영어학습사전 Home
   

fall down

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


knee 〔ni:〕 무릎, 무릎 모양의 것, (옷의) 무릎(부분), bring (a person) to one's ~s 굴복시키다, fall (go down) on one's ~s 무릎을 꿇다, 무릎으로 대다(스치다)

meltdown : collapse, fall down 몰락

fall down 쓰러지다; 실패하다.

Be careful not to fall down the stairs.
계단에서 떨어지지 않도록 조심하세요.

집이 마치 무너질 것처럼 보였다.
It seemed as if the house would fall down.

drop [fall, go down] in value 값어치가 떨어지다

부딪쳐 넘어지다 : bump into sb. and fall (over[down])

* trip over ~ and fall down : "걸려 넘어지다"
A : How did you break your leg?
B : I tripped over a garbage can and fell down.

The number of student rallies on campus has in no way dwindled
since the fall semester started last week, the professor said.
Student activists continue to organize a spate of rallies in
protest against school authorities and the government which
clamped down on those who were reportedly involved in the
Hanchongnyon violence, he pointed out.
그는 또 "2학기 개강이후 학생 집회는 전혀 줄어들 기미를 보이지 않
고 있다"고 말하고 " 정부와 대학 당국을 규탄하는 항의 시위가 연일
벌어지고 있다"고 밝혔다.

1. 물가가 두배로 올랐어요..
~을 두배로 하다. 갑절로 하다.(double)
prices were doubled. (수동태)
prices doubled. (double 자동사)
2. I paid twice as much as I had to.
전보다 나는 두배로 지불했다.
3. Prices were tripled.
물가가 세배로 올랐어요.
4. 물가가 오르고 있어요.(go up,be on the rise)
prices are going up.
prices are on the rise.
prices are rising.
prices are up.
5. 물가가 내리고 있어요.(go down,fall,decline)
prices are going down.
prices are falling.
prices are declining.

1. 물가가 두배로 올랐어요..
~을 두배로 하다. 갑절로 하다.(double)
prices were doubled. (수동태)
prices doubled. (double 자동사)
2. I paid twice as much as I had to.
전보다 나는 두배로 지불했다.
3. Prices were tripled.
물가가 세배로 올랐어요.
4. 물가가 오르고 있어요.(go up,be on the rise)
prices are going up.
prices are on the rise.
prices are rising.
prices are up.
5. 물가가 내리고 있어요.(go down,fall,decline)
prices are going down.
prices are falling.
prices are declining.

미숙: all thumbs, at the first brush, babe in the woods, born yesterday,
fall down on the job, heavy-footed, heavy-handed, out of practice, wet
behind the ears

시작:break groud, break in, fall to, foot in the door, get away, get(sink)
one's teeth into, get the show on the road, get to, set to, start in, start
out, start up, step into, strike up(연주), go about, go to, here goes, hop
to it, jumping-off place, kick over, lead off, pitch into, put one's hand
to, set one's hand, take to, zero hour(시간), to the plow, see the light of
day, set about, set in, set off, set out to, turn one's hand to, put one's
hand to the plow, set one's hand fall for, get down to, get going, get off
one's tail, get one's feet wet

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

Rumor has it that … : …라는 소문[풍문]이 있다 (=There is a rumor that …)
Rumor has it that there will be a General Election in the fall.
Rumor has it that the factory's going to shut down.

