영어학습사전 Home
   

ems

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


catch-'em-alive-o 〔kæt∫∂m∂l´aivou〕 파리 잡이 끈끈이

em, 'em (구어)=THEM

em- =EN-

EMS European Monetary System

Em 〔em〕 (화)emanation

Em 〔em〕 여자 이름

em M자, (인)전각(M자 크기의 4각형)

EM electron micrsscope전자 현미경, electronic mail전자 우편, (미)enlisted man(men), (군)education manual

imbrue, em- (피로) (손칼을)(피로)더럽히다, 물들이다

imbrute, em- 짐승같이되(게 하)다, -ment

I'm with EMS.
저는 응급 구조 요원입니다.

love 'em and leave 'em: 여성을 유혹해서 사랑을 한 후 등을 돌리다

견적서 확인 후, 주문서 작성과 함께 거래대금을 결제하시면 주문한 상품이 EMS로 발송됩니다.
After you confirm the quote and make an purchase order and a card payment, the deal will be done.
The item you ordered will be shipped by EMS.

BuyKorea에서는 DHL이 아닌 EMS로 배송하고 있습니다.
EMS는 전 세계(143개국) 우체국의 특별 운송망을 통해 가장 빠르고 안전하게 배송하는 특급 우편 서비스입니다.
The item you ordered on BuyKorea is delivered by EMS. EMS is an international postal Express Mail Service.
EMS is the fastest and safest way through special delivery network among worldwide postal operators on 143 countries.

기본적으로 EMS 배송을 원칙으로 하나, 귀하의 요청에 따라 DHL, FedEx, UPS 등 다른 배송 서비스를 이용할 수 있습니다.
Our delivery principle is EMS, but other international courier services such as DHL, FedEX, UPS are possible If you request.

트랙킹 번호가 있을 경우, 마이 페이지 또는 EMS 사이트에서 배송 조회가 가능합니다.
If you have a tracking or delivery confirmation number, you can track your package via My Page.
Also you can track your shipment on EMS website.

상품은 현재 제작 중에 있으며 1주일 내로 EMS 배송 준비가 완료될 예정입니다.
The goods are in the process of production at this moment and will be ready for EMS shipment in a week.

EMS 조회에 의하면, 늦어도 2월 5일까지 주문하신 상품이 배송될 예정입니다.
According to EMS Tracking Record, We can assure that the goods you ordered will arrive at destination no later than Feb, 5.

지난번 코트라 온라인 화상 상담회에서 양사가 합의한 계약서 사본을 EMS로 보내드렸습니다.
조회번호는 EE123456789KR 이며 바이코리아 또는 EMS사이트에서 조회 가능합니다.
계약서를 받으시면 서명 후 EMS편으로 다시 보내주시면 감사하겠습니다. 답변을 기다리겠습니다.
I express-mailed a copy of the contract that both our companies agreed upon during our last KOTRA Online Business Conference.
You can track the express mail at Buy Korea(www.buykorea.org) or Korea Post(www.epost.go.kr).
Once you receive it, please sign and express-mail it back to us. I will be waiting for your reply.

당사는 전자부품을 로스엔젤레스로 EMS 배송하였으며
7월 18일 까지 로스엔젤레스 공항에 도착할 예정입니다.
만약 물품이 그때까지 도착하지 않으면 연락 주십시오.
We have express-mailed the electrical parts to L.A.,
and they should arrive at L.A. Airport by July 18.
If the package does not arrive by then, please let us know.

EMS 조회에 의하면 구매하신 상품은 현재 OOO지역 우체국에 도착한 것으로 확인되오니
가까운 지역 우체국에 연락을 취하거나 방문 후 결과를 알려주시기 바랍니다.
I think your local post office may handle your item according to EMS Tracking Record.
So please call or

1) Lower the curtain !
커튼을 내려 !
2) Can't you hear that applause ?
저 박수 소리가 안 들려요 ?
> 본문 보충
1) Lower the curtain.
= Bring down the curtain.
<=>Bring up the curtain.
2) Get'em
= Get them

Get'em to me as quick as you can.
= Get'em to me as quick as you possible.
될 수 있는 한 빨리 저에게 갖다 주세요.

저는 응급 구조 요원입니다.
I'm with EMS.

When the two young men accosted em I was frightened because I thought they were going to attack me.
두 젊은 사내가 나에게 다가와 말을 걸었을 때 나는 그들이 나를 공격할 것이라고 생각했기 때문에 무서웠다.

[위키] EM EM

[위키] 엠스 강 Ems (river)

[위키] EMS EMS

[위키] М Em (Cyrillic)

[위키] Kill 'Em All Kill 'Em All

[위키] 텍사스 홀덤 Texas hold 'em

[百] 엠스전보사건 Ems Dispatch

[百] 마르틴미겔데구에메스국제공항 Martín Miguel de Güemes International Airport

[百] 도르트문트엠스운하 Dortmund-Ems-Kanal

[百] EMS electronic manufacturing service

[百] 엠스강 Ems R.

[百] 엠즈강 River Ems

[百] 바트엠스 Bad Ems

[百d] 베저엠스 [ Weser-Ems ]

[百d] 엠스 강 [ ─ 江, Ems

[百d] 루돌프 [ Rudolf von Ems ]

[百d] 엠스 전보 [ ─ 電報, Ems telegram ]

[百d] 유럽 통화제도 [ ─ 通貨制度, European Monetary System, EMS ]

