ” 또는 달리 지원되지 않는 것으로 표시됩니다 (“ 베타 기능 ”).
To the fullest extent permitted by law, Beta Features are provided "as is" and at Your option and risk.
법이 허용하는 최대한의 범위에서, 베타 기능은 “ 있는 그대로 ” 귀하의 선택과 위험부담 하에 제공됩니다.
You shall not disclose to any third party any information from Beta Features, existence of non-public Beta Features or access to Beta Features. .
귀하는 베타 기능, 비공개 베타 기능의 존재 또는 베타 기능에의 접근으로부터의 어떠한 정보도 제 3 자에게 공개하여서는 아니됩니다 .
12. Publicity.
12. 홍보.
You agree that Abc may use Your name and logo in presentations, marketing materials, customer lists, financial reports, Web site listings of customers, Search Results Pages, and Referral Pages.
귀하는 Abc가 프리젠테이션, 마케팅 자료, 고객 명단, 회계 보고서, 고객의 웹사이트 목록, 검색 결과 페이지 및 추천 페이지에 귀하의 이름과 로고를 사용할 수 있음에 동의합니다.
If You wish to use Abc's trade names, trademarks, service marks, logos, domain names, and other distinctive brand features ("Brand Features"), You may do so, so long as such use is in compliance with this Agreement and in compliance with Abc's then current Brand Feature use guidelines, and any content contained or referenced therein, which guidelines may be found at the following URL: http://www.Abc.com/permissions/guidelines.html (or such other URL Abc may provide from time to time).
귀하가 Abc의 상호, 상표, 서비스 마크, 로고, 도메인 이름 및 기타 특유의 브랜드 표시 ( 이하 " 브랜드 표시 ") 를 사용하고자 할 경우, 그러한 사용이 본 계약 및 Abc의 당시 브랜드 표시 사용 지침 및 이에 포함되거나 언급된 내용을 준수하는 한 이러한 항목을 사용할 수 있습니다. 이에 대한 지침은 http://www.Abc.co.kr/permissions/guidelines.html 또는 Abc가 수시로 제공하는 기타 URL 에서 찾을 수 있습니다 .
15. Abc Rights.
15. Abc의 권리.
You acknowledge that Abc owns all right, title and interest, including without limitation all Intellectual Property Rights (as defined below), in and to the Program (including Abc's ad serving technology, search technology, referral technology, and Brand Features, including implied licenses, and excluding items licensed by Abc from third parties and excluding any third party media player that may comprise the Property), and that You will not acquire any right, title, or interest in or to the Program except as expressly set forth in this Agreement.
귀하는 프로그램에 대하여 Abc가 모든 지적재산권 ( 아래에서 정의됨 ) 을 포함하되 이에 국한되지 아니하는 모든 권리, 권 원 및 이익 ( 묵시적 라이센스를 포함하여 Abc의 광고제공기술, 검색기술, 추천
You will not remove, obscure, or alter Abc's copyright notice, Brand Features, or other proprietary rights notices affixed to or contained within any Abc services, software, or documentation (including without limitation the display of Abc's Brand Features with Ads, Links, Search Boxes, Search Results, and/or Referral Buttons, as applicable).
귀하는 Abc 서비스, 소프트웨어 또는 문서 ( 광고, 링크, 검색창, 검색 결과 및 / 또는 추천 버튼 등과 같은 Abc 브랜드 표시 의 게재를 포함하되 이에 국한되지 않음 ) 에 부착되어 있거나 그 안에 포함된 Abc 의 저작권 표시, 브랜드 표시 또는 기타 재산권 적 권리 표시를 제거하거나, 모호하게 처리하거나, 또는 변경하지 말아야 합니다.
4.3 As part of this continuing innovation, you acknowledge and agree that Abc may stop (permanently or temporarily) providing the Services (or any features within the Services) to you or to users generally at Abc’s sole discretion, without prior notice to you. You may stop using the Services at any time. You do not need to specifically inform Abc when you stop using the Services.