< I'm Gonna Be Five Hundred Miles >
-
When I wake up, yeah, I know I'm gonna be
내가 잠을 깰 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who wakes up next you
내가 그대 곁에서 잠을 깰 남자라는 것을
When I go out, yeah, I know I'm gonna be
내가 외출을 할 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who goes along with you
내가 그대와 함께 나가게 될 남자라는 것을
If I get drunk, yes, I know I'm gonna be
내가 술에 취하게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who gets drunk next you
내가 그대 곁에서 술에 취하게 될 남자라는 것을
And if I haver, yeah, I know I'm gonna be
그리고 내가 재담을 하더라도, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is havering to you
내가 그대에게 재담을 늘어놓을 남자라는 것을
But I would walk five hundred miles
하지만 난 오백마일을 걸어갈 겁니다
And I would walk five hundred miles
그리고 또 오백마일을 더 걸어갈 겁니다
Just to be the man who walks one thousand miles
to fall down at your door
천마일이라도 걸어서 그대의 문앞에서 쓰러지게 될
남자가 되겠습니다
When I'm working, yes, I know I'm gonna be
내가 일을 할 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is working hard for you
내가 그대를 위해서 열심히 일할 그 남자라는 것을
And when the money comes in for the work
그리고 내가 일을 해서 돈을 벌게 되면
I'll do I'll pass almost every penny onto you
나는 그 돈을 몽땅 그대에게 드리겠습니다
When I come home, yeah, I know I'm gonna be
내가 집으로 돌아갈 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who comes back home to you
내가 당신이 있는 집으로 돌아가게 될 남자라는 것을
I'm gonna be the man who is growing old with you
나는 당신과 함께 늙어가는 그런 남자라는 것을
When I'm lonely, yes, I know I'm gonna be
내가 만약에 외로울 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is lonely without you
나는 그대가 없으면 외로워지게 될 그런 남자라는 것을
When I'm dreaming, yes, I know
내가 꿈을 꾸게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna dream about the time when I'm with you
난 그대와 함께 있을 때를 꿈꾸게 된다는 것을

HOW DEEP IS YOUR LOVE
Bee Gees
I know your eyes in the morning sun
I fell you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love (x3)
I really mean to leam
'cause we're living in a world of fools Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall
And you may think I care for you
When you kndw down inside that I really do
그대의 사랑은 얼마나 깊은가요
아침 햇살속에 빛나는 그대의 눈동자를 나는 잘 알아요
쏟아지는 비속에서 내게 가만히 손을 대는 그대를 느낍니다
그대 내게서 멀어져 가는 바로 그 순간
나 그대를 다시 품에 안고 싶어집니다
그대는 여름날의 미풍에 실려 내게 다가와
그대의 사랑 안에 내 몸을 달구어 놓고 살며시 떠나버리는가요
그대 나에게 보여주세요
그대 사랑은 얼마나 깊은 건가요(x3)
난 정말 알고 싶어요
우리를 갈라 놓으려 하는 바보들의 세상에서 살고 있기 때문이지요
언제나 우리를 그냥 내버려 두게 될까요
나는 그대의, 그대는 나의 것이랍니다
나 그대를 믿어요
내 숨김 없는 마음의 문을 어떻게 여는지 그대는 아시죠
그대는 내가 암흑에서 헤맬 때 한줄기 빛을 던지는 등불
끝없는 곳으로 전락할 때 손을 내미는 구원 자랍니다
나 그대를 사랑하지 않는다고 생각할 때도
그대 마음 깊이에선 나의 진정한 사랑을 느낄 거예요

Brdige over troubled water
Simon & Gafunkel
When you're weary feelin' small
when tears are in your eyes
I'll dry them all
I'm on your side oh when times get rough
And friend just can't be found
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
When you're down and out when you're on the street
when evening fall so hard
I will comfort you
I'm take your part oh when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
Sail on silver girl sail on by
your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine oh if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water I'll aese your mind.
-
험한 세상 다리가 되어
-
몸은 지치고 위축감을 느껴
그대의 눈동자에 눈물이 고이면
나 그대의 눈물을 말려드리겠소.
세상이 혼탁하고 친구마저 찾기 힘든 이때
나 그대의 편에 서리라.
험한 세상 건너는 다리가 되어 이 내 몸을 눕히리라.
실의와 허탈에 빠져 거리를 방황하고
밤은 모질게 그대를 괴롭히면 나 그대를 위로해 드리겠소.
어둠이 찾아와 고통이 사방에 깔리게 되면
나 그대와 함께 고통을 나누리다.
험한 세상 건너는 다리가 되어 이 내 몸을 눕히리다.
은빛 소녀여, 항해를 계속하오
그대의 시대가 빛을 보게 된다오.
그대의 모든 꿈이 이루어지고 있으니
그 얼마나 휘황한 빛을 발하는가 보시요.
그대에게 길동무가 필요하다면 나 그대 뒤따라 항해하리라.
험한 세상 건너는 다리가 되어 그대의 근심을 덜어드리리다.