Be my baby
From Dirty Dancing
The night we met
I know I needed you so
And if I had the chance
I'd never let you go
So won't you say you love me
I'll make you so proud of me
We'll make'em turn their heads
Every place we go
So won't you please
-
CHORUS:
Be my,be my baby
Be my little baby
My one and only baby
-
Say you'll be my darling
Be my,be my baby
Be my baby now
My one and only baby
-
I'll make you happy,baby
Just wait and see
For every kiss you give me
I'll give you three
Oh'since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you
Till eternity so won't you please
-
CHORUS
-
내 사랑이 되어 주세요
-
그대를 만났던 그 밤
난 그대를 진정으로 원한다는 걸 알았지요
할 수만 있다면
그냥 떠나가 버리도록 하지 않을 거예요
날 사랑한다고 말해 주지 않을래요
날 자랑스럽게 생각할 거예요
어딜 가든 모든 사람들이
우리를 돌아 볼 거예요
그러니 그대여
-
CHORUS:
나의 애인, 나의 애인이 되어주세요
내 사랑하는 사람이 되어 주세요
오직 하나뿐이 내 사랑이 되어 주세요
-
나를 사랑한다는 게 말해 주세요
나의 애인, 나의 애인이 되어 주세요
바로 지금 날 사랑해 주세요
나의 애인, 나의 애인이 되어 주세요
-
그대를 행복하게 해드릴께요
두고보면 알 거예요
내가 한번 키스를 해줄 때마다
세번 더 해 드릴께요
아, 그대를 보았던 그날부터
그대만을 기다려 왔답니다
언제까지나
그대만을 사모할거예요
-
CHORUS
-

catch-em-aliveo 파리잡는조이,끈끈이종이

You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream!
너는 거기다 별사탕, 땅콩, 휩크림 같은 걸덤으로 얹어 먹을 수도 있어

y'know. Fact, she, uh- she never took'em off, 'cause we-we- Sorry. Sorry.
사실, 그녀는 어,...부츠를 벗지 않았었어
왜냐면, 우린... 미안, 미안

No, actually I meant my fingers. Look at 'em, look at how happy they are.
아니, 제 손가락들 말이에요. 한 번 봐요. 얼마나 행복해 하고들 있는지.

Doesn't matter, I'll get 'em tomorrow. Or not. Whenever.
상관없어. 내일 치우지, 뭐. 아님 안 치우든가.
언제든지.
She is a kook.
쟤는 정말 덜렁이구나.

Joe, your dad's in love big time.
And the worst part of it is, it's with two different women.
이 애빈 아주 멋진 사랑에 빠졌단다 문제는 두 여자를 사랑한다는거야
Oh man.
Please tell me one of 'em is Ma.
설마 그 중의 하나는 엄마겠죠?
Of course, course one of 'em's Ma.
What's the matter with you.
그야 물론이지. 너 제 정신이냐?
It's like if you woke up one day and found out your dad was leading this double life.
어느날 아빠가 이중생활을 하고 계셨다는 걸 알았다고 생각해봐
He's like actually some spy, working for the C.I.A. (Considers) That'd be cool. This blows!
CIA의 비밀요원처럼 말야
멋있겠는데!
어쨌든 충격이야!

Now, y'see, most people, when their pets pass on, they want 'em sorta laid out like they're sleeping.
애완동물이 죽으면 대부분 자는것처럼 눕혀놓는 게 보통이죠
But occasionally you get your person who wants them in a pose. Like, chasing their tail, (Demonstrates) or, uh, jumping to catch a frisbee.
하지만 간혹 특이한 포즈를 주문하는 사람들도 있죠
꼬리를 잡으려고 하는 모습이나
원반을 잡으려고 뛰어오르는 모습
Joey, if I go first, I wanna be looking for my keys.
조이, 나 죽거든 열쇠 찾는 모습으로 묻어줘
That's a good one!
멋진 포즈군요!
Hey, Joe.
-나 왔다
Dad, Ronni's here.
-아빠, 로니가 와있는데요

Like 'em?
I could eat a hundred of them!
무슨 말입니까? 이거 백개는 먹을 수 있어요

Rachel, what are you doing?
It's freezing out here.
Would you come back inside?
레이첼! 뭐하는거야! 얼어죽겠다! 어서 들어와!
No no no no no.
You wanted me to take them down, so I'm takin' 'em down.
Okay?
아냐, 전구를 떼라고 했으니까 전구를 떼어야지. 안그래?
Whoa!
Oh-my-god Rachel! Rachel!
오! 레이첼! 레이첼!!
I'm okay!
I'm okay!
나 괜찮아. 걱정마!

Oh, guys, you should've seen him. 'Read 'em and weep.'
어제 조이를 봤어야 하는건데 '이거보고 울지나 마!'
And then he did.
그러더니 자기가 울더라구

So, Phoebs owes $7.50, Monica, you owe $10, and Rachel, you owe fifteen big ones.
피비 $7.50, 모니카 $10, 그리고 레이첼은 무려 $15나 빚졌어
But hey, thanks for teachin' us Cross-Eyed Mary. You guys, we gotta play that at our regular game.
숙녀분들 포커하다 사팔뜨기 되겠다 우린 다른 식으로 해보자
Alright, here's my $7.50. But I think you should know that this money is cursed.
자, $7.50. 하지만 이 돈은 저주받았다는 걸 알아둬
What?
뭐?
Oh, I cursed it.
내가 저주했거든
So now bad things will happen to he who spends it.
이 돈 쓰는 사람한텐 아주 나쁜 일이 생길거야
That's alright, I'll take it. Bad things happen to me anyway. This way I can break 'em up with a movie.
괜찮아. 나한텐 늘 나쁜일이 생기니까 영화 한 편이면 깨질건데, 뭐

Stay in touch.
연락해요
You call me on my cell, never at the office.
내 핸드폰으로 전화해요 절대 사무실로 하지 말고
Good luck.
행운을 빌겠소
Knock 'em dead, tiger.
잘 해봐요

- We'll see when I get his media plan. - What about his personality?
미디어 플랜을 보면 알겠지
성격은 어때?
Charming. Direct. Very thorough.
매력 있고 딱 부러져
아주 꼼꼼하고
He found our first interview together, in '86.
1986년 우리가 한 첫 인터뷰를 봤더라고
I would love to see that. Does he have a copy?
나도 보고 싶네 복사본 있대?
I don't think so. The TV station made him watch it there.
아니, 방송국에서 직접 와서 보라고 했대
We should screen that for the president and the First Lady.
그거 대통령 부부한테 보여줘야 해
- Show 'em how it's done.
모범적인 사례로 말이야

