영어학습사전 Home
   

fall off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fall off ~에서 떨어지다.

* land
착륙하다 (=(of something moving through the air) to settle, come to rest, or fall)
-- The plane landed safely. (비행기가 안전하게 착륙했다.)
☞ take off 이륙하다 (to rise into the air)

단추가 떨어지려고 해요.
Your button is falling off.
= Your button is about to fall off.

fall off
- decrease
The number of tourists to visit the island has fallen off recently.

복용: fall off the wagon

시작:break groud, break in, fall to, foot in the door, get away, get(sink)
one's teeth into, get the show on the road, get to, set to, start in, start
out, start up, step into, strike up(연주), go about, go to, here goes, hop
to it, jumping-off place, kick over, lead off, pitch into, put one's hand
to, set one's hand, take to, zero hour(시간), to the plow, see the light of
day, set about, set in, set off, set out to, turn one's hand to, put one's
hand to the plow, set one's hand fall for, get down to, get going, get off
one's tail, get one's feet wet

야기: bring to pass, fat is in the fire, give rise to, look for, riding for
a fall, rock the boat(실패), set up, touch off

탈선: beside the point, fall from grace, jump the track, off the beam, out
of line, out of one's element

후퇴: back up, beat a retreat, draw back, drop back, fall back, fall back
on(upon), give ground, give way, hang back(off, behind), hold back, lose
ground, make way, on the run

조심해라. 그렇지 않으면 나무에서 떨어지겠다.
If you don't watch out, you'll fall off the tree.

[ Is it possible to break a glass by singing or shouting? ]
Issacs : If you think a human voice is not powerful enough, you should
explain this. While I was arguing with a friend one afternoon, our voices
rose higher and higher, and suddenly a glass on the table broke into
pieces.
Collins : Working in the music business, I have seen glasses fall off
speakers and break. But I've never seen someone break a glass with just
his or her voice.
Freeman : I happened to do this when I was singing the title song from
the film Annie. When I hit the highest note, a large wine glass suddenly
broke.
[ 노래나 고함으로 유리컵을 깨는 게 가능한가? ]
Issacs: 만약 인간의 목소리가 그 정도로 강력하지 않다고 생각한다면, 이에
대해 설명해봐. 어느 날 오후 내가 친구와 말다툼할 때, 우리 목소리가 점점
커지자 탁자 위의 유리컵이 갑자기 깨졌어.
Collins: 음악사업에 종사하고 보니 스피커 위의 병이 떨어져 깨지는 걸 본
적이 있어. 그러나 어떤 이가 목소리만으로 유리컵을 깨는 것은 아직 본적이
없어.
Freeman: Annie라는 영화주제곡을 부르는 동안 나는 우연히 병을 깨트렸어.
내가 최고음을 내자 큰 포도주 잔이 갑자기 깨졌지.

Robert's friends made fun of him because he could not ride a bike. So,
Robert wanted to learn how to do it. One afternoon he asked his big
brother to teach him. His brother held the bike from behind, and Robert
soon became confident. Right after his brother took his hands off the
bike, though. he could not balance himself and fell. After the fall.
Robert got up and tried again. The same thing happened again and again,
which hurt him. However, Robert kept trying and finally learned to ride a
bike.
로버트의 친구들은 로버트가 자전거를 탈 수 없었기 때문에 그를 노렸다.
그래서, 로버트는 자전거를 타는 법을 배우고 싶었다. 어느날 오후 그는 그의
큰형에게 자전거 타는 법을 가르쳐달라고 부탁했다. 그의 형은 뒤에서
자전거를 잡아주었고 로버트는 곧 자신감이 생겼다. 그러나 로버트가
자전거에서 손을 놓자마자 그는 균형을 잡을 수 없어 넘어졌다. 로버트는
일어나서 다시 시도했다. 그와 같은 일이 반복해서 일어나 그를 아프게 했다.
그러나, 로버트 계속 시도해 마침내 자전거 타는 법을 익혔다.

