영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

face up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


face up to ~을 직시하다, 대담하게 맞서다.

화장을 고쳤다.
I fixed [adjusted] my make up.
I retouched my face.

"pick up"
1)자네 새로 시작한 사업은 어떤가?
How's your business coming?
-점점 잘되고 있다.
Picking up, picking up
2)미국경제는 호전되고 있습니다.
The american economy is picking up.
3)너를 4시에 데리러 차를 가지고 가겠다.
I'll pick you up at 4 O'clock.
4)어린이들은 외국어를 빨리 배운다.
Children pick up a foriegn language.
5)돈은 내가 내겠다.
I'll pick up the tab.
6)좀 빨리 갑시다.
Pick it up, please.
7)지난 주 경찰은 5명의 은행강도를 체포했다.
The police picked up(=arrested) five bank robbers last week.
8)나는 그 여자를 학교에서 우연히 알게 되었다.
I picked her up at school.
9)그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치챘느냐?
Did you pick that subtle smile up her face?

Her face lit up when she saw him coming. 그가 오는 것을 보자 그녀의 얼굴이 밝아졌다.

Faced with petroleum shortages in the 1970's, scientists and
engineers in the United States stepped up their efforts to
develop more efficient heating systems and better insulation.
1970년대 석유부족에 직면해서 미국의 과학자와 기술자들은 더욱 효율적인
난방장치와 더 나은 단열장치를 개발하려는 그들의 노력을 가속시켰다.

* pick up.
1. A: How`s your new business coming? 새로 시작한 사업 잘 돼가냐?
B: Picking up, picking up. 점점 잘 돼 가고 있다.
2. I`ll pick you up at 4 o`clock. 4시에 태우러 가께.
3. Children pick up a foreign language quickly. 아이들은 외국어를 빨리 배운다.
4. I`ll pick up the tab(check / bill). 내가 낼게.
5. Pick it up, please. / Step on it, please. 좀 빨랑 갑시다.
6. The police picked up five bank robbers last week.
- 지난 주에 경찰은 5명의 은행 강도를 체포했다.
7. I picked her up at a party.
- 난 그 여자를 파티에서 우연히 알게 되었다.
8. Did you pick that subtle smile up on her face?
- 그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치 챘느냐?

Why the long face? 왜 그리 우울해 있니?
/ Why so blue? / Why so down?
* 기분이 나쁘면 대게 입이 밑으로 처지니까 얼굴이 길어 보인다.
그래서 미국인들은 `우울한 얼굴'을 long face라고 한다.
우울해 보이는 사람을 보고 You look down `너 우울해 보인다'
let down은 누구를 실망시킨다.
ex) Don`t let me down. 날 실망시키지 마.
long face하고 있는 사람을 보고
snap out of it / cheer up / be of good cheer / perk up. 이라
하면 격려 하는 말로 `힘내'란 의미가 된다.
cf) Why the knitted brow? `왜 그리 찡그리고 있니?'

There is no reason for the municipal council to commit this folly and
provoke citizens' discontent or protests, in disregard of reason and
public sentiments. As we recall, the council made a similar attempt in
1992, but gave it up in the face of negative public opinion.
시의회가 사리와 시민의 정서를 무시하고, 이런 어리석은 억지를 부려서
시민들의 불만과 항의를 유발시키는 이유가 어디에 있는지 이해가 안 간다.
우리가 기억하는 바로는 시의회가 1992년에도 유사한 시도를 했다가 부정적
인 여론에 직면하여 무산됐었다.
folly : 어리석은 행동(생각), 우둔함
provoke : 유발시키다, 자극시키다, 도발하다
sentiment : 정서, 감정, 견해

You look better in real live.
= You don't look good in this picture.
= This photo doesn't do you justice.
사진보다 실물이 더 나은 거 같은데요..
* You are very photogenic.
= You take good pictures.
* This picture flatters you.
= This is a flattering picture.
* You have a very photogenic face.
* I don't think I photograph very well.
* I want this picture blown up.

얼굴이 퉁퉁 부었어요.
My face is all puffy.
= My face is all bloated.
= My face is all puffed up.
puffy : 부풀어 오른, 비만한, 자만하는, 과장된, 숨이 찬

얼굴이 퉁퉁 부었어요.
My face is all puffy.
= My face is all bloated.
= My face is all puffed up.
puffy : 부풀어 오른, 비만한, 자만하는, 과장된, 숨이 찬

face up to
- accept something that is not easy to accept
You must face up to the fact that you are never going to have enough money to buy that car.

분명: dawn on, meet one's eye, on the face of it, speak up, speak out(밝힘),
stare in the face

수용: face up to

출현: blow in, blow into, breeze in, pop up, bob up, put in an appearance,
make an appearance, show one's face, take by surprise(갑자기)

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

Raise/Lower your right hand.
(오른손을 드세요/내리세요.)
Left face.
Turn your body to the left.
(좌향좌.)
Jump up three times.
(펄쩍 세 번 뛰세요.)
Scratch your head.
(머리를 긁어요.)
Take one step forward/backward.
(한 발짝 앞으로 나오세요/뒤로 나가세요.)
Stick out your tongue.
(혀를 내밀어봐요.)
Put your tongue back in your mouth.
(혀를 넣으세요.)
Move your eyebrows up and down.
(눈썹을 위 아래로 움직이세요.)

T : Boys and girls, go back to your seats. Are you ready to study?
S1 : Not yet.
T : Take out your books and settle down, please.
S2 : (To the other classmates) Be quiet.
T : Sit up straight and face the board.
Please don't talk. OK. That's better. Thank you. Now let's start today's lesson.
교 사: 여러분, 자리로 돌아가 주세요. 모두 공부할 준비되었어요?
학생1: 아직 안되었습니다.
교 사: 책을 꺼내 놓고 조용히 하세요.
학생2: (다른 학생들에게) 조용히 해.
교 사: 똑바로 앉아 칠판을 보세요.
떠들지 마세요. 아주 좋아요. 고마워요. 자, 이제 오늘의 수업을 시작하겠습니다.

