영어학습사전 Home
   

eligible

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


eligible 〔´elidз∂b∂l〕 택해도 좋은, 뽑힐 자격 있는, 적임의, 적격자, 바람직한

eligible 적임의, 자격있는, 참여할 자격이 있는, 적합한; 유자격자, 적격자

eligible 적임의; 뽑힐 자격이 있는

eligible for ~에 선택할 만한 가치가 있는

sit for (=take an exam for) : 시험을 치르다
He has become eligible to sit for the examination. (그는 시험을 치를 자격이 되었다.)

She is now eligible to vote. 그녀도 이제 투표할 수 있는 자격이 있다.

eligible for the job 그 일에 적임인

``We have studied Japanese cases, and found that most of the
convicts with life sentences are eligible for parole after
serving the first 10 years. You would find it hard to come across
a case where a convict serves beyond 25 years,'' Lee said.
이변호사는 "일본의 판례를 검토한 결과, 대부분의 경우 무기징역수
는 10년 복역후 가석방 대상이 된다는 사실을 알아냈다. 김씨처럼 25
년 이상을 복역한 이는 매우 드문 경우"라고 밝혔다.

Because the law was retroactive to the first of the year, we found she was eligible for the pension.
그 법은 연초까지 소급 적용되었기 때문에 우리는 그녀가 연금을 받을 자격이 있음을 알았다.

Deciding who is eligible for school athletic teams is not within the jurisdiction of the Student Council.
누가 학교 운동팀에 적격인지를 결정하는 것은 학생회 권한 밖의 일이다.

I want to know by whose authority my name was deleted from the list of students eligible to take the scholarship examinations.
누구의 권위에 의해서 장학생 시험을 치를 자격이 있는 학생 명단에서 내 이름이 삭제되었는지 알고 싶다.

A heroin dealer can be fined $50,000 and sentenced to up to 30 years in
prison, with a minimum confinement of six years / before becoming eligible for
parole. The same person trafficking in methaqualone faces a maximum of ten years
in prison, a $30,000 fine and four years before parole. The Drug Enforcement
Administration wants to equalize the penalties for heroin and methaqualone
dealing.
헤로인을 사서 파는 사람은 5만 달러의 벌금을 물고 최고 30년간의
감옥형을 선고받을 수 있는데, 적어도 6년간 감옥에서 보내야 가출옥 자격을
얻을 수 있다. 메써퀄론을 거래하는 사람은 최고 10년간의 감옥형에다 3만
달러의 벌금을 물어야 하고, 4년을 감옥에서 보내야 가출옥 자격을 얻을 수
있다. 약물시행청은 헤로인과 메써퀄론 거래에 대한 형벌을 동일하게
만들기를 바라고있다.

Diplomatic personnel are not eligible for this policy.
Athena Insurance is a member of the National Association of Insurance
Providers.
Please do not hesitate to contact us for group, life, fire or specialized
insurance policies of any kind whatsoever.
외교관들은 이 보험 상품에 가입하실 수 없습니다.
에이시나 보험사는 전국 보험사 연합회 회원입니다.
어떤 종류의 단체, 생명, 화재, 특화 보험 상품이든지 문의 사항이 있으시면
주저하지 마시고 전화해 주십시오.

The competition foe the George Kelly Memorial Award is open to any undergraduate or graduate student enrolled at a campus of Pierce University at the time the paper to be submitted was written.
Papers must have been prepared as part of a course or seminar between Jan. 1 & Dec. 31 1998.
Students are urged to consult with course instructors before submitting papers.
Competitors may submit only one paper and previous George Kelly Memorial Award winners are not eligible.
George Kelly Memorial 장학금은 제출할 논문이 쓰여진 바로 그 때에 Pierce 대학에 등록되어 있는 모든 대학생과 대학원생에게 열려 있습니다.
논문은 1998년 1월 1일과 12월 31일 사이에 학과 과정이나 세미나의 한 부분으로 준비된 것이어야 합니다.
학생들은 논문을 제출하기 전에 학과장님과 상담하기를 강력히 권고합니다.
신청자들은 한 개의 논문만 제출해도 됩니다. 이전에 George Kelly Memorial 장학금을 받은 사람은 다시 받을 수 없습니다.

Many persons who have been convicted of a crime do not know whether they are eligible to vote.
유죄판결을 받았던 많은 사람들은 그들이 투표할수 있는지에 대해서 모른다.

