영어학습사전 Home
   

every second

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


every second Saturday 격주(隔週) 토요일

every second day [week, month, year] 격일 [격주, 격월, 격년]으로

Wrigley Field, which was built in 1914, is still playing host to Major League Baseball.
It is the second-oldest ballpark in the majors.
Originally named Weeghman Park, it was renamed Wrigley Field in 1926 in honor of the new owner of the Cubs, William Wrigley, Jr.
The fence is covered with ivy, which was planted by Bill Veeck in 1938.
The scoreboard dates back to 1937 and is still manually operated.
Today, with nearly every team in Major League Baseball wanting a new ballpark, the Cubs continue to play at Wrigley Field without wanting a new stadium built.
1914년에 지어진 Wrigley Field는 여전히 메이저리그 야구의 주최 장소 역할을 하고 있다.
그것은 메이저리그에서 두 번째로 가장 오래 된 구장이다.
원래 Weeghman Park로 이름 지어졌던 구장은 1926년 Cubs 구단의 새 주인 Wrigley Field Jr.를 기려서 Wrigley Field로 개명되었다.
펜스는 1938년 Bill Veeck가 심은 담쟁이덩굴로 덮여 있다.
스코어보드는 1937년으로 거슬러 올라가며, 아직도 수동으로 조작된다.
오늘날 메이저리그 야구의 거의 모든 팀이 새로운 구장을 원하는데도 Cubs 구단은 새로운 경기장을 지으려 하지 않고, Wrigley Field에서 계속해서 경기를 한다.

The number of residents whose native language is not English has risen 34% in the last ten years to approximately 32 million, according to a recent Census Bureau report.
최근의 인구조사국의 보도에 따르면, 모국어가 영어가 아닌 주민의 수가 지난 10년 동안 34%증가하여 약 3천 2백만 명에 이른다.
Now one in every seven U.S. residents, or about 14% of the total U.S. population, speaks a language other than English at home.
현재 7명중 1명 꼴로, 즉 미국 총 인구의 약 14%가 집에서는 영어 이외의 언어를 사용하고 있다.
According to the Census Bureau report, there are 329 different languages spoken in U.S. homes.
인구조사국에 따르면, 각종 329개의 언어가 집에서 쓰이고 있다.
The most common language other than English is Spanish.
영어 외의 가장 일반적인 언어는 스페인어다.
More than half of all the residents who speak a language other than English, speak Spanish.
영어 이외의 언어로 쓰는 주민의 절반이상이 스페인어를 사용한다.
That is ten times as many as speak French, the second most common language, used by 5.3% of those who don't use English at home.
이것은 집에서 영어를 사용하지 않는 사람들의 5.3%가 사용하는 2번째로 많이 쓰이는 언어인 프랑스어를 사용하는 사람들의 10배다.

Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second
World War is the country's impressive population growth. For every three
Canadians in 1945, there were over five in 1966. In September 1966
Canada's population passed the 20 million mark. Most of this surging
growth came from natural increase. The depression of the 1930's and the
war had held back marriages, and the catching-up process began after
1945.
2 차대전후 20년 동안의 캐나다에 관한 어떤 이해이든지 그 기초가 되는 것은
그 나라의 인상적인 인구증가이다. 1945년 캐나다 인구 매 3명에 대하여
1966년에는 5명 이상이 되었다. 1966년 9월에 캐나다의 인구는 2천만 명을
넘어섰다. 이 급격한 증가의 대부분은 자연증가로부터 온 것이었다.
1930년대의 공황과 전쟁이 혼인률을 저지했었는데 1945년 이후에 이것을
만회하는 과정이 시작했다. 1950년대의 10년 내내 베이비붐이 지속되었는데,
1951 년부터 1956년까지 5년 동안 거의 15%의 인구증가를 가져왔다.