T : What's wrong with S1? Why is he lying on his face?
S2 : He's not feeling well. He has caught a bad cold. He has been sick for two days.
T : Oh! That's too bad. You should be careful about your health, especially during the winter.
S1 : (Standing up) Mr. Shin, may I go to the infirmary to take medicine and rest for a while? I have a fever and a bad headache. I can't stand it any longer.
T : Of course you may go. And after school, you'd better go see a doctor.
교 사 : S1에게 무슨 일이 있어요? 왜 엎드려 있죠?
학생2 : 몸이 좋지 않아요. 독감에 걸렸거든요. 이틀동안 몸살을 앓고 있어요.
교 사 : 이런, 참 안됐군요! 여러분도 특히 겨울에는 건강에 신경을 써야 합니다.
학생1 : (일어서면서) 선생님, 양호실에 가서 약 좀 먹고 잠시 쉬어도 될까요? 열도 있고 지독한 두통이 있어요. 견딜 수 없어요.
교 사 : 물론 가도 좋아요. 그리고 방과후엔 의사의 진찰을 받는 것이 좋겠군요.

The ability to speak well and easily before a group is a real asset in life.
It is also a skill that you can get through practice.
You will find that it is a good idea to speak
whenever you can have an opportunity of speaking and to pay careful attention to the criticisms you receive.
The more speeches you make, the better you will be able to put your ideas into words and to face an audience.
사람들 앞에서 연설을 잘 그리고 쉽게 해낼 수 있는 능력은 살아가는데 있어 하나의 실질적 자산이다.
그것은 또한 연습을 통해서 얻을 수 있는 기능이기도 하다.
여러분은 말할 기회가 있을 때마다 연설을 해보고 당신이 받는 비판에 깊은 주의를 기울이는 것이
좋은 생각이라는 것을 발견하게 될 것이다.
연설을 많이 하면 할수록 당신의 생각을 말로 바꾸고 청중들을 더 잘 마주 대할 수 있게 될 것이다.

Cars appeared all over America and gradually replaced the horse and cart.
People welcomed this development.
Unfortunately, however, cars were neither safer nor did they stop pollution.
Whether we like it or not, our lives today are dominated by the motor car.
Yet, despite its importance, the car as we know it will soon no longer exist.
Before long it will use up all the fuel, which means that either new fuels must be found or the car will disappear from the face of the earth forever.
차들이 미국 전역에 모습을 드러내서 점차로 말과 마차를 대신하게 되었다.
사람들은 이 발전을 환영했다.
그러나 불행히도, 차량은 안전하지도 않았으며, 끊임없이 오염물질을 토해냈다.
우리들이 좋아하든 안 하든, 오늘날 우리의 삶은 자동차에 의해 좌우된다.
그러나 이것의 중요성에도 불구하고 우리가 알고 있는 차는 더 이상 존재하지 않게 될 것이다.
머지않아 차가 연료를 모두 소모할 텐데, 즉 새로운 연료가 반드시 개발되어야 하든지, 아니면 지구상에서 영원히 차가 사라지게 되리라는 것을 의미한다.

A true apology is more than just acknowledgement of a mistake.
It's recognition that something you have said or done has damaged a relationship
― and that you care enough about the relationship to want it repaired and restored.
It's never easy.
Admitting to being in the wrong hurts.
But once you make yourself face up to it, swallow your pride.
It can be a wonderfully cleansing and healing thing.
Being human, we all need the art of this.
진정한 사과는 단지 실수를 시인하는 것 이상이다.
그것은 당신이 한 말이나 행동으로 관계가 손상된다는 것을 인정하는 것이다.
그리고 그 관계가 개선되고 회복되기를 바라는 것에 신경을 쓰고 있다는 것을 인정하는 것이다.
그것은 결코 쉽지 않다.
잘못했다는 것을 인정하는 것은 기분을 상하게 한다.
하지만 그것에 맞서고자 한다면 자존심을 버려라.
그것은 놀라운 세정제와 치유제가 될 수 있다.
인간이기 때문에 우리 모두는 사과의 기술을 필요로 한다.

The last time I went out for breakfast, I had to choose among ten types of pancakes, six varieties of juice, and four kinds of potatoes.
To my surprise, my wife and children love all this.
They love going into an ice cream shop and being able to choose among seventy-five flavors of ice cream and seventy-five flavors of topping to put on them.
For my part, I increasingly find that I miss simplicity.
Faced with a glass case filled with eighteen types of coffee, I just wish for a nice cup of tea.
I'm afraid I am the only person in the house who feels that way.
지난 번 아침 식사를 하려고 외출했을 때, 나는 열 가지 종류의 팬케이크와 여섯 가지의 다양한 주스, 그리고 네 가지의 감자 중에 선택해야만 했다.
놀랍게도, 아내와 아이들은 이 모든 것을 아주 좋아한다.
그들은 아이스크림 가게에 들어가서 75가지의 아이스크림 맛과 그 위에 얹어지는 75가지의 소스 맛 중에서 선택할 수 있는 것을 좋아한다.
나로서는, 내가 점점 더 단순함을 그리워한다는 것을 발견하다.
18가지의 커피로 채워져 있는 유리 상자 앞에서도 나는 그저 맛있는 커피 한 잔을 원할 뿐이다.
유감스럽게도, 그 가게에서 그렇게 생각하는 사람은 나뿐이다.