[百] 적격증권 (適格證券) eligible securities

eligible 자격이 있는

The awards and prizes total about $750,000 a year, but most of them
range in size from $5,000 to $12,500, a welcome sum to many young
practitioners whose work may not bring in that much money in a year. One
of the advantages of the awards is that many go to the struggling
artists, rather than to those who are already successful. Members of the
Academy and Institute are not eligible for any cash prizes. Another
advantage is that, unlike the National Endowment for the Arts or similar
institutions throughout the world, there is no government money
involved.
상과 상품은 일년에 그 총계가 $750,000 에 달하는데, 그러나 그 대부분은
$5,000 - $12,500 의 범위에 걸치며, 이 액수는, 그들의 작품이 일년 동안에
그 정도의 돈을 벌 수 없는 많은 젊은 수련예술가들에게는 환영할만한
액수이다. 그 상들의 장점 중 하나는, 많은 상들이 이미 성공한
예술가들에게보다는 오히려 현재 분투 노력하고 있는(아직 유명해지지 못한)
예술가들에게 간다는 것이다. 문예 예술원의 회원들은 어떠한 현금 상품에도
자격이 없다. 또 하나의 장점은, 국립 예술진흥기금 (the National Endowment
for the Arts)라든가 또는 전 세계에 걸쳐서 유사한 기관들과는 달리, 정부의
돈이 포함되지 않는다는 것이다.

Power company guys? Eligible looters? Could we talk about this later? OK.
전력회사 직원이요? 아니면 조건 좋은 강도라도 만날까요? 엄마, 우리 나중에 얘기해요. 알았죠?

Susan.
수잔
Hi, Mike.
안녕하세요, 마이크
I brought you a little housewarming gift.
작지만 집들이 선물을 하나 가져왔어요
I probably should have brought something by earlier, but...
좀 더 일찍 가져왔어야 했는데...
actually, you're the first in the neighborhood to stop by.
사실, 당신이 처음으로 방문한 이웃인걸요
Really?
정말이요?
Susan knews he was lucky.
수잔은 이번에 운이 좋았다는 걸 알아챘죠
An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane,
이상적인 미혼남이 등나무로에 이사 왔고
and she was the first to find out,
바로 그녀가 처음 발견 했다는 걸
but she also knew that good news...
그러나 그녀는 좋은 소식은...
Hello, there.
안녕하세요
Travels quickly.
빨리 퍼진다는 것도 알았죠

현지법인으로 인허가를 받은 은행은 기업금융·소매금융이 가능하고 지점을 10곳까지 설립할 수 있어 사실상 모든 은행 업무를 수행할 수 있는 자격을 얻게 된다.
Banks licensed as local subsidiaries will be eligible to carry out virtually all banking tasks as they can provide corporate finance and retail financing and set up to 10 branches.

경남에 거주하는 만19세∼ 39세의 청년 가운데 한국장학재단에 신용유의 정보가 등록된 청년이 대상이다.
Among young people aged 19 to 39 living in South Gyeongsang Province, young people with credit information registered in the Korea Scholarship Foundation are eligible.

신입텔러 공채는 본사 또는 전국 지점에서 근무가 가능한 텔러직무, 사무지원직무를 모집하며, 지원 자격은 고등학교 졸업 이상자다.
The new teller public recruitment recruits teller and office support jobs that can work at the headquarters or branches across the country, and those who graduated from high school or higher are eligible for the application.

지원대상은 근로자가 없고 기준보수 등급 1∼4등급인 경기도내 소상공인으로서 '자영업자 고용보험'에 가입한 사람이다.
Those eligible for the support are small business owners in Gyeonggi Province, who have no workers and have a standard salary grade of 1 to 4, and have subscribed to self-employed employment insurance.

개인연금보험 가운데 세제적격 상품인 연금저축보험의 세제혜택을 소득공제에서 세액공제로 바꾼 것도 매력도가 떨어진 원인이다.
Another reason for the lack of attractiveness is that the tax benefits of pension savings insurance, a tax-eligible product among individual pension insurance, have been changed from income tax deductions to tax deductions.

이번에 국회를 통과한 법안에는 고용보험 적용 대상에 대리운전 기사, 보험설계사 등 특고 종사자가 포함되지 않았다.
The bill, which passed the National Assembly this time, did not include special workers such as proxy drivers and insurance planners as subjects who will be eligible for employment insurance.