Total Eclipse Of The Heart - Nick French
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit lonly
때때로 나는 조금씩 외로워 집니다
And you're never coming around
그대는 절대로 돌아오지 않겠지요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit tired of
가끔씩 나는 조금씩 따분해집니다
Listening to the sound of my tears
나의 흐느낌을 듣는 소리에 대해서요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit nervous
이따끔씩 나는 불안해 집니다
That the best of all the years have gone by
가장 화려해던 나날들이 지나갔기 때문이지요
Turn around
돌아 보십시요
Every now and then I get a little bit terrified
이따끔씩 나는 가끔 무서워집니다
And then I see the look in your eyes
그래서 나는 당신 두 눈에 든 표정을 살피게 됩니다
Turn around bright eyes
돌아보세요 맑은 눈의 그대여
Evey now and then I fall apart
이따끔 내 마음은 산산히 부서집니다
Turn around bright eyes
돌아 보십시요 맑은 눈의 그대여
Every now and then I fall apart
이따끔 내 마음은 산산히 부서집니다
And I need you now tonight
그리고 나는 오늘 밤 지금 당신이 필요합니다
And I need you more than ever
그리고 나는 그대를 어느 때 보다 절실히 필요로 하고 있습니다
And if you'll only hold me tight
만약에 당신이 나를 꼭 끌어안아 준다면
We'll be holding on forever
우리는 영원히 안을 수 있습니다
And we'll only be making it right
그리고 우리는 그것을 옳게 만들 수 있을 것 입니다
'Cause we'll never be wrong together
우리는 절대로 잘못되지 않으니까요
-
We can take it to the end of the line
우리는 우리의 사랑을 끝까지 끌어갈 수 있습니다
Your love is like a shadow on me all of the time
언제나 당신의 사랑은 내 위에 드리어진 그림자 같습니다
I don't know what to do
나는 무엇을 해야할 지 모르겠습니다
And I'm always in the dark
그리고 나는 늘 어둠속에 있습니다
We're living in a powder keg and giving off sparks
우리는 화약통속의 불꽃처럼 살고 있습니다
I really need you tonight
나는 오늘 밤 정말 당신이 필요합니다
Forever's gonna start tonight
오늘밤에서부터 영원히 시작되는 것 입니다
-
Every now and then : 때때로, 가끔씩
fall apart : 부서지다, 산산히 조각나다
to the end of : ~의 끝까지, 최후까지
give off : 방출하다

< Love Is Like Oxygen > performed by Sweet
===========================================
Love is like oxygen
사랑은 산소 같은 것
You get too much
너무 많이 들이마시면
you get too high
기분이 날아갈 것 같죠.
Not enough
충분하지 않다면
and you're gonna die
죽게 될 거예요.
Love gets you high
사랑은 기분이 날아갈 것처럼 만들죠.
Time on my side
시간이 내 편에 서면
I got it all
저는 모든 것을 얻을 수 있어요.
I've heard that pride
제가 듣기에 자존심이라는 것은
Always comes before a fall
항상 무너지기 전에 드러나죠.
(사람들은 자신의 무너짐을 막아 보려고 자존심을 드러낸다는 의미입니다.
사랑을 받아 주지 않는 상황에서도 이런 자존심이 드러날 수 있겠죠.)
There's a rumour goin' round the town
마을에 떠도는 소문이 있더군요
That you don't want me around
제가 당신 주변에 얼씬거리는 것을 원치 않는다구요.
(자신은 사랑하는데 그녀가 받아 주지 않는다는 느꼈을 때 오는 좌절감과
마지막에 남는 자존심을 생각했다고 볼 수 있을 것 같습니다.)
I can't shake off my city blues
이 도시에서의 우울함을 떨쳐 버릴 수가 없군요
(사랑도 등을 돌린 상태에서야 외로움뿐이겠죠. 여기서는
town과 city를 동일한 것으로 볼 수 있습니다.)
Every way I turn I lose
어떻게 하던지 제가 손해를 보게 되죠
(소문만 무성하고 사랑도 없고...
무엇을 하던지 잃는 것뿐이라는 의미가 되겠습니다.)
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것
Time is no healer
시간이 해결책은 아니에요
(원래는 healer는 의사 또는 치료사를 말합니다.)
If you're not there
당신이 없다면
Lonely fever
외로움의 열병과
Sad words in the air
슬픈 읊조림만 남겠죠
Some things are better left unsaid
어떤 것은 말없이 그대로 두는 것이 좋을 때도 있어요
(변명하고 돌아다니는 것보다는 그냥 두자는 결론을 내렸다고나 할까요.)
I'm gonna spend my days in bed
얼마 동안은 집안에만 있다가
I'll walk the streets at night
밤이면 거리를 거닐 거예요
To be hidden by the city lights
도시의 불빛에 묻힌 채로
City lights
도시의 불빛에
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것...