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

fall down 넘어지다, 실패하다

fall down 넘어지다, 실패하다

In the speed of its execution, the righting of a tumbling cat resembles
a magician's trick. The gyrations of the cat in midair are too fast for
the human eye to follow, so the process is obscured. Either the eye must
be speeded up, or the cat's fall slowed down for the phenomenon to be
observed. A century ago the former was accomplished by means of
high-speed photography using equipment now available in any pharmacy.
But in the nineteenth century the capture on film of a falling cat
constituted a scientific experiment.
그것이 행해지는 속도에 있어서 떨어지는 고양이의 몸을 바로잡기는 마술사의
마술과 흡사하다. 공중에서 고양이가 회전하는 것은 인간의 눈이 보기에는
너무 빠르기 때문에, 그래서 그 과정이 불분명하다. 그 현상이 관찰되기
위해서는 사람의 눈이 가속화되는가 아니면 그 낙하가 느려지든가 해야한다.
한 세기 전에, 지금은 어느 약국에서든지 구입할 수 있는 그러한 장비를
이용하는 고속촬영이라는 수단을 통해서 전자가 실행되었다. 19세기에는
떨어지는 고양이를 영상으로 포착하는 것은 하나의 과학 실험으로
간주되었다.(지금은 과학자들만이 하는 것이 아니고 누구나 할 수 있는
간단한 일이지만).

Sioux Falls, South Dakota has a much larger variation in temperature between January and July than the coastal cities of Portland, Maine.
South Dakota 주의 Sioux Falls는 1월과 7월 사이에 Maine 주의 Portland에 있는 해안 도시들보다 훨씬 더 기온의 변화가 크다.
The main reason is that water has a much larger heat capacity than land.
주된 이유는 물이 육지보다 훨씬 더 큰 열흡수력을 갖기 때문이다.
In other words, water temperature changes very slowly compared to soil temperature.
다시 말해, 수온은 지온에 비해 아주 천천히 변한다.
This is why coastal cities do not warm up as fast as cities in the Plains during spring and summer and why they do not cool down as fast during fall and winter.
이렇기 때문에 해안 도시들은 봄과 여름 동안에 대초원에 있는 도시들만큼 빨리 더워지지 않고 가을과 겨울 동안에도 그렇게 빨리 식지 않는다.
If it were not for the oceans, coastal cities would have much colder winters and much warmer summers.
바다가 없다면 해안 도시들은 겨울에 훨씬 더 춥고 여름에는 훨씬 더 더울 것이다.

Bree -- Bree...
브리..브리..
he wouldn't stop asking about the tennis pro.
계속 강사에 대해서 물어보잖아
Bree and I are in marriage counseling.
저희는 결혼상담을 받고 있습니다
Everyone knows our secret now.
이제 우리 비밀을 모두 알게 됐네
Did the sky fall?
하늘이라도 무너졌어?
Has your life come crashing down?
인생이 끝장났냐고?
If everybody would please take your seats,
다들 자리에 앉아주시겠어요?
dinner is served.
저녁이 준비됐습니다

Hey, you're on this. You understand me?
이봐, 이건 네가 맡은 거야 알았어?
Vertiginous or light-headedness?
현기증이야 아니면 몽롱함이야?
Light-headed. Sometimes he'd have to brace himself to get out of bed.
몽롱한 상태요 가끔 침대에서 일어날 때 힘들었답니다
Could be a million things -- simple orthostasis.
수백만 가지 이유야 있겠지 가벼운 어지러움이라던가
What?
왜?
What made him fall downstairs with a nail gun?
그 환자가 네일건을 들고 계단에서 구른 이유가 뭘까요?
He said he tripped.
환자가 자기 발이 걸린 거라고 했잖아
Just because you hear hoofbeats, don't assume zebras.
발굽 소리만 듣고 얼룩말일 거라 짐작하지 마
Something caused him to lose consciousness and fall down the stairs.
뭔가가 환자의 정신을 잃게 해서 계단에서 넘어지게 한 거예요
He could have a tumor.
종양일 수도 있어요

Stop, Jerry. Stop. Stop. Stop.
멈춰요, 제리. 멈춰요
Jerry. Jerry!
제리, 제리?
Concussion?
뇌진탕이야?
He's blown his left pupil.
왼쪽 동공이 열렸어
Page Shepherd. We gotta get him down to C.T.
쉐퍼드에게 연락 해 C.T 하러 가야겠어
That was one hard fall.
대단한 낙하였어

Mm-hmm. We just wanted to make things a little easier for her.
아이의 문제를 좀 덜어주고 싶었어요
She starts college this fall. Seattle community.
- 이번 가을부터 대학에 가거든요 - 시애틀 커뮤티니요
Right down the street from us. Not that she wouldn't have her pick
of schools out of state.
- 집 바로 아래죠 - 외국으로 유학갈 수도 있었지만
But she's not ready for that yet.
아직 준비가 안 됐죠
What, not because she's in a wheelchair?
왜요, 휠체어를 타서요?