하나은행을 통해 기접수된 '신종 코로나바이러스 피해 소상공인 지원 특례보증' 3000여 건이 대상이다.
More than 3,000 cases of Special Guarantees for Small Business Owners Affected by COVID-19 received through Hana Bank are eligible.

금융사가 거래를 중개한 파생생품 관련 대출의 경우엔 모든 거래 당사자들이 동의를 할 경우에 지원 대상이 된다.
In the case of derivatives-related loans brokered by financial firms, all trading parties are eligible for support if they agree.

전국 5만여 개 숙소와 6,000여개 액티비티 상품이 대상이다.
More than 50,000 accommodations and 6,000 activity products across the country are eligible.

가입대상은 주민등록상 거주지가 전북도인 개인 및 개인사업자로 아파트관리비 또는 도시가스 자동이체가 정상등록된 고객이다.
Those eligible for membership are individuals and private business owners whose registered residence is in Jeollabukdo Province and who are registered for automatic payment of apartment maintenance fees or gas bills.

국민연금공단운 연간 90만여 명의 수급가능자를 발굴·안내해 매년 40 ∼ 50만 명의 노인이 기초연금 혜택을 받고 있다고 말했다.
The National Pension Service said that 400,000 to 500,000 senior citizens receive basic pension benefits every year by discovering and guiding some 900,000 eligible recipients annually.

이 증권사에서는 모두 39개 상품 620억원어치가 최근 손실가능 조건에 들어섰다.
A total of 39 products worth 62 billion won have recently become eligible for the condition of loss at the securities firm.

먼저 상시고용인 10인 미만, 매출액 120억 이하 제조업과 방역대책에 따라 피해를 입은 상시고용인 5인 미만, 매출액 10억 이하의 소상공인이 신청 대상에 해당된다.
First of all, manufacturers with less than 10 full-time employees and less than 12 billion won in sales, as well as small business owners, who suffered losses from quarantine measures, with less than five full-time employees and less than 1 billion won in sales, are eligible for the application.

증권사는 이 계약을 통해 펀드의 1순위 채권자 자격을 갖게 돼 대출 금액을 먼저 회수해갈 수 있고 그렇게 되면 일반 투자자들이 회수할 수 있는 금액은 더 적어진다.
Through the contract, securities firms will be eligible for the fund's top creditor, allowing them to retrieve the amount of loans first, which will reduce the amount that ordinary investors can recover.

유동균 마포구청장은 "만18세 이상 기준중위소득 65% 이하, 재산 2억원 이하인 구민이 신청 대상"이라며 "자세한 내용은 동주민센터나 구청 일자리지원과로 문의해 달라"고 말했다.
Yoo Dong-kyun, Mayor of Mapo-gu District, said, "Residents with a standard median income of less than 65% and less than 200 million won in assets are eligible for the application," adding, "For more information, please contact the Community Service Center or the Job Support Division of the district office."

미국은 적자기업이라도 기술, 사업 규모, 성장성 등이 탁월하면 상장 자격을 부여한다.
Even in the U.S., even deficit companies are eligible to be listed if they have excellent technology, business size and growth potential.

특히 항공기취급업이나, 호텔업에 있는 인력공급업체 소속 노동자라면 기업 규모가 이보다 커도 지원대상에 들어간다.
In particular, if you are a worker in the business of airplane treatment or a manpower company in the hotel industry, you will be eligible for support even if the size of the company is larger than this.

융자 대상자는 담보은행에서 정한 은행여신 규정에 의한 담보능력이 있어야 하며 자세한 사항은 서초구보건소 위생과로 문의하면 된다.
Those eligible for the loan should have the ability to secure under the bank loan regulations set by the mortgage bank, and for more information, contact the sanitation department of the Seocho-gu Community Health Center.

서비스업은 전체가 지원대상이고, 제조업 및 기타 업종은 한은 지역본부가 해당 지역의 피해 상황을 고려해 지원대상을 선정할 예정이다.
The entire service sector will be eligible for support, while the BOK's regional headquarters will select the target for manufacturing and other industries in consideration of the damage in the region.

병원비 등으로 부득이하게 기본한도 이상의 자금이 필요한 사람들이 대상이다.
Those who inevitably need more than the basic limit due to hospital expenses are eligible.