Being the “brightest” member of my third grade class, I was asked to recite a rather lengthy poem for a school event.
My initial response to the task was “No big deal,” and I jumped at the opportunity to be in the spotlight yet again.
I casually practiced my presentation at home.
The day came.
I began to recite the poem, but I suddenly lost my memory and could say only two lines before I dried up.
My face became red with embarrassment as the audience giggled quietly and my teacher secretly fed me my lines.
3학년 학급에서 가장 똑똑해서, 나는 학교 행사에서 다소 긴 시를 암송하도록 요청 받았다.
그 일에 대한 나의 처음 반응은 ‘별거 아니군!'이라는 생각이었다.
나는 다시 한번 조명을 받을 기회를 얻게 되어 기뻤다.
나는 별 부담 없이 집에서 발표를 연습했다.
드디어, 발표하는 날이 왔다.
나는 시를 암송하기 시작했다.
그러나 갑자기 기억이 안 나서 겨우 두 줄을 암송하고 나서 말문이 막혀 버렸다.
내 얼굴은 당황해서 붉게 상기되었다.
청중들은 조용히 낄낄거렸고, 선생님이 남들 모르게 시를 읽어 주셨다.

In a lake there once lived a scary monster.
His face was black, his belly blue, and his hands and feet were red.
He had giant tusks.
Whenever any animal came to drink water, the monster suddenly jumped up from the lake, drew it down by force, and swallowed it.
옛날 어느 호수에 무시무시한 괴물 하나가 살고 있었다.
그것은 까만 얼굴, 푸른 배, 그리고 붉은 손과 발을 지녔다.
그것은 엄청나게 큰 엄니를 가지고 있었다.
그 괴물은 어떤 동물이든지 물을 마시러 올 때면 언제나 호수로부터 솟아올라 강제로 그 동물을 끌어 내린 뒤 통째로 삼켜버렸다.

The highlight of the adventure came when our van spotted a lion lazily snoring in his sleep.
As the lion woke up, it jumped from beneath the tree and pounded towards the fear-stricken gazelles.
The lion tackled his prey from behind, and the gazelle crashed into the ground right in front of our van.
When I had recovered from the shock, the lion calmly caught his prey in the mouth, and carried it to the nearest tree.
When he feasted on his menu, I could hear the sounds of bones crunching.
When I realized myself in the van, horror in my face disappeared slowly.
I felt like the National Geographic photographer as I took pictures of the lion deeply occupied in his feast.
van을 타고 가다가 코를 골면서 늘어지게 잠자고 있는 사자를 발견했을 때, 내 기분은 이번 여행에서 최고조에 달했다.
사자는 잠이 깬 후 나무 뒤에서 뛰어나와 공포에 질린 가젤을 향해 달려들었다.
사자가 뒤에서 공격하자 가젤은 우리가 탄 van 앞 땅바닥에 쓰러졌다.
나의 충격이 가라앉을 무렵 사자는 가젤을 입에 물고 근처 나무로 끌고 갔다.
사자가 가젤의 뼈를 씹는 소리가 내 귀에까지 들렸다.
내가 van안에 있다는 것을 깨달았을 때 두려움이 서서히 사라졌다.
나는 National Geographic 기자가 된 기분으로 먹이를 포식하고 있는 사자의 사진을 찍었다.

I am expecting my first child in four weeks.
나는 4주 후 첫아이를 나을 예정이다.
Several women have gotten up to let me sit down.
몇몇의 여자들은 내가 앉도록 하려고 일어섰다.
Most men just stare or hide their faces behind a newspaper.
대부분의 남자는 그저 바라보거나 신문으로 얼굴을 가렸다.
Some men pretend to be asleep, which I find childish.
어떤 남자들은 자는 체 했다.
그런데 그것은 유치하게 보였다.

A heroin dealer can be fined $50,000 and sentenced to up to 30 years in
prison, with a minimum confinement of six years / before becoming eligible for
parole. The same person trafficking in methaqualone faces a maximum of ten years
in prison, a $30,000 fine and four years before parole. The Drug Enforcement
Administration wants to equalize the penalties for heroin and methaqualone
dealing.
헤로인을 사서 파는 사람은 5만 달러의 벌금을 물고 최고 30년간의
감옥형을 선고받을 수 있는데, 적어도 6년간 감옥에서 보내야 가출옥 자격을
얻을 수 있다. 메써퀄론을 거래하는 사람은 최고 10년간의 감옥형에다 3만
달러의 벌금을 물어야 하고, 4년을 감옥에서 보내야 가출옥 자격을 얻을 수
있다. 약물시행청은 헤로인과 메써퀄론 거래에 대한 형벌을 동일하게
만들기를 바라고있다.

My aunt deals with customer complaints at a retail store. She and my
uncle had had an argument, and to make up he waited in her
customer-service line. When it was his turn, he whispered in her ear
that he'd take her out to dinner that night. Her face lit up, and
she gave him a big kiss.
The next man in line stepped up and said, "I'm complaining about
the same thing he was."
나의 숙모는 소매 상점에서 고객의 불만 사항을 처리해주고 있다. 숙모와
숙부는 말다툼을 했는데 화해하기 위해 숙부가 고객 서비스를 기다리는
줄에 서 있었다. 그의 차례가 되자 그는 그녀의 귀에 대고 그날 밤 저녁을
사주겠다고 속삭였다. 얼굴이 밝아진 숙모는 그에게 큰 키스를 해주었다.
줄에 서있던 다음 사람이 다가서며 말했다. "나도 저 사람과 같은
애로점을 가지고 있습니다."

I have seen a boy two years old, who had been kept in London, taken out
for the first time to walk in green country. The season was winter, and
everything was wet and muddy. To the adult eye there was nothing to
cause delight, but in the boy there sprang up a strange ecstasy; he
kneeled in the wet ground and put his face in the grass, and gave
utterance to half-articulate cries of delight. The joy that he was
experiencing was primitive, simple and massive.
런던에만 있었다가 처음으로 푸른 시골길을 걷게 된 2살 짜리 어린애를
본 적이 있다. 때는 겨울이었고 모든 것이 질퍽거렸다. 어른의 눈에는
즐거울 것이 하나도 없었지만, 어린애의 마음 속에는 묘한 환희가 솟아나왔다.
젖은 땅에 무릎을 끓고, 풀밭에 얼굴을 묻고, 즐거운 탄성을 질렀다.
그가 경험하는 기쁨은 원시적이고, 소박하며, 대단한 것이었다.