OK, fine. Get a hold of the others and bring 'em in.
다른 요원들도 연락해서 들어오라고 해, 안녕
Yeah. OK. Bye. It's Walsh. He's coming into the office.
He wants everybody in as soon as possible.
월쉬가 사무실로 오는 중이래 모두 빨리 들어오라는 군
It's only a briefing. I should be back within an hour.
브리핑만 할 테니 1시간 내로 돌아 올 거야

We gotta find out who sent these guys.
이 자들을 누가 보냈는지 알아내야 해
I'm gonna go lD 'em.
신원을 확인하고 올게요

Jack, I talked to her.
잭, 킴과 통화했어요
Thank God. What'd she say?
다행이군, 뭐래?
- She and Janet went to some party. - So are you gonna pick 'em up?
- 자넷과 파티에 갔대요 - 당신이 데려올 거야?
- I don't know where she is. She wouldn't say. - What?
- 장소를 몰라요, 말을 안 해줬어요 - 뭐?
Well, I don't know, maybe I'm being paranoid, but she sounded... different.
내가 민감한 건지 몰라도 평상시와 달라보였어요
I don't know. She told me that she loved me before she hung up. That's not Kim.
끊기 전에 사랑한다는 말을 했어요, 그 애답지 않아요
She knows she'll get grounded. She's trying to reduce the sentence.
외출금지 당할 걸 아니까 기간을 줄이려는 속셈이겠지
Yeah, you're probably right. How are you? Are you OK?
당신 말이 옳을 거예요 당신은요? 괜찮아요?
Yeah, yeah, I'm fine. Look, is that guy York still with you?
난 괜찮아, 아직도 그 남자랑 함께 있어?

Gotta get them.
잡아야 해
- Hey, get outta here.
- 여기서 나가
- Where'd they go?
- 어디로 간 거야?
- Ah, forget it.
- 그만 둬
- Aw, come on, man. Come on. Don't.
- 이러지 마
Hey, come back! Scumbag.
돌아와, 더러운 놈아
You just cost me 50 bucks! You're gonna pay for this.
너희 때문에 50불 잃었어 대신 물어 내
Did you see two girls run past here?
여자애 두 명이 이쪽으로 달아나는 걸 봤어?
- Yeah, I seen 'em.
- 그래, 봤어
- Which way did they go?
- 어디로 갔어?
- Who are they?
- 걔들이 누군데?
- Did you see 'em or not?
- 봤어, 안 봤어?
- They went down Central.
센트럴로 내려갔어
Check it out. I'll look around here.
조사해봐, 난 여길 둘러볼 테니

Janet, let's go back to the front and wait for them to leave.
앞으로 돌아가서 놈들이 떠날 때까지 기다리자
- They're not on Central.
- 센트럴로 간 게 아니야
- Keep looking. We gotta find 'em.
- 계속 찾아 봐, 꼭 찾아야 해
OK, I'll take the side streets. They're around here somewhere.
난 옆길을 찾아볼게 이 근처에 있을 거야
Gaines just called me. We gotta find them!
게인스가 방금 전화했어 꼭 찾아내야 해

I just hope the girls are still there.
아직도 거기 있었으면 좋을 텐데
I don't believe this.
이럴 수가
Stay in your car, sir. Back in the car.
그냥 차 안에 있어요
Keep your hands where I can see 'em.
손은 볼 수 있는 곳에 두고요
- Do you know how fast you were drivin'?
- 얼마나 빨리 달렸는지 아세요?
- Yes. Our daughters are missing.
- 우리 딸들이 실종됐어요
We got a phone call. We're on our way to pick them up.
- 전화가 와서 데리러 가던 중이었죠
- Licence and registration.
- 면허증과 등록증 주세요
- Did you hear what I said?
내 말 못 들었어요?

Doctor, she's prepped.
박사님, 수술 준비됐습니다
- I want two large-bore IVs.
정맥주사용 튜브 큰걸로 두 개 필요해
- Let's get 'em prepped.
준비시킵시다

can't handle.
게인스다, 계획이 바뀌었다 어려운 일은 아니야
Taped to the back of the phone is a set of keys with a remote.
전화 뒤에 리모콘 기능이 있는 차 열쇠가 붙어있을 것이다
- Got 'em.
-찾았어요
- It's for a parked car on Avenue 26.
-26에비뉴에 주차된 차 열쇠다
Nevada plates, 782NOF. Find it with the remote.
네바다 번호판, 782NOF을 단 차를 리모콘으로 찾아라
There's a body in the trunk. Get rid ofit.
트렁크에 시체가 있을 테니 제거해
- What does he mean, body?
-그게 무슨 뜻이지?
- I don't know.
-나도 몰라요
- Whose body is in the trunk?
누구 시체가 있다는 거야?
Walk in front of me.
앞장 서서 걸어
Come on.
어서

- So what's next?
-이젠 어떻게 할 건데?
- I need to take the body down to CTU, and try and make an lD.
-시체의 신원을 확인해야죠
I'll go grill Penticoff, get what I can outta him.
난 펜티코프를 심문해서 뭔가 알아내겠어
- We never had this conversation, right?
이 얘긴 없었던 걸로 해 난 지국에 있겠네
- Right.
알았어요
I'll be at District. OK. Call the precinct, tell 'em we've recovered Penticoff.
지서로 전화해서 펜티코프를 찾았다고 해