상반기 소득을 기준으로 한 반기 신청이 다음달 10일까지 진행될 예정인데, 대상자가 155만 가구로 집계됐다.
Semi-annual applications based on income in the first half of the year will be carried out until the 10th of next month, with 1.55 million households eligible.

공무직, 무기계약직 등은 대상 해당 여부가 불확실하다는 지적이 잇따르자 이들과 같은 국민연금 가입자는 지원 대상에 포함하겠다고 밝혔다.
In the wake of a series of criticism that civil servants and indefinite contract workers are uncertain whether they are eligible or not, they said they will include such national pension subscribers in the support list.

주로 인력, 자금 등에 어려움을 겪고 있는 중소기업, 소상공인, 스타트업 등이 지원대상 이다.
Those eligible for support are mostly small and medium-sized enterprises, small business owners, and startups, which are suffering from manpower and funds.

상상인증권 전용 애플리케이션에서 새롭게 선보이는 모바일 비대면 주식 계좌개설 서비스로 신규 계좌를 개설한 고객이 대상이다.
Customers who have opened a new account by a new mobile untact stock-trade account opening service, which is introduced by the application that is exclusive for Sangsangin Investment and Securities, are eligible.

뱅크샐러드 애플리케이션에서 우리비상금대출 한도 및 금리 조회서비스를 이용하고, 위비뱅크 앱에서 대출받은 고객이 대상이다.
Customers who use Woori Emergency Loan Limit and Interest Rate Inquiry Service in the Bank Salad application and borrow from the Wibee Bank app are eligible.

피해기업 지원 대상자는 나이스abc 서비스 홈페이지를 통해 조회 및 할인신청이 가능하며, 지원 대상 여부는 직접 유선전화를 통하여 확인할 수 있다.
Those eligible for support for the affected companies can inquire and apply for discounts through the Nice abc service website, and whether they are eligible for support can be checked directly through a landline phone.

유흥업종이나 사행성업소를 제외한 서울 소재 영세 사업주 40만명이 대상이다.
Other than adult entertainment and gambling businesses, 400,000 small business owners in Seoul will eligible subjects.

올해 1분기 대상자 중 지난해 2,3,4분기 신청 대상자였으나 기간 내 신청을 하지 못한 청년의 경우 소급 지급이 가능하며 신청 방법은 1분기 접수 방법과 동일하게 온라인으로 신청할 수 있다.
Among those eligible for the 1st quarter of this year, young people who were eligible for the 2nd, 3rd, and 4th quarters of last year but failed to apply within the period can be paid retroactively, and the application can be made online as the first quarter application method.

연 소득 5,000만원 이하인 1구간은 소득이 25%이상 줄었거나 30일 이상 무급휴직을 했을 경우 지원대상이다.
Section 1 with an annual income of less than 50 million won is eligible for support if income has decreased by more than 25% or has been on an unpaid leave of absence for more than 30 days.

지급 대상은 지난 4일 이전부터 신청일까지 광명시에 외국인 등록이 돼 있는 결혼이민자와 영주권자 2300여명이 수혜 대상 이다.
More than 2,300 married immigrants and permanent residents who are registered as foreigners in Gwangmyeong City from before the 4th to the date of application are eligible for the payment.

국세청 관계자는 "상반기 소득을 파악해야 근로장려금 대상자 파악이 가능하기 때문에 사업자에게 제출을 요구한 것"이라며 "이를 바탕으로 대상자를 선별, 개별 통지하면 대상자들은 8월에 신청하면 된다"고 설명했다.
An official from the National Tax Service said, "We asked the operator to submit the work incentives because we can identify those who are eligible for the first half of the year. Based on this, if we select and notify them individually, those who are eligible can apply in August."

수요자들로서는 자신이 지원 대상이 되는지 아닌지 가늠할 방법조차 없는 셈이다.
In other words, consumers have no way of measuring whether they are eligible for support.

국내 대학 학위를 포함한 이공계 박사학위를 소지한 내국인 가운데 관련 외국 연구기관 등에서 5년 이상 근무한 자가 대상이다.
Among Koreans with Ph.D.s in science and engineering, including domestic university degrees, those who have worked at related foreign research institutes for more than five years are eligible.

정부 지원 유사 주택자금 대출 상품 수혜자, 본인 또는 배우자가 주거급여 대상자이거나 주택을 소유하는 경우 등은 제외된다.
This excludes beneficiaries of similar housing loan products supported by the government, those who themselves or their wives are eligible for housing benefits or own homes.