Everybody in the world is seeking happiness―and there is one sure way
to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn't
depend on outer conditions. It depends on inner conditions.
It isn't what you have or what you are or where you are or what you are
doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about it.
For example, two people may be in the same place, doing the same thing;
both may have about an equal amount of money and prestige―and yet one
may be miserable and the other happy. Why? Because of a different mental
attitude. I saw just as many happy faces among the Chinese coolies
sweating and toiling in the devastating heat of China for seven cents
a day as I see on Park Avenue.
"Nothing is good or bad," said Shakespeare, "but thinking makes it so."
Abe Lincoln once remarked, "Most folks are about as happy as they make
up their minds to be."
이 세상 모든 사람이 행복을 찾고 있는데 그것을 확실히 찾는 길은 하나뿐이다.
그것은 생각을 조절하는 것이다. 행복은 외부적인 조건에 의존하는 것이 아니다.
그것은 내적인 조건에 달려있다.
당신이 무엇을 가지고 있으며, 어떤 사람이며, 어디에서 무엇을 하고 있는가
하는 것이 당신을 행복하거나 불행하게 만드는 것이 아니다. 당신이 그것을
어떻게 생각하느냐가 문제이다. 예를 들어 두 사람이 같은 장소에서 같은 일을
하고 있다고 하자. 가지고 있는 돈과 특권이 거의 같지만 한 사람은 비참하고
다른 한 사람은 행복할 수 있다. 왜 그럴까? 마음가짐이 다르기 때문이다.
일당 7센트를 받고 지독한 더위 속에서 땀을 흘리며 고된 일을 하고 있는
중국인 노동자들 사이에서 파크 아벤뉴에서 만큼 행복한 얼굴들을 보았다.
"좋고 나쁜 것이 따로 없다. 생각이 그렇게 만들 뿐이다."라고 섹스피어가 말했다.
에이브라함 링컨은 이렇게 말한 적이 있다. "사람은 마음먹는 만큼 행복해질 수 있다."

Health is generally regarded as a private property. There have indeed been
slogans which have emphasized this, often inaccurately. It is not true, as
sometimes claimed, that "health is wealth." There are many healthy people
who are not wealthy and also the other way around.
Another slogan is to the effect that life is not worth living without good
health. Certainly it is true that good health contributes greatly to the
joy of living and should be preserved and cherished. At the same time there
are many handicapped persons who have been able to make a good life for
themselves and to set a notable example to their fellow human beings by
the courageous way in which they have faced and conquered disability,
disease, and suffering. Obviously it is foolish to sacrifice health
needlessly. It is just as unwise to lie down and give up when your health
is impaired.
일반적으로 건강은 개인의 소유물이라고 한다. 이점을 강조하는 말들이 많지만
꼭 들어맞지 않는 경우가 많다. 흔히 주장하는 "건강은 재산이다."라는 말은
맞지 않는다. 건강하지만 부유하지 않은 사람이 많고 그 반대되는 경우도
마찬가지이다.
건강하지 못하면 인생을 살 가치가 없다는 취지의 말도 있다. 건강이 인생을
즐기는데 큰 역할을 하므로 건강을 유지하고 소중하게 여겨야 하는 것은
틀림없는 사실이다. 그러나 신체부자유자들 중에 훌륭한 인생을 살았고
신체적 결함, 질병, 고통을 용감하게 극복하여 다른 사람들에 모범을 보인
경우가 많다. 쓸데없이 건강을 버리는 것은 분명히 어리석다. 그러나 건강을
잃었다고 드러누워 절망하는 것도 마찬가지로 현명하지 못하다.

*make-up 화장 powder, paint, etc., worn on the face:
지나친 화장은 이상해 보인다.
Too much make-up looks unnatural.

She's very pretty. She needs to wear very little make-up.
그녀는 참 예뻐. 거의 화장이 필요없어.
She's trying to look older. She wears heavy (thick)make-up.
그녀는 나이 들어보이려고 애를 쓰지. 화장을 진하게 해.
You'd better fix your make-up. It's all messed up.
너 화장을 좀 고쳐야 되겠다. 엉망이야.
I'm putting on my make-up. I'll be finished in a moment.
지금 화장을 하고 있어. 곧 끝낼꺼야.
Why are you late ?
왜 늦었니 ?
I was making-up my face.
얼굴 화장하느라고 늦었지.
I was putting on make-up.
나는 화장을 하고 있었어.
I was putting on my face.
나는 화장을 하고 있었어.