Even for giant rivers like the Amazon
아마존 같은 거대한 강에게도
the journey to the sea is not always smooth or uninterrupted.
바다로 향하는 여정이 평온하거나 방해가 없는 것만은 아닙니다
Iguassu Falls on the border of Brazil and Argentina
이곳은 브라질과 아르헨티나의 국경에 있는 이구아수 폭포로서
is one of the widest waterfalls in the world - 1 1/2 miles across.
지구상에서 가장 넓은 폭포로 폭이 2.5km 에 달합니다
In flood 30 million litres of water spill over every second.
홍수기에는 매초 3천만 리터의 물이 떨어지죠
All the world's great broad waterfalls: Victoria, Niagara and here, Iguassu,
세계 3대 폭포인 빅토리아 나이아가라 및 이곳 이구아수는
are only found in the lower courses of their rivers.
모두 강 하류에만 존재합니다
In their final stages
강이 종착지에 다다르면
rivers broaden and flow wearily across their flat flood plains.
폭이 넓어지고 평평한 범람원 위로 지루하게 흘러갑니다

Y'know in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? Well, every- single- second is like that with Aurora..
살아가면서 평생 기억에 남을 순간이 뭔지 알아? 내가 지금
오로라랑 보내는 1초, 1초가 그런 순간이야.
and I've just wasted about thirty-five of them talking to you people, so, uh.. Monica, can you help me with the door?
너희들이랑 얘기하다보니까 그런 순간이 35초나 지났다.... 모니카,
문 좀 열어줄래?

You don't even know if he's the right Ted Cofell.
진짜 배후인물인지 확실치도 않잖아요
Every time we talk you go further out on a limb.
계속 엇나가는군요
From the second they were taken, tell me what I could have done differently.
다른 방법이 있으면 말해 봐
I don't know. I guess you're right. But I don't know how much longer I can cover for you.
하긴 그래요, 하지만 언제까지 당신을 보호할 수 있을진 몰라요
Nina, please. Just focus and stay calm. I need you right now.
일에만 집중하고 침착하게 있어 당장 당신 도움이 필요해
Cofell won't be easy to break. I need your help.
코플을 쉽게 입을 열지 않을 거야 날 도와줘
You want an interrogation profile in what, 15 minutes?
15분만에 뒷조사를 끝내라는 얘기예요?
I'll give you about five.
5분만에 해줘
Nina, if I can't break Cofell, I won't be able to find my family. Do you understand?
코플 입을 열지 못하면 내 가족을 찾아낼 수 없어, 알았어?
- I'll do what I can. - Thank you.
- 할 수 있는 데까지 해볼게요 - 고마워
I'm gonna look for a place to lay low for a while. I'll get back to you as soon as I can.
잠시 동안 몸을 숨길 장소를 찾아볼게, 곧 다시 전화하지

Rule number one -- don't bother sucking up. I already hate you. That's not gonna change.
규칙 1. 아첨하려 들지 말 것 이미 너희가 싫고 바뀔 일은 없을 거다
Trauma protocol, phone list, pagers -- nurses will page you.
외상(外傷) 기록부, 전화번호부, 삐삐 간호사들이 호출해 줄 거다
You will answer every page at a run -- a run -- that's rule number two.
달리면서 호출에 응답한다 뛰는 게 두 번째 규칙이다
Your first shift starts now and lasts 48 hours.
너희의 첫 근무는 지금 시작하고 48시간 동안 계속될 거다
You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
1시간째 너희는 인턴이자 졸병이고 존재 없는 인간들이자 외과 먹이사슬에서 최하위에 위치한다
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
병실을 뛰어다니고 처방을 기록하고 주저앉을 때까지 매일 밤 일한다. 그리고 불평하지 않는다
On-call rooms -- attendings hog them.
여긴 의국이고 주치의들이 독차지한다
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
잘 수 있을 때 아무 곳에서나 자라 그게 규칙 세 번째다
If I'm sleeping, don't wake me unless your patient is actually dying.
내가 자고 있을 때 환자가 죽어가지 않는 이상 깨우지 말도록
Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there.
규칙 4. 내가 도착했을 땐 환자 숨이 붙어있는 편이 좋을 거야
Not only will you have killed someone, you would have woke me for no good reason. We clear?
너희가 누군가를 죽이는 것뿐이 아니라 날 깨운 사실을 후회하게 될 거거든. 이해했나?
Yes?
뭐?
You said five rules. That was only four.
규칙이 다섯 개라고 하셨는데 4개만 얘기하셨는데요
Rule number five -- when I move, you move.
규칙 5. 내가 뛰면 너네도 뛴다