우리은행과 마찬가지로 기업 대출 경험이 풍부한 직원이 대상이다.
Like Woori Bank, the employees with extensive experiences in business loans are eligible.

d up to 300 million won to those selected as eligible for support for returning to farming and fishing businesses within five years of their start-ups under the age of 55, and guarantee conditions such as guarantee ratios and guarantee fees will be applied more favorably than general guarantees.

도민안전공제·보험은 각종 자연재해나 사고, 범죄피해 등으로 후유장애 및 사망한 도민에게 보험사를 통해 보험금을 지급하는 제도로 전남도에 주민등록을 한 모든 도민이 가입대상이며 별도의 가입절차 없이 자동 가입된다.
The Residents' Safety Deduction and Insurance is a system that pays insurance money through insurance companies to residents who had aftereffects or died due to various natural disasters, accidents, and criminal damage, and all inhabitants who have registered themselves as residents in Jeollanam-do Province are eligible for subscription and will be automatically subscribed without any separate registration procedures.

지원대상은 공고일 현재 주민등록상 주소지가 서울로 돼 있는 중위소득 100% 이하 가구의 특수형태근로종사자, 또는 프리랜서노동자이며, 가구당 최대 1명에게 1회에 한해 지원한다.
Those eligible for the support are special type workers or freelance workers of households with a median income of 100% or less whose address is Seoul as of the date of notification, and up to one person per household will be supported only once.

고령 투자자 연령이 만 65세 이상으로 확대되면 적용 대상자는 237만명 정도 증가할 것으로 추정된다.
If the age of elderly investors is expanded to 65 or older, the number of eligible investors is estimated to increase by 2.37 million.

영세 소상공인과 자영업자가 대상이며 금리는 3년간 1.4% 수준이다.
Small business owners and self-employed people are eligible, and interest rates are around 1.4% for three years.

개인들은 특별한 소득이 없음에도 해외에서 부동산을 취득하거나 호화 사치 생활을 하는 이들이 대상이다.
Individuals are eligible for those who acquire real estate abroad or live in luxury even though they do not have a special income.

소득·소득감소요건은 1구간의 경우 소득이 25% 이상 감소하면서 ①지난해 신청인 개인 연소득 5천만 원 이하이거나 ②지난해 신청인 개인 연매출 1억 5천만 원 이하이거나 ③가구소득 기준 중위소득 100% 이하라면 지원대상으로 인정받는다.
In the case of the first section, income and income reduction requirements are recognized as eligible for support if the income decreases by more than 25% and the applicant's annual income is less than 50 million won last year, or if the applicant's annual sales are less than 150 million won last year, or if the median income based on the income of the households is less than 100%.

현재 조정대상지역 내 1주택가구는 '기존 주택을 2년 내 처분'하는 조건으로 주택담보대출이 가능하다.
Currently, single-home households in the area subject to adjustment are eligible for mortgage loans under the condition of "the disposal of existing homes within two years."

대상 중견기업의 범위도 이전까진 모든 중견기업에서 공제에 가입할 수 있었지만 올해부턴 중견기업 중 3년 평균 매출액이 3,000억원 미만인 중견기업에서만 가능하다.
In terms of the scope of targetted mid-sized companies, any mid-sized company had been able to subscribe to deductions in the past, but from this year, it is only eligible for mid-sized companies with average sales of below 300 billion won for three years.

그와 가족들은 기초생활수급대상자로 생계비, 의료비 등을 지원 받고 있는 것으로 파악됐다.
He and his family have been receiving support for living expenses and medical expenses as eligible for the recipient of basic living.

산정특례 대상이 되면 본인부담금이 크게 줄지만 이마저 낼 여력이 없는 저소득층이 경제적 부담 없이 투석 치료를 받으려면 장애등급을 받은 후 보건소에서 희귀난치질환 지원을 받아야 한다.
If you are eligible for special calculation, patients sharing of the medical cost will be greatly reduced, but in order to receive dialysis treatment without financial burden for low-income families who cannot afford to pay for this, they must receive a disability level and receive support for rare incurable diseases at a community health center.

간편심사형은 단 한가지 질문 '5년 이내 암, 협심증, 심근경색, 뇌졸중증에 대한 진단, 입원, 수술 여부'에 해당되지 않는면 유병자나 고령자도 누구나 가입이 가능하다.
In the simple screening type, all elderly or those with underlying diseases are eligible to join if not corresponding to the following question "Diagnosis of cancer, myocardial infraction, and stroke within five years, and hospitalization or surgery related to such diseases."