And I didn't survive a 5-story fall.
5층에서 떨어지고 살아남은 것도 아닌데요
You jumped, didn't you?
뛰어내렸군요, 그렇죠?
All the way down, all I could think about was daisy.
떨어지는 동안 생각나는 건 데이지 뿐이었어요
She's my ex-girl. She works in this hospital.
과거의 여자친구죠 이 병원에서 일해요
Pfft. What kind of joke is that?
아이러니하죠?

Needle aspiration.
바늘 흡인
A needle? My penis?
바늘이요? 내 성기에요?
We have to drain the blood.
피를 빼내야 하거든요
No way! No! Forget it.
안 돼요! 그만 둬요!
Then you're looking at impotence, penile infarction or gangrene,
그러면 발기 부전, 음경 경색 아니면 괴저를 경험하실 테니
so if you want it to fall off...
- 그게 떨어져 나가길 바란다면..
no, no. I really don't want that.
- 아뇨, 그건 싫어요
Then let's get to it. What goes up must come down.
그럼 시작할까요 오르막이 있다면 내리막도 있어야죠
I feel nauseous.
토할 거 같아요
Just lie back, close your eyes and try to relax.
누워서 눈 감고 편안히 계세요
If I could relax, I wouldn't be here.
편안했다면 여기 오지도 않았을 거예요

Unabomber Theodore Kaczynski has been put behind bars at
Supermax, joining some of the nation's most dangerous
criminals at a $60 million federal prison dubbed the Alcatraz
of the Rockies.
He will be locked down 23 hours a day in a 12-by-7-foot
(3.5-by-2-meter) cell designed so that inmates cannot make
eye contact with other prisoners or see anything except walls
and sky.
유너바머 시어도어 카진스키가 수퍼맥스의 로키 산맥판
알카트라즈라 불리는 6천만 달러 시설의 연방형무소에 수감돼
전국에서 가장 위험한 범죄자 무리에 끼게 됐다.
그는 수감자들이 다른 죄수들과 눈이 마주치거나 벽과 하늘외
다른 것은 볼 수 없게 설계된 12X7피트(3.5X2미터)너비의 감방에
하루 23시간동안 감금된다.
유너바머에 대한 기사입니다. 이 기사 서두에 있는 put behind
bars라는 표현이 생소하더라도 나중에 반복돼 나오는 to be
locked down 을 보면 "갇히다"라는 뜻임을 쉽게 알 수 있습니다.
감금 생활을 하게 된다는 표현을 두개 건진 것이지요.  
같은 표현을 피하고 다양한 표현을 쓰는 대표적인 예가 수치의
등락을 나타내는 기사입니다. 예를 들어 다음과 같이 등락을
나타내는 두 문장이 있다고 생각해보지요.
A. Wheat production is expected to diminish by three percent
this year.
B. World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
A의 경우는 밀 생산이 줄어드는 걸 뜻합니다. Diminish라는
단어가 한번 나왔으니 다른 생산 품목 수치도 줄어든다면 뒤에
이어질 문장에는 다른 표현이 나오겠지요? 계속 "줄어들 것이다,"
"줄어들 것이다" 할 수는 없으니까. 대부분, fall, drop,
decrease, go down 등을 쓰고, 좀 심할 경우는 nosedive 같은
표현도 쓰지요.
B의 경우는 수치가 올라가고 있습니다. Increase가 나왔으니 또
쓰지 않겠지요. Jump, shoot up, grow, swell, go up 등을 쓸
겁니다.
물론, 동사 표현만 그런 건 아닙니다. 요즘 IMF 시대라 그런지
"위기"라는 말을 너무 많이 쓰지요. 금융 위기, 경제 위기, 산업
위기 등등. 위기도 너무 위기 위기 거리면 참 듣기 싫습니다.
그래서 crisis만 쓰는 것이 아니라, debacle, plight, crunch,
turmoil 등 다양하게 쓰지요.