fall off 사이가 멀어지다, 수량이 줄다

fall off 사이가 멀어지다, 수량이 줄다

DNA is the biggest thing to happen in crime solving since fingerprints - and it's likely to be a lot more useful.
DNA는 지문이래로 범죄해결에 발생하는 가장 큰 것이고, 훨씬 더 유용할 것 같다.
Fingerprints can be used only when a perpetrator happens to leave a clean imprint.
지문은 범죄자가 우연히 깨끗한 자국을 남길 때만 사용될 수 있다.
But DNA can be taken from hair, sweat or saliva.
그러나 DNA는 머리카락, 땀, 또는 침에서 취할 수 있다.
It even has a convenient tendency to fall off skin, leaving genetic markers behind.
DNA는 피부에서 떨어져 유전적 표시를 남기는 편리한 성향을 가지고 있기도 한다.

If I let go of my hair,my head will fall off.

If I let go of my hair,my head will fall off.
내 머리카락이 잘리면 난 차라리내 머릴 잘라버릴꺼야

Oh, Ross, listen to me. I have sold a hundred million copies of my books, and y'know why?
오, 로스, 내 말좀 들어봐라, 난 몇백만부나 책을 팔은 사람이야,
왜 그렇게 된 줄 아니?
The girl on the cover with her nipples showing?
표지에 젖꼭지를 보이고 있는 여자때문에?
No. Because I know how to write men that women fall in love with. Believe me, I cannot sell a Paolo. People will not turn three hundred twenty-five pages for a Paolo. C'mon, the guy's a secondary character, a, y'know, complication you eventually kill off.
아니, 남자와 여자가 사랑에 빠지는 걸 어떻게 써야 하는지 알고 있기 때문이야.
날 믿어라, 내가 파올로 같은 애를 쓰면, 책을 팔 수 없어.사람들은 파올로를 위해 355페이지나 넘길 수가 없단다,
믿어봐, 그 아인 겨우 조역감이라구, 네가 마침내는 없애야 할 골치 덩어리란 말이다.

What's she saying?
- 뭐라던가?
They want to point fingers.
- 비난할 대상을 찾더군
At me?
- 나한테?
I told her we cannot do that.
- 난 그럴 수 없다고 했지
I mean, you are vital to this process.
자네는 법안 과정에 꼭 필요해
I'm up to here with them, Donald--
그자들을 더는 못 참겠어
for lying, for turning their back on you.
거짓말하는 거나 자네를 저버리는 거나
You know, I'm of a mind to say screw it.
그냥 집어치우라고 하고 싶네
I'll fall on this grenade myself, just to piss them off.
내가 이 폭탄에 몸을 던질게 그들이 열 좀 받을 거야

Tan lines,
햇볕에 탄 자국을 봐
but no watch or ring.
그런데 시계도 없고 반지도 없네
Check his personal effects.
개인 소지품을 확인해 봐
That's it?
그게 다야?
That must have been one hell of a fall to knock his watch and his ring off.
시계랑 반지가 빠져 버릴 정도로 엄청 심하게 굴렀나 보군
And take his money.
돈도 떨어져 버릴 정도로 참 심하게도 굴렀네

Carlos, what is it?
여보, 뭔데 그래?
I never told you this, but my mother had a serious gambling problem.
당신한테 말한적은 없지만 심각한 도박 중독증이 있으셔
Was this before we were married?
우리 결혼하기 전 일이야?
Yeah.