[百] 대면집단 (對面集團) face-to-face group

< Last Christmas > Sung by Wham
**
Last Christmas
지난 크리스마스에
I gave you my heart
당신에게 나의 마음을 전했습니다
But the very next day
그런데, 바로 그 다음 날
You gave it away
당신은 내 마음을 아무데나 내던져버렸습니다
This year
올해는
To save me from tears
더 이상 눈물을 흘몸 않기 위해
I'll give it to someone special
특별한 누군가를 찾아내어 내 마음을 전할까 합니다
-
**Repeat
-
Once bitten and twice shy
가슴 아프기도 하고 창피하기도 해서
I keep my distance
나는 당신을 멀리했습니다
But you still catch my eye
하지만 여전히 당신은 내 시선을 사로잡는군요
Tell me baby do you recognize me
그대요, 당신은 나의 이런 마음을 알고 계신지요
Well it's been a year
벌써 1년이 지났습니다
It doesn't surprise me
하지만 세월의 흐름이 느껴지지 않습니다
-
Happy Christmas
즐거운 크리스마스 보내세요
I wrapped it up and sent it
크리스마스 카드를 당신에게 보냈습니다
With a note saying I love you I meant it
진심으로 당신을 사랑한다는 말을 적은 쪽지와 함께
Now I know what a fool I've been
이제서야 그동안 내가 얼마나 바보같았는지 알았습니다
But if you kissed me now
하지만 이제와서 당신이 내게 입맞춤을 해준다면
I know you'd fool me again
그것은 당신이 나를 다시 조롱하는 것이란 걸 알고 있습니다
-
**Repeat twice
-
A crowded room
파티장은 사람들로 북적거리고
Friends with tired eyes
친구들은 피곤해 보입니다
I'm hiding from you
나는 당신을 피해 숨어 있습니다
And your soul of ice
얼음장같이 차가운 당신을 피해서
My god I thought
오, 세상에, 나는 생각했습니다
You were someone to rely on me
당신은 내가 의지할 수 있는 존재라고
I guess I was a shoulder to cry on
나는 내가 당신의 눈물을 받아줄 든든한 어깨를 지닌
사람이라고 생각했습니다
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Now I've found a real love
이제야 나는 진정한 사랑을 찾아냈습니다
You'll never fool me again
당신은 이제 나를 조롱하지 못할 것입니다
-
**Repeat twice
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Maybe next year I'll give it to someone
아마 내년에는 누군가에게 내 마음을 바칠 수 있을 것입니다
I'll give it to someone special
누군가 특별한 사람에게 내 마음을 바칠 겁니다

YOU NEEDED ME
Sung by Anne Murray
I cried a tear You wiped it dry.
내가 눈물을 흘렸을 때 당신은 그것을 닦아 주었습니다.
I was confused You cleared my mind.
내 마음이 혼란 스러울때 당신은 내 마음을 깨끗하게 정리해 주었습니다.
I sold my soul You bought it back for me
내가 내 영혼을 팔아버렸을 때 당신은 내 영혼을 다시 구해주었습니다/
And held me up and gave me dignity
나를 바로 세워 주셨고 나에게 존귀함을 불어넣어 주셨습니다.
Somehow you needed me
어찌 됐던 간에 당신은 나를 필요로 했던 것입니다.
You gave me strength to stand alone again
그대는 나에게 이 세상에 똑바로 맞설 수 있는 힘을 다시 주었습니다.
To face the world out on my own again.
다시 내게 이 세상에 똑바로 맞설 수 있도록 도와 주셨던 겁니다.
You put me high up on a pedestal, So high that I could almost see
eternity.
그대는 끝없는 미래를 볼 수 있도록 높고도 단단한 반석 위에 나를 올려
주셨습니다.
You needed me You needed me.
당신은 그렇게 나를 필요로 했던 것입니다.
And I can't believe it's you.
바로 그런 사람이 당신이었다는 것이 믿어지지 않네요.
I can't belive it's ture.
이 모든 것이 사실 이라는 것이 믿어지지 않습니다.
I needed you and you were there.
내가 당신을 필요로 할 때면 언제나 당신은 거기에 있어주었죠.
And I'll never leave.
나는 절대로 그대 곁을 떠나지 않을 껍니다.
Why should I leave I'd be a fool.
내가 왜 당신을 떠나는 바보가 되겠습니까.
'Cause I've finally found someone who really cares.
이렇게 진실로 사랑하는 사람을 찾았는데 말입니다.
You held my hand when it was cold.
날씨가 추울 때면 나의 손을 잡아주었죠.
When I was lost you took me home.
내가 방황할 때면 나를 집으로 데려다 주었죠.
You gave me hope when I was at the end.
내가 절망에 빠졌을 때 희망을 주었죠.
And turned my lies back into truth again.
그리고 내가 거짓말을 하면 다시 진실한 말로 바꾸어 주기도 했죠.
You even called me friend.
당신은 나를 친구라고 부르기도 헹습니다.
You gave me strength to stand alone again
to face the world out on my own again.
You put me high up on pedestal.
So high that I could almost see eternity.
You needed me You needed me.

You needed me
Anne Murray
I cried a tear.
You wiped it dry.
I was confused.
You cleared my mind.
Isold my soul.
You bought it back for me
and held me up
and gave me dignity
Somehow you needed me
-
You gave me strength
to stand alone again
to face the world out
on my own again.
You put me gigh up on a pedestal.
So gigh that I could almost see eternity.
You needed me.
You needed me.
-
And I can't beliebe it's you.
I can't belive it's sure.
I needed you and you were there.
And I'll never leave.
Why should I leave I'd be a fool.
'Cause I've finally found
someone who really cares.
-
You held my hand when it was cold.
When I was lost you took me home.
You gave me hope when I was at the end.
And turned my lies back into truth again.
You even called me friend.
-
You gave me strength
to stand alone again
to face the world out on my own again.
You put me high up on pedestal.
So high that I could almost see eternity.
You needed me.
You needed me.
-
내가 눈물을 흘리면
당신은 눈물을 닦아 주었습니다
내가 혼란에 빠졌을때
당신은 내 마음을 깨끗이 정리해 주었읍니다
당신은 팔아치운 나의 양심을
다시 찾아주셨고
홀로 설수있게 해 주셨던 당신
내 체면을 세워주셨던 당신
당신은 나를 필요로 했읍니다
-
당신은 혼자 서서
다시 살아갈수 있도록
힘을 넣어주었고
튼튼한 반석 위에 나를 올려놓았으며
내일의 희망을 갖게 해 주었습니다
나를 필요로 했던 당신
나를 필요로 했던 당신
-
나는 그런 능력이 당신에게 있다는 것이
또 이런일이 있을 수 있다는 것이 믿어지지 않습니다
내가 당신을 필요할 때면 당신은 거기에 있었고
나는 당신을 떠나지 않겠습니다
왜 당신을 떠나는 어리석은 이가 되겠읍니까?
진실로 사랑하는 이를 마침내 찾았으니까요..
-
추울때 내 손을 잡아주던 당신
방황할 때 집으로 데려다 주고
절망에 빠졌을때 희망을 주고
거짓을 진실로 바꾸어 놓은 당신
당신은 저를 친구라고까지 부르기도 했죠
-
당신은 혼자 서서
다시 살아갈수 있도록
힘을 넣어주었고
튼튼한 반석 위에 나를 올려놓았으며
내일의 희망을 갖게 해 주었습니다
나를 필요로 했던 당신
나를 필요로 했던 당신

