영어학습사전 Home
   

falls on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


재수가 없으면 뒤로 넘어져도 코가 깨진다.
The bread always falls on the buttered side.

나의 생일이 올해는 토요일이다.
My birthday falls on a Saturday this year.

올 해의 크리스마스는 일요일이다.
Christmas falls on Sunday this year.

The next holiday falls on a Sunday.
다음 공휴일은 일요일과 겹친다.

The bread never falls but on its buttered side.
The bread always falls buttered side down.
재수 없는 놈은 곰을 잡아도 웅담이 없다.
재수 없는 놈은 뒤로 넘어져도 코가 깨진다.

After a crime, suspicion naturally falls on the person who have a motive for it. 범죄가 일어난 후엔, 그 짓을 할 동기를 가진 사람에게로 자연스럽게 혐의가 돌아간다.

My birthday falls on Saturday. 내 생일이 토요일에 떨어진다.
* fall on - 무엇이 `공교롭게도 ∼날이다.' `∼에 떨어진다.'
cf) What day does New Year`s Day fall on next year?

In the Solomon Islands in the south pacific, some villagers practice a unique form of logging.
If a tree is too large to cut down with an ax, the natives cut it down by yelling at it.
Woodsmen with special powers creep up on a tree just at dawn and suddenly scream at it at the top of their lungs.
They continue this for thirty days.
The tree dies and falls over.
The theory is that the shouting kills the spirit of the tree.
According to the villagers, it always works.
남태평양 솔로몬 군도에 있는 몇 마을에서는 나무를 베는데 독특한 방법을 사용했다.
나무가 너무 커서 도끼로 자를 수 없을 때, 원주민은 소리를 질러 나무를 베어 쓰러뜨렸다.
특별한 힘을 가지고 있는 나무꾼들이 새벽에 나무 위로 올라가서 갑자기 목청껏 소리를 지른다.
그들은 30일 동안 이러한 일을 계속한다.
나무는 죽어 쓰러진다.
그 이론은 소리를 지르는 것이 나무의 영혼을 죽인다는 것이다.
마을 사람들에 따르면, 이 방법은 언제나 효과가 있었다.
Ah, those poor naive innocents.
Such strangely charming habits of the jungle.
Screaming at trees, indeed.
How primitive.
Too bad they don't have the advantages of modern technology and the scientific mind.
아 정말 순진무구한 사람들.
참으로 희한한 주문을 거는 밀림의 관습.
정말로 나무에 소리나 질러 대다니.
얼마나 원시적인가.
현대 기술의 이점과 과학적 사고를 가지지 못하다니 정말 안됐다.

Two women seated directly across from me suddenly "fell" out of their seats, landed on the floor and started to moan.
바로 내 옆에 앉아있던 두 여자가 갑자기 의자에서 넘어져 바닥에 부딪혔고 신음하기 시작했다.
One said, "I think my neck is broken. Call a doctor."
한 여자가 말했다.
"목이 부러진 것 같애. 의사를 불러줘요."
The other yelled, "I hurt my back. Get me an ambulance."
다른 여자가 말했다.
"나는 등이 아파. 구급차를 불러줘요."
I was stunned.
나는 어안이 벙벙해졌다.
The "falls" occurred fully two minutes after the bus had stopped.
그 두 여자가 자리에서 바닥으로 떨어진 것은 버스가 정지하고 나서 완전히 2분 뒤였다.
The man sitting beside me whispered in my ear.
"Those women are looking to sue to transit company for injuries.
It's gotten to be quite a racket."
내 옆에 앉아 있던 한 남자기 내 귀에 대고 속삭이길, "저 여자들은 상해죄로 운수회사를 고소하려는 것 같다. 그러면 꽤 많은 보상금을 받는다."

Far above the falls of Niagara, one may row down the river and turn
back when he will. But as he goes down further, there comes a point
beyond which he cannot turn back. The trouble is that he can never
know when he is reaching that point. He thinks that he is safe and
will turn back; but the stream has him in its power and hurries him
on, down towards the terrible plunge of the cataract. So it is when
one begins to drink intoxicating liquor. He cannot tell in advance
when the point is reached beyond which he is helpless.
나이아가라 폭포에서 멀리 떨어진 상류에서는 강 아래로 노을 저어 간
다음 언제라도 돌아올 수 있다. 그러나 더 아래로 내려가면 다시 돌아올
수 없는 지점이 있다. 문제는 언제 그 지점에 왔는지를 알 수 없다는
것이다. 안전하다고 생각하고 돌아서지만 물살이 세게 그를 몰아
무시무시한 폭포의 절벽으로 떨어지게 한다. 우리가 술을 마시기 시작할
때도 마찬가지다. 어쩔 수 없는 지경에 언제 도달할 지 미리 알 수가 없다.