The United States remains the world's most competitive
economy and only a major stock market crash or complacency
can throw it off course, a key research report said.
Singapore and Hong Kong also kept their rankings as second
and third most competitive countries despite the regional
financial crisis which broke out last year.
However, Japan, where recession looms, slid nine spots to
18th place.
The Southeast Asian countries battered most brutally by
falling stock and currency markets all fared worse, with
Thailand, where the tumult began last July, toppling 10
places to 29th position.
South Korea, another casualty, fell five places to 35th spot.
Taiwan gained seven places to 16, continuing its "remarkable
comeback," said project director Stephane Garelli. China
jumped three rungs to 24th place.
Following in the rankings were Finland, Norway, Switzerland,
Denmark and Luxembourg, which moved to ninth spot from 12th.
Sweden, down one to 17, and Austria, 22nd against 20th, were
the exceptions in Northern Europe.
Canada and New Zealand stayed put (10th and 13th
respectively) but Ireland jumped to 11th from 15th place.
이런 기사 하나 쯤 잘 새겨두면 순위 매기는 표현은 어디가도
꿀리지 않겠지요?
순위 이동하는 걸 "미끄러졌다(slide), 움직였다(move), 굴러
떨어졌다 (topple), 추락했다(fall)"로 표현하고 있습니다.
얼마나 순위가 움직였는 지도 잘 보세요. 언뜻 뜻을 모를만한게
SPOT과 RUNG 일 겁니다. SPOT은 "위치 또는 자리"를 뜻하고,
RUNG은 사다리의 가로 막대를 말합니다. 그래서 단계를 뜻하지요.
이걸 모른다고 의미 파악이 안될리가 없습니다. 다른 문장에서
이미 SPOT과 RUNG은 "PLACE"의 뜻이라는 게 나타나 있으니까요.
다시 말해, 모르는 표현이 나와도 전후 문맥으로 얼마든지 추정이
가능하다는 걸 보여주는 겁니다.
간단한 예를 몇개만 살펴봤지만 반복을 싫어하는 영어의 특징을
장점으로 활용할 수 있는 계기가 됐으면 좋겠네요.

서울의 아파트값이 30주 연속 하락했으나 낙폭은 둔화되고 있는 것으로 나타났다.
Apartment prices in Seoul have fallen for 30 consecutive weeks, but the fall has been slowing down.

코로나19 확산에 따른 내국인 출국자 수가 43.8% 하락해 370만 명으로 줄면서다.
This is attributed to the fall in the number of Koreans leaving the country by 43.8% down to 3.7 million, as a result of COVID-19 spread.

이 중 공매도는 주가 하락을 예상해 주식을 빌려서 판 뒤 실제로 주가가 내려가면 싼값에 다시 사서 차익을 얻는 주식 매매기법으로, 증시가 불안정할 때 변동성을 키울 수 있다.
Among them, short selling is a stock trading technique that borrows and sells stocks in anticipation of a fall in stock prices and then buys them again at a low price when stock prices go down to gain profits, which can increase volatility when the stock market is unstable.

다만 국제벤치마크인 런던 ICE 선물거래소의 5월물 브렌트유는 11.24% 하락한 25.50달러에 거래되며 WTI에 비해서는 낙폭이 제한됐다.
However, the May Brent crude of the London ICE Futures Exchange, an international benchmark, was traded at $25.50, down 11.24%, with a limited fall compared to the WTI.

금리가 하락할 것이라고 전망한 응답자는 25%로 지난달보다 16%포인트 감소했다.
25% of the respondents expected interest rates to fall, down by 16% points from last month.

발목염좌를 예방하기 위해 넘어지지 않는 게 좋고 발목 아대나 보호대 등을 착용해 인대를 보호해야 합니다.
In order to prevent an ankle sprain, it is better not to fall down, and the ligaments should be protected by wearing an ankle band or a brace.