My wife and daughter are being held hostage. If I do not get out of this, they will be killed.
집사람과 딸이 인질로 잡혔고 내가 못 나가면 다 죽어요
- Who's holding them? - The people that want Palmer dead.
- 인질범이 누군가? - 의원님을 죽이려는 자들요
They used me to smuggle a weapon through security and give it to the assassin.
날 이용해 경비망을 뚫고 무기를 암살범에게 전달하게 했어요
Did you?
그렇게 했나?
- Yes. - I'm not sure you want me to believe that.
- 네 - 그 말을 믿으라고?
I had to. They were gonna kill my family. But I got Palmer out of the room. I saved his life.
가족을 죽인다는데 어떡해요 어쨌든 팔머를 구했잖아요
This sounds crazy, but you've gotta believe me. Phone my house, send a cruiser over.
제 말을 믿으세요, 집에 전화하든가, 순찰차를 보내세요
My family is gone, they have been taken. You have to let me go.
아무도 없을 겁니다 절 보내주세요
If I can get out there, I can be the conduit to these people. I can bring them down.
제가 나가면 놈들을 잡을 수 있어요
I don't have the authority to release you. I'm gonna turn you over to District for a debrief.
난 그럴 힘이 없네 자넬 본부로 넘길 테니
You tell 'em what you told me, maybe they can help you out of your situation.
나한테 말한대로 해 봐 어쩜 도와줄 지도 모르지

Tony, Secret Service told me that you were the one who told 'em to take me outta play.
토니, 비밀 기관의 말론 자네가 날 체포하라고 했다던데
Yeah. I felt I had to, Jack.
그래야 할 것 같아서요
Given the information you had, I think you made the right choice.
그런 정보를 얻은 자네 입장에선 옳은 선택을 한 거야
I didn't realise what you were goin' through. You didn't need me givin' you attitude.
상황이 어떤지 몰랐으니까요 내게 아무 말도 안 해줬잖아요
Yeah, well, I appreciate that. Look, I wish I knew earlier who I could trust.
고맙네, 누굴 신뢰할 수 있을지 진작 알았으면 좋았을 것을
I'm just glad you were there when Nina came back to CTU.
니나가 돌아왔을 때 자네가 있어서 다행이야

- Hey. I'm here. - Bad timing?
- 나야 - 때가 안 좋은가?
No problem. I just could have used a few more minutes.
몇 분만 더 여유가 있었으면
I wish I had 'em. Gimme what you got.
나도 그랬으면 좋겠어 뭐 건진 거 있어?
All right. He's the oldest of three children. His father died when he was a boy.
이 사람은 세 형제 중 장남이고 아버지는 어릴 때 죽었어요
Means he learned responsibility early.
일찍부터 책임감을 배웠죠
ln college at 16. lntelligent.
16세에 대학에 입학했어요 똑똑해요
First in his class. Vice president of a company three years later.
수석이었군요, 3년 후에는 회사의 부사장이 됐어요
OK. So he's ambitious, driven. Maybe too much so.
야망있고 추진력도 강해요 좀 과하게 강하죠
- He has a heart condition. - I know. I've got his pills.
- 심장이 좋지 않아요 - 알아, 내가 그 사람 약을 갖고 있어
He's very organised.
아주 빈틈 없는 사람이에요
No charities, no...
자선행위를 한 적도 없고 시간이나 돈에 인색하군요
He's not generous with time or money. Anal. I'd guess passive-aggressive. Control freak.
외고집에, 수동 공격적이고 지배광적이에요
So make him sweat it out for a while, assume control, then behave erratically.
끈질기게 심문하면 기이한 행동을 하겠군
Yeah. One more thing. Um, a hunch, really.
한 가지 더 있어요 이건 추측인데요
With people this tightly wound, the threat of pain can be more effective than pain itself.
치밀한 사람들은 고통 자체보다 고통에 대한 위협에 더 약하죠
This is all just guesswork. I could have done more if I'd had time.
그냥 추측일 뿐이에요 시간이 좀 더 있으면 좋을 텐데
You did great. I'll get back to you as soon as I can.
아주 잘 했어 곧 다시 전화할 게

I went eight of ten this weekend. Kilt'em.
이번 주에 10번 중에 8번을 이겼어 한몫 챙긴 주였지
Outside the Huskers and the punk ass Irish, I'm up about four g's...
네브라스카와 멍청한 노틀담에 걸어서 진 거 빼고도 4천 달러나 벌었다고
Hm, what's the line on us?
그럼 우리 내기는 어떻게 될 것 같은데?
On us?
우리?

HELP!!! SOMEBODY HELP ME, PLEASE!!!
도와주세요! 누가 좀 도와주세요, 제발요!
There were bodies... I could feel 'em breathing...
시체들이 있었어요 시체들이 숨쉬고 있었다고요
- Oh, God... - It's okay, Holly. It's alright.
- 오, 하느님 - 괜찮아, 홀리. 괜찮아
You assholes.
나쁜 놈들 같으니라고

Hey, what the hell's are you doing?
이봐, 뭣들 하는 거야?
That's Warrick Brown from I.D. Put those guns away...
저 친구는 정보부 소속 워릭 브라운이야 총 저리 치워…
Sorry, Judge.
죄송합니다, 판사님
We got a call from a neighbor about a black man outside your house.
판사님 댁 주변에 흑인이 있다고 이웃에서 신고를 했어요
We responded...
우리는 신고에 응했을 뿐입니다
Alright, you caught 'em. Congratulations.
좋아, 범인 잡은 거 축하해
Now, clear out of here. Before you wake the neighborhood.
이제 돌아들 가도록 해 이웃들을 다 깨우기 전에 말이야

Hey, Doc Leever.
헤이, 레버 선생
Hey, what's up man. Got your page. What's up?
안녕, 무슨 일이야, 친구 네 삐삐 받았어. 무슨 일이야?
Yeah, listen. You guys gettin' any trick rolls, lately?
응, 들어봐 최근에 현금사기 사건 없었어?
A ton of 'em. Why?
아주 많았지. 왜?

You want to look at my teeth?
제 치아를 보고 싶다고요?
What kind of investigation is this?
이건 무슨 조사인데요?
A forensic investigation, sir.
법의학 검사랍니다, 무어 씨
Fine, you look at my teeth.
좋아요, 제 치아를 보여드리죠
Give 'em back when you're done.
다 검사하면 돌려주시오

Don't release anyone downstairs. We'll want to talk to them.
아래층에 있는 애들 보내지 마세요 질문해봐야 하니까요
All of 'em.
모두 다요
- Coroner pronounce? - Twenty minutes ago.
- 검시관은요? - 20분 전에 왔다 갔어요
Let's get him down...
내려놓읍시다
She's our floater. Wendy Barger. Thirty-four.
호숫가 희생자예요 웬디 바져, 34세에요
Local. Green Valley.
그린 밸리에 살고요

I'll start at the top. Head contusion, right temple --
위에서부터 시작하죠 머리에 타박상이 있고
embedded with wood splinters, lime green paint.
오른쪽 관자놀이에는 연한 녹색의 나무 조각이 박혀 있어요
- What does that give us? - Well, nothing yet.
- 그게 뭘 뜻하는 거죠? - 아직 모르죠
But when you find the murder weapon, it might give you something to compare against.
살해 무기를 찾았을 때 비교해 볼 수 있게 해주겠죠
Moving down. Three words. Write 'em down.
아래로 내려가서요, 세 단어니까 적어두세요
Minimal Pulmonary Aspiration.
최소 흡인성 폐렴

Didn't graveyard beat day shift in softball last summer.
작년 여름에 야간근무조가 소프트볼 게임에서 이기지 않았던가?
Yeah, you can joke all you want. It's your ass on the line.
좋은 대로 농담이나 계속하게 목이 위험한 건 자네니까
I think it was 14 to 3.
아마 14 대 3이었지?
Like I said, it's all about results.
말했지만 중요한 건 결과야
And if you don't get 'em, I will.
자네가 못 한다면 내가 하겠어

Hey.
안녕
Heard you had a suspect.
용의자를 찾았다면서?
We got about four
그것도 4명이나 찾았지
Just off my tire prints alone.
타이어 자국 하나에 말야
Homicide's grabbing 'em up.
살인사건으로 뭉쳤지

Well, the sick bastard's on the up and up.
저 썩을 녀석 진술은 다 진실이라는군
Except your last question. "why."
마지막 질문인 살해동기에 대한 것만 빼고
That they killed the family so they could be together?
사귀지 못하게 해서 가족을 죽였다는 거요?
Operator says his respiratory reactions were inconsistent.
기사 말이 녀석의 호흡 반응이 불안정했대
- He's lying. - We got 'em both of,
- 거짓말한 거야 - 범인은 둘 다 잡았잖아요
- I don't much care why they did it. - I'm with you there.
- 동기는 별로 관심없어요 - 나도 동감이야
I care.
난 관심 있어
I don't like the holes.
불완전한 건 싫어

Play the second victim's tape.
두 번째 피해자의 테이프를 틀어보세요
My name is Stuart Rampler.
내 이름은 스튜어트 램플러
I reside at 818 Boeing Hill Court, Las Vegas.
나는 네바다주 라스베가스시 보잉힐콜트 818번지에 산다
You play it through.
끝까지 틀어봐요
I am 43 years of age and I'm going to kill myself.
나는 마흔 세 살이며 자살할 생각이다
Play'em side by side.
동시에 틀어봐
My name is Stuart Rampler.
내 이름은 스튜어트 램플러
I reside at 818 Boeing Hill Street. Las Vegas, Nebada.
나는 네바다주 라스베가스시 보잉힐거리 818번지에 산다
I am 43 years of age....
나는 마흔 세 살이며…
- Let's "fill in the blank." - He's reading from a suicide script.
- 알아낸 걸 말해봐 - 피해자는 자살 각본을 읽고 있어요
What do you think?
어떻게 생각해요?
Disco.
동감입니다

Mr. Grissom. Prints are back from Stuart Rampler's mini-recorder
반장님 스튜어트 램플러의 소형 녹음기에서 채취한 지문의 결과가 나왔어요
- Can we see the print? - Not print. Prints.
- 그 지문을 볼 수 있을까? - 하나가 아니고 두 개예요
What do you mean it's more than one person.
한 사람이 아니란 뜻이야?
Hmm, it's wo thumb prints overlapped.
네, 두 개의 지문이 겹쳐 있어요
- Can you separate 'em? - Yeah.
- 두 지문을 분리할 수 있어? - 물론이죠
Running both prints through AFIS.
두 지문을 지문검색시스템에서 조회하면

Timetell Snooze-well. Ten ninety-nine.
타임텔 스누즈웰 10달러 99센트
You can get it for half price if you get a coupon.
만약 쿠폰 있으시면 반값에 살 수 있어요
The timing device is still intactt.
시간 조절 장치는 그대로군요
Yeah, 'cause I haven't made the bomb yet.
네, 왜냐면 아직 폭탄을 안 만들었기 때문이죠
But you have made bombs before, using parts from this make.
하지만 당신 전에 폭탄 만들었을 때에는 이 제품의 일부분을 썼었겠죠?
Well, yeah. Yeah, I blow 'em up out back for fun all the time
네, 재미로 폭탄들을 늘 터뜨리죠
I blasted a few of them a couple of months ago.
한 두달 전에 몇 개 터뜨렸어요
Look what I found. Sulfur.
내가 찾은 것 보겠어? 유황이야

I want to call my lawyer.
제 변호사한테 전화하고 싶소
Good, you call'em from the car.
물론이요, 차 안에서 전화해요
He'll meet us at P.D. Take him in. Come on. Let's go.
경찰서에서 그를 볼 수 있을 겁니다 이 남자 데려가, 어서 가시죠

Jim! / Hey!
경감님 / 응
We got the whole place clocked.
모든 곳을 감시하고 있네
Keeping an eye on the Haynes couple.
헤인즈 부부를 주시하면서 말이야
Sheriff doesn't want 'em skipping town.
서장은 그들이 도망가는 것을 바라지 않더군
Neither do we.
그건 우리도 마찬가지죠
We have a strong suspicion Portia Richmond is dead.
포셔 리치몬드가 죽었다는 강한 의혹이 있어요

oing. Although I don't think it's dirt.
그래서 지금 수집하려고요 게다가 오물이 아닌 것 같아요
He's covered in spores.
온통 홀씨를 뒤집어썼어요
I think these are from a fern.
고사리에서 나온 것 같은데
Well, that back entrance was overgrown with 'em.
가게 뒷문 쪽에 고사리가 널려 있었어요

Are those our dogs?
경찰견들 소리예요?
Grissom?
반장님?
Grissom! / Come on let's go.
반장님! / 어서 가보자고!
Get the kid.
아기를 찾았습니다!
Get those dogs back. Get'em back.
개들 뒤로 빼세요, 빼시라고요!
Stand back.
물러서

And see if they can tell us what this green substance is on these nylons
그리고 이 스타킹에 묻은 물질이 뭔지 조사해봐
I found in Mr. Anderson's closet.
앤더슨 씨 옷장에서 나온 거야
I'll take a swatch, get 'em back to you A.S.A.P.
견본 검사 후에 바로 결과를 알려드리죠
The mother's prints,
엄마 지문
the father's prints
아빠 지문
and a set of Unknown's.
그리고 무명의 지문
They're not unknown.
그거 확인했어요
I ran them against employees of Steve Anderson's computer company,
앤더슨씨 회사 직원들 지문과 비교해봤어요 불만이 있거나 없거나 상관없이요
disgruntled and otherwise. They belong to a Needra Fenway.
니드라 펜웨이란 사람 거로 나왔어요

What is it?
그럼 이건 뭘까요?
I don't know.
나도 모르겠네
You're going to need an anthropologist.
인류학자를 불러야 될 것 같네
uh-hmm. uh-hmm.
으흠, 으흠
Squirrels love 'em ...
다람쥐들이 아주 좋아하고
they get tossed at dodger stadium
다저스 야구장에 많이 떨어져 있고
and they make a hell of a butter.
버터를 만들 때도 최고죠
You're nuts. You know that.
넌 괴짜야, 너도 알지? (nuts-견과류 혹은 괴짜를 일컫는 말)
Exactamundo.
딩동댕
Peanuts!
땅콩!

All right, ladies, lift 'em up.
자 그럼, 잔을 높이 들고
To Mary Alice --
메리 앨리스에게
a good friend and neighbor.
넌 좋은 친구이자 이웃이었어
Wherever you are, we hope you've found peace.
네가 어디에 있든지 항상 평안하길 바랄께
To Mary Alice.
메리 앨리스를 위해!
Let's get this show on the road.
그럼 어서 출발해 볼까나
You guys check out Mary Alice's clothes?
너희들 메리 앨리스의 옷은 확인해봤니?

Rex. Rex. You need to get up.
여보 어서 일어나
It's not even light out.
아직 해도 안떴잖아
Please hurry.
서두르라니까
If the kids see you sleeping down here, they're going to start asking questions.
당신이 여기서 자는걸 애들이 보면 질문을 해댈거 아니야
Let 'em ask. I don't care anymore.
물어보라고 해 난 더이상 상관안해
Well, I care.
난 상관있어

Ah.
이런
Looks like we have an audience.
관람객들이 생긴 것 같은데
Let 'em look.
보게 놔둬
As long as they don't try and cut in.
끼어들려고 하지만 않으면 말이야

Good morning.
좋은 아침이야
Hey. You guys want a cupcake?
컵케익 먹을래요?
Izzie made 'em.
이지가 만들었어요

Get to emergency. Let 'em know we're on our way.
응급실로 가 우리가 간다고 알려놔
What? Seven weeks. I'm pregnant, Izzie.
7주야 나 임신중이야, 이지
I'm pregnant.
나 임신중이야
Uh, okay, no. We're going to pre-op instead.
그럼.. 수술 준비하도록 하지
Find Addison Shepherd, and, Izzie, be discreet.
애디슨 쉐퍼드 찾아서 와 그리고 이지는 입 다물고

I don't have to call him. I was here first. You got here first because I let you.
- 그럴 필요 없지. 내가 먼저 왔으니까 - 내가 들여 보내줬으니 먼저 온 거지
Where's the chest films? Unh.I got 'em.
- 흉부 필름은 어디 있나요? - 제가 가졌어요
You always get the surgery. Today, i'm getting a surgery.
넌 항상 수술에 들어가잖아 오늘은 내 차례야
Guys, knock it off. He's one of seattle's finest. You've got an entire police force watching you.
다들 그만해요. 시애틀의 중요인사급이에요 경찰들이 모두 지켜보고 있잖아요
page Dr. Burke. Let him know I'm bringin' up a G.S.W.
제가 총상 환자를 데려 간다고 닥터 버크한테 호출하세요
That we are bringing up a G.S.W.
우리가 데려간다겠지

His b.p.'s holding steady at 90 over palp. She's had two hypotensive episodes to the low 70s.
남자의 혈압은 촉진상 90 정도로 유지되고 여자는 70이하의 저혈압이 있었습니다
You couldn't get a saw in there? Not without moving 'em.
- 톱으로 자를 수 없었어요? - 움직여야 했어요
Which would've been a very bad idea. Did you bolus her with fluids?
- 그러지 않길 잘했군요 - 수액을 한꺼번에 주었나요?

Dr. Grey, don't let 'em show it off, you know...
닥터 그레이 사람들이 자랑 못하게 하세요
put it in a jar or pass it around or nothin'.
병에 넣고 돌려보는 것 있잖아요
Your teratoma?
Yeah.
- 기형종을요? - 그래요
I feel weird about havin' my insides on display like that.
제 속이 그런 식으로 보이다니 기분이 이상해서요. 약속하죠?
I promise.
약속해요

It's the hello kitty band-aid on my forehead.
It's freakin' me out.
이마에 붙인 헬로키티 때문에 자제가 안 돼
I say slice 'em and dice 'em.
Whatever. They're body parts.
내 입장은 자르던지 조각내던지야 어쨌든 몸이잖아
Oh, so you'd cut off your penis?
- 그럼 네 성기도 자르시겠다?
If it kept me from dying.
- 그래서 살 수 있다면야

When you cut 'em off, you build 'em back up.
잘라 버리면 다시 세우면 되는 거야
Maybe you get to upgrade. Life goes on.
더 나아질 수도 있잖아 인생은 계속되니까
If there was a genetic test for testicular cancer,
고환암 유전자 테스트가 있는데
do you think men who tested positive would have the surgery?
결과가 양성이라면 수술을 받겠니?
No. You know why?
아닐걸. 왜 그럴까?
It's castration.
거세와 마찬가지거든
What man would willingly get rid of the part of his anatomy that makes him a man?
남자를 남자로 만드는 신체 부위를 없애길 바라는 사람이 있겠니?
This woman is having herself castrated, and we book an O.R.
이 여자는 스스로를 거세한다는데 우린 수술을 잡아줬고

Hold still.
기다려
come on. Make sure you get both sides.
어서, 둘 다 잘 찍어야 해
You know these are gonna be next year's holiday cards.
이 사진들이 내년 연하 카드가 될 거란 건 알지?
I want 'em to be immortalized before they're gone.
없어지기 전에 남기고 싶을 뿐이야

And this way Weiss gets to look at 'em whenever he wants.
원할 땐 언제고 와이스도 볼 수가 있잖아
These are gonna be great.
정말 멋있을 거야
We're scheduled to go in at 8? Yeah.
- 8시로 예정되었던가? - 응
I'm gonna take you down to the pre-op in just a few minutes.
곧 널 수술 준비시켜야 해
Weiss will show up, addie. He always does.
와이스는 올 거야, 애디 항상 그러잖아

Like, what do you do? You know, medical stuff.
- 뭘 하는데? - 뭐, 의학관련 일
Come on.
얘야
They're not gonna get it. Make your brothers jealous.
- 말해도 모를 거예요 - 네 형들 질투나게 해봐
Tell 'em what it's like to be a big-time surgeon. Come on.
외과의사라는 게 어떤 건지 말해봐, 어서

I failed the medical boards.
자격 시험에서 떨어졌어
If I tell Izzie, she'll be nice about it, all supportive and optimistic.
이지한테 말한다 해도 힘이 되고 낙관적인 말을 해줄 거야
She might as well rip my nads off and turn 'em into earrings.
물론 내 딸랑이를 떼서 귀걸이로 만들어 버리기도 하겠지만

He's going after the Koch brothers.
코크형제 이야기를 꺼낼거야
If you want to panic about something, I think it's six to five and pick 'em
뭔가 걱정거리가 필요하면
this time tomorrow night the building blows up.
내일 이시간쯤 빌딩이 폭발할거야
Did you see a doctor?
의사는 있어?
Yeah, he prescribed Xanax.
자낙스 처방받았어
- Did you take one? - I didn't have them with me.
- 먹었어? - 지금 없어
Someone like you should always have one in your pocket or in your purse.
너같은 경우엔 주머니나 지갑에 꼭 하나씩 챙겨놔
- I'll remember that. - Keep breathing, okay?
- 기억할께 - 숨쉬어, 괜찮아?
You're safe. You're awesome.
넌 안전해, 넌 멋지고
I'm gonna check your pulse again.
다시 맥박을 짚을께
- How is it? - Better.
- 어때? - 나아졌어

By creating what we call context.
내용이야 만들면 되는거고
His firing would be viewed as a noble step
윌을 해고하는 모습이 공정성을 위해 시청률을
on the part of a corporation willing to sacrifice ratings for integrity.
포기하는 기업의 숭고한 희생처럼 보이는 거지
You'd manufacture a reason to do it?
진짜 그렇게 할 수 있어?
I've got a really good job, Charlie.
챨리, 내 직업은 정말 좋아
Now you want to play golf or do you want to fuck around?
이제, 골프를 칠래? 아님 장난이나 칠까?
Fellas, that was election coverage. Tell 'em, Charlie.
친구들, 이게 투표방송이야 챨리,말해봐

What are you talking about?
무슨 소리하는거야?
You give 'em money and your name stays out.
돈을 주면 이름을 빼주는거죠
You just get in touch with Nina Howard, pay her what she wants--
니나 하워드랑 연락해서 원하는 돈을 주면
- Are you out of your mind? - Just mentioning it.
- 미친거 아니야? - 알려주는거에요
They took protection money at TMI ?
TMI에서 보호비를 뜯어간다고?

- Okay, I've just received... - Cut the fiber from Washington.
- 예, 저희쪽에서 지금 확인... - 워싱턴 방송 끊어요
- It'll go black. - Yeah.
- 그럼 까만화면 나가요 - 예
- Cut the fiber. - Copy.
- 방송끊어요 - 예
You think she got the message yet?
지금쯤 알아들었을까요?
- Couple of more seconds. - Okay.
- 몇초 더 기다리죠 - 알았어요
Bring 'em back.
다시 틀어
- Hi. - Damn it, Mac.
- 안녕 - 빌어먹을, 맥
Move one inch in that direction again
한번만 더 그런짓 하면
and you're blacked out for the night.
밤새도록 까맣게 만들어버릴거야

Okay, not tonight, but in days to come,
오늘은 아니겠지만 나중에 생각해보면
you'll look back and think that this moment was funny.
지금 이순간이 엄청 웃겨보일거야
- It's from 20 minutes ago. - Yeah.
- 20분 전에 왔잖아 - 응
- What's it say? - "OBL reportable.
- 뭔데? - 방송 가능함
Knock 'em dead just like we did."
우리가 한것처럼 한 건 하셔

Our job is to find the two candidates
우리 목표는 투표자들에게
who'll give the voters the best competing arguments,
최고의 선거 토론을 보여줄 두명의 후보를 뽑는거야
and I don't believe we're seeing that.
지금 같이 해서는 어려워
We have to put the candidates on a witness stand.
모든 후보들을 증언대에 세울거야
- Would you have them swear an oath? - Just let 'em do it.
- 맹세라도 시킬건가요? - 좀 더 두고보자구

- Tuition at Stanford is-- - No, I know.
- 스탠포드 학비가... - 아냐. 나도 알아
It was good seeing you.
만나서 반가웠어
You, too.
나도
All those things we talked about...
우리가 했던 이야기들 말이야
Yeah.