### The Sound Of Music -- Julie Andrews ###
My heart wants to beat
내 마음은 날개짓을 하고 있습니다.
Like the wings of the birds
새의 날개처럼 말이죠.
That rise from the lake to the trees
호수의 물결을 박차고 나무위로 날아오르는 새들처럼 (날개짓을 한다)
My heart wants to sigh like a chime
내 마음은 한숨 짓고 싶어집니다.
That flies from a church on a breeze
산들 바람을 타고 날아가는 교회의 종소리처럼
To laugh like a brook
개울물 처럼 깔깔거리고 싶어지고요.
When it trips and falls over stones on its way
돌돌돌 흘러가다 조약돌을 만나 걸려서 넘어지는 개울물 처럼
To sing through the night
온 밤을 지새며 노래하고 싶습니다.
Like a lark who is learning to pray
기도문을 외우는 종달새처럼..

Bridge Over Troubled Water -- Simon & Garfunkel
When you're down and out
그대가 실의에 빠져서 기운을 잃었을 때
When you're on the street
당신이 외로히 거리를 걸을 때
When evening falls so hard
견디기 힘든 밤이 그대의 어깨를 짓누를 때
I will comfort you
내가 그대를 위로해 드리겠습니다
I'm take your part
내가 그대의 짐을 들어 드리겠습니다
Oh, when darkness comes
어둠이 몰아쳐 올 때
And pain is all around
고통으로 주위가 가득찰 때
Like a bridge over troubled water
험한 물결위를 가로지르는 다리처럼
I will lay me down
내가 몸을 뉘워 드리겠습니다
① down and out : 슬픔이나 괴로움으로 완전히 탈진한
② take one's part : ~의 짐을 들다, 지지하다
Sail on silver girl
계속 배를 달리세요 은빛 가득한 소녀여
Sail on by
계속 배를 저어요
Your time has come to shine
찬란하게 빛을 발할 그대만의 시간이 왔어요
And your dreams are on their way
그리고 모든 꿈이 이루어지고 있어요
See how they shine
그대의 꿈이 얼마나 아름답게 빛나는지 어서 보세요
Oh, if you need a friend
오, 그대에게 친구가 필요하다면
I'm sailing right behind
바로 그대 뒤에서 배를 저어 갈께요
Like a bridge over troubled water
험한 물결 위를 가로지르는 다리처럼
I will lay me down
그대의 마음을 어루만져 드릴께요

Doing what's right is an easy and ordinary thing.
도리란 쉽고도 평범한 것이다.
It is not as difficult as figuring out a mathematical equation, nor as trying as climbing Mount Everest, because it's all about doing the bare minimum.
방정식을 푸는 것처럼 어렵거나 에베레스트산을 오르는 것처럼 힘든 게 아니다.
도리란 마땅히 해야 할 「최소한(最小限)」을 규정한 것이기 때문이다.
When this simple and ordinary right way of doing things does not happen, however, everything falls apart, since all of the world's relationships are built on correct behavior.
그러나 이 쉽고도 평범한 도리가 무너지면 세상도 무너진다.
세상의 모든 관계란 사실은 도리라는 주춧돌 위에 세워진 건축물 같은 것이기 때문이다.
This is why that which is "right as a person," "right as a teacher," "right as a student," "right as a parent," and "right as a child" are important.
There are certain things that are becoming and right of everyone.
그래서 사람의 도리, 스승의 도리, 학생의 도리, 부모의 도리, 자식의 도리가 중요하다.