담장 위에나 나무 위에 기어올라갔다가 밑을 내려다 보면 어찔어찔,어느쪽
으로 내려와야 할지 현기증이 난다. '에라 모르겠다!' 뛰어내리자니 푹신푹
신한 땅이 있을 리 만무하다. '바위와 딱딱한 땅 사이에 있다'라는 식의 '
be between a rock and a hard place'라는 말이 있다. '선택을 못하고 있다
'라는 뜻을 가진다.
A:Why are you standing on the fence? It's time you should come down
and choose a side to support.
B:Actually,I'm between a rock and a hard place.
A:So,you are worrying about being hurt, right?
B:Kind of.
A:Please don't worry. You can fall back on me. You could grow and de
velop by leaps and bounds if you join our political party.
B:What if I leap too far and twist my ankle?
A:왜 중도의 입장만 취하고 계십니까?(담장 위에 올라가 있습니까) 이제는
내려와서 한쪽 편을 지지해야 할 때입니다.
B:사실 저는 선택을 못하고 있는 처지입니다.
A:어디 다치기라도 하실까봐 그런가요?
B:그런 셈이죠.
A:걱정하지 마십시오. 저를 믿고 의지하십시오. 우리 정당에 가입하시면
크게 성장-발전하실 수 있을 겁니다.
B:너무 멀리 뛰어서 발목이라도 삐면 어쩌죠?
<어구풀이>
stand on the fence=중도의 입장을 취하다
support=지지하다
be hurt=다치다
fall back on=믿고 의지하다
by leaps and bounds=비약적으로
twist one's ankle=발목을 삐다

제 목 : [생활영어]근무를 소홀히 하다
날 짜 : 98년 03월 27일
기차역에 철도의 노선을 바꾸는 데 사용하는 포인트 또는 전철기라고 불리
는 장치가 있는데 영어로는 switch라고 한다. 기차가 진입하고 있는데 철도
원이 switch를 움켜잡고 잠들어 버렸다면 큰일이 아닐 수 없다. 'fall asl
eep at the switch'라는 표현이 있는데 「근무를 소홀히 하다」라는 의미를
가진다.
A:What happened to you? You're all black. Did you put on some mud pa
ck or something?
B:No way. We were tearing down an old building. Today we decided to
blow up the building with dynamite.
A:So?
B:The foreman was supposed to give us signals so we could get away f
rom the building before he pushed the button.
A:Didn't he give you the signals?
B:Of course he did, but I guess he fell asleep at the switch, and ga
ve us the signals too late.
A:You had a narrow escape, right?
B:Yeah. Now that we blew up the building I'll blow his head off.
A:무슨 일 있었나? 자네는 온통 깜장이야. 머드팩이라도 했나?
B:천만에. 낡은 건물을 철거하고 있었다네. 오늘은 다이너마이트로 건물을
파괴시키기로 되었지 뭔가.
A:그래서?
B근로반장이 스위치를 누르기 전에 우리가 건물을 벗어나 있도록 신호를
해주기로 되었었다네.
A:그 사람이 그럼 신호를 안 해주었나?
B:해주기는 했는데. 내 생각에 그 사람이 소홀해서 늦게 신호를 해준 것
같아.
A:가까스로 죽음을 면했군?
B:그래. 이제 건물을 날려버렸으니까 가서 그 사람을 두들겨줘야겠어.
<어구풀이>mud pack=진흙팩.
tear down=철거하다.
blow up=폭파시키다.
foreman=근로반장.
have a narrow escape=구사일생하다.
blow one's head off=두들겨주다.

미국에서는 우리나라의 '자장, 자장' 하는 것에 대한 특별한 표
현은 없고요, 우리 나라에서는 엄마들이 아이를 토닥거리면서 '자장~
자장!' 하는 것과는 달리 미국에서는 엄마들이 안거나 요람에 눕힌 채
약간 흔들면서 자장가인 lullaby를 불러주게 되지요. 물론 자장가의
종류는 굉장히 다양하지요. 그 가운데에서도 가장 대표적인 lullaby가
운데 rock a by baby 라는 곡이 있습니다. 가사는 다음과 같습니다.
Rock a by baby on the tree top
나무 꼭대기에 있는 아가야 잘 자라
When the wind blows the cradle will rock
바람이 불면 요람은 흔들리고
When the bark breaks cradle will fall
나무 가지가 부러지면 요람은 떨어지고
And down will come baby cradle and all
그러면 요람도 아기도 모두 떨어지게 될 거예요


검색결과는 40 건이고 총 550 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)