- I'm not satisfied. - I don't give a shit if you're satisfied.
- 난 그걸론 만족못해요 - 네가 만족하든 말든 관심없어
Mackenzie: What the hell is he-- Hey!
저자식이 지금 뭐하는 ....
We're going to show you now an interview Gabrielle Giffords gave just last year.
작년 가브리엘의 인터뷰 모습을 보여드리겠습니다
This is Congresswoman Giffords.
하원의원 키포드 여사입니다
- Herb: 30 seconds. - What's going on?
- 30초 - 무슨 일이야?
- I'll call security. - Every second you're not current,
- 보안 불러 - 네가 현재 흐름을 못따라가면
1,000 people are changing the channel to the guy who is.
매 초마다 천명이 채널을 변경해
That's the business you're in.
그게 네가 일하는 바닥이야
MSNBC, Fox, and CNN all say she's dead. Don, tell him.
MSNBC, Fox, CNN 다 죽었다잖아 돈, 말 좀 해
Don!

It's a person.
사람 목숨이에요
A doctor pronouncers her dead, not the news.
뉴스가 아니라 의사가 결정하는 거죠

Won't the result be that nobody posts comments on our website anymore?
그랬다가 아무도 웹사이트에 댓글을 안올리면 어떻게해?
First of all, oh, no. What will we do without feedback from SurrendrDorothee?
무엇보다, '서렌더도로시'가 댓글 안남길까봐 걱정하는거야?
And second, the result will be our website will ghettoize every other website.
둘째, 결과적으로 쓰레기들은 다른 싸이트로 몰려가겠지
The result will be civility in the public square
마침내 공공장소가 문명화 되겠지
and a triumph of populism.
그게 파퓰리즘의 승리야

생백신은 생후 12~23개월에 1회 접종하고, 12개월 후 2차 접종할 것을 권장한다.
Raw vaccines are recommended to be inoculated once every 12 to 23 months after birth, and second round after 12 months.

☞ 작전 지휘부에 들어온 킷은 책임자 바세트와 이야기한다.
Basset: Now, who the hell are you?
(그럼 당신은 도대체 누구요?)
Kit : We met couple of years ago. I did a terrorist hypothetical
here in '94.
(우린 몇 년 전에 만났었지요. 전 '94년에 여기서 테러 방지
모의 훈련을 했었지요.)
Basset: Yeah, yeah, yeah, Latura. Yeah, yeah, yeah. YOU WERE CAN-
NED IN '95.
(그래요, 그래, 그래, 라투라. 그래, 맞아, 맞아. 당신은 '95
년에 해고 당했잖아요.)
* can : (미국 속어) 해고하다, 퇴학시키다, 중지하다
But you're back with the Emergency Medical Sevice?
(그런데 응급 구조대에 다시 복귀한 거요?)
Kit : No, not exactly. How's the monoxide level?
(아뇨, 그런 건 아닙니다. 일산화물 수치는 어때요?)
Basset: Hey, wait a second. You've got no authority to come in here.
(이봐, 잠깐만 기다려 봐요. 당신은 여기 들어올 권리가 없잖소.)
Kit : No, I don't. But when we did the hypothetical, I crawled
through every hidden part of that structure and right now
I MIGHT BE OF SOME USE.
(예, 없습니다. 하지만 모의 훈련을 했을 때 저는 그 구조물
의 구석 구석을 기어 다녔어요. 그러니 바로 지금, 제가 도움
이 될 수도 있을 겁니다.)
(그레이스에게) So, how's the air?
(그래, 공기는 어느 정도요?)


검색결과는 13 건이고 총 176 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)