4.3 이러한 지속적인 기술혁신의 일부로서, 귀하는 일반적으로 Abc의 재량에 의하여 귀하에 대한 사전 통지 없이 귀하 또는 이용자에게 제공하는 ‘서비스’ (또는 ‘서비스’의 일부 기능’)의 제공을 (영구히 또는 일시적으로) 중단할 수 있음을 인정하고 동의합니다. 귀하는 언제든지 ‘서비스’의 이용을 중단할 수 있습니다. 귀하는 ‘서비스’의 이용을 중단할 때 Abc에 명확하게 통지할 필요는 없습니다.
9.2 Unless you have agreed otherwise in writing with Abc, nothing in the Terms gives you a right to use any of Abc’s trade names, trade marks, service marks, logos, domain names, and other distinctive brand features.
9.2 귀하가 Abc와 서면에 의하여 달리 합의하지 아니하는 한, ‘약관’의 어느 조항도 귀하에게 Abc의 상호, 상표, 서비스표, 로고, 도메인 네임 및 기타 식별력 있는 브랜드 특성(brand features)을 이용할 수 있는 권리를 부여하지 아니합니다.
9.3 If you have been given an explicit right to use any of these brand features in a separate written agreement with Abc, then you agree that your use of such features shall be in compliance with that agreement, any applicable provisions of the Terms, and Abc's brand feature use guidelines as updated from time to time. These guidelines can be viewed online at http://www.abc.com/permissions/guidelines.html (or such other URL as Abc may provide for this purpose from time to time).
9.3 만일 귀하가 Abc와 별도로 서면 계약을 체결하여 이러한 브랜드 특성(brand features)을 이용할 수 있는 명시적인 권리를 부여받은 경우에는, 귀하는 그 계약, ‘약관’의 해당 규정 및 수시로 업데이트되는 Abc의 브랜드 특성 이용 가이드라인에 따라 그러한 특성을 이용하기로 합니다. 이러한 가이드라인은 http://www.abc.co.kr/permissions/guidelines.html(또는 Abc가 수시로 이 목적을 위하여 제공하는 다른 URL)에서 온라인 상으로 볼 수 있습니다.
(II) ANY CHANGES WHICH GOOGLE MAY MAKE TO THE SERVICES, OR FOR ANY PERMANENT OR TEMPORARY CESSATION IN THE PROVISION OF THE SERVICES (OR ANY FEATURES WITHIN THE SERVICES);
(II) Abc가 ‘서비스’에 대하여 하는 변경 또는 ‘서비스’(또는 ‘서비스’ 내의 어떠한 기능) 제공의 영구적 또는 일시적 중단으로 인한 변경;
key features: 요점, 개요
key industry: 기간산업
key ledger: 총계정 원장
key money: 전세보증금
trim client(트림 클라이언트): “trim client” point-of-sale device is compact in size, full in features and minus the limitations of traditional “thin client” devices.
syntactic sugar
Features added to a language or other formalism to make it `sweeter' for humans,
features which do not affect the expressiveness of the formalism (compare chrome).
Used esp. when there is an obvious and trivial translation of the `sugar' feature
into other constructs already present in the notation.
C's a[i] notation is syntactic sugar for *(a + i)
언어나 다른 형식주의에 첨가되어 인간에게 더욱 달콤하게 다가갈 수 있게 하는 특징적 기능.
하지만 형식주의의 표현성 자체에는 영향을 주지 않는다.
특히 '사탕' 기능을 표기상에 이미 제공되는 구성요소로 번역하는 일이 명백하고
하찮은 것일 때 쓰이는 용어. C언어에서의 배열 표기법 a[i]는 포인터 표기 *(a + i)의
문법적 사탕이다.
laden with: 첨가된, 실은 (loaded or weighted)
trees laden with apples : 가지가 부러지게 사과가 달린 나무들
corporate bonds laden with call features : 콜옵션이 부가된 회사채
검색결과는 128 건이고 총 907 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)