지원대상은 건강보험료 기준중위소득 180% 이하인 난임 부부이며, 정부지원 난임시술 의료기관에서 발급한 진단서를 가지고 경주시보건소 모자보건실로 방문하면 된다.
Those eligible for support are infertile couples with a median income of 180% or less based on health insurance premiums, and they can visit the mother and child health center of Gyeongju Community Health Center with a medical certificate issued by a government-funded infertility treatment medical institution.

무료 예방접종 대상이 아닌 사람들은 의료기관을 이용해 유료로 접종이 가능하다.
People who are not eligible for free vaccination can get vaccination for a fee at a medical institution.

일례로 저소득층을 대상으로 하는 의료급여의 경우 2017년 급여 대상자는 148만6000명으로 전년보다 2만4000명 줄었다.
For example, in the case of medical benefits for low-income families, the number of people eligible for benefits in 2017 was 1,486,000, down 24,000 from the previous year.

정부가 어떤 방식을 가져다 쓸지에 따라 긴급 재난지원 대상자가 달라질 수 있다는 얘기다.
It means that the number of eligible recipients for emergency disaster relief subsidies may vary depending on the method the government will apply.

다만 더 많은 사람들이 수혜 혜택을 받을 수 있도록 기존 지원자 가운데 3년차 대상자는 선정 대상에서 제외되며, 1가구당 1인만 지원 받을 수 있다.
However, among the existing applicants, those eligible for the third year will be excluded from the selection list so that more people can receive benefits, and only one person per household can receive support.

최근 강동구 의료급여 재정부담은 본인부담경감 대상자 및 장기입원자 증가, 건강에 대한 관심과 욕구 확대 등으로 인해 가파르게 증가하고 있다.
In recent years, the financial burden of medical benefits in Gangdong-gu has increased rapidly due to an increased number of eligible people for co-payment reduction and long-term inpatients and increased interest and desire for health.

무료 접종 대상이 아니어도 논이나 돼지 축사 인근 지역에 살거나 일본뇌염 유행국가를 여행할 경우 백신을 맞는 것이 좋다.
Even if you are not eligible for free vaccination, it is advisable to get the vaccine if you live in rice fields or near pig farms, or travel to countries where Japanese encephalitis is prevalent.

만 50세 이상 혹은 면역력 저하가 있는 경우 접종대상이 된다.
If you are 50 years old or over or if you have declined immunity, you are eligible for vaccination.

지원대상은 당진 지역에 거주하고 있는 부부 중 결혼 1년 이상 또는 1년 이상 임신 시도했지만 성공하지 못한 부부다.
Those eligible are couples living in Dangjin who have been married for more than a year or have attempted to conceive for more than a year but have not succeeded.

위원회는 폐질환 2명, 성인 간질성 폐질환 2명, 기관지확장증 3명, 폐렴 1명 등 총 8명을 새로운 구제급여 상당 지원 대상자로 선정했다.
The committee selected a total of eight people, including two with lung diseases, two with adult interstitial lung diseases, three with bronchiectasis, and one with pneumonia, as eligible recipients of the new relief benefit.

치매치료관리비 지원대상은 주민등록상 거주지가 전주시로 돼있는 만 60세 이상 어르신과 45세∼60세 사이 초로기 치매환자 중 치매 진단을 받은 후 치매치료제를 복용중인 중위소득 120% 이하인 가구다.
Those eligible for dementia treatment management support are those aged 60 or older, whose residence is in Jeonju, and those who are under the age of 45 to 60 who are diagnosed with dementia and who are under the median income of 120% or less.

기준 중위소득 120% 미만의 희귀질환자는 의료비 지원사업 적용 대상이어서 의료비 본인부담금을 더 지원받을 수 있다.
Patients with rare diseases with a median income of 120% or less are eligible for medical support projects, so they can receive more co-payments for medical expenses.

대상자는 위암, 간암, 대장암, 유방암, 자궁경부암 등 국가 5대 암 검진을 받은 건강보험가입자와 의료급여수급권자이다.
Those eligible subjects are health insurance holders and medical benefit recipients who have been screened for the five major cancers in the country, including gastric cancer, liver cancer, colon cancer, breast cancer