Almost Paradise
Mike Leno & Ann Wilson
I thought that dreams belonged to other men
'Cause each time I got close
They'd fall apart again
I feared my heart would beat in secrecy
I faced the nights alone
Oh, how could I have known
That all my life I only needed you
-
(*)
Almost paradise
We're knocking on heaven's door
Almost paradise
How could we ask for more
I swear that I can see forever in your eyes
-
It seems that like perfect love so hard to find
I'd almost given up
You must have read my mind
And all these dreams I saved for a rainy day
They're finally comin' true
I'll share them all with you
'Cause now we hold the future in our hands
-
(* Repeat)
-
And in your arms salvation's not so far away
It's getting closer closer every day
-
(* Repeat)
-
Paradise paradise
-
낙원 속의 사랑
-
꿈이란 다른 사람에게나 있는 건 줄 알았어요
내가 가까이 다가설 때마다
꿈은 다시 흩어져 버리곤 했기 때문이죠
나의 가슴이 아무도 몰래 고동치는 게 두려워
나는 홀로 외로운 밤을 맞곤 했었답니다
내 일생동안 오직 그대만이 필요했다는 것을
어떻게 알 수 있었겠어요
-
(*)
이건 마치 낙원 같아요
지금 천국의 문을 두드리고 있는 거예요
이건 마치 낙원 같아요
어떻게 더 이상 바랄 수 있겠어요
나 진정 그대 두 눈 속에서 영원히 바라볼 수 있을 거예요
낙원이여
-
우리의 사랑은 좀처럼 볼 수 없는
완벽한 사랑인 것 같아요
사실 나는 거의 포기했었죠
하지만 그대는 틀림없이 내 마음을 알고 있었던 거예요
만일을 대비해서 소중히 간직했던 그 모든 꿈들이
마침내 이루어지고 있지 않아요
나는 모든 꿈을 그대와 함께 하렵니다
이제 우리의 손에 미래를 쥐었으니까요
-
(* 반복)
-
그대 품에 안겨 있으면
구원은 그리 멀리 있는 것 같지 않아요
그 구원의 날은 매일매일 조금씩 다가 오고 있답니다
-
(* 반복)
-
낙원에 있는 것만 같아요

「Almost Paradise」 ― Mike Leno & Ann Wilson
낙원 속의 사랑
I thought that dreams belonged to other men
꿈이란 다른 사람에게나 있는 건 줄 알았어요
'Cause each time I got close
내가 가까이 다가설 때마다
They'd fall apart again
꿈은 다시 흩어져 버리곤 했기 때문이었죠
I feared my heart would beat in secrecy
나의 가슴이 아무도 몰래 고동치는 게 두려워
I faced the nights alone
나는 홀로 외로운 밤을 맞곤 했었답니다
Oh, how could I have known
어떻게 알 수 있었겠어요
That all my life I only needed you
내 일생동안 오직 그대만이 필요했다는 것을
* *
Almost paradise
이것은 마치 낙원과 같습니다
We're knocking on heaven's door
우리는 지금 천국의 문을 두드리고 있습니다
Almost paradise
이건 마치 낙원과도 같습니다
How could we ask for more
우리가 어떻게 더 이상 바랄 수가 있겠습니까
I swear that I can see forever in your eyes
나는 진정 그대 두 눈 속에서 영혼을 바라볼 수가 있을 겁니다.
Paradise
오 낙원이여…
It seems like perfect love so hard to find
우리의 사랑은 좀처럼 볼 수 없는 완벽한 사랑인 것 같아요
I'd almost given up
사실 나는 거의 포기했었죠
You must have read my mind
하지만 그대는 틀림없이 내 마음을 알고 있었던 거예요
And all these dreams I saved for a rainy day
만일을 대비해서 소중히 간직했던 그 모든 꿈들이
They're finally comin' true
마침내 이루어지고 있어요
I'll share them all with you
나는 모든 꿈을 그대와 함께 하렵니다
'Cause now we hold the future in our hands
이제 우리의 손에 미래를 쥐었으니까요
* * repeat
And in your arms salvation's not so far away
그대 품에 안겨 있으면 구원은 그리 멀리 있는 것 같지 않아요
It's getting closer closer every day
그 구원의 날은 매일매일 조금씩 다가오고 있답니다
* * repeat
Paradise paradise
낙원에 있는 것만 같아요

For Your Love
-
All the gold in the world is nothing to posses
이세상에 모든 금은 소유할수 없습니다
If all the things that it can bring
만약 내것으로 가져온 그 모든것들이
Can't at up to one once of your happiness
당신의 행복에 한움큼의 보탬도 되지 않는다면 아무 소용없습니다
And for your love I'll do anything
그대의 사랑을 위해서라면 무엇이라도 하겠습니다
Just to see the smile upon your face
당신의 얼굴에 떠오르는 미소를 보기 위해서라면요
For your love I'll go anywhere
그대의 사랑을 위해서라면 어디든지 가겠습니다
Just you tell me and I'll be right there
저에게 말씀만 하십시오 제가 그곳으로 달려가겠습니다

