영어학습사전 Home
   

ex-boyfriend

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


She saw her ex-boyfriend at the party and ignored him. (파티에서 전 남자친구를 보고 무시했다.)

I happened to run into my ex-boyfriend at the mall. (우연히 쇼핑몰에서 전 남자친구를 만났어요.)

그녀는 옛 남자 친구를 떠올리고 있죠.
She's picturing her ex-boyfriend.

Fun Bobby? Your ex-boyfriend Fun Bobby?
/ Yeah.
- 펀 바비? 네 옛날 남자친구?-
그래

You look nice today.
오늘 좋아 보이네
Wearing my new lip gloss.
새 립글로스를 발랐거든
Cause my ex-boyfriend's wife looks like Isabella freaky Rosaleny
왜냐면 내 전 남자친구의 부인은 이자벨라 롯셀리니처럼 보이는데
and I'm like... me.
난 꼭.. 나처럼 보여서

I'm trying to outdo her when she's the victim here.
피해자는 그 여잔데 이기려 하고 있어
How crazy is that?
얼마나 미친 짓이야
Not crazy. You're smart. New gloss prevents chap lips and...
미친 게 아니야. 넌 똑똑해 새 립글로스는 튼 입술을 방지하고..
Did you say 'ex-boyfriend'?
'전 남자친구'라고 했어?
I'm an evil mistress. Well, still you look nice.
- 난 사악한 내연녀야 - 뭐.. 여전히 좋아 보여
Thanks.
고마워

Oh, yeah. My ex-boyfriend moved his wife to seattle.
그래, 내 전 남자친구는 부인을 시애틀로 데려왔더라
Reason? To torture me.
이유? 날 고문하기 위해서
I'm serious.
- 난 심각하다고
So am I.
- 나도 그래

- Now, you know I'm not going to tell you that. - Okay.
- 내가 절대 말 안하는 거 알지? - 알았어
- 98%. - What?
- 98%. - 뭐?
I take 98% of the responsibility, not 100%.
98% 정도만 내 책임이라고, 100% 아니고
Is that right?
그러셔?
Listen...
들어봐
you were in love from the day you met me,
넌 처음부터 날 사랑했었어
and for two years you were the man
그리고 2년 동안 어떤 여자라도
of any woman's dreams, you know?
꿈꾸는 그런 남자였고
You'd have these ways of doing things.
넌 너무 완벽한 남자였단말이지
It doesn't matter.
그건 상관없는데
I didn't know that I was in love with you, too, until--
난 진짜 내가 널 사랑하는 지 알 수가 없었어, 그때
You cheated on me with your ex-boyfriend.
그래서 네 전남친이랑 바람을 피운거야?
That's right! That's what happened.
그래!, 바로 그랬었다구

I didn't know how I felt about you until I was with him again.
그 남자랑 다시 한 순간 내가 진짜 널 사랑한다는 걸 깨달은거야
So technically, I wasn't cheating on the man I loved,
그러니까 기술적으로 난 널 배신한게 아니야
I was falling in love with the man I loved.
내가 사랑하는 남자하고 진짜 사랑에 빠진거지
- While cheating on him with your ex-boyfriend. - Yes!
- 네 전 남친이랑 바람을 피우면서? - 그래
But you're missing that technically it wasn't cheating, though.
기술적으로 내가 배신한게 아니란 부분은 빼먹었지만
The more important thing is that I fell in love with you.
더 중요한건 내가 다시 사랑에 빠졌단 말이지

Hey!
이봐요
Are you sure about Annie Get Your Gun ?
"애니는 총이있지"? 확실해요?
Yes.
그래
Back in 15 seconds, Will.
15초 뒤에 시작이야
Try not to date anyone before you're on the air.
그때까지 데이트 좀 참아봐
Copy, Mac. Try not to sleep with your ex-boyfriend while I am.
알았어, 맥, 내가 있는 동안 전남친이랑 바람피우지 말고 참아봐
In three...
3초
He got the better of that exchange.
이번엔 내가 한방 먹은 것 같네

You weren't around for the exposition.
내 설명을 잘 안들은 것 같은데
She had an affair with her ex-boyfriend.
맥킨지는 자기 전 남자친구와 바람을 피웠어요
For four months while she was with me.
4개월 동안, 나랑 사귀면서
- It's four years later. - And you know why I don't talk about it?
- 지금은 4년이 지났죠 - 내가 왜 이 이야기를 싫어하는지 알아?