It was bad.
심했어
She went into debt.
빚을 졌었거든
She dipped into her savings, started hocking jewelry.
적금도 깨고, 패물도 저당잡히기 시작했어
Honey, it was only a small neighborhood game.
여보, 그냥 이웃끼리 친 거였어
But it doesn't take much for her to fall off the wagon.
하지만 그런 게임으로도 쉽게 빠져버리실거야
I know she seems like a very strong woman, but --
굉장히 강한 여성같이 보이지만...
she has a major weakness.
치명적인 약점이 있으시네

- How is it? - Long and slow.
- 어때? - 길고 느리고
I don't envy those two.
난 쟤네 둘이 부럽지도 않아
They've been holding that thing for eight hours.
8시간 째 저걸 붙잡고 있어
Their arms have to be ready to fall off.
팔이 떨어지기 일보 직전일 걸
Look at the size of this artery.
저 동맥 크기 좀 봐
My god.
말도 안 돼
It's as thick as a thumb.
엄지 만큼이나 두꺼운데요
You ever seen a vessel this size?
이런 크기의 혈관 본 적 있으세요?
No.
아니
This thing's just feeding on all her blood.
이게 이 환자 피를 먹고 있는 거야
We need more O-negative.
혈액이 더 필요해요
I'll call the blood bank.
혈액 은행에 전화 할게요

What am I gonna do?
이제 어떡하지?
It's no biggie. A couple doses of penicillin will knock it right out.
별 일 아니야 페니실린 몇 알이면 해결될 거야
What am I gonna do about Olivia?
올리비아는 어떻게 해?
For starters, stop sleeping with her,
걔랑 자는 건 그만 둬
unless you want that thing to fall off.
그걸 잘라버리고 싶지 않다면
Okay, that is twice that you have trash-talked the girl that I could one day potentially --
well, not love, but like a whole lot.
이걸로 내가, 사랑까진 아니지만 좋아하는 여자를 두번째 놀린 거야
If she gave it to you, you have to tell her.
그 여자가 옮긴 거라면 가서 말 해줘야 해
Three.
세번째야
Fine. She didn't give it to you.
좋아, 그 여자가 옮긴 게 아니야
She was a virgin when you met.
널 만났을 때 처녀였던 거야

Needle aspiration.
바늘 흡인
A needle? My penis?
바늘이요? 내 성기에요?
We have to drain the blood.
피를 빼내야 하거든요
No way! No! Forget it.
안 돼요! 그만 둬요!
Then you're looking at impotence, penile infarction or gangrene,
그러면 발기 부전, 음경 경색 아니면 괴저를 경험하실 테니
so if you want it to fall off...
- 그게 떨어져 나가길 바란다면..
no, no. I really don't want that.
- 아뇨, 그건 싫어요
Then let's get to it. What goes up must come down.
그럼 시작할까요 오르막이 있다면 내리막도 있어야죠
I feel nauseous.
토할 거 같아요
Just lie back, close your eyes and try to relax.
누워서 눈 감고 편안히 계세요
If I could relax, I wouldn't be here.
편안했다면 여기 오지도 않았을 거예요