Always - Bon Jovi
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼 수 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌일 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 다음부터 계속 비가 내렸습니다
Now I'm drowning in the flood
내가 흘린 눈물의 홍수에 빠져서 나는 익사하고 있습니다
You see I've always been a fighter
당신은 내가 언제나 강인한 사람이었다는 것을 아세요
But without you I give up
하지만 당신이 없으면 나는 포기할 것 입니다
Now I can't sing a love song
이제는 나는 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로로 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 그렇게 좋지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 저입니다
Yeah I will love you baby always
그래요 나는 그대를 언제까지나 사랑할 겁니다
And I'll be there forever and a day always
그리고 나는 언제까지나 영원히 바로 그자리에 있을 것 입니다
I'll be there til the stars don't shine
나는 별이 빛나지 않을 때까지 그 자리에 있을 것 입니다
Til the heavens burst and the words don't rhyme
하늘이 폭발하고 말들이 운을 잃을 때까지
I know when I die you'll be on my mind
나는 내가 죽을 때 당신은 내 마음 속에 간직할 것이라는 것을 잘
알고 있습니다
And I'll love you always
그리고 나는 언제까지나 당신을 사랑할 것 입니다
And I will love you baby always
나는 그대를 늘 사랑하겠습니다
And I will be there forever and a day always
나는 영원히 마지막 날까지 바로 그자리에 있을 것 입니다
If you told me to cry for you I could
당신이 나한테 당신을 위해서 울으라고 하면 나는 그렇게 할수 있어요
If you told me die for you I would
만약에 당신이 나한테 당신을 위해 죽으라고 하면 나는 그렇게 합니다
Take a look at my face
내 얼굴을 한 번 쳐다 보십시요
There's no price I won't pay to say these words to you
당신한테 사랑한다고 고백하기 위해서라면 치르지 못할 대가는 없어요
* old dog : 늙은이, 오래 된 것
kick up : 차 올리다, 소란이나 소동을 일으키다
What's on your mind? (당신 무슨 생각하세요?)
burst : 터지다, 파열하다, 폭발하다, 갑자기 나타나다
rhyme : 운, 압운, 각운, 동운어, 운문, 시

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

The bill would prohibit any activities in human cloning.
이 법안에 따르면 인간 복제와 관련된 어떠한 행동도 금지된다.
People who abet those activities could be jailed for up to 10 years, and those who assist them could face a three-year imprisonment or fines, according to the proposed law.
이러한 행동을 교사한 자는 최고 10년형까지 구형 받을 수 있고 또한 이러한 행동을 도와준 사람들은 3년 징역이나 혹은 그에 합당한 벌금형에 처해질 것이다.

In a survey last year of 550 parents of elementary, junior high and high school students and 650 teachers and government officials at educational institutions, 88 percent of the parents and 93 percent of the specialists said Korea faces an education crisis.
작년에 초·중·고등학교 학부모 550명, 선생님과 교육청 직원 650명을 대상으로 한 설문조사에서, 부모들 중에는 88%, 선생님들 중에는 93%가 한국이 교육위기에 처해있다고 말했다.
In addition, more than half of each group was negative about the future of education in the nation.
게다가 각 그룹의 반 이상이 이 나라의 미래교육에 대해서도 부정적이었다.

Oh, I uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but...Susan
내 해골 가지러 왔어요. 아니, 내 말은 이 해골이 아니라..
Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class, and I have to get it back to the museum.
고마워요. 수업에 필요하대서 빌려준건데, 박물관에 도로 갖다놔야하거든요.
What's it look like?
-어떻게 생겼는데요?
Kinda like a big face without skin.
-살점없는 커다란 얼굴같이 생겼죠.
Yes, I'm familiar with the concept. We can just look for it.
아, 뭘 말하는지 알만하네요
같이 찾아봐요.

Oh my gosh! Rachel, honey.. are you okay? Where-where's Paolo?
세상에, 레이첼! 어떻게 된거야?
파올로는 어딨어?
Rome. Jerk missed his flight.
로마에. 바보같이 비행길 놓쳤어
And then... your face is bloated?
그래서 화가나 머리가 터진거니?
No. Okay. I was at the airport, getting into a cab,
Something about how it was her cab first. And then the next thing I know she just starts- starts pulling me out by my hair!
아니. 공항에서 택시를 타려는데 어떤 여자가 소릴지르는 거야
자기가 먼저 잡은 택시래나? 그러더니 내 머릴 잡아 채는거야
So I'm blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me.
그래서 호신용 호루라기를 불었지. 그랬더니 택시가 3대나 오더라구
And I hit my head on the kerb and cut my lip on my whistle...
다시 택시를 타려는데 그 여자가 밀어서 머리를 보도에 부딪혔어
And I hit my head on the kerb and cut my lip on my whistle...
호루라기때문에 입술도 찢어졌구

- Whose car?
- 누구 차예요?
- Penticoff was paid to pick it up and get rid of this.
- 펜티코트가 돈을 받고 차안의 시체를 제거해 주기로 했대
- Oh, my God. Who is it?
- 세상에, 이게 누구죠?
- That's what you're gonna find out.
- 그걸 밝혀내야지
Somehow all of this is connected to Senator Palmer.
어쨌든 팔머 의원과 연관이 있을 거야
- They didn't leave much of his face.
- 얼굴 부분은 거의 제거했군
- Or his fingers or teeth. Is the forensic here?
- 지문, 치아가 있겠지, 수사관 왔어?
- Not yet. He's on his way.
오는 중이에요
Call me as soon as you got a name.
이름이 확인되는 대로 전화해줘

Excuse me, guys.
실례할게요
- What's up? - I just got a call from CTU.
- 무슨 일이오? - 테러방지단에서 연락이 왔어요
- We need to get you out of here, sir. - Why?
- 의원님을 피신시켜야 해요 - 왜요?
- There's a problem with one of their agents. - What kind of problem?
- 문제가 있는 요원이 있대요 - 무슨 문제인데?
He could be a threat to you.
의원님께 위협이 될 수 있대요
If he's one of ours, find him and take care of this quietly.
우리측 요원이라면 찾아서 조용하게 처리하시오
We are trying, sir.
노력하고 있는 중입니다
I tell you what. I'll lose the face time, but the speech stays.
대중과의 면담 시간을 없애고 연설은 예정대로 할 거요
- There's something I have to say. - With all due respect, it's a mistake, sir.
- 꼭 해야 할 말이 있어요 - 실수하시는 겁니다
This information comes directly from CTU headquarters.
이 정보는 테러방지단 본부에서 나온 거예요
I am sure your people will take care of us.
당신 요원들이 날 보호해주리라 믿소