The ability of falling cats to right themselves in midair and land on
their feet has been a source of wonder for ages. Biologists long
regarded it as an example of adaptation by natural selection, but for
physicists it bordered on the miraculous. Newton's laws of motion assume
that the total amount of spin of a body cannot change unless an external
torque speeds it up or slows it down. If a cat has no spin when it is
released and experiences no external torque, it ought not to be able to
twist around as it falls.
공중에서 자신의 몸을 바로잡아서 발로 딛으면서 떨어지는 고양이의 능력은
오랜 세월동안 경이의 근원이었다. 생물학자들은 오랫동안 그것은 자연선택에
의한 환경적응의 예로 간주했다. 그러나 물리학자들에게 그것은 기적에
가까웠다. 뉴턴의 운동법칙에서는 한 물체의 총 스핀(회전력)은, 외부적인
토크(비틀어주는, 회전시켜주는 힘)가 그것을 가속시키거나 감속시키지 않는
한, 변할 수가 없다는 것을 전제한다. 만약에 고양이가 공중에서 떨어질 때
처음에 스핀을 가지지 않고 외부적인 토크를 가지지 않는다면, 그것은
떨어지면서 몸을 비틀 수 없어야지 당연하다.

What little water falls there as rain or snow, mostly in the winter
months, evaporates on the broad, flat desert floors. It is, therefore,
an environment in which organisms battle for survival. Along the rare
watercourses, cottonwoods and willows eke out a sparse existence. In the
upland ranges, pinon pines and junipers struggle to hold their own.
대개 겨울 몇 달 동안에, 비록 적지만 비나 눈으로서 거기에 떨어지는 모든
물은, 넓고 평평한 사막의 바닥에서 증발해버린다. 그러므로 그곳은 그
안에서 유기체들이 생존을 위해 투쟁하는 환경이다. 드물게 나타나는 수로를
따라서 사시나무(cottonwood)와 버드나무(willow)가 드문 존재(생존)를
근근이 유지해 나간다. 고지대 지역에서는 삐뇽소나무(pinon pine)와
노간주나무(juniper)가 그들 자신의 생존유지를 위해 투쟁한다.

The sun, beating down on tropical waters, powers the weather systems of the globe.
열대바다에 내리쬐는 태양은 세계적 기상변화를 일으킵니다
Moisture evaporates from the warming ocean and rises to create great storms.
따뜻해진 대양에서 증발된 습기는 거대한 폭풍을 생성하게 됩니다
The winds generated out at sea sweep inland across the continents.
바다에서 일어난 바람은 대륙 내부를 쓸어갑니다
As they travel across the Sahara they create the biggest of all sand storms
이 바람이 사하라사막을 지나가면 거대한 모래폭풍이 생성되고
blowing sand halfway round the world to fertilize the Amazon jungle.
이 모래를 지구 반바퀴를 몰아가 아마존 밀림을 살찌웁니다
Winds blowing across the Indian Ocean collect moisture and sweep northwards towards the Himalayas.
인도양을 거쳐가는 바람은 습기를 모아 북쪽 히말라야 산맥으로 몰아갑니다
As the air rises, so it cools.
공기가 상승함에 따라 온도가 내려갑니다
The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon.
공기속에 있던 수증기는 구름이 되고 비가 되어 생명의 비를 뿌려줍니다
So air currents powered by the sun carry wet air to the middle of continents.
이와 같이 태양에 의한 공기 흐름은 구름을 대륙 깊숙히 데려갑니다

Even for giant rivers like the Amazon
아마존 같은 거대한 강에게도
the journey to the sea is not always smooth or uninterrupted.
바다로 향하는 여정이 평온하거나 방해가 없는 것만은 아닙니다
Iguassu Falls on the border of Brazil and Argentina
이곳은 브라질과 아르헨티나의 국경에 있는 이구아수 폭포로서
is one of the widest waterfalls in the world - 1 1/2 miles across.
지구상에서 가장 넓은 폭포로 폭이 2.5km 에 달합니다
In flood 30 million litres of water spill over every second.
홍수기에는 매초 3천만 리터의 물이 떨어지죠
All the world's great broad waterfalls: Victoria, Niagara and here, Iguassu,
세계 3대 폭포인 빅토리아 나이아가라 및 이곳 이구아수는
are only found in the lower courses of their rivers.
모두 강 하류에만 존재합니다
In their final stages
강이 종착지에 다다르면
rivers broaden and flow wearily across their flat flood plains.
폭이 넓어지고 평평한 범람원 위로 지루하게 흘러갑니다