The United States remains the world's most competitive
economy and only a major stock market crash or complacency
can throw it off course, a key research report said.
Singapore and Hong Kong also kept their rankings as second
and third most competitive countries despite the regional
financial crisis which broke out last year.
However, Japan, where recession looms, slid nine spots to
18th place.
The Southeast Asian countries battered most brutally by
falling stock and currency markets all fared worse, with
Thailand, where the tumult began last July, toppling 10
places to 29th position.
South Korea, another casualty, fell five places to 35th spot.
Taiwan gained seven places to 16, continuing its "remarkable
comeback," said project director Stephane Garelli. China
jumped three rungs to 24th place.
Following in the rankings were Finland, Norway, Switzerland,
Denmark and Luxembourg, which moved to ninth spot from 12th.
Sweden, down one to 17, and Austria, 22nd against 20th, were
the exceptions in Northern Europe.
Canada and New Zealand stayed put (10th and 13th
respectively) but Ireland jumped to 11th from 15th place.
이런 기사 하나 쯤 잘 새겨두면 순위 매기는 표현은 어디가도
꿀리지 않겠지요?
순위 이동하는 걸 "미끄러졌다(slide), 움직였다(move), 굴러
떨어졌다 (topple), 추락했다(fall)"로 표현하고 있습니다.
얼마나 순위가 움직였는 지도 잘 보세요. 언뜻 뜻을 모를만한게
SPOT과 RUNG 일 겁니다. SPOT은 "위치 또는 자리"를 뜻하고,
RUNG은 사다리의 가로 막대를 말합니다. 그래서 단계를 뜻하지요.
이걸 모른다고 의미 파악이 안될리가 없습니다. 다른 문장에서
이미 SPOT과 RUNG은 "PLACE"의 뜻이라는 게 나타나 있으니까요.
다시 말해, 모르는 표현이 나와도 전후 문맥으로 얼마든지 추정이
가능하다는 걸 보여주는 겁니다.
간단한 예를 몇개만 살펴봤지만 반복을 싫어하는 영어의 특징을
장점으로 활용할 수 있는 계기가 됐으면 좋겠네요.

Digital music gadgets first made a splash last fall when Diamond
Multimedia introduced the Rio, a portable device that allows users to
transfer MP3 files off the Internet onto their personal computer, and
then store them and play them back on the portable gizmo. The Rio and
other devices like it can hold the equivalent of one hour of music, the
length of one CD.
디지털 음악기기들은 지난해 가을 다이아몬드 멀티미디어(Diamond
Multimedia)사가 '리오(Rio)'란 이름으로 출시하면서 주목을 받기 시작했다.
리오는 인터넷에서 MP3 파일을 PC에 다운로드받아 이를 저장시켜 다시 들을
수 있게 만든 휴대용오디오 기기이다. 리오는 CD 한장 분량인 약 한시간 정도
분량의 음악을 저장할 수 있다.

제 목 : [생활영어]근무를 소홀히 하다
날 짜 : 98년 03월 27일
기차역에 철도의 노선을 바꾸는 데 사용하는 포인트 또는 전철기라고 불리
는 장치가 있는데 영어로는 switch라고 한다. 기차가 진입하고 있는데 철도
원이 switch를 움켜잡고 잠들어 버렸다면 큰일이 아닐 수 없다. 'fall asl
eep at the switch'라는 표현이 있는데 「근무를 소홀히 하다」라는 의미를
가진다.
A:What happened to you? You're all black. Did you put on some mud pa
ck or something?
B:No way. We were tearing down an old building. Today we decided to
blow up the building with dynamite.
A:So?
B:The foreman was supposed to give us signals so we could get away f
rom the building before he pushed the button.
A:Didn't he give you the signals?
B:Of course he did, but I guess he fell asleep at the switch, and ga
ve us the signals too late.
A:You had a narrow escape, right?
B:Yeah. Now that we blew up the building I'll blow his head off.
A:무슨 일 있었나? 자네는 온통 깜장이야. 머드팩이라도 했나?
B:천만에. 낡은 건물을 철거하고 있었다네. 오늘은 다이너마이트로 건물을
파괴시키기로 되었지 뭔가.
A:그래서?
B근로반장이 스위치를 누르기 전에 우리가 건물을 벗어나 있도록 신호를
해주기로 되었었다네.
A:그 사람이 그럼 신호를 안 해주었나?
B:해주기는 했는데. 내 생각에 그 사람이 소홀해서 늦게 신호를 해준 것
같아.
A:가까스로 죽음을 면했군?
B:그래. 이제 건물을 날려버렸으니까 가서 그 사람을 두들겨줘야겠어.
<어구풀이>mud pack=진흙팩.
tear down=철거하다.
blow up=폭파시키다.
foreman=근로반장.
have a narrow escape=구사일생하다.
blow one's head off=두들겨주다.

폴 오프(fall off)

W18 동일면상에서 기타 전도(Other fall on same level)
-
포함:물체에 부딪쳐서 전도(fall from bumping against object)
화장실 또는 화장실 밖에서 전도(fall from or off toilet)



검색결과는 31 건이고 총 420 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)