- Gotcha. - Oh, God.
- 왔구나 - 맙소사
- You feel like being interviewed? - You read my mind.
- 인터뷰 할 수 있어? - 내 속마음을 알잖아
I can't think of anything I'd rather do right now
차라리 다른 일을 하고 말지
than be interviewed by my ex-boyfriend,
내 전남친에게 인터뷰는 싫은데
except maybe eat my desk.
책상을 먹는거 빼고

Here's my thing: New York Magazine
문제는, 뉴욕매거진에
is gonna do a story on my show and I get to choose the writer.
내 쇼 취재를 허락하고 기자도 내가 골랐는데
And I could have chosen anybody and I chose Mackenzie's ex-boyfriend.
다른 사람도 아니고 맥켄지 전 남자친구를 골랐다구
Of course.
그러시겠죠
- The one she cheated on you with? - Yeah.
- 맥이 바람피운 남자죠? - 그래
- Why? - That's what I came here to ask you.
- 왜요? - 그걸 물어보러 내가 왔잖아
You're holding your hand over the candle.
촛불에 손을 대고 있는거에요
What do you mean?
그게 무슨 소리야
You're holding your hand over the candle
촛불에 손을 대고 있다구요
because you think the trick is not minding.
그래도 괴롭지 않다고 생각하니까요
Ah.
아하!
So if I just get through this, I'll be fine.
그럼 이게 끝나면, 난 괜찮아 지나?
- No. - Why?
- 아뇨 - 왜?
Because the trick isn't not minding.
여전히 괴롭거든요

- Did you bring Jane up from Washington? - Yes.
- 워싱턴에서 제인 불러왔어? - 응
- You should go back and work. - Jim's got it for a few hours.
- 가서 일해 - 짐이 몇시간 맡아줬어
- Tell me how this-- - Jane needs you.
- 나한테 설명 좀-- - 당신이 제인 도와줘야해
Jim's got it. Why is this story different from--
짐이 알아서 할거야 왜 이번 기사에 유달리 반응하는--
- It just is. - That's a child's answer.
- 그냥 그러니까 - 그건 애들이나 하는 대답이야
- Did you read it? - Of course I read it.
- 읽어봤어? - 당연히 읽었지
It was a hatchet job from my idiot ex-boyfriend.
멍청한 내 전 남자친구가 작심하고 쓴 비난기사 잖아

보건당국은 추가 감염을 막기 위해 여성을 집중적으로 관찰하고 있지만 감염이 의심되는 같은 국적의 전 남자친구 A씨 행방이 확인되지 않고 있다.
The health authorities are intensively monitoring women to prevent further infections. However, the whereabouts of Mr. A, her ex-boyfriend of the same nationality who is suspected of being infected, has not been confirmed.

전 남자친구는 소재가 파악되지 않고 있으며, 출입국관리사무소 확인 결과 출국 사실이 확인되지 않았다.
The ex-boyfriend is not located, and the immigration office has not confirmed his departure.

☞ 제리 맥과이어는 자신의 관리하고 있는 선수들을 소개하며 자신이
하고 있는 일에 대해 설명한다.
Jerry: So this is the world and there are almost six billion peo-
ple on it. When I was a kid there were three.
(그러니까 이게 지구고, 그 위에는 육십 억이나 되는 인구가
있습니다. 내가 어렸을 때는 삼십 억 이었죠.)
* three : three billion에서 billion이 생략되었다.
IT'S HARD TO KEEP UP.
(따라가기가 힘들죠.)
(화면이 지구의 전체 모습에서 북미 대륙으로 클로즈업 된다.)
There, that's better. That's America.
(자, 훨씬 낫군요. 저게 미국입니다.)
See, America still sets the tone for the world.
(보시다시피 미국은 여전히 세계의 흐름을 주도하고 있죠.)
In Indiana, Clark Hodd, thirteen. The best point guard in
the country.
(인디애나 주에서는 열세 살인 클락 호드가 있습니다. 국내에
서 가장 뛰어난 포인트 가드죠.)
Last week he scored a hundred points in a single game.
(지난 주에는 단 한 게임에서 백 점이나 냈지요.)
Erica Sorgi. You'll see her in the next Olympics.
(에리카 소르기. 여러분은 그녀를 다음 올림픽에서 볼 수 있을
겁니다.)
In Seattle, Dallas Malloy, sixteen. Her lawsuit helped pave
the way for women boxers everywhere.
(시애틀에는 열여섯 살인 댈러스 멀로이가 있죠. 그녀의 소송
사건은 전 세계의 여자 복싱 선수들의 길을 열어 주는데 한 몫
했죠.)
SHE'S PICTURING HER EX-BOYFRIEND right now.
(그녀는 바로 지금 옛 남자 친구를 떠올리고 있습니다.)


검색결과는 17 건이고 총 184 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)