Caves are one of the few habitats on Earth not directly powered by sunlight.
동굴은 햇빛의 혜택을 직접 받지 못하는 지구상에 몇 안되는 서식처입니다
In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.
식물이 없기 때문에, 이곳의 먹이 사슬은 박쥐의 배설물에 의해 유지되고 있습니다
The cockroaches feed on the guano and anything that falls into it.
바퀴벌레들은 구아노를 비롯해 떨어지는 것은 무엇이든 먹습니다
The droppings also support other types of cockroaches which spend part of their day resting on cave walls.
동굴벽에서 지내는 다른 바퀴벌레도 박쥐 배설물을 섭취합니다
These in turn become food for giant cave centipedes,
이 바퀴벌레는 다시 거대동굴지네의 먹이가 되죠
some more than 20 centimetres long.
20 cm가 넘는 지네도 있습니다
Bizarrely, there are crabs here, too, sifting through the droppings for nutrients.
기이하게도 이곳에는 영양분을 찾아 배설물을 뒤적거리는 게도 삽니다
All these animals spend their entire lives within the cave.
이 동물들은 모두 한평생을 굴안에서만 살아 갑니다
They're totally dependant on the digested remains of food
이들은 외부에서 유입된 소화되고 남은 먹이찌꺼기에
that's brought here from outside.
전적으로 의지해 살아가는 것이죠

This is how grass can grow given unlimited sunshine and water
이 광경은 햇빛과 물이 무한정 할 때 풀이 얼마나 자랄 수 있는지 보여줍니다
but on most tropical plains across our planet
하지만 대부분의 열대 초원의 경우
the wet season is followed by a dry one.
우기 뒤에는 건기가 옵니다
On the African savannas, grazers are marching in search of grass and water.
아프리카 사바나 지역에서 초식동물들이 풀과 물을 찾아 이동하고 있습니다
Without rain, these plains can become dust bowls. Grass can now loose it's hold.
비가 없으면 초원은 먼지구덩이로 변하고 풀들도 견딜 수 없습니다
Elephants are in immediate danger.
코끼리들은 지금 매우 다급합니다
They must drink almost daily.
거의 매일 물을 마셔야 하니까요
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains.
이 녀석들은 갈증을 해소하기 위해서 황폐한 초원을 수백km나 달려 왔습니다
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes
무리를 이끄는 암컷은 기억을 더듬어 작년에 자신의 가족을 구해주었던
that saved them in previous years.
물웅덩이로 인도합니다
This one still has water
이곳에는 아직 물이 있지만
but they must share what remains with desperately thirsty animals of all kinds.
갈증에 시달리는 모든 동물과 나누어 마셔야만 합니다
These are tense times.
긴장된 시간입니다
The elephants dominate the water hole
코끼리가 물 웅덩이를 지배하지만
but as night falls the balance of power will shift.
밤이 되면 힘의 균형이 달라집니다

Surprisingly, it doesn't rain every day in the rainforest
놀랍게도 열대우림이라해서 매일 비가내리는 건 아닙니다
but more still falls here than anywhere else on Earth.
물론 지구상 다른 곳보다는 비가 훨씬 많이 내리죠
On average, over two meters a year.
연 평균 2,000mm이상 내립니다
A single tree can suck up hundreds of tons of water each year
나무 한그루는 일년에 물을 수백톤 정도 흡수할 수 있습니다
But the trees can't use all this water
하지만 이 물을 모두 쓸 수 없으므로
so, much of it returns to the air as vapor, forming mist and clouds.
많은 물이 증기로 돌아가 안개와 구름을 형성합니다

In the Amazon, the largest unbroken stretch of rainforest in the world,
지구에서 가장 넓은 열대우림인 아마존에서는
half of all the rainwater that falls, comes from clouds produced by the trees themselves.
강우량 중 절반이 나무 스스로 만들어진 구름에서 내립니다
With so much rain, it's not surprising that many of the worlds largest rivers
이처럼 비가 많으므로 열대우림에 대규모의 강들이 존재하는 것은
are found in rainforests.
놀라운 일이 아닙니다
Inside the forest, the high humidity
숲속은 습도가 높아
creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay.
부패물을 기반으로 한 신비한 세계가 존재합니다
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation.
아메바 같은 점균이 지표를 따라 박테리아와 썩은 식물을 먹습니다
Fungi also flourish on decay.
버섯도 부패물 위에서 자라죠
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign
지금 보는 버섯의 몸체는 땅 밑으로 버섯 균사체가
of a vast underground network of fungal filaments.
널리 퍼져 있다는 표시에 지나지 않습니다

The red crab spider spends it's entire life in the pitchers, hanging on with threads of silk.
붉은게거미는 거미줄에 매달린 채 한평생을 통풀과 함께 살아갑니다
Instead of building a web, it relies on the water filled pitcher to trap it's food.
이 녀석은 거미줄을 치지 않고 통풀을 함정으로 이용합니다
When an ant falls in, the spider simply waits for it to drown
붉은게거미는 개미가 떨어지면 그냥 익사할때까지 기렸다가
and then abseils down for a spot of fishing.
낚시하러 내려갑니다
Alive, this ant would be far too dangerous for the spider to tackle
살아 있는 개미는 너무 위험하지만
so, using the pitchers as traps, means it can get bigger meals
통풀을 함정으로 이용함으로써 큰 먹이도 잡아먹을 수 있죠
and the spider doesn't rob the pitcher of everything.
하지만 거미가 모든 것을 먹이치우지는 못하므로
The digested remains of it's booty will end up in the water
먹고 남은 찌꺼기는 물 속에 남게 되고
providing instant food for the plant.
통풀의 자양분이 됩니다

Most people may not think of glaciers - masses of ice formed from snow - as being of any great value to humanity.
대부분의 사람들은 눈으로 형성된 얼음 덩어리인 빙하를 사람들에게 매우 소중한 것이라고는 생각하지 않는다.
To scientists, however, glaciers represent important sources of fresh water.
그러나 과학자들에게 있어 빙하들은 민물의 중요한 원천을 의미한다.
About three-fourths of the fresh water on earth equal to all the rain that falls in sixty years - is stored in glacial ice.
지구상에 있는 민물의 4분의 3은 60년 동안 내리는 모든 비의 양과 같은데, 이것은 빙하의 얼음에 저장되어 있다.

Any risk solely falls on me,
모든 책임은 제가 지겠습니다
and you can't be accused of condoning what you're not aware of.
대통령이 알지 못하는 것을 용납했다고 비난받을 수는 없죠
Being not aware, is just as egregious.
알지 못하는 것도 엄청난 잘못이오
Not in this case. I'm steering the ship away from the rocks, not toward them.
이 경우는 아니에요
전 암초를 피하려고 배를 조정하지 암초로 향하는 게 아닙니다

If you tell me where he is, I'll do what I can to make sure nothing heavy falls on you.
그의 소재를 말해 주면 네게 면책권을 주선 할게
I told you. I don't know.
모른다고 했잖아
From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack.
잭하고 넌 비밀이 없는 사이라던데
Jack doesn't trust anyone, including me.
잭은 날 포함해서 아무도 신뢰 안 해
Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made.
잭을 알게된 건 내 인생 최대의 실수야
Not that I'm judging you, Nina, but there's a right way to do these things.
널 탓하자는 게 아니라 일을 제대로 하잔 거야

She says goodnight to Swelco, and gets in the boat.
스웰코 씨에게 작별인사를 한 후 보트를 탔지
Half way home, the boat runs out of gas.
집으로 가는 도중에 기름이 바닥나 버린 거야
Stranded in the middle of the lake. She panics.
호수를 떠다니고 있었으니 당황했겠지
Starts pulling on the engine cord...
엔진 줄을 잡아당기기 시작했고
She pulls so hard she dislocates her shoulder and falls forward.
너무 세게 당겨서 어깨가 탈골되고 앞으로 빠져버린 거야
Wendy goes under,
물에 빠진 후
Where she remains until a barge's propeller severs her leg...
프로펠러에 다리가 잘릴 때까지 그 자리에 있었던 거고
She died before she ever hit the water.
물에 빠지기 전에 사망한 거지