I know how you feel about telling our side of the story first, but there is no time for that.
우리가 먼저 얘길 꺼내야 한다고 느끼는 건 알지만 시간이 없어요
Maureen is gonna go on air at nine o'clock. That's 40 minutes from right now.
머린이 9시 방송에 내보낼 텐데 40분밖에 안 남았어요
Isn't there anything we can do to stop her?
어떻게 막을 방법이 없을까요?
She won't budge.
꿈쩍도 안 할 거야
And why would she?
뭣 하러 그러겠어?
''Candidate's son faces murder charges. Cover-up suspected.'' It's a huge story.
"대통령 후보 아들이 살인혐의를 은폐하다" 특종이잖아
I cannot believe that you are just going to accept this without puttin' up a fight.
그렇다고 싸움도 해보지 않고 그냥 보고만 있어요?
There's nothing to fight. It doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
싸울 게 뭐가 있어? 누가 터뜨렸는지는 중요치 않아
- We have to deal with it and get past it. - You've done the impossible for your career.
- 우리가 감당해야만 해 - 당신은 경력을 위해 뭐든 했어요
- I'm just asking you to do it for your son. - No.
- 이젠 아들을 위한 일을 해보세요 - 안 돼
You're asking me to rewrite history.
나더러 역사를 왜곡하라고
And if you wanted my help, you would've asked me for it seven years ago.
내 도움을 원했으면 7년 전에 부탁했어야지
Oh, for crying out loud, David!
기가 막히군요
- I need today's schedule in my office. - Yes, sir, right away.
- 오늘 일정표를 갖다 주게 - 금방 가져갈게요

Jimson reduced his gastric motility-- which kept this in his system.
흰독말풀이 위의 운동성을 떨어뜨려서 그게 계속 몸 속에 남아 있던 거예요
Now we just tie that to the dealer...
이제 이걸 마약상이 가진 것과 맞춰보기만 하면 되는군요
Well, we see if it ties to the dealer.
그럼 같은 건지 확인해보자고
That's not what you were saying out at the rave
그날 밤 파티장에서 그 자식 면전에 대고 하신
all up in that guy's face.
말씀과 다르잖아요

You still think he was robbed?
아직도 강도의 소행이라고 생각해?
Tan lines where his ring and watch were.
반지와 시계가 있던 자리에 자국이 나 있잖아
On vacation in Vegas, with no money in his wallet.
베가스에 놀러왔는데 지갑엔 돈 한 푼 없고
And his face all bruised up before the cliffside tumble.
그리고 절벽으로 구르기 전에도 그의 얼굴은 온통 멍투성이였어
Damn right I think he was robbed.
강도당한 게 확실해

I had two things going against me
전 두 가지 점에서 불리했어요
I'm the newest face and the only witness.
완전 신참이었고, 유일한 목격자였죠
So it's your life versus time.
그럼 '네 목숨이냐 교도소냐'로구나
Basically, yeah
기본적으로 그래요
and everybody knows about it.
모두가 다 알고 있어요
They're just waiting to see what I'm going to do.
제가 어떻게 하는지 지켜보고 있는 거죠
I sing ... they send me a song back.
제가 말하면… 대답이 돌아올 테고
I shut up ... I'm your age when I get out.
제가 입 다물면… 나갈 때쯤엔 당신 나이가 되겠죠

Any recent trick offer you money for something a little weird?
최근에 돈을 주고 이상한 요구를 하는 손님은 없었습니까?
Say a portable sample of your DNA?
DNA를 가져갈 수 있게 해달라거나?
Only about ten times this month.
이번 달엔 한 열 번 밖에 없었죠
This is Vegas. / Would you be able to recognize any of these guys?
라스베가스잖아요
그 남자 손님들의 얼굴을 알아볼 수 있겠습니까?
Well, I'd have to be looking at them in the face now, wouldn't I?
그러려면 이제는 얼굴도 쳐다봐야 되는 거겠죠?
I guess we should have known if our guy was planting hairs he was planting semen.
머리카락이 가짠데 정액도 가짜일지 모른다는 생각을 왜 진작 못했을까요
Yeah. Probably in little hollowed-out packets of ketchup.
그래, 아마도 빈 케첩 병에 넣었겠지
I didn't really find anything instructive but Warrick hit pay dirt.
전 별로 찾은 게 없지만 워릭이 대박을 쳤어요
Well, I went back Audrey Hayes' apartment
오드리 헤이즈의 아파트에 가서
and I paid particular attention to the point of entry.
범인이 침입을 한 장소에 특히 관심을 가져봤죠

Susan. I was just saying Paul wants us to go over on friday.
수잔, 지금 폴이 우리더러 금요일에 들러달라 말했다고 했어
He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things.
메리 앨리스의 옷장을 비우고 물건을 싸는 것 좀 도와달래
He said he can't face doing it by himself.
도저히 혼자서는 못 하겠데
Sure. That's fine.
그래, 알았어

What's with the face?
표정이 왜 그래?
I screwed up.
일을 망쳤어요
I broke into the Frome's house and almost got caught.
프롬 부인 집에 들어갔다가 잡힐 뻔 했어요
What's almost?
잡힐 뻔은 뭐야?
I accidentally left something behind with my prints on it.
실수로 지문이 묻은 물건을 남겨두고 왔어요
Did you ever hear of gloves?
장갑 낄 줄 몰라?
It's the suburbs.
시골이잖아요
I didn't think it'd matter.
문제가 될 줄 몰랐다고요
Anyway, the police are running a check, and I'm in the system.
어쨌든 경찰이 조사 중이고 난 위험해요
I got to pull up stakes before they come looking for me.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 56 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter