영어학습사전 Home
   

emerge

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


emerging 〔em´∂:rdзiŋ〕 최근 생겨난, 최근에 만들어진

emerge 부상하다, 떠오르다, 나타나다

emerging marts 떠오르는 시장, 빠른 속도로 성장중에 있는 시장

emerging 떠오르고 있는

emerge (곤경, 역경 등으로부터) 벗어나다, 일어서다; 나타나다, 출현하다. 부상하다; (물 속 등에서) 떠오르다, 나오다.

emerging 최근 생겨난; 두각을 나타내는

He emerged as leader at the age of thirty. 그는 30세의 나이에 지도자로 부상했다.

The diver emerged from the lake. 그 잠수부가 호수에서 떠올랐다.

It later emerged that the driver of the car had been drunk. 그 차의 운전자가 술 취한 상태였음이 나중에 밝혀졌다.

The moon emerged from behind the clouds. 달이 구름 뒤에서 모습을 드러냈다.

Eventually the truth of the matter emerged. 마침내 그 문제에 관한 진실이 밝혀졌다.

The first tooth usually emerges when an infant is about six months old.
첫 번째 이빨은, 주로 아기가 약 생후 6개월 정도 되었을 때 나타난다.

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

A day after Kim's disclosure, the police launched an
investigation into the case, which is emerging as a major issue
of contention between rival parties.
김유찬씨의 폭로가 있은 다음날, 경찰은 정치권 최대 쟁점으로 부상
한 이번 사건에 대한 전격 수사에 나섰다.

After his marriage, he goes through a period of painful seeking
결혼 후, 그는 고통스런 진리 탐구의 기간을 보내는데
from which he emerges a believer in God, if not exactly an orthodox Christian.
그 과정에서 정통적인 기독교인이라고 할 수는 없지만, 하나님을 믿게 된다.

This retirement lasts from 1806 to 1809, when he finally emerges from his shell
sufficiently to take an interest in public affairs.
이런 은거생활은 1806년에서 1809년까지 계속되다가 마침내 고립에서 벗어나 공적인 일에
관심을 갖는다.

Prince Andrey is by now emerging from his seclusion after his
wife's death, and Pierre urges him to marry Natasha Rostov.
이때쯤 안드레이 공작은 아내가 죽은 후 은거생활에서 벗어나며, 피에
르는 그에게 나타샤 로스토브와 결혼하도록 종용한다.

The unions have emerged into the full stream of the national life,
but the prison doors shut on their leader.
노동조합은 국가적 활동의 큰 흐름으로 바뀌었지만, 형무소는 그들 지도자를 가둔다.

With Pakistan's east-oriented policy and Bhutto's strong desire to
expand cooperative ties with Seoul, there seems to be great potential for
two-way trade and economic ventures, especially in view of the fact that
Pakistan is the world's 10th largest newly-emerging market.
파키스탄의 동방 지향 정책과 부토의 한국과 우호 관계 확대 열망에 힘입
어, 양국의 무역과 경제 교류는, 특히 파키스탄이 세계 제 10대 신생 시장으
로 부상되고 있는 사실에 비추어, 커다란 가능성이 있는 것으로 보인다.

Thrusting ahead with economic reforms and open-door policies, the
countries have emerged as an important market and have developed the
potential to become a major economic center in the world. They have
recorded yearly economic growth of 3.5 percent in the 1990s. The growth
rate for the five countries President Kim will visit are in the 4-8 percent
range.
경제 개혁과 개방 정책을 추진하면서, 이들 중남미 국가들은 주요 시장으
로 떠올랐으며 세계의 주요 경제 중심이 될 수있는 잠재력을 키우고 있는
중이다. 이들은 1990년대에 년간 3.5%의 경제 성장을 기록해 왔다. 김대통
령이 방문할 5개국의 경제 성장률은 4-8%범위에 있다.
thrust : 밀다, 찌르다, 강제로 안기다; 밀기, 찌르기, 공격

Professional sports is breaking down the world's borderlines and athletes are
emerging as the new global superstars.
프로스포츠 세계가 급속히 글로벌화하면서 스포츠영웅들의 국경이
흐려지고,치열한 스카우트 경쟁 때문에 하루아침에 수십억원의 돈방석에 앉는
글로벌 슈퍼스타들이 속출하고 있다.

The most controversial factor emerging is that the whole show appeared to be
scripted. People scrutinized every word the president delivered.
대통령의 여러 논리에 대해선 긍정도 적지 않고 논란도 팽팽한데, 그 스타일에
대해선 "준비되지 않은 자연스러움이 적었다" 는 반응이 주종인 것 같다.
국민은 결국 대통령이 무엇을 말하는가와 어떻게 말하는가에 날카로운 관심을
갖고 있는 것이다.

But even in their heyday,
그러나 한창 전성기를 구가하던 당시에도
Old Blue Eyes and Sammy had a young upstart hot on their heels.
'추억의 푸른 눈' 프랭크와 새미는 갑자기 등장한 신예 스타의 맹렬한 추격을 받아야만 했습니다.
"Hot" may not do justice to the man born Walden Robert Cassotto,
아니, '맹렬한'이라는 표현은, 본명이 월든 로버트 캐소토인 이 가수를 묘사하기에는 충분치 않을지도 모릅니다.
who busted out of the Bronx as Bobby Darin.
그는 브롱크스에서 뛰쳐나와 바비 다린이란 이름으로 등장했습니다.
* have A hot on one's[the] heels A가 ...의 뒤를 맹렬히 쫓다, 바짝 다가서다
* do justice to (사람, 물건)을 바르게 나타내다[평가하다]
* bust out of ...에서 등장하다, 모습을 드러내다(emerge from)
* Bronx 브롱크스: 미국 뉴욕 시 북부의 자치 행정구

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 곧 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

Tales from the past generally associate heroism with physical strength and raw courage in the face of danger.
과거의 이야기들을 보면 일반적으로 영웅적 자질은 위험에 대항하는 신체적인 힘과 원초적인 용기와 관련되어 있다.
Recently, however, new definitions of heroism and new kinds of heroes have emerged.
하지만 최근에 영웅적 자질에 대한 정의가 새롭게 내려지고, 새로운 종류의 영웅들이 출현하였다.

The consensus in my field is that this whole matter is now emerging into public consciousness.
우리 분야에서는 지금 아주 많은 사람들이 이 문제를 인식하기 시작했다는 일치된 결론을 내렸습니다.
We humans are realizing how much we manipulate each other and consequently we're reevaluating our motivations.
인간은 지금 서로 상대편을 조작한다는 사실을 인식하고 있습니다.
그 결과 인간은 자신의 여러 가지 동기를 다시 검토하고 있습니다.
We're looking for another way to interact.
그러면서 동시에 다른 방식의 상호 관계를 모색하고 있습니다.
I think this reevaluation will be part of the new world view.
나는 이같은 재검토가 고문서가 예언한 새로운 세계관의 일부가 될 거라 생각합니다.

At first, each star appears separated from all the others;but, as one looks
a little longer, clusters begin to take shape, pairings appear, and groupings emerge.
처음에는, 별 하나하나가 모든 다른 별들로부터 떨어져있는 것처럼
보이나, 좀 더 오랫동안 관찰해보면 무리들이 나타나기 시작하고, 짝이
나타나며, 집단이 보이게 된다.

I have frequently experienced myself the mood in which I felt that all
is vanity; I have emerged from it not by means of any philosophy, but
owing to some imperative necessity of action. If your child is ill, you
may be unhappy, but you will not feel that all is vanity; you will feel
that the restoring of the child to health is a matter to be attended to
regardless of the question whether there is ultimate value in human
life or not. A rich man may, and often does, feel that all is vanity,
but if he should happen to lose his money, he would feel that his next
meal was by no means vanity.
모든 것이 허무하다는 기분을 나 자신이 많이 경험했다. 내가 그런 기분에서
벗어난 것은 어떤 철학을 통해서가 아니고 긴박한 행동의 필요성 때문이었다.
당신의 아이가 아프다면 불행할지언정 모든 것이 허무하다는 생각은 하지
않을 것이다. 인생에 궁극적인 가치가 있는지에 대한 의문과는 관계없이
아이가 건강을 회복하는 것이 관심사가 될 것이다. 부자도 모든 것이
허무하다는 생각을 할 때가 종종 있지만 돈을 다 잃었을 경우 다음 번
끼니가 결코 허무한 것이라고 생각지는 않을 것이다.

*emerge 벗어나다 come out:
사업은 침체에서 벗어나고 있다.
The business is emerging from its difficulties.

믿어지지 않겠지만,덤불에서 괴물이 나타났어.
Believe it or not, a monster emerged from the bush.

[위키] 신흥 시장 Emerging markets

[百] 이머징마켓 emerging market

[百] 신흥국경기대회 (新興國競技大會) Games of the New Emerging Forces

[百] 정수식물 (挺水植物) emerged plant

[百] (주)이엠엘에스아이 Emerging Memory & Logic Solution Inc.

[百] 일본과학미래관 (日本科學未來館) National Museum of Emerging Science and Innovation/Miraikan

[百d] 신흥시장 [ 新興市場, emerging market ]

emerge 출현하다

I believe the reflective portion of mankind is divided into two groups:
나는 사상가들이 두 부류로 나누인다고 본다.
those who are interested in people and care about them; and those who are interested in ideas.
하나는 사람에 관심을 두고 사람을 배려하는 부류이고 다른 하나는 사상에 관심을 두는 부류가 그것이다.
The first group forms the pragmatists and tends to make the best statesmen.
첫 번째 집단은 실용주의자들로 이루어져 있고 위대한 정치가들이 되는 경향이 있다.
The second is the intellectuals;
두 번째 집단은 지식인들이다.
and if their attachment to ideas is passionate, and not only passionate but programmatic, they are almost certain to abuse whatever power they acquire.
지식인들의 사상에 대한 애착이 강렬할 때, 강렬할 뿐만 아니라 계획적일 경우 그들은 그들이 획득하는 어떠한 권력도 남용할 것임은 거의 확실한 일이다.
For, instead of allowing their ideas of government to emerge from people, shaped by observation of how people actually behave and what they really desire, intellectuals reverse the process, deducing their ideas first from principle and then seeking to impose them on living men and women.
왜냐하면 지식인들은 자신들의 통치사상을 사람으로부터 도출하거나, 사람들이 실제 어떻게 행동하며 또 그들의 진정한 욕구가 무엇인가를 관찰함으로써 그것을 정립하지 않고 이 같은 과정을 뒤바꾸어 자신들의 사상을 먼저 원칙에서 도출한 다음 그 사상을 사람들에게 강요하려 든다.

As the global market for renewable energy expands, however, it is European and Japanese companies - not American ones - that are winning most of the new business.
그러나 재생에너지의 세계적 시장이 확장됨에 따라, 대부분의 새로운 사업을 얻어내는 것은 바로 - 미국 회사가 아닌 - 유럽과 일본회사들이다.
As recently as 1996, manufacturers in the U.S. accounted for more than 40% of the world's photovoltaic shipments.
최근 1996년에 미국의 제조업자들은 세계 광기전성 제품 출하의 40% 이상을 차지했다.
But two years ago, Japan emerged as the world's leading manufacturer of these solar devices.
그러나 2년 전 일본은 이들 태양열 제품의 주도적 제조 국가로 나타났다.
The 214 giant wind turbines going to King Mountain in Texas at an estimated cost of $250 million come from Bonus, based in Brande, Denmark.
2억 5천 달러의 추산 비용으로 Texas에 있는 King Mountain으로 가는 214개의 거대 풍력 터빈은 덴마크의 Brande에 근거를 둔 Bonus에서 나온다.
Danish firms are supplying 60% of the wind turbines being installed in the fast-growing U.S. market, which this year alone will nearly double the total installed base of wind power.
덴마크 회사들은 빠르게 성장하는 미국 시장에 설치되고 있는 풍력 터빈의 60%를 공급하고 있는데, 올해만 해도 미국 시장은 기존에 설치된 전체 풍력 기지의 거의 두 배가 될 것이다.

In a raid, several thousand Polyergus workers will travel up to 500 feet
in search of a Formica nest, penetrate it, drive off the queen and her
workers, capture the pupal brood, and transport it back to their nest.
The captured brood is then reared by the resident Formica workers until
the developing pupae emerge to add to the Formica population, which
maintains the mixed-species nest.
한번의 공격에서, 수천의 폴리어거스(Polyergus) 일개미들이
포미카(Formica)의 집을 찾아서 500피트까지 여행을 하고, 침투하고, 그들의
여왕개미와 일개미들을 내고, 번데기 상태의 새끼들을 잡아서 자신들의
집으로 끌어온다. 포획된 새끼들은 이미 옛날에 잡혀와서 거주하고 있던
포미카(Formica) 일개미들에 의해서 키워지고 마침내 자라는 번데기가 허물을
벗어 기존의 포미카(Formica)에 추가되는데, 이들이 그 혼합거주 집단을
관리한다.

There are three main types of galaxy ; spiral, elliptical, and
irregular. The Milky Way is a spiral galaxy : a flattish disc of stars
with two spiral arms emerging from its central nucleus. About
one-quarter of all galaxies have this shape. Spiral galaxies are well
supplied with the interstellar gas in which new stars form ; as the
rotating spiral pattern sweeps around the galaxy it compresses gas and
dust, triggering the formation of bright young stars in its arms.
3 가지 주요형태의 은하계들이 있는데, 나선형, 타원형, 부정형 등이다.
은하수는 나선형 은하계이다. 중심의 핵으로부터 나타나는 두 개의 나선형
팔을 가진, 별들로 이루어진 평평한 원반형이다. 모든 은하계의 1/4 정도가
이 형태이다. 나선형 은하계들은, 그 안에서 새로운 별들이 형성되는 "별들
간의 가스(interstellar gas)"가 잘 공급된다 : 회전하는 나선모양이
은하계를 휩쓸고 지나갈 때 그것은 가스와 먼지를 압축해서 그 팔 안에 밝고
젊은 별들의 형성을 시작시킨다.

Many factors influenced emerging modes of production. For example,
machine tools, the tools used to make goods, were steadily improved in
the latter part of the nineteenth century ― always with an eye to
speedier production and lower unit costs. The products of the factories
were rapidly absorbed by the growing cities that sheltered the workers
and the distributors.
많은 요소들이 새로 출현하는 생산방식에 영향을 주었다. 예를 들면,
기계도구들, 즉 상품을 만들기 위해 사용되는 도구들이 19세기 후반에
지속적으로 향상되었다 ― 항상 더 신속한 생산과 더 낮은 단위 원가를
주목하면서. 공장의 생산품들은 생산노동자와 분배자들을 수용하는 성장하는
도시들에 의해서 빨리 흡수되었다.

To help meet this difficulty, film distributing companies started the
practice of publishing suggestions for musical accompaniments. In 1909,
for example, the Edison Company began issuing with their films such
indications of mood as "pleasant," "sad," "lively." The suggestions
became more explicit, and so emerged the musical cue sheet containing
indications of mood, the titles of suitable pieces of music, and precise
directions to show where one piece led into the next.
이 곤란을 해결하는 것을 돕기 위해서 영화 배급회사들은 음악반주를 위한
제안서를 출판하는 관행을 시작했다. 예를 들면, 1909년에 에디슨 회사는
그들의 영화와 함께 "즐거움," "슬픔", "경쾌함" 등과 같은 무드의 안내를
발행하기 시작했다. 그 지시서들은 더욱 사실화(구체화)되어서, 무드의 지시,
적당한 악곡의 제목들, 어디서 한 곡이 다른 곡으로 이어지는가를 알려주는
정확한 안내 등을 포함하는 음악지시서(musical cue sheet)가 출현하게
되었다.

It's six days since the bears emerged and spring is advancing rapidly.
곰이 나타난지 6일째 봄이 빠르게 다가오고 있습니다
But even now blizzards can strike without warning.
하지만 지금도 눈보라는 예고없이 닥칠 수 있습니다
Being so small, the cubs are easily chilled and they will be more comfortable resting in the den.
아기는 덩치가 작아 쉽게 추위를 느끼므로 굴에서 지내는 것이 더 편안하겠지만
But their mother must keep them out and active.
어미는 아기들을 끊임없이 움직이게 해야 합니다
She's becoming weak from hunger and there's no food on these nursery slopes.
굶주림으로 약해진 상태이지만 이 곳엔 먹이감이 없습니다

They're all heading for the swamps of the Okavango, a vast inland delta.
이들은 모두 광대한 내륙 삼각주 오카방고 습지를 향하고 있습니다
At the moment it is dry, but water is coming.
현재는 건조하지만 물은 오고 있습니다
The travellers are hampered by dangerous dust storms.
위험한 모래 폭풍이 여행자들을 방해합니다
Females and calves can easily get separated from the main herd.
어미와 새끼는 무리에서 떨어지기 쉽습니다
For this pair sanctuary lies in the patch of woodland a few miles ahead.
이들은 몇 km 전방에 있는 작은 숲에 가야만 쉴 수 있습니다
They can't rest until they reach it.
그 곳에 가기까진 휴식은 불가능합니다
The main has already got there safely.
본 행렬은 이미 안전하게 그곳에 이르렀습니다
Finally, the stragglers emerge from the dust.
드디어 낙오자가 먼지속에서 나타납니다
The exhausted calf is still blinded by sand.
지쳐버린 새끼는 아직 모래때문에 눈을 못뜹니다
Its mother does everything possible to help it.
어미는 새끼를 돕기 위해 가능한 모든 것을 합니다

A mother grizzly emerges From her den after six months' dozing underground.
회색곰 어미가 육개월의 동면을 끝내고 굴에서 나오고 있습니다
Her two cubs follow her and take their first steps in the outside world.
새끼 두마리가 쫓아 나와서 바깥 세상에 첫발을 내딛는군요
These steep slopes provide a sanctuary for the cubs.
이 가파른 비탈이 새끼에겐 안식처입니다
A male bear would kill and eat them given the chance.
숫곰은 기회만 생기면 이 새끼들을 잡아먹겠지만
But big animals find it difficult to get about here.
덩치 큰 놈들은 이곳에 오기 어렵습니다
Males may be twice the size of a female and even she can have problems.
수컷은 암컷보다 두배 정도 큰데 암컷조차 활동이 어려울 정도니까요
Her cubs, however, make light of the snow
하지만 새끼에게 눈은 문제도 아니고
and of life in general.
그저 즐겁기만 합니다
But the mother faces a dilemma:
하지만 어미는 딜레마에 빠졌습니다
it's six months since she last fed and her milk is starting to run dry.
6개월전 마지막 식사를 했기 때문에 이제는 젖이 마르고 있습니다

After dark, predatory dolphin fish emerge from their daytime lairs among the rocks.
어둠이 내리면, 포식자 만새기가 낮에 쉬는 바위 둥지에서 나옵니다
Like packs of sharks, they're on the prowl for sleeping cichlids.
이들은 상어 떼처럼 잠이 든 시클리드를 찾아 배회합니다
In the darkness these electric fish hunt
이들 전기 물고기는 어둠속에서
by detecting distortions in the electric field they create around their bodies.
몸 주변에 전기장을 만들고 그 변화를 감지하여 사냥합니다
Any cichlid that trenches out will be snapped up.
참호를 벗어난 시클리드는 잡아 먹히게 될 것입니다

Many caves are like islands - cut off from the outside world and from other caves.
대부분의 동굴은 외부 세계와 단절된 섬과 같습니다
This isolation has resulted in the evolution of some various strange creatures.
이러한 고립으로 인하여 신기한 생물체가 다양하게 진화했습니다
They are the cave specialists -
이들은 동굴에서 나오지도 않고
troglodytes, animals that never emerge from the caves or see daylight.
햇빛을 볼 일도 없는 혈거생물로 동굴 전문가라고 할 수 있죠
These troglodytes from Thailand
태국에 있는 이 혈거생물은
are possibly the most specialised creatures on Earth
아마도 지구상에서 가장 특수화된 생물일 것입니다
for they live only in cave waterfalls.
동굴 폭포에서만 살아가기 때문입니다

But for the majority of desert animals, this strategy would not be enough for survival.
하지만 대부분의 사막 동물들은 다른 생존전략이 필요합니다
The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat
아프리카 여우는 귀가 커서 열을 쉽게 방출시키지만
but the animals have another way of keeping cool.
대부분 다른 방법으로 체온을 낮춥니다
They spend their days underground and only emerge at sunset.
낮에는 굴 속에 머물고 일몰 이후에만 나오는 것입니다

With each passing day the sun climbs higher in the sky
날이 가면 갈수록 태양이 높게 떠오르고
and it's rays strike the Arctic more directly.
햇빛이 얼어붙은 땅을 점점 더 많이 비춥니다
It's spring and new life stirs.
봄이 되자 새생명이 꿈틀거립니다
The polar bear cubs emerge from the den in which they were born.
북극곰 새끼가 태어난 동굴에서 나옵니다
Their mother stretches her legs after five months under the snow.
어미는 5개월만에 다리를 뻗어 봅니다
They're just two months old
이제 2개월된 새끼들은
and instinctively follow her lead.
본능적으로 어미를 따릅니다

At the goose colony it's high summer and eggs are hatching.
기러기 무리에선 한여름을 맞아 새끼들이 알을 깨고 나옵니다
The young all emerge within a day or two. A marvel of timing.
하루 이틀사이, 동시에 부화합니다 정말 놀라운 타이밍이죠
The colony is now home to a million goslings.
새끼 기러기가 수백만 마리 탄생했습니다
The fox is still gathering all she can get.
여우는 부지런히 먹이를 모으고 있군요
Sometimes one mouth simply isn't enough.
입 하나로는 부족할 때도 있습니다
One will have to do.
하지만 그 하나로 처리해야죠
Not all food is stored.
먹이를 모두 저장하지는 않죠
Some is needed right now.
지금 당장도 필요합니다
She has seven hungry cubs to feed.
이 녀석에겐 배고픈 새끼가 일곱 마리나 있습니다
As their appetites grow, the mother must work tirelessly to raise her family.
새끼의 식욕이 늘어감에 따라 어미는 쉬지않고 일 해야합니다
Only fat healthy cubs will survive the Arctic winter.
살이 오르고 건강한 새끼만이 겨울을 이겨낼 수 있을 것입니다

Crisscrossing this forest, are countless miles of highways
수풀 속 이리저리로 큰 길이 뻗어 있군요
and they were made by something big.
뭔가 거대한 놈이 만든 것입니다
Forest elephants roam great distances in their search for food
숲 코끼리는 먹이를 찾아 아주 먼 길을 방랑하지만
but to survive, they must emerge from the gloom of the forest.
살아남기 위해서는 어두운 숲을 벗어나야 합니다
And clearings like this one, are a magnet for elephants from far and wide.
코끼리들은 이런 공터를 찾아 먼곳에서 모여듭니다
These elephants live in much smaller groups than their savanna cousins.
숲 코끼리는 초원 코끼리와 달리 작은 집단을 이루고 살아갑니다

For all the inhabitants of this seasonal forest
계절림에 사는 모든 동물에게
the long, cold wait is nearly over.
긴 추위는 거의 끝나갑니다
Spring in a deciduous woodland is special.
낙엽림에서의 봄은 아주 특별합니다
With no leaves overhead, the rays of the sun strike the forest floor directly
나뭇잎이 없으므로 햇살이 숲바닥까지 직접 내리쬐고
and their warmth rouses plants from their winter sleep.
이 온기가 식물의 겨울잠을 깨웁니다
The ground living plants are in a hurry.
땅에 사는 식물은 키큰 나무들이 잎을 펴서
Before long the trees above will come into leaf and steal their light.
빛을 막아버리기 전에 바삐 서둘러야 합니다
Their flowers decorate the forest floor
이들의 꽃은 숲속 땅을 장식하고
as they advertise their sweet nectar to the newly emerged insects.
새로 나타난 곤충들에게 달콤한 꿀이 있다고 광고합니다

The economic conditions that necessitate the construction of very high
buildings on narrow lots first emerged as a decisive factor in New York City.
좁은 대지 위에 매우 높은 건물을 세울 필요가 있게 만드는 경제적인
조건들은 처음으로 뉴욕시에서 결정적인 요인으로 대두했다.
Intensive land use, with the resulting speculative traffic in real estate, was
itself a consequence of more powerful and pervasive forces.
집약적인 토지이용은, 그로 말미암아 부동산의 투기적인 거래와 함께, 그것 자체가
더 강력하고 널리 퍼지는 힘(세력) 이 가져온 하나의 결과였다.
Industrial expansion was the primary factor, and in the period following the
American Civil War much of that expansion continued to be concentrated in
New England and the Middle Atlantic states.
산업의 팽창은 제일가는 요소(힘)였는데, 남북전쟁 후의 기간에 그러한 팽창 가운데
많은 부분이 계속해서 뉴잉글런드와 중부 대서양 주들에 집중되어있었다.

Come here two days in a row and this is how patterns emerge.
여길 이틀 연속 왔는데 이러다 패턴이 생기는 거야
The FBI likes patterns. And we do not give the FBI what the FBI likes.
FBI는 패턴을 좋아하지
그리고 우린 FBI에게 패턴을 줘서는 안 돼
I can't disappear all day in the middle of...
그렇다고 내가 온종일 사라질 순 없어

Look at my notes
내 기록을 좀 보세
entry wounds piercing the back.
총알이 들어가면서 등을 관통했어
Both small, regular, with evidence of carbonaceus material
둘다 작고, 일반적이고 탄소의 흔적도 있었어
typical with having just emerged from a gun.
총에서 발사된 직후에 갖는 전형적인 특징이야
And they exited, out the front, with a classic keyhole effect irregular.
그리고 총알이 열쇠구멍 효과를 보이면서 앞으로 빠져 나갔어. 일반적인 현상은 아니야
The first bullet entered Hastings's latissimus dorsii, passed through the lower intestine
첫 번째 총알은 헤이스팅의 광배근으로 들어가서, 창자를 뚫고 지나가다가
and exited out the inercostal muscle.
늑간근을 뚫고 나온 거야
The second bullet passed through Hastings's C-7 thoracic nerve,
두 번째 총알은 흉부에 있는 C-7신경을 지나
and exited out the pectoralis major.
대흉근을 뚫고 나왔어

Bree sobbed quietly in the restroom for five minutes,
브리는 화장실에서 5분동안 조용히 흐느껴 울었죠
but he husband never knew,
하지만 그녀의 남편은 전혀 몰랐죠
because when Bree finally emerged...
왜냐하면 브리가 다시 나타났을때...
she was perfect.
완벽한 모습이었으니까요

on the other hand: 반면에, 이와 달리, 한편
앞의 내용과 상반되는 내용을 다루려고 할 때 씁니다.
The nominated candidates are sure to go through severe public
and media assessment of their character, involving both
positive and negative aspects. And in this process,
successful candidates will emerge as the most qualified
personalities to meet the aforementioned standards. But the
dropouts, on the other hand, could come out as appearing
unqualified or less qualified, with their reputation damaged.
이러한 방법으로 물망에 오른 후보들은 장단점을 포함해, 대중과
언론으로 부터 인물에 대한 평가를 받기로 되어있다. 이러한
과정에서 앞서 언급한 조건들을 충족할 수 있는 후보들이 최적
후보로 부상하게 될 것이다. 반면에 탈락한 후보들은 자신들의
명예에 손상을 받을 뿐 아니라 자격이 없거나 자질이 부족한
것으로 드러날 수 있다.

"The new profile of violence at work which emerges is one
which gives equal emphasis to physical and psychological
behavior, and one which gives full recognition to the
significance of minor acts of violence," said Di Marti o.
The ILO said comparisons between different countries was
difficult because of a lack of statistics. Researchers drew
on previous studies including a wide-ranging 1996 report
which questioned workers from 32 countries on their
perceptions of how they were treated at work.
"직장내 폭력에 관한 이번 보고서는 신체적, 심리적 행동에
똑같은 비중을 두고 비교적 사소한 폭력행위도 그 중요성을
충분히 인정하고 있다"고 디 마르티노는 말한다.
ILO는 각국간 비교가 통계 자료 부족으로 힘들었다고 말했다.
연구원들은 96년 32개국 근로자들의 직장내 처우에 관한 광범위한
인식 조사 보고서를 비롯해 이전 연구들을 참고로 했다.

정부의 대책 발표 이후 전세 매물이 줄고 집주인들이 보유세 인상분을 전세가격에 전가할 수 있다는 관측에 따라 전세 과열양상이 나타나자 '경고 메시지'를 던진 것이다.
After the government announced countermeasures, they threw a "warning message" as overheated long-term lease prices emerged under the speculation that the long-term lease sales could decrease and landlords could transfer the holding taxes to long-term lease prices.

선진국 국채, 이머징 국채, 투자등급 및 하이일드 회사채, 유동화 증권 등에 투자하는 4∼6개 펀드에 분산 투자함으로써 안정성을 높였다는 게 회사 측의 설명이다.
The company explained that it had increased stability by diversifying investments in 4 to 6 funds that invest in government bonds of advanced countries, emerging government bonds, investment ratings, and high-yield corporate bonds and floating securities.

글로벌 경기 회복과 함께 한국을 비롯한 신흥국 위험자산이 힘을 받으면서 원·달러 환율도 점진적인 약세로 돌아설 가능성이 높다.
With the global economic recovery, the won-dollar exchange rate is likely to gradually weaken as risky assets in emerging economies, including South Korea, are bolstered.

주식뿐만 아니라 채권 등 다른 자산에서 이러한 징후가 나타나고 있다.
These signs are emerging not only in stocks but also in other assets such as bonds.

달러인덱스 하락을 기반으로 신흥국 증시로의 자금 유입이 진행될 것이고, 주식시장의 멀티플 상승으로 이어질 가능성이 높다.
Based on the fall in the dollar index, the inflow of funds into emerging markets will likely lead to multiple gains in the stock market.

글로벌 무역 환경 변화로 경쟁력 강화가 시급한 과제로 떠오른 부품·소재·장비 관련 기업 등에 주로 투자하는 주식형 펀드다.
It is a stock fund that mainly invests in parts, materials, and equipment-related companies that have emerged as urgent tasks to strengthen competitiveness due to changes in the global trade environment.

수출 의존도가 높아 외부 충격에 취약할 수밖에 없는 우리 경제의 체질 개선 필요성도 대두됐다.
The need to improve the constitution of our economy, which is vulnerable to external shocks due to its high dependence on exports, has also emerged.

지난해 7월 라임운용의 수익률 조작 의혹이 나오자 금감원은 "향후 필요하면 검사에 나설 것"이라며 방관하는 모습을 보였다.
In July last year, when allegations of Lime Management's manipulation of returns emerged, the Financial Supervisory Service appeared to be sitting on the sidelines, saying "we would launch an inspection if necessary in the future."

아울러 '라임 환매 중단 사태' 등으로 자본시장 소비자 보호 이슈가 불거지면서 리스크 관리와 건전경영의 중요성을 거듭 강조했다.
Also, he reiterated the importance of risk management and sound management as consumer protection issues in the capital market have emerged due to the "suspension of redemption for Lime."

현재 주가 대비 4∼5% 가량의 배당수익률이 책정될 것으로 보이는 상황이므로 연말로 갈수록 은행주의 '배당 매력'은 부상할 것으로 판단한다.
As dividend yields are expected to be set at 4 to 5 percent of the current stock price, bank stocks' "dividend attractiveness" is expected to emerge toward the end of the year.

냥도 있다.
For this reason, there is also a sarcastic remark that another market for small- and medium-sized venture companies that are only different in its surface has emerged.

미국에서 나타나는 급격한 채권금리 하락에 북미채권형 펀드가 고수익을 올리고 있는 반면 그간 잘나가던 신흥국 채권형 펀드는 시장 불안정으로 수익률에 급제동이 걸린 양상이다.
While North American bond funds are making high profits due to the sharp fall in bond rates in the U.S., bond-type funds in emerging economies, on the other hand, which have been doing well, have been put on a brake due to market instability.

초저금리 과정에서 나타난 저성장·저물가·저금리라는 '뉴노멀' 현상의 부작용을 우려하는 목소리가 더 높아지고 있다.
There are growing concerns over the side effects of the "new normal" phenomenon, which refers to low growth, low price, and low-interest rate that emerged during the process of the ultra-low interest rate.

그래서 국제 중재가 국내 로펌 업계로선 초호재 '블루오션'으로 등장해 쾌재를 부르고 있다.
Therefore, international arbitration has emerged as a super favorable factor "blue ocean" in the domestic law firm industry, calling for cheerfulness.

이미 성숙도가 높은 선진국 시장은 이머징시장보다 성장이 더 느리게 진행되는 경향이 있다.
Developed markets that are already mature tend to grow slower than emerging markets.

ich had not risen to the surface, appear to be emerging all at once.

올해의 주식시장을 돌이켜보면 선진국 위주의 강세장이 연말까지 이어지면서 상대적으로 신흥국 소외 현상이 뚜렷하게 나타났다.
Looking back on this year's stock market, the bullish market centered on advanced countries continued until the end of the year, indicating a relatively clear phenomenon of alienation in emerging economies.

게다가 최근 취약 신흥국들의 환율 약세가 심화되면서 원달러 환율까지 흔들리는 양상이다.
In addition, the won-dollar exchange rate is shaking as the weak exchange rates of vulnerable emerging economies have intensified recently.

금융 허브로 부상한 싱가포르와 홍콩이 인터넷전문은행 인가에 적극적인 반면에 한국은 아직도 규제에 묶여있다는 지적이 제기됐다.
While Singapore and Hong Kong, which have emerged as financial hubs, are active in approving Internet banks, critics pointed out that South Korea is still tied due to regulations.

이에 내년에는 신흥국시장의 반등이 본격적으로 펼쳐진다는 관측이 많다.
As a result, many predict that a rebound in emerging markets will take place in earnest next year.

코로나19 이슈가 대두되기 시작한 1월말부터 현재까지의 누적 수익률을 살펴봐도 동일하다.
The same is true of the cumulative profit from the end of January to the present when the COVID-19 issue began to emerge.

미중 무역분쟁 장기화로 증시 변동성이 확대될 위기에 놓이면서 배당주가 비교적 안정적인 투자 종목으로 떠오르고 있다는 분석이다.
Analysts say dividend stocks are emerging as relatively stable investment stocks as volatility in the stock market are on the verge of expanding due to the prolonged U.S.-China trade dispute.

보고서를 작성한 이아랑 한국은행 경제연구원 국제경제연구실 차장과 박상은 한국은행 국제국 국제금융연구팀 조사역은 "경상수지 개선은 선진국보다는 신흥국에서 환율 변동성을 완화하는 영향이 나타났으며 장기적으로 실질환율을 절상시키는 효과를 보였다"고 밝혔다.
Lee A-rang, Deputy Director of the International Economics Team at the Bank of Korea's Economic Research Institute, and Park Sang-eun, a researcher at International Finance Research Team at the Bank of Korea's International Department, who wrote the report, said, "The current account improvement has had the effect of easing exchange rate volatility in emerging economies rather than in advanced countries, and it has shown to appreciate the real exchange rate in the long run."

맥쿼리아시아인프라펀드의 독점협상권이 이달 초 끝나면서 콜버그크래비스로버츠(KKR)가 다크호스로 등장했으나 인프라 투자에 대한 강점과 진정성을 갖고 딜에 참여한 맥쿼리PE가 최후의 승자가 됐다.
As the Macquarie Asia Infrastructure Fund's exclusive bargaining rights ended earlier this month, Kohlberg Kravis Roberts (KKR) emerged as a dark horse, but Macquarie PE, who participated in the deal with their strengths in infrastructure investment and with sincerity, became the ultimate winner.

이처럼 확고한 고객을 바탕으로 테크자이언트들이 금융상품 판매의 주력세력으로 등장하면서 기존 금융회사는 상품 제조에 국한되는 제조·판매 분리현상까지 나타날 것으로 전망했다.
Based on such solid customers, Tech giants have emerged as the main force in selling financial products, and existing financial companies are expected to see a separation in manufacturing and sales, which is limited to product manufacturing.

카드사들은 포화상태인 국내 시장에서 살아남기 위해서는 경쟁자로 급부상한 핀테크와 협업이 불가피하다는 입장이다.
Credit card companies say it is inevitable to collaborate with FinTech, which has emerged as a competitor, to survive in th

'인컴형 자산'이 초저금리 시대의 효과적 자산운용 수단으로 떠오르고 있다.
'Incom-type assets' are emerging as an effective asset management tool in the era of ultra-low interest rates.

국내 자산뿐만 아니라 성장 여력이 풍부한 중국·베트남 신흥국 시장에도 함께 투자해야 수익률을 높일 수 있다는 얘기다.
In other words, it is necessary to invest not only in domestic assets but also in emerging markets in China and Vietnam, which have abundant growth potential, to increase yields.

시장에서 독보적인 업체로 떠올랐지만 회계 문제로 기업 가치를 스스로 깎아내렸다는 평가가 나오는 이유다.
This is why some say that although it has emerged as an unrivaled company in the market, it has undermined its corporate value due to accounting problems.

그 중 글로벌신흥국주식이 3.64%로 가장 큰 폭으로 올랐다.
Among them, stocks of global emerging economies rose the most to 3.64%.

증권법 개정이 완료되면 베트남은 이르면 오는 2022년 경 MSCI 이머징 지수 편입될 예정이며, 이럴 경우 신규 자금 공금으로 증시 선진화에 속도가 붙을 것으로 전망된다.
Once the revision of the securities law is completed, Vietnam will be included in the MSCI Emerging Index as early as 2022, which is expected to speed up the advancement of the stock market with new funds.

이달 말 발표하는 1차 대책에 이어, 조만간 2∼3차 대책이 계속 나올 경우 이를 뒷받침 하기 위한 예산이 추가로 확보돼야 하기 때문이다.
It is because that, following the first measures announced later this month, if the second and third measures continue to emerge soon, additional budgets should be secured to support them.

다만 "달러화 강세 요인이 진정되기까지는 신흥국 주가 고점 회복이 지연될 수 있어 추격 매수보다는 조정 시 분할 매수 관점의 투자전략이 필요할 것"이라고 조언했다.
However, he advised, "The recovery of the high point of stock prices in emerging economies may be delayed until the strong dollar subsides, so an investment strategy from the perspective of split buying will be needed when adjusting rather than pursuing buying".

외국인 귀환의 조건으로 달러화 약세 전환, 이익추정치 상향 전환, 그리고 신흥국에서의 코로나19 확진자 증가세 둔화 등이 꼽힌다.
As a condition for the return of foreigners, the US dollar's shift to a bearish trend, the upward trend of profit estimates, and the slowdown in the upward trend of confirmed cases of patients infected with the COVID-19 in emerging economies are cited.

월 보험료 5만원 이하의 생계형 체납자도 많아 체납유형별로 전략적으로 접근해야 한다는 지적이 나온다.
Critics point out that a strategic approach to each type of delinquent payment should emerge, as there are many delinquent borrowers with monthly premiums of less than 50,000 won.

지금의 성과가 점차 급부상하고 있는 지역을 대상으로 한 성과인지 점차 쇠퇴하고 있는 지역에서 거둔 성과인지에 따라 해당 재무적 성과에 대한 평가는 달라질 수 있기 때문이다.
This is because the assessment of the financial performance may vary depending on whether the current performance is aimed at regions that are gradually emerging or in areas that are gradually declining.

먼저 정부가 금융기관에 대출과 출자·보증을 해주는 은행자본 확충펀드인 '금융안정기금'이 후속 대책으로 오르내린다.
First of all, the Financial Stability Fund, a bank capital expansion fund where the government guarantees loans, investments to financial institutions, is emerging as a follow-up measure.

미중 무역분쟁, 브렉시트 등 세계 경제를 둘러싼 불확실성이 다소 완화되면서 신흥국을 중심으로 회복세를 보일 것이라는 설명이다.
The explanation is that uncertainties surrounding the global economy, such as the U.S.-China trade dispute and Brexit, will be somewhat eased, leading to a recovery in emerging economies.

선제적인 관리가 필요하다는 분위기 속에 '보험 재매입'이 묘안으로 떠오른 것이다.
Amid the need for preemptive management, "repurchasing insurance" has emerged as an excellent idea.

신흥국 통화 가치가 많이 떨어진 상태지만 변동성이 크고 코로나 사태 확산세도 추가로 지켜봐야 한다는 입장이다.
The currency value of emerging markets has fallen a lot, but it is highly volatile and the spread of the COVID-19 crisis should be watched further.

증권가에서는 모건스탠리캐피털인터내셔널(MSCI) 신흥시장 지수에서 한국 비중 축소를 앞두고 관련 자금이 빠져나간 것이 외국인 매도를 주도했다고 보고 있다.
Stock market sources say the outflow of related funds from Morgan Stanley Capital International's (MSCI) emerging market index ahead of a reduction in Korea's share led to foreign selling.

김 연구원은 "지난해 국내 주식시장은 미·중 무역분쟁과 수출 부진으로 부진한 시간을 보냈지만 올해는 신흥국 국가들이 회복세를 보이면서 국내 주식시장도 변화의 조짐이 나타날 것"이라고 전망했다.
Researcher Kim predicted, "The domestic stock market had a sluggish time last year due to the U.S.-China trade dispute and sluggish exports, but this year, the local stock market will also show signs of change as emerging countries are recovering."

당장 미중 간 무역분쟁 리스크가 줄어들면서 앞으로는 실적 기반의 증시 흐름이 나타날 가능성도 높다.
As the risk of trade disputes between the U.S. and China is reduced right now, there is a high possibility that a performance-based stock market trend will emerge in the future.

채권투자는 유지하되 단기채나 이머징 국채쪽으로 포트폴리오 교체가 필요하다는 조언이 나온다.
It is advised that the government needs to maintain its bond investment but change its portfolio toward short-term bonds or emerging government bonds.

아울러 올 연말 제3 인터넷은행 예비인가까지 앞두고 있어 기존 은행을 위협할 도전자들이 계속해서 등장할 전망이다.
Besides, challengers that will threaten existing banks are expected to continue to emerge as preliminary approval for third Internet banks is set to take place at the end of this year.

발행금리가 크게 높아지자 회사채에 투자하려는 일반 고객들이 생겨나면서 증권사의 리테일 창구에서도 회사채 사전청약에 참여하고 있다.
As the issuance rate has risen significantly, ordinary customers have emerged to invest in corporate bonds, and securities firms are also participating in pre-application for corporate bonds.

김 차관은 특히 "우리나라뿐 아니라 신흥국 전반에 걸쳐 외국인 주식 자금 순유출이 지속되면서 국내 주식·외환시장에도 상당한 부담 요인으로 작용 중"이라고 우려했다.
In particular, Vice Minister Kim expressed concern that "the continued net outflow of foreign stock funds not only in Korea but also in emerging economies is a significant burden on the domestic stock and foreign exchange markets."

올 들어 미 중앙은행이 금리 인상을 중단한 이후 시장 금리가 급락하자 리츠가 채권의 대안으로 부각되면서다.
As market interest rates plunged this year after the US central bank stopped raising the interest rate, it was time when REITs emerged as an alternative to bonds.

신흥시장 내에서는 무역 의존도가 높은 아시아 국가들의 성과가 뛰어날 것으로 전망됐다.
In emerging markets, Asian countries that are highly dependent on trade are expected to perform well.

미국의 고용지표 호조로 7월 연방공개시장위원회(FOMC)에서 기준금리가 동결될 가능성이 나오면서 금리 인하에 따른 유동성 효과를 기대했던 신흥국 증시에 악재로 작용했다.
The strong U.S. employment indicators led to a possible freeze in the benchmark interest rate at the Federal Open Market Committee in July, which served as a negative factor for emerging stock markets, which expected liquidity effects from the rate cut.

벤처투자 규모가 확대되면서 세계 각국에서는 개별 기업에 대한 대규모 투자 사례가 나타나고 있다.
As venture investment expands, large-scale investment cases in individual companies are emerging around the world.

소비와 저축, 투자 등 경제생활에서도 이들만의 트렌드가 생기고 있다.
Their own trends are also emerging in economic life, including consumption, savings, and investment.

아람코 주식은 결국에는 MSCI 신흥시장지수에 편입될 것이 확실하고, 그렇게 되면 지수에 투자하는 국제 간접투자펀드들을 비롯해 국제 투자자들 역시 아람코 주식을 사들일 수밖에 없다.
Aramco shares are certain to eventually be included in the MSCI Emerging Market Index, which will force international investors, including international indirect investment funds investing in the index, to buy Aramco shares.

업계에서는 업황 악화 중 단비와 같은 조치지만 더 내려야 한다는 주장이 나온다.
In the industry, there is an assertion emerging that the measure is like a welcome rain during the worsening of the business situation but it should be lowered further.

일각에선 심사 기준이 그대로 유지되면서 기존 도전자였던 키움뱅크와 토스뱅크 측에 유리한 환경이 조성돼 새로운 다크호스가 등장하긴 힘들 거란 전망도 나오고 있다.
Some predict that it will be difficult for a new dark horse to emerge as the screening criteria remain the same, creating an environment favorable to existing challengers Kiwoom Bank and Toss Bank.

강남 전체적으로는 하락세가 계속되고 있지만 이른바 '대장주'에서 신고가 기록이 하나둘 나오고 있다.
Overall in Gangnam, the downward trend continues, but new record prices are emerging one by one from the so-called "leading stocks."

금리가 점점 내려가면서 자본조달이 화두로 떠올랐고, 비상시에 대비해 불용자금을 마련해둔 회사도 늘었다.
As interest rates gradually fell, capital procurement emerged as a hot topic, and more companies have set up unused funds in case of an emergency.

이처럼 낮은 기대감을 감안하면 올해 기업실적이 시장 기대치를 상회할 여력은 충분하며 낮은 밸류에이션은 신흥국 주식을 전략적으로 매수할 수 있는 기회를 제공해주고 있다.
Given such low expectations, this year's corporate performance is enough to exceed market expectations, and low valuation provides an opportunity to strategically buy stocks in emerging economies.

전문가들은 내년 글로벌 기업들의 이익 개선세가 본격화될 것으로 보이는 만큼 올해 오름세가 덜했던 신흥국 시장에 관심을 둘 필요가 있다고 조언한다.
Experts advise that as the profitable trend of global companies is expected in earnest next year, it is necessary to pay attention to emerging markets that have not risen much this year.

경기 침체의 강력한 신호로 여겨지는 미국 국채 2년물과 10년물 금리의 역전 현상이 나타났다.
A reversal in two-year and 10-year U.S. government bonds, which is considered a strong sign of an economic slowdown, has emerged.

최근 경기선행지수가 반등했고 신흥국의 경기 모멘텀이 긍정적으로 변화하고 있어 코스피의 이익 증가율도 상승할 수 있다는 분석이다.
Analysts say the KOSPI's profit growth can also rise as the composite leading index has recently rebounded and economic momentum in emerging economies is changing positively.

AI나 빅데이터, 블록체인, 핀테크 확산 등 급변하는 금융환경에 제대로 대응하기 위해서는 IT 마인드로 무장한 행장이 나올 때가 됐다는 것이다.
In order to properly respond to the rapidly changing financial environment such as AI, big data, blockchain, and fintech proliferation, it is time for a president armed with IT mind to emerge.

이 대표는 가맹점과 굳건한 신뢰를 바탕으로 내실 성장에 집중하고, 성장성이 높은 해외 신흥시장 진출을 적극 추진해 글로벌 CVS기업으로 성장시킬 계획이다.
CEO Lee plans to focus on internal growth based on strong trust with franchises and actively push for entry into emerging overseas markets with high growth potential to grow into a global CVS company.

안면결제는 최근 중국 내에서 새롭게 떠오르고 있는 결제수단으로, 소매 업계는 물론 의료, 식음 등 업계로 점차 도입이 확산되고 있다.
Facial payment is a newly emerging payment method in China, and its introduction is gradually spreading to the retail industry as well as the medical and food industries.

이후 가족 내부의 치부와 비리가 속속들이 검찰 등 수사기관에 알려지고 결국에 누군가가 구속되거나, 때로는 가족의 자살 등 죽음으로 이어지는 전형적인 패턴이 나타나는 것이다.
Since then, disgrace and corruption within the family have been known to the prosecution and other investigative agencies, and a typical pattern has emerged that eventually leads to someone being arrested or sometimes death, as in the suicide of a family member.

이미 이달에만 유가증권시장에서 2조2,638억원어치를 팔아치운 외국인은 이달 중 예정된 MSCI 이머징마켓 지수 리밸런싱 이후 자금을 추가 회수할 가능성이 크다.
Foreigners who have already sold KRW 2.2638 trillion worth of stocks this month alone are likely to collect additional funds after the MSCI Emerging Market Index rebalancing scheduled for this month.

LS그룹에 첫 3세 최고경영자(CEO)가 탄생했고 나머지 3세들도 일제히 승진했다.
The initial 3rd-generation-chief executive officer (CEO) was emerged in LS Group and other 3rd-generations also got promoted in unison.

고위험 금융상품의 불완전판매를 둘러싼 제재와 배상이 금융권 '뜨거운 감자'로 떠올랐다.
Sanctions and compensation surrounding the incomplete sale of high-risk financial instruments have emerged as "hot potatoes" in the financial sector.

미·중 무역분쟁과 일본 수출규제 등 악재로 국내 증시가 뒷걸음질치면서 배당주가 투자 대안으로 떠오르고 있다.
Dividend stocks are emerging as an alternative to investment as the domestic stock market has backtracked due to unfavorable factors such as the U.S.-China trade dispute and Japanese export regulations.

올 하반기에도 가계대출 규제가 지속되면서 시중은행들이 중소기업 대출 확대에 나서고 있지만 '옥석 가리기'가 최대 과제로 부상하고 있다.
Commercial banks are expanding loans to small and medium-sized companies as household loan regulations continue in the second half of this year, but "distinguishing between good and bad" is emerging as the biggest challenge.

이 경우 그동안 저금리와 경기확장세로 드러나지 않았던 기업부채, 이탈리아 재정적자, 신흥국 외채 등의 취약성이 부각될 것이라고 지적했다.
In this case, it was pointed out that vulnerabilities such as corporate debt, Italian fiscal deficit, and emerging foreign debt, which had not been revealed by low-interest rates and economic expansion, would be highlighted.

수은의 한 관계자는 "이번 금융지원이 우리 기업의 일류 글로벌 네트워크 장비 제조사로서의 입지를 굳히게 하고 국내외 중소·중견 부품 협력사 11개의 신시장 동반 진출에 기여할 것으로 기대한다"고 밝혔다.
An official from the Export-Import Bank of Korea said, "We expect that this financial support will strengthen our company's position as a leading global network equipment manufacturer and contribute to the joint entry of 11 small and medium-sized parts suppliers at home and abroad to emerging markets."

증시 전문가들은 외국인 순매수가 국내 증시 업종별로 고르게 확산되기 위해서 신흥국 주식형 패시브 펀드로의 자금 유입이 필요하다고 입을 모은다.
Stock market experts say in unison that capital inflow is required toward stock-type passive funds in emerging economies in order for the foreign net purchase to spread in each sector of the domestic stock market.

기존 20조원대 투자자예탁금이 47조원대으로 폭증한 것은 '코로나19'라는 변수가 생기고서부터다.
The time when existing investors' bank balance of 20 trillion won has soared to around 47 trillion won was after the variable called the COVID-19 emerged.

우린 금융위기만 생각하는데 그 직후에 나타난 게 유럽 재정위기입니다.
We only think of the financial crisis, but what emerged right after that is the European financial crisis.

실제로 비대면 채널이 주요 거점으로 떠오르면서 전 금융업권에서는 오프라인 영업점 수가 내리막길을 걷고 있다.
In fact, as non-face-to-face channels have emerged as a major operational foothold, the number of offline branches is on the decline in all financial sectors.

결론은 당초 일정보다 늦어진 다음 주 이후에 나올 것으로 전망되는 가운데 세부안 조율이 관건이다.
The conclusion seems to emerge after next week, which is later than the original schedule, and the core is how to coordinate the detailed plan.

현재 상황만 놓고 봤을 때 저가 매수를 노리고 신흥국 국채에 투자하는 것은 자제해야 한다는 것이 대다수 전문가들의 조언이다.
Given the current situation, most experts advise that the government should refrain from investing in emerging government bonds aiming solely for low-priced purchases.

이러한 변혁의 흐름에서 도태되지 않기 위해서는 새로운 핵심 고객층으로 부상한 밀레니얼 세대에 대한 이해가 요구된다.
In order not to fall behind in this trend of transformation, an understanding of the millennial generation that has emerged as a new core customer base is required.

왜냐하면 신흥국 주식은 미국이나 선진국 주식보다 변동성이 큰 특징을 가지고 있기 때문이다.
This is because stocks in emerging economies are more volatile than those in the U.S. or developed countries.

미국 다우존스지수가 최고가 기록을 여러 번 갈아치우며 고공행진을 하고 선진국은 평균 20% 이상, 중국을 포함한 신흥국도 평균 13% 수준 상승한 것과 대비된다.
This contrasts with the U.S. Dow Jones index's high march, breaking the highest record several times, with advanced countries rising more than 20 percent on average and emerging economies, including China, rising by an average of 13 percent.

이 선임연구위원은 부실사태 이후 처리를 위한 인수·합병 과정에서 복수의 영업구역을 보유한 저축은행이 등장했고, 이들 대부분 서울 중심으로 대출 영업을 진행하면서 서울지역의 대출 비중이 확대된 것으로 해석했다.
Senior researcher Lee interpreted that savings banks with multiple business zones emerged in the process of mergers and acquisitions to deal with the insolvency, and most of them expanded the portion of loans in the Seoul area as they carried out loan operations centered on Seoul.

디지털 세상의 영향력이 커지면서 관심 대상으로 떠오르는 것이 자산 분야다.
As the influence of the digital world grows, it is the asset-related sector that emerges as an object of attention.

자산운용·신탁사의 전유물처럼 여겨지던 리츠가 증권가에서도 유력 투자상품으로 떠오르고 있다.
REITs, which were considered exclusive to asset management and trust companies, are also emerging as a leading investment product in the stock market.

신외감법 도입 등 회계개혁을 단행한 지 2년이 지난 가운데 시행 과정에서 나타난 기업과 회계법인의 애로사항을 해결하고, 개혁과제의 연착륙을 유도하기 위한 조치다.
The move is aimed at resolving difficulties of companies and accounting firms that emerged during the implementation process and inducing a smooth settlement of reform tasks while two years have passed after implementing accounting reforms, including the introduction of the new Act on External Audit of Stock Companies.

신흥국 채권이라도 달러화 표시 채권으로 매수하면 환손실 등 리스크를 헤지할 수 있다는 장점이 있다.
Even bonds from emerging economies have the advantage of hedging risks such as currency losses if they are purchased with dollar-denominated bonds.

나재철 대신증권 대표가 차기 금융투자협회장 출마를 공식화하는 동시에 유력한 후보로 떠올랐다.
Na Jae-chul, CEO of Daishin Securities, has emerged as a strong candidate while officially announcing his candidacy for the next head of the Korea Financial Investment Association.

이어 코로나19 수혜주로 떠오른 마스크 관련주 모나리자, 진단키트 관련주인 우리들제약 등의 잔고율이 높았다.
Mona Lisa, a mask-related stock that emerged as a beneficiary of COVID 19, and Wooridul Pharmaceutical, a diagnostic kit-related stock, had a high balance ratio.

이중 위험자산과 안전자산에 대한 투자비중을 '생애주기'별로 조정해 운영하는 타겟 데이트 펀드(TDF)가 급부상하고 있어 주목된다.
It is noteworthy that the target-date fund (TDF), which adjusts the proportion of investment in risky and safe assets by the "life cycle", is rapidly emerging.

워낙 주가가 가파르게 오르다 보니 거품론이 불거지기도 했다.
Stock prices have risen so steeply that bubble theory has emerged.

삼성화재는 지난해 1∼3분기 순익이 5859억원으로 전년보다 35.1%나 줄어 실적 개선이 시급한 과제로 떠오르고 있다.
Samsung Fire & Marine Insurance's net profit in the first to third quarters of last year fell 35.1% from the previous year to 585.9 billion won, emerging as an urgent task to improve its performance.

미중 무역갈등 장기화와 글로벌 경기 둔화, 브렉시트, 신흥국 불안 등으로 투자가 둔화된 것으로 파악된다.
Investment is believed to have slowed down due to prolonged U.S.-China trade conflicts, a slowdown in the global economy, BREXIT and instability in emerging economies.

정 회장은 "끊임없이 새로운 산업이 생겨나고 있고 국경을 넘어선 벤처기업의 합종연횡이 요구되는 시점이지만 법이 둘로 쪼개져 현장에서 비효율을 낳고 있다"고 지적했다.
Chairman Chung pointed out, "It is a time when new industries are constantly emerging and venture companies across borders are required to unite, but the law is divided into two, creating inefficiency in the field."

같은 기간 신흥국 주식이 훨씬 더 높은 변동성을 보였다.
During the same period, stocks in emerging economies showed much higher volatility.

글로벌 경기가 나빠지면 위험자산을 회피하려는 투자자 움직임에 신흥국 통화로 분류되는 원화가치가 하락한다.
As the global economy recedes, investors try to avoid risky assets and the value of Korean won, which is categorized as the currency of emerging countries, goes down.

뉴욕이 예측 가능한 규제·감세·산학협력 등 혁신 창업기업 성장의 3박자를 갖추면서 뉴욕에 기반을 둔 유망한 핀테크 업체들도 속속 등장하고 있다.
As New York has 3 elements in the growth of innovative start-ups, including predictable regulations, tax cuts, and industry-academy cooperation, promising fintech firms based in New York are also emerging one after another.

신흥국 경제사정이 악화하면서 위험회피심리, 안전자산 선호 확대로 신흥국 금융시장에서 외국인 자금이 빠져나가고 통화가치가 급락하는 등 불안한 모습을 보이기도 했다.
As the economic situation in emerging markets worsened, foreign funds were withdrawn from emerging financial markets and currency values plunged due to risk aversion sentiment and increased preference for safe assets, leaving turbulence.

채권의 경우 고금리 매력과 위험자산 선호도가 높아지는 국면에서 강세를 보일 이머징 투자등급 채권에 대한 비중확대 의견을 유지했다.
In the case of bonds, the government maintained its opinion on expanding the portion of emerging investment-grade bonds, which will be strong in the face of high-interest rates and rising preference for risky assets.

그러나 코로나19가 팬데믹이 되면서 학계 등 원칙론자들을 중심으로 부정적인 시각이 부상하고 있다.
However, as COVID-19 becomes a pandemic, negative views are emerging among principled scholars such as academia.

소액으로 부동산에 투자할 수 있는 부동산투자회사가 뜨고 있다.
Real estate investment companies that allow investment in real estate for a small amount are emerging.

이에 신흥국 주식과 같이 추가 수익이 가능한 자산은 적극적인 액티브 운용을 통해 알파수익에 집중하고 미국 대형주 등 상대적으로 효율적인 시장에서는 패시브 운용으로 비용을 최소화한다.
As a result, assets that can make additional profits, such as stocks in emerging economies, focus on alpha earnings through active operations and minimize costs through passive operation in relatively efficient markets such as large U.S. stocks.

무역협상과 관련해 1단계 타결을 뛰어넘은 추가적인 것들이 나오면 지난 2년간 시장의 발목을 잡고 있는 악재가 사라지므로 신흥국 주식시장의 추세적인 상승으로 이어질 것이다.
Additional things that go beyond the first stage of the trade negotiations will lead to a trend of rising stock markets in emerging economies as the bad news that has been holding the market back for the past two years will disappear.

무엇보다도 신흥증시가 선진증시의 밸류에이션 대비 매력적이지 않다는 점이 크게 작용하고 있다.
Above all, the fact that emerging stock markets are not as attractive as the valuation of advanced stock markets is playing a major role.

UBS가 주식 비중을 줄이는 것은 지난 2012년 이후 7년 만으로 신흥국을 중심으로 금융시장 불안이 커질 수 있다는 우려가 나온다.
The UBS's reduction in the share of stocks is the first time in seven years since 2012, raising concerns that financial market instability could grow, especially in emerging economies.

'신종 코로나바이러스 감염증' 확산으로 실물경제 악화에 대한 우려가 커지는 가운데 '미국발 악재'마저 나오면서 증시에 새로운 불안요소가 싹트는 것 아니냐는 우려도 나온다.
Amid growing concerns over the worsening real economy due to the spread of New COVID19 infections, there are also concerns about new destabilizing factors sprouting in the stock market as the "bad news from the U.S" is emerging in as well.

이런 복잡한 문제를 감안해 정부와 전문가 사이에서 '포괄적 과세' 방식이 떠오르고 있다.
Considering this complex problem, a "comprehensive taxation" method is emerging between the government and experts.

부실 경영, 자본 잠식, 경영진 비리 등이 폐업 원인으로 등장하지만 속을 들여다보면 공사 내부와 외부에서 모두 문제가 있었다.
Poor management, capital impairment, and management corruption emerged as the reasons for the closure, but if you look closely, there were problems both inside and outside the construction.

글로벌 금융위기 이후 우리나라와 신흥시장국으로의 글로벌 유동성 유입 규모가 모두 증가한 가운데 우리나라와 신흥시장국 간 경기동조화 정도가 높아진 것이 원인이다.
The reason is that the level of economic coordination between Korea and emerging market countries have increased amid an increase in global liquidity inflows into both Korea and emerging market countries since the global financial crisis.

IT 기술의 발전으로 새로운 지급수단이 나타나고 비금융기관의 지급서비스 시장 참여가 확대되고 있습니다.
With the development of IT technology, new payment methods are emerging and non-financial institutions are expanding their participation in the payment service market.

제로금리 시대 속 수익성을 고민하는 고객을 위한 대안으로 체증형 보험이 떠오르고 있다.
Congestion insurance is emerging as an alternative for customers who are worried about profitability in the era of zero interest rates.

실제로 금융시장의 위험자산 선호를 의미하는 신흥국 가산금리가 하락하고 신흥국 통화가 강세를 기록하고 있다.
In fact, emerging economies' additional interest rates, which mean the preference for risky assets in the financial market, have fallen and their currencies have been strong.

이에 따라 목동역에서 13년 만에 공급되는 주상복합 '목동 중앙하이츠 펠리시티'가 서울 오피스텔 투자처로 급부상했다.
As a result, the residential and commercial complex "Mokdong Central Heights Felicity," which will be supplied at Mokdong Station for the first time in 13 years, has emerged as an investment destination for studio apartments in Seoul.

신흥국 상품은 수익률이 높은 대신 그만큼 손실을 볼 확률도 크다.
Products of emerging economies have a high rate of return, but as much as that, there is a high possibility to suffer a loss.

국산화가 화두로 떠오른 각종 소재·부품·장비 분야 기업, 삼성전자, SK하이닉스 등 국내 대기업의 국내 공급망 강화에 따른 동반성장이 가능한 기업, 내수 시장에서 선전이 기대되는 기업에 50% 이상을 투자하는 구조다.
It is a structure that invests more than 50% in companies in various materials, parts, and equipment sectors where localization has emerged as a hot topic, companies that can grow together due to strengthening supply chains of South Korean conglomerates such as Samsung Electronics and SK Hynix, and companies that are expected to do well in the domestic market.

그는 다만, "대외 여건 개선에 대한 기대는 유효하나 펀더멘털에 대한 의구심은 여전하기 때문에 한국과 중국, 베트남 등 펀더멘털 개선이 감지되는 신흥 아시아 국가에 대한 차별적 접근이 필요하다"고 조언했다.
However, he advised, "Expectations for improving external conditions are valid, but doubts about fundamentals remain, so a differentiated approach is needed to emerging Asian countries such as Korea, China and Vietnam, where improvement of fundamentals are detected."

증권사들이 앞장서 수수료 장사에 앞장선 PF유동화증권은 증권사의 재무건전성을 옥죄는 주요 리스크로 부상했다.
PF Securities, which securities firms took the lead in the commission business, has emerged as a major risk of clamping down on securities firms' financial soundness.

특히 인공지능(AI) 등 신기술을 활용한 인슈어런스가 활성화되면 상상 이상의 채널들이 등장해 보험 영업의 판도를 바꿀 것으로 예상된다.
In particular, when Insures using new technologies such as AI is activated, channels beyond imagination are expected to emerge and change the landscape of insurance sales.

증권사가 보증한 대규모 부동산 프로젝트파이낸싱(PF) 유동화증권이 해외 주가연계증권(ELS) 마진콜에 이어 단기자금 시장의 새 뇌관으로 떠오르고 있다.
Large-scale real estate project financing (PF) liquidity securities guaranteed by securities firms are emerging as a new detonator of the short-term fund market following overseas ELS margin calls.

다만 연초 이후만 봐도 삼성전자와 SK하이닉스가 10%대에 달하는 수익률을 기록하는 과정에서 기술적 지표들의 과열 신호가 등장하고 있다.
However, even after the beginning of the year, signs of overheating of technical indicators are emerging in the process of Samsung Electronics and SK Hynix recording returns of around 10%.

아시아태평양 지역은 선진국에서 신흥국까지 다양한 발전단계에 있는 국가들로 구성돼 선진국 고배당주와 신흥국 배당성장주가 공존하는 역동적 배당투자의 중심지라는 게 운용사 측의 판단이다.
The Asia-Pacific region consists of countries in various stages of development, from advanced to emerging countries, and the operator side believes that it is the center of dynamic dividend investment where high dividend stocks in advanced countries and dividend growth stocks in emerging economies coexist.

그러나 최근에는 이와 반대되는 연구 결과가 나오기도 했고 신종 바이러스인 만큼 우선은 지켜볼 필요가 있다는 것이 전문가들의 설명이다.
However, experts explain that contrary research results have emerged in recent years, and that we need to carefully monitor its progress as it is a new virus.

신종 코로나바이러스 감염증 집단감염이 발생한 대구 제이미주병원에서 하루 만에 확진자가 60명 가까이 늘어나며 신천지 대구교회와 서울 구로구 콜센터에 이은 대형 집단감염 사례로 떠올랐다.
The number of confirmed patients increased by nearly 60 in 1 day at the Second Mijoo Hospital in Daegu, where the outbreak of the novel coronavirus infection disease occurred, and it emerged as a large-scale case of mass infection following the Shincheonji Church in Daegu and the call center in Guro-gu, Seoul.

다만 대구·경북처럼 새로운 감염 중심지역으로 떠오르고 있는 수도권의 방역을 강화하는 방안에 대해서는 "대규모 감염은 어디서나 발생할 수 있기 때문에 수도권에만 집중된 방역은 있을 수 없다"고 설명했다.
However, regarding measures to strengthen quarantine in the metropolitan area, which is emerging as a new infection center like Daegu and Gyeongsangbuk-do, he explained, "Because large-scale infections can occur anywhere, there cannot be concentrated quarantine only in the metropolitan area."

마리아 판케르크호버 WHO 신종질병팀장은 어린이 괴질 증상을 보이는 환자 중 일부는 코로나19 검사에서 양성 반응이 나오지 않았다면서 코로나19 관련성을 좀 더 알아봐야 한다고 설명했다.
Maria Van Kerkhove, head of the WHO's emerging diseases unit, said, "Some of the patients who show symptoms of children's mysterious illness did not test positive in the COVID-19 test," adding, "We need to find out more about its relationship with COVID-19."

중국 연구진이 신종 코로나바이러스 감염증 환자 1명의 눈물 등에서 코로나19 바이러스가 나왔다고 주장했다.
Chinese researchers have claimed that the COVID-19 virus has emerged in the tears of one patient of novel coronavirus infection disease.

중국에서 신종 코로나가 비말이나 접촉뿐만 아니라 에어로졸 형태로도 전파될 수 있다는 경고가 나온데 국내 보건당국은 지역사회 공기 전파 가능성은 낮게 봤다.
In China, warnings have emerged that the novel coronavirus infection disease can be transmitted not only in droplets or contact, but also in the form of aerosols, but health authorities in Korea viewed the possibility of spreading through the air in local communities as low.

그동안 채용과 승진 등 직무 할당 과정 등에서 여성을 배제한 구조적 성차별이 임금격차로 나타났다는 얘기다.
It is said that structural gender discrimination that excludes women from job assignment processes such as hiring and promotion has emerged as a wage gap.

시는 지난 2015년 메르스 대유행을 겪은 이후부터 매년 신종·재출현 감염병 대응 훈련을 하고 있다.
The city has been training to respond to new and re-emerging infectious diseases every year since the MERS outbreak in 2015.

병상 구하기 사투는 코로나19가 팬데믹으로 번지면서 나타난 현상이다.
The struggle to secure a bed is a phenomenon that emerged as COVID-19 spread into a pandemic.

고령화사회의 그늘, 치매 문제가 세계 각지에서 '공포의 대상'으로 부상하고 있다.
The shadow of an aging society: the problems that arise from dementia are emerging as "objects of fear" around the world.

hospitals nationwide as the importance of untact service in hospitals has emerged due to the COVID-19.

사노피파스퇴르가 만 19세 이하 자녀가 있는 여성 500명을 설문조사한 결과에서도 이런 경향이 나타난다.
This trend also emerges in Sanofi Pasteur's survey of 500 women with children under the age of 19.

서울과 경기에서 집단감염이 산발적으로 이어지고, 해외 유입 감염자가 주로 수도권에 몰리고 있다.
Sporadic cluster infections continue to emerge in Seoul and Gyeonggi-do, and infected people from overseas are mainly reported in the metropolitan area.

방역당국이 집단 감염원을 차단하기 위해 노력하고 있는 가운데 경북 칠곡군 가산면 중증장애인시설 밀알사랑의집이 새로운 집단 감염원으로 부각되고 있어 적극적인 대책마련이 요구된다.
While the quarantine authorities are working to block out the source of infection, the Milal Sarang House, a facility for the severely disabled, in Gasan-myeon, Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do, is emerging as a new source of infection, and active countermeasures are required.

신천지발 신종 코로나바이러스감염증 확산 여파로 20, 30대 여성이 코로나19의 최다 감염 연령층으로 떠올랐다.
Women in their 20s and 30s have emerged as the most COVID-19 infected age group of novel coronavirus infection disease that started from Shincheonji.

교회에서 넘어온 바이러스가 PC방으로 파고드는 집단감염의 윤곽이 떠오르고 있는 셈이다.
The outline of a group infection in which a virus from a church penetrates into a PC room is emerging.

부산시에 따르면 A군은 지난 19일부터 감기와 콧물 등 증세가 발현됐지만, 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지인 인근에 있는 동래구 대동병원 선별진료소를 찾았다.
According to the Busan Metropolitan Government, Mr. A had symptoms such as cold and runny nose since the 19th, but he visited a screening clinic at Daedong Hospital in Dongnae-gu, near his residence, on the morning of the 21st, two days after his symptoms emerged.

한편 결과가 나오기까지 6시간 가량 소요되는 신종 코로나 진단검사 시간을 20분 수준으로 대폭 줄일 수 있는 민간기술도 나왔다.
Meanwhile, a private technology that can drastically reduce the time for COVID-19 testing has also emerged, which takes only take about 20 minutes compared to the previous 6 hours.

사람에게 문제가 되는 병원체의 60%, 새로 출현하는 전염병의 75%가 동물에서 유래했다.
Sixty percent of pathogens that are problematic to humans and 75% of newly emerging infectious diseases originated from animals.

K패션의 상징이었던 중국 후베이성 우한의 우한국제패션센터 한국관 '더 플레이스'가 신종 코로나바이러스감염증의 무더기 감염지로 떠올랐다.
The Place, the Korean Pavilion at the Wu Han International Fashion Center in Wuhan, Hubei Province, China, which used to be a symbol of K-fashion, has emerged as a place of mass infection of the COVID-19.

방역당국이 신종 코로나바이러스 감염증 치료제로 떠오른 '렘데시비르'와 관련해 아직까지는 초기 전파를 낮추는 방역 효과를 기대할 수 없다고 밝혔다.
The quarantine authorities said that they cannot expect quarantine effects to lower the initial spread of the virus so far in connection with "remdesivir", which has emerged as a treatment for COVID-19.

의료서비스·기기 분야는 질환의 조기 진단 예방부터 예후 예측 진단 치료의 융합 등 개인별 맞춤 의료가 핵심 키워드로 떠오르고 있다.
In the field of medical services and devices, personalized medicine is emerging as a keyword, from early diagnosis and prevention of disease to convergence of predictive and diagnostic treatment.

슈퍼전파자는 사람 간 접촉으로 8명 이상을 감염시키는 환자를 뜻하는데 이미 2차 감염에 이어 3차 감염자가 나온 상황인 만큼 더 강화된 방역이 필요하단 지적이 나오고 있다.
Super spreader refers to a patient who infects more than eight people through human contact, but it is pointed out that more strengthened quarantine is needed as it is a situation where a tertiary infection has already emerged following the secondary infection.

대한의사협회는 6일 권고문을 발표하고 "내일 신종코로나바이러스 감염 진단을 위한 새 검사방법이 시작되면 잠재되어있던 감염환자가 속출할 수 있다"고 밝혔다.
The Korean Medical Association released a recommendation on the 6th and said, "If a new test method for diagnosing COVID-19 starts tomorrow, potentially infected patients may continue to emerge."

나아가 남녀 성별 이분법에 대한 문제가 대두되고 제3의 성을 용인하거나 젠더이데올로기의 확산을 부추길 우려가 있다.
Furthermore, the issue of gender dichotomy has emerged, and there is a concern that it will allow third sex to be accepted or promote the spread of gender ideology.

김강립 중앙사고수습본부 부본부장은 "신종 감염병 특성상 대응지침 등이 계속 개정되고 있는 만큼, 의료계에서 최신 정보와 사례 정의에 따라 진료해 줄 것"이라고 전했다.
Kang-rip Kim, deputy head of Central Disaster Management Headquarters, said, "As the response guidelines are being revised continuously due to the nature of emerging infectious diseases, the medical community will provide treatment according to the latest information and case definitions."

초단기 집단감염 미스터리를 풀 합숙소의 존재가 모습을 드러낸 것이다.
The existence of a camp to solve the mystery of ultra-short-term collective- infection emerged.

지난 1월 미국 코로나19 환자 1명에게 렘데시비르 투여 후 1주일만에 완치된 사례가 저명 학술지(NEJM)에 보고되면서 코로나19의 '잠재적 치료제'로 급부상했다.
Lemdesibir is rapidly emerging as a "potential cure" for COVID-19 after a case of one COVID-19 patient in the U.S. who completely recovered a week after the administration of Lemdesibir was reported in the prestigious journal (NEJM) in last January.

ecessary to correctly recognize many problems that have emerged.

다중이용시설의 감염 관리 문제가 화두로 떠오르면서 공기 항균을 넘어 실내 공간 살균에 대한 관심이 더욱 높아지고 있다.
As the issue of infection control in publicly used facilities has emerged as a hot topic, interest in indoor space sterilization beyond air antibacterial is increasing.

홍콩에서 신종 코로나바이러스 감염증 첫 사망자가 나왔다.
The first death from COVID-19 infection emerged in Hong Kong.

벨기에에서 첫 번째 신종 코로나바이러스 감염증 양성 반응 환자가 나왔다.
The first patients tested positive for COVID-19 emerged in Belgium.

이 모든 게 사회구조적으로 켜켜이 쌓인 문제가 곧바로 청년 세대를 관통하면서 나타나는 현상이라는 얘기다.
All of this emerged as problems piled up in the social structure went straight through the youth generation.

이르면 올해 국산 신종 코로나바이러스 감염증 치료제가 나온다.
As early as this year, domestic medicine for the emerging coronavirus infectious disease will come out.

휴넷 관계자는 "평생 직장에 대한 불안감에 성공보다는 성장을 추구하는 자기계발형 사람인 '업글인간'이 트렌드로 떠오르면서 자기계발에 대한 관심이 높아지고 있는 것으로 보인다"고 말했다.
An official from Hunet said, "It seems that interest in self-improvement is increasing as 'upgle man,' a self-improvement type who pursues growth rather than success, has emerged as a trend."

코로나19가 두 달 넘게 지속되면서 '아파도 나온다'는 직장 문화가 '아프면 쉰다'로 바꾸는 게 사회적 화두로 등장했다.
As COVID-19 lasted for more than two months, the change in the workplace culture of "go to work even if you're sick" to "rest if you're sick" has emerged as a social topic.

이틀 뒤 대구에서 31번 확진자가 나타나면서 상황은 걷잡을 수 없이 번졌다.
Two days later, the situation has gone out of control as the patient number 31 in Daegu emerged.

하지만 감염 경로가 불분명한 29번째 확진자가 발생하며, 국내에서도 지역사회 감염이 이미 발생한 게 아니냐는 우려가 나오자 저인망식 방역에 나서기로 한 것이다.
While the 29th confirmed case with an unclear infection route occurred, concerns emerged if the infection at a local community level has already started in Korea, which led to the start of a low-profile quarantine.

정신질환을 위장한 범죄자가 증가하는 가운데 이들을 가려내는 게 사법당국의 핵심 과제로 떠올랐다.
Amid the growing number of criminals disguised as mental illnesses, identifying them has emerged as a critical task for law enforcement authorities.

이들 시설은 집단 감염이 발생했지만 역학조사 과정에서 석연치 않은 부분이 많아 코로나19의 새로운 뇌관으로 떠오르고 있다.
These facilities are emerging as a new detonator for Covid 19 because there's a lot of ambiguity in the epidemiological investigation although collective infection occurred.

신종감염병 중앙임상위원회가 신종 코로나바이러스 감염증 완치 후 재양성 사례에 대해 "검사상 오류에 불과해 보인다"고 29일 밝혔다.
The Central Clinical Committee for Emerging Infectious Diseases announced on the 29th that "it seems to be only an error in the test" about the case of testing positive again after complete recovery of COVID-19 infection.

홍콩과 대만, 싱가포르 등 인접 지역에서도 최근 의심 환자가 나오자 경계를 강화했다.
Adjacent areas such as Hong Kong, Taiwan and Singapore have also been on heightened alert after suspected cases recently emerged.

정부가 신종 코로나바이러스 감염증 외국인 검사 비용에 대해 우리 국민을 보호하기 위한 일이라고 말했다.
The government said that it was to protect our Korean people against the cost of testing foreigners for the emerging coronavirus infectious disease.

그동안 젊은 층은 코로나19에 걸리더라도 가벼운 증상만 유발한다는 의견에 힘이 실렸으나 한국에서 폐렴증세를 보이던 17세 고교생이 갑작스럽게 사망하면서 코로나19 연관 여부가 관심사로 떠오른 상황이다.
Until now, the major opinion was that young people who contract COVID-19 only have mild symptoms, but a 17-year-old high school student who was showing pneumonia symptoms in Korea suddenly died, and whether COVID-19 was involved has emerged as a concern.

이런 흐름은 땅이 넓은 캐나다·호주는 물론 요즘 스마트폰 앱 활용이 크게 늘어난 동남아에서도 나타나고 있다.
This trend is emerging not only in Canada and Australia, which have a large territory, but also in Southeast Asia, where the use of smartphone apps has increased significantly these days.

지방자치단체들이 앞다퉈 드라이브 스루 진료소를 운영하면서 신종 코로나 의심환자 검사가 편리해진 동시에 의료진이 보다 안전해졌다는 평가가 나온다.
As local governments run a drive-through screening station in a hurry, it is evaluated that the examination of suspected cases of the emerging COVID-19 has become convenient and medical staff has become safer.

여기에다 대규모 집회 참석자 가운데서도 환자가 나오고 있어 코로나19 확산의 우려를 키우고 있다.
In addition, among the attendees of large-scale gatherings, patients are emerging, raising concerns about the spread of COVID-19.

그 결과 짧은 시간에 기술강국으로, 또 세계 10위권의 경제대국으로 부상할 수 있었다.
As a result, it was able to emerge as a technology powerhouse in a short period of time and also as the world's 10th-largest economy.

인공지능(AI)이 4차 산업혁명의 핵심으로 부상한 가운데 바이오헬스 분야에서도 AI를 접목한 서비스를 개발하기 위해 국내외 많은 회사와 연구진들이 나서고 있다.
With artificial intelligence (AI) emerging as the core of the fourth industrial revolution, many companies and researchers at home and abroad are also coming forward to develop services that incorporate AI in the bio-health sector.

제2미주병원, 대실요양병원, 한사랑요양병원 등 병원 감염 환자가 계속 나오고 있는 대구에서는 신규 환자가 21명 늘었다.
The number of new confirmed cases has increased by 21 in Daegu, where patients infected in hospitals, such as the 2nd Miju Hospital, Daesil Nursing Hospital and Hansarang Nursing Hospital, continues to emerge.

신종 코로나 발원지인 화난시장과 차로 15분 거리 정도 떨어진 더 플레이스 4층이 감염증의 새로운 '슈퍼 전파지'로 떠오를 것이란 우려가 커지는 대목이다.
There is growing concern that the 4th floor of The Place, about 15 minutes away by car from Huanan Market, the origin of the new coronavirus, will emerge as a new "site of super transmission" of infectious diseases.

A. It is very likely we will see bond yields back up some, but we will
not return to the levels we hit three weeks or a month ago.
And while fixed-income spreads between emerging-market bonds and
Treasuries have narrowed, we think they could narrow further.
답변 : 채권 수익률이 어느 정도 회복세를 보여 상승할 것으로 보나 3주나 한
달 전 수준까지는 올라갈 것으로 보지 않으며 신흥 시장의 채권 수익률과
미국 국고채의 고정 수익률 차이가 이미 좁혀졌고 앞으로도 계속 줄어들
가능성이 있다.

Of 50 venture capital companies surveyed by Forrester, a majority said
companies will be raising money over the Internet. Further, they believe
online brokerage firms will pick up most of that business, followed by
traditional brokers and trailed by the established investment banks.
``We see a genuine capital democracy emerging,'' said Doyle.
포레스터가 50개 벤처투자사를 대상으로 실시한 조사 결과 대다수 회사들이
앞으로 인터넷을 통해 자금을 조달하게 될 것으로 나타났다. 게다가 이들
벤처투자사들은 온라인 증권사가 대부분 기업공개시장을 장악하고 그 뒤를
증권사나 기존 투자은행들이 뒤따를 것으로 예측했다. 도일 국장은 ``진정한
의미에서 자본의 민주주의가 이뤄지고 있다''고 덧붙였다.

``It's still an emerging market, and people are still trying to get it
right,'' said Rob Enderle, an analyst with the Giga Information Group
consulting firm. ``However, they all have the feeling this is the way
the market is going to go.''
기가인포메이션그룹의 롭 엔더리씨는 "아직 초기단계로 시장이 무르익지 않은
상태"라며 "이제야 사람들이 기능이 괜찮은 지 시험해보는 단계"라고 말했다.
그는 "그러나 누구나 이게 앞으로 시장이 가는 길이라고 느끼고 있다"면서
앞으로 휴대용 디지털기기 시장이 급팽창할 것으로 내다봤다.

Tegic is also collaborating with AOL to create an AOL Instant Messenger
software for wireless devices based on the emerging Wireless Application
Protocol (WAP) standard.
테직은 앞으로 AOL과 협력해 무선기기에 사용할 WAP기반의 AOL 실시간 메신저
소프트웨어도 개발할 예정이다. WAP은 무선 데이타통신의 표준으로 떠오르고
있는 프로토콜이다.

A Matsushita spokesman said the setback emerged after a Norwegian hacker
posted instructions on a Web site last month detailing how to override
the copy-protection function installed in software for connecting
computers with DVD-ROM drives.
마쓰시타 대변인은 노르웨이의 한 해커가 컴퓨터와 VD-ROM드라이브를 잇는 소
프트웨어의 DVD 불법복제 방지 기능을 무용지물로 만드는 방법을 지난 달
웹사이트에 공개하는 바람에 제품발표가 연기됐다고 밝혔다.

Essentially, Offroad is a financial matchmaker with the potential to have
impact in one of the most hidebound sanctums of the financial world,
investment banking.
기본적으로 오프로드는 지금까지 가장 신성시돼왔던 금융분야인
'투자은행업'에 커다란 영향을 미칠 수 있는 잠재력을 가진 일종의 금융
중개회사이다.
The premise of the company is to put together ``high-net-worth
investors'' -- defined by the Securities and Exchange Commission as
having $1 million or more in assets or more than $200,000 in yearly
income -- with emerging growth companies who need the money, typically $3
million to $15 million.
이 회사는 증권거래위원회의 정의에 따라 백만달러 이상의 자산을 소유하거나
연간수입이 20만달러에 달하는 '고액 자산가'들을 3백만달러에서
1,500만달러의 자금을 필요로 하는 성장성이 높은 회사와 연결시켜주는 역할을
한다.

Japan's economy shrank more than expected in the July-September quarter
after two quarters of expansion, the government said Monday, dealing a
blow to the country's hopes of emerging from its worst economic slump in
decades.
일본 경제가 지난 2/4분기(7~9월)에 예상보다 크게 하락해 2분기 연속
성장세를 보이며 사상 최악의 경기침체에서 벗어나는 듯한 희망에 찬물을
끼얹었다.

Putting two tuners in one device is important in the emerging arena for
two-way communications over the TV because so much of the information is
drawn from the Internet. By putting two tuners in a TV, for instance, a
viewer could watch a program on one part of a screen and surf the Net on
another.
이처럼 한개의 기기에 두개의 튜너를 설치할 수 있는 방식은 인터넷을 통한
정보수집이 더욱 활기를 띨 것으로 예상되기 때문에 TV를 통한 쌍방향 통신의
활성화에 더욱 기여할 것으로 보인다. 예를 들면 TV에 두개의 튜너를 설치할
수 있게 되면 시청자가 화면의 한쪽에서 프로그램을 시청하고 다른쪽에서는
인터넷을 이용할 수 있게 된다.

신생 전기 통신 기술법 Emerging Telecommunications Technologies Act

이머징 디바이스 emerging device

The mission of the International Trade Administration (ITA) is to 1) enable U.S. businesses to
compete against unfairly traded imports and to safeguard jobs and the competitive strength of
American industry by enforcing antidumping (AD) and countervailing duty (CVD) laws and
agreements that provide remedies for unfair trade practices, 2) encourage, assist, and advocate
U.S. exports by implementing a national export strategy, by focusing on the "Big Emerging
Markets", by providing industry and country analysis for U.S. business, and by supporting
new-to-export and new-to-market businesses through strategically located U.S. export assistance
centers, domestic commercial service offices and overseas offices and commercial centers, and
3) ensure that U.S. business has equal access to foreign markets by advocating on behalf of U.S.
exporters who are competing for major overseas contracts, and by implementing major trade
agreements, such as the General Agreements on Tariffs and Trade (GATT), North American Free
Trade Agreement (NAFTA), and the Japan "Framework."
국제무역행정처(ITA)는 (1) 반덤핑, 상계관세법과 불공정무역관행에 대한
구제조치를 제공하는 반덤핑 및 상계관세 관련법령과 협정을 집행함으로
써 미국기업이 불공정하게 교역된 수입품에 대해 경쟁할 수 있도록 하는
동시에, 미국산업의 고용 및 경쟁력을 보호하는 것과 (2) 국가수출전략
(National Export Strategy)을 이행하거나 거대 신흥시장(Big Emerging
Markets)에 주력하고 미국 기업을 위해 산업 및 국가분석을 제공하며 미국
내에 전략적으로 설치된 수출지원센터, 국내상업활동지원 사무소 및 해외
사무소 등을 통해 새로운 수출과 시장개척활동을 지원함으로써 미국의
수출을 장려, 지원, 옹호하는 것과 (3) 해외 주요계약을 획득하기 위해 경쟁
하는 미국 기업을 옹호하고, 관세 및 무역에 관한 일반협정(GATT), 북미
자유무역협정(NAFTA) 및 일본의 프레임워크(Framework)와 같은 주요
통상협정을 시행함으로써 미국 기업이 외국시장에 동등한 접근을 보장
하는 것을 목적으로 한다.

TD experts monitor, analyze, and provide information on hundreds of industries from basic
industries to new emerging high-technology industries. Without this information and analysis,
the United States would be far less successful in efforts to break foreign barriers, to protect
property rights, and to further the interests of American businesses internationally.
무역개발실은 기초산업에서부터 새롭게 부상하는 고도기술산업에 이르
는 수백 가지의 산업에 관한 정보를 점검, 분석 제공한다. 이러한 정보와
분석이 없다면 미국은 외국의 무역장벽을 제거하고, 재산권을 보호하거나
국제적으로 미국기업의 이익을 확대하는데 훨씬 더 어려울 것이다.

Through its Advocacy Center, TD leads the government-wide advocacy network in fighting for
an international level playing field by 1) marshaling the full resources of the U.S. Government to
support U.S. companies' bids abroad, from the White House to U.S. embassies to the regulatory
agencies and beyond, 2) competing for projects from multibillion-dollar infrastructure initiatives
to small strategic contracts where the deals would otherwise fall prey to lobbying from other
governments, particularly in the Big Emerging Markets, and 3) providing essential advocacy in
foreign government procurement where there are no adequate mechanisms to ensure American
companies have a fair chance.
수출지원센터(Advocacy Center)를 통하여 무역개발실은 범정부적인 수출
진흥네트워크를 주도적으로 활용하여 1) 미국기업의 해외입장을 지원하기
위해 백악관에서 각 지역 대사관까지, 또한 각종 정부기관 등의 모든 지원
을 활용하며 2) 특히 거대 신흥시장에서, 외국정부의 로비에 의해 결정될 수
있는 수십억불짜리에 대항하는 사회간접자본시설 프로젝트나 작지만 전략적
인 프로젝트를 위해 경쟁하고 3) 미국기업들이 공정한 기회를 보장받을
방법이 없는 외국정부의 구매에 필요한 수출지원방안을 제공한다.

De Beers bidder's statement will be sent to Ashton shareholders
by August 28, and Ashton's target statement has to be published
within the next two weeks.
드비어의 입찰서는 8월 28일까지 Ashton 주주들에게 송부될 것이고
Ashton 의 문제의 보고서는 향후 2주 안에 발간되어야 할 것이다.
The Malaysian Mining Company, which owned half of Ashton's equity,
has already sold De Beers 19.9 per cent of Ashton's equity,
and has said it will sell it the rest unless a higher bid emerges.
Ashton 주식의 반절을 보유하고 있는 MMC는 이미 드비어에게
19.9%의 지분을 팔았고 좀 더 높은 입찰가가 없는 한 그 나머지도
드비어에게 매각할 거라고 말했다.
Rio Tinto, which owns the other 60 per cent of Argyle, is seen
as the most natural counterbidder. Mr Bailey said he hoped
any counterbid emerged before Ashton published its target statement.
Argyle의 60%를 보유하고 있는 Rio Tinto는 가장 자연스러운 카운터비더로
보인다. Bailey 씨는 Ashton 이 문제의 보고서를 내놓기 전에 반대 입찰이
있었으면 한다고 희망했다.

Guinness Peat, the finance group controlled by the New Zealand entrepreneur
Sir Ron Brierley, has built up a stake in the London Stock Exchange
and will campaign "actively" to stop its proposed merger with Deutsche B?se.
뉴질랜드의 Sir Ron Brierley 산하의 금융기관인 Guinness Peat은 런던거래소
지분을 늘리고 영국과 독일 거래소간의 합병 반대 운동을 전개할 거라 한다.

It emerged on Thursday that GPG has been an active buyer of LSE shares
in the past three weeks and now owns 250,000 shares or just under 1 per cent.
GPG는 지난 3주동안 런던거래소에서 순매수자로 활동했고 현재 250,000주 (1% 이하)를 보유하고 있다.
Blake Nixon, GPG's director for the UK, said it had "an open mind" on increasing its stake.
영국 GPG 이사인 Blake Nixon은 GPG가 지분을 늘리는 데 개방적인 입장을 가지고 있다고 말했다.
It marks the first time a large shareholder in the stock exchange has taken
such a strong stance against the merger.
대주주가 이번 합병에 대해 이렇게 강경한 입장을 취한 것은 처음 있는 일이다.
Observers said other opponents of the deal could now emerge with stakes bought
since the LSE's shares began trading on July 24.
관측통들은 이번 합병에 대한 다른 반대자들이 LSE주식이 거래되기 시작한 7월 24일 이래 나타날 수 있다고 말했다.

The lawmakers emerging from a meeting with President Bush say negotiations on Iraq continue in the Senate.
부시 대통령과의 면담을 마치고 나온 의원들은, 이라크를 둘러싼 협상이 상원에서 계속 이어지고 있다고 밝혔습니다.
lawmaker 입법자, 국회의원, emerge from ~에서 나오다, meeting with ~와의 만남 (면담), negotiation on Iraq 이라크에 대한 협상 (이라크를 둘러싼 협상)

herd instinct 군중 심리
예) If investors pull out of one risky emerging market, herd instincts may drive other, sounder economies into recession.
투자자들이 불안한 신흥 시장에서 자본을 회수할 경우, 군중 심리로 인해 여타 건실한 경제가 경기침체를 맞을 수도 있다.

Three people claiming to be Americans emerge from defeated Taliban units
미국인이라고 주장하는 세 사람 탈레반 포로 가운데서 발견

emerge 지금까지 보이지 않던 것, 숨어 있던 것이 나타나다.
- A conclusion began to emerge. 결론이 보이기 시작했다.
- The sun has emerged. (지금까지 숨어 있던) 태양이 나타났다.
appear 보이게 되다, 나타나기 전에 있던 곳의 암시가 거의 없음.
- An enemy tank appeared on the hill. 언덕 위에 적의 전차가 한 대 나타났다.
loom 안개 등을 지나 나타나다.
- A ship loomed out of the mist. 안개 속에서 배가 한 척 나타났다.

A new problem emerged at the meeting. 회의에서 새로운 문제가 생겼다.

Something new is always emerging in this world. 이 세상에서는 항상 무엇인가 새로운 것이 발생하고 있다.

이머징 마켓 emerging market

한국의 코앞에 중국이 또 다른 경제강국으로 부상하고 있다.
On South Korea's doorstep, China is emerging as another economic powerhouse.

point toward (at) : ~을 겨누다, ~으로 돌리다
products that emerge from "Design-driven innovation" often point toward some new way of living.

lucrative opportunity - 높은 수익을 올릴 수 있는 기회
There are many lucrative opportunities in this emerging field.
유망한 이들 분야에서 높은 수익을 올릴 수 있는 기회는 얼마든지 많습니다.


검색결과는 256 건이고 총 968 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)