Mr. Hendler,
헨들러 씨
let me tell you what I think happened to Fay.
페이 양에게 일어났던 일을 제가 생각한 대로 말씀드리죠
On the night of her "disappearence," you two had a heated argument...
그녀가 실종된 밤에 당신 둘은 격하게 싸웠어요
Suffering a concussion, Fay falls to the floor.
뇌진탕으로 페이 양은 바닥에 쓰러졌고
In the heat of the moment, you decide to make it final.
홧김에 당신은 모든 걸 끝내기로 마음 먹었어요
But Fay surprises you and fights back.
그런데 페이 양이 갑자기 일어나서 반격했어요
She pushes you off.
당신을 밀쳤어요
She crawls a few feet away
몇 미터쯤 기어갔는데
when you move in for the final attack.
그때 당신이 덮쳐서 최후의 일격을 가했죠

Stand-off with the police. Guy gets shot in the chest.
경찰을 피하다가 가슴에 총을 맞고
Runs back into his burning house, inhaling smoke as he goes.
불탄 집에 들어가서 연기를 마시고
The roof collapses,
지붕이 무너지고
the air conditioning unit falls on his head. He dies.
에어콘이 머리 위로 떨어져 죽었다면
What killed him?
뭐가 그를 죽인 거야?

Nadine Winston falls asleep in that chair and incinerates,
내이딘 윈스턴은 저 의자에서 잠들었다가 다 타버렸어
we could make history.
우린 역사적인 현장에 서 있는 거야
Oh, come on now, you can't tell me you believe in that b.s.
에이, 설마 그런 말도 안되는 소릴 믿는다는 건 아니겠지?
No, of course not,
아니, 물론 아니지
I'm a scientist. I just...
난 과학자라고. 단지…
She has been reduced to ashes.
그녀가 재가 되어 사라졌다는 말이지

Chu-suk falls on the 15th of August by the lunar calendar.
(추석은 음력 8월15일입니다.)
fall on : 1. 공격하다 (=attack)
2. ∼에 떨어지다(=strike, hit)
3. (날이)∼에 해당하다(=come on, happen on)
4. (곤경을) 맞다 (=meet trouble, face, confront)

이때 소득이 감소했다는 의미는 신청일을 기준으로 했을 때 가장 최근 발생한 1개월분 소득인 '현재 소득'이 지난해 월평균 소득을 뜻하는 '기준 소득'에 못 미칠 때를 말한다.
At this time, the decrease in income refers to the time when the "current income," the most recent one-month income based on the date of application, falls short of the "standard income," which means the average monthly income last year.

당일 주가가 20% 이상 하락한 경우에는 공매도 거래대금 증가배율이 코스피 2배, 코스닥 1.5배면 다음날부터 공매도가 금지된다.
If the stock price falls by more than 20% on the same day, the short-selling will be banned from the next day if the increase rate of the short-selling transaction amount is twice that of the KOSPI and 1.5 times that of the KOSDAQ.

유로스톡스50지수를 기초자산으로 한 ELS는 기준가 대비 평균 35∼40% 떨어지면 원금손실 가능성이 커진다.
The ELS, which is based on the Euro stock 50 Index, is more likely to lose principal if it falls 35 to 40 percent on average compared to the benchmark price.

우리은행·KEB하나은행이 판매해 대규모 손실이 발생한 DLF·DLS는 금리가 약정한 기준치 이하로 떨어지면 하락 폭에 따라 원금을 모두 잃을 수 있는 상품으로 이달 만기가 돌아오면서 현재까지 손실률이 최고 98.1%로 확정됐다.
DLF and DLS that were sold by Woori Bank and KEB Hana Bank and suffered massive losses are products that can lose all principal depending on the extent of the decline if the interest rate falls below the agreed standard, and the loss rate has been confirmed to be as high as 98.1% as the expiration of this month returns.

브라질 채권은 일반적으로 헤알화 변동에 대한 환헤지를 하지 않기 때문에 헤알화 가치가 하락하면 투자 수익률도 함께 떨어진다.
Brazilian bonds generally do not have a foreign exchange hedging against real currency fluctuations, so if the value of the real falls, the return on investment also falls.

납세자의 행위로 인해 물납할 주식 가치가 하락할 때는 하락한 가액을 기준으로 물납하도록 하고, 차액은 주식·현금 등 다른 재산으로 납부하게 했다.
When the value of stocks to be paid in kind falls due to taxpayers' actions, they are required to pay based on the falling value, and the difference is to be paid with other assets such as stocks and cash.

은행 이자율이 떨어진 날엔 예금을 빼온 손님들이 들이닥치기 전에 쏜살같이 가격을 올려 붙인다.
On the day the bank's interest rate falls, they raise prices before the customers who took out their deposits immediately come in.

먼저 금리를 인하의 경우 대출금리가 떨어지기 때문에 결국 빚 내서 집을 사거나 주식을 하는 사람이 늘어난다.
First of all, in the case of a cut in interest rate, the interest rate on loans falls, so more people end up buying houses or stocks by getting a loan.

금리 인하 후 내년도 성장률이 한은의 기대 수준에 미치면 추가 인하 논의가 제한되겠지만, 국제 경제 불확실성이 지속되고 국내 성장률 전망이 하향 조정된다면 '기준금리 1%대'에 대한 가능성이 커질 것이라는 설명이다.
If the growth rate falls below the BOK's expectations next year after the rate cut, discussions on further cuts will be limited, but if international economic uncertainties persist and the domestic growth outlook is revised downward, the possibility of a 'base rate of 1%' will increase.

우리 경제를 바라보는 외국인 투자자들의 시선에 따라 원화의 가치가 높아지거나 낮아지는 것이다.
The value of the won rises or falls depending on the perspectives of foreign investors looking at the Korean economy.

수신금리가 내려가면 이를 기반으로 산정되는 대출금리 역시 내려야 해 장기적으로 순이자마진(NIM)이 줄어들 수도 있다.
If the interest rate falls, the loan rate, which is calculated based on it, should also be lowered, which may reduce the net interest margin (NIM) in the long run.

빚을 내 사들인 주식의 상승동력이 떨어지면 증권사는 돈을 받기 위해 해당 주식을 반대매매 물량으로 시장에 내놓는다.
If the upward momentum of stocks bought out of debt falls, stock firms put the shares on the market as opposite trading volume to receive money.

이 펀드는 수시 입출금이 가능한 반면, 달러표시 예금 및 RP는 만기전 중도상환시 수익률이 0.1∼0.25%로 현저히 떨어지는 부분도 참고할 만한 투자포인트다.
It is also worth noting that this fund can be deposited and withdrawn from time to time, but for dollar-denominated deposits and RP, the return on prepayment before maturity falls significantly to 0.1 to 0.25%.

이게 마이너스 어느 정도 떨어지면 소비자가 부담하고 투자자가 부담하고, 반대로 높으면 투자자가 먹고 이런 거다.
If this falls to a negative extent, consumers and investors will pay, and on the contrary, if it's high, investors will take it.

이 상품은 단기투자 상품으로 만기 평가일에 독일 국채 금리가 -0.3% 아래로 떨어지지 않으면 약속한 금리를 받을 수 있지만 -0.6% 아래로 하락하면 원금을 잃게 되는 구조였다.
This product is a short-term investment product that can receive the promised interest rate if the German government bond rate does not fall below -0.3% on the maturity evaluation date, but if it falls below -0.6%, the principal will be lost.

또 이렇게 공매 투자자들이 움직여서 실제로 주가가 떨어진다면 다른 투자자들도 하락세가 두려워 매도에 나서게 될 겁니다.
Also, if the short selling investors move and then the stock price actually falls, other investors will on the selling movement afraid of the decline.

금리연계 DLS는 특정 국가의 국채 금리가 가입 시 설정한 수준 이상에 머무르면 연환산 3.5∼4.0% 수익률을 보장하고, 밑으로 내려가면 원금 대부분을 잃도록 설계된 상품이다.
The interest rate-linked DLS is a product designed to guarantee an annual return of 3.5 to 4.0 percent if the interest rate on government bonds in a particular country remains above the level set at the time of subscription, and will lose most of the principal if it falls below this level.

한 자릿수로 떨어지면서 서울 용산구 이태원 클럽들을 중심으로 발생한 집단감염이 주춤하는 모양새다.
As it falls to single digits, the mass infection centered on clubs in Itaewon, Yongsan-gu, Seoul seems to be calm down.

질병관리본부는 유행해제 결정은 의사환자수가 3월 이후 3주 연속 유행기준이하일 경우 인플루엔자 자문위원회의 검토를 거쳐 결정하고 있으며, 5월 31일 자문결과 2016-2017절기 인플루엔자 유행주의보를 6월 2일 해제하기로 결정했다.
The KDCA decides the decision to release the epidemic after examination of the influenza advisory committee if the number of suspected cases falls below the epidemic standard for three consecutive weeks after March, and they decided to lift the influenza pandemic warning for the 2016-2017 season on June 2 as a result of the May 31 consultation.