Don't let 'em push you around.
재들 맘대로 끌려다니지마
You take it easy.
잘 있어
I'm sorry, everyone.
다들 미안해
We lost the debate.
토론회는 놓쳤어
I'm sorry.
미안해

These guys do. They were willing to lose their jobs.
이 친구들은 그렇게해 기꺼이 직장도 잃을 각오라고
This guy does. He jumped off a bridge.
이 사람도 마찬가지고 이 사람은 다리에서 뛰어내렸어
They're lying, Leona. They're just lying.
그 놈들은 거짓말을 하는거야, 레오나 그냥 거짓말만 늘어놓는다고
A bunch of fatuous, mean-spirited bigots
멍청하고 못된데다 편협한 생각에 가득차서는
screaming platitudes about what America stands for.
미국의 가치가 대해서 만날 하던얘기 또 하는 놈들
Let's show 'em what we won't stand for.
그 놈들한테 우리가 어떤걸 지지하지 않는지 보여주자고
Let's do the news.
뉴스를 하자
You and me.
당신과 내가 함께

HS9508230000
범퍼카(Dodge’em car)
Dodge’em cars

결박장치 및 액세서리 Restraints and accessories
결박용 조끼 및 재킷 Restraint vests and jackets
흉상 및 벨트 결박장치 Torso and belt restraints
사지 결박장치 Extremity restraints
EMS용 머리 억제대 Non EMS head restraints
결박용 끈,버클,액세서리 또는 용품 Restraint straps or buckles or accessories or supplies
전신결박장치 Full body restraints
환자동작감지기 또는 경보 또는 액세서리 Patient motion sensors or alarms or accessories
환자고정, 낙상 예방 장치 또는 액세서리 Patient stabilization or fall prevention devices or accessories
환자 고정 판 또는 액세서리 Patient restraint boards or accessories

MSCI EM지수에서 중국주식의 비중이 커지고 한국주식 비중이 줄면서 이 지수를 추종하는 패시브 투자 자금이 대규모로 유출된 것으로 전문가들은 내다봤다.
As the proportion of Chinese stocks in the MSCI EM Index has increased and the proportion of Korean stocks has decreased, passive investment funds following the index have been leaked on a large scale, experts assumed.

밴드는 구급 지도 의사가 심근경색 등 심장질환 환자의 심전도 기록지를 올리면, 구급대원들이 이를 분석하거나 전문의에게 증상에 대해 질문하는 등 토론하는 방식으로 운영된다.
The band is operated in a way an EM training doctor uploads the ECG record of a patient with heart disease such as myocardial infarction, and then paramedics analyze it or ask a specialist about the symptoms.

LONG-TERM CAPITAL: One of the intriguing challenges for venture
capitalists, just as it is for ordinary mortals, is knowing when to fold
'em and when to hold 'em. It's typical to distribute shares in a newly
public company to the limited partners of a VC fund shortly after an
IPO. But there's no consensus about how long VCs should hold a public
stock. Much depends on the company, the VCs' judgment about its
potential, and what a big sale might do to the stock price.
장기 자본 : 벤처 투자가들(VC)이 최근 직면한 가장 큰 난제는 어느 때
주식을 가지고 있고, 언제 매각하느냐는 것이다. 새 회사는 주식상장 뒤
자금을 댄 VC들에게 주식을 배분하는 것이 전형적인 틀이지만 VC들이 얼마
만큼 공개주(Public Stock)을 가지고 있어야 한다는 제한은 없다. 그 시기를
결정하는 것은 대부분 회사들의 손에 달려있다. VC들의 이 회사 미래성에
대한판단이나 이 회사를 제 3 자에게 넘기는 것(Big Sale)이 주식가에 어떠한
영향을 끼치느냐가 판단의 잣대가 된다.

매체 끝 문자 End of medium character, EM character

에너지 관리시스템 Energy Management System, EMS

엠 대시 em dash

요소 관리 시스템 Element Management System, EMS

이메일 방식 Electronic Mail System, EMS

전자 쇼핑 몰 Electronic Mall, EM

전자 제조 전문 서비스 Electronics Manufacturing Service, EMS

전자파 내성 ElectroMagnetic Susceptibility, EMS

전자파 복사 위험 Electromagnetic Radiation Hazard, EM RADHAZ, EM RADHAZ

확장 기억 장치 관리 규격 Expanded Memory Specification, EMS

확장 메시지 서비스 Enhanced Messaging Service, EMS

골프장에서.....
Timmerman: Your balls dirty?
(당신 공은 더러운가요?)
- Timmerman은 골프공을 의미하나 Kevin은 남성의 상징을
말하는 것으로 알아듣는다. -
Kevin : What?
(뭐라고요?)
Timmerman: I wash my balls religiously.
(나는 공을 정성스럽게 씻어요.)
I like'em so clean you can just feel every dimple.
(난 공의 오목볼록 들어간 부분이 느껴 지도록 깨끗해야
좋더라구요.)
Kevin : Thank you for sharing that with me.
(내게 그런 걸 알려줘서 고맙군요.)
Timmerman: THE CLEANER THE BALL, THE BETTER THE PLAY.
(공이 깨끗할수록 게임도 잘 되지요.)
Especially when you pull out that wood.
(특히 그 우드를 꺼낼 때 그래요.)
- Kevin이 놀라서 Timmerman을 쳐다본다. ball과 wood를
놓고 서로 생각하고 있는것이 여전히 다르다. -
The quicker you get it in the hole with the least
amount of strokes, the better, right?
(가장 적게 휘두르면서 구멍에 빨리 넣을수록 좋은 거예
요, 그렇죠?)
Kevin : Are you trying to tell me something?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 127 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)