감염자의 콧물이나 침 등이 문 손잡이, 전화기, 컴퓨터 키보드 등의 표면에 떨어지면 최대 48시간까지 바이러스가 생존해 전파된다.
If an infected person's nasal mucus or saliva falls on the surfaces of door handles, telephones, and computer keyboards, the virus survives and spreads for up to 48 hours.

fixation (고정, 고정 단계) 1. the act or operation of holding, suturing, or fastening in a
fixed position. 2. the condition of being held in a fixed position. 3. in psychiatry, a term
with two related but distinct meanings : (1) arrest of development at a particular stage,
which like regression (return to an earlier stage), if temporary is a normal reaction to
setbacks and difficulties but if protracted or frequent is a cause of developmental
failures and emotional problems, and (2) a close and suffocating attachment to another
person, especially a childhood figure, such as one's mother or father. Both meanings are
derived from psychoanalytic theory and refer to 'fixation' of libidinal energy either in a
specific erogenous zone, hence fixation at the oral, anal, or phallic stage, or in a specific
object, hence mother or father fixation. 4. the use of a fixative (q.v.) to preserve
histological or cytological specimens. 5. in chemistry, the process whereby a substance
is removed from the gaseous or solution phase and localized, as in carbon dioxide
fixation or nitrogen fixation. 6. in ophthalmology, direction of the gaze so that the visual
image of the object falls on the fovea centralis. 7. in film processing, the chemical
removal of all undeveloped salts of the film emulsion, leaving only the developed silver
to form a permanent image.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

신설학교와 기설학교의 교육환경차이가 학생수용계획에 미치는 영향 분석 연구 : 경상북도포항교육청 관할 초등학교를 중심으로
About the influence falls on students admission plan that results caused by the educational environment differentials between newly opened schools and established ones

[우스개]
The ban on dihydrogen monoxide
일산화이수소(?)의 사용 금지
-
A freshman at Eagle Rock Junior High won the first prize at
the Greater Idaho Falls Science Fair, April 26.
4월 26일 열린 추계 아이다호 과학대박람회에서 이글락 중학교의
1학년생이 1등을 했다.
In his project he urged people to sign a petition demanding
strict control or total elimination to the chemical called
"dihydrogen monoxide".
그는 사람들에게 "일산화이수소"라고 불리는 화학물질의 강력한
규제 및 완전제거를 요구하는 청원서에 서명하도록 했다.
He offered plenty good reasons:
다음과 같은 괜찮은 이유를 제시했다:
1. It can cause excessive sweating and vomiting.
과도하게 땀을 흘리게 하거나 구토를 일으킬 수 있다.
2. It is a major component in acid rain.
산성비의 주요 성분이다.
3. It can cause severe burns in its gaseous state.
기체상태에 있을 때 심각한 화상을 일으킬 수 있다.
4. Accidental inhalation can kill you.
무의식중에 들이마시면 사망할 수도 있다.
5. It contributes to erosion.
각종 물질들을 부식시킨다.
6. It decreases effectiveness of automobile brakes.
자동차의 제동성능을 감소시킨다.
7. It has been found in tumors of terminal cancer patients.
말기 암환자의 종양에서도 발견된다.
8. Despite the danger, it is used in nuclear powerplants.
위험에도 불구하고 원자력발전소에서 사용된다.
9. The navy conducts experiments with it.
해군이 이것을 갖고 실험한다.
10. It contributes to the Greenhouse effect.
지구 온실효과의 원인 중 하나다.
He asked 50 people if they supported a ban on the chemical.
그는 50명에게 이 화학물질의 금지를 지지하는 지 물었다.
43 said yes, 6 were undecided and only one person knew
that the chemical was water.
43명은 지지한다고 했고 6명은 모르겠다고 했으며
단지 한사람이 그것이 물이라는 것을 알고 있었다.
-
dihydrogen monoxide는 물(H2O)의 정식 화학명칭임.

July 4 falls on Sunday.
7월 4일은 일요일이다.


검색결과는 55 건이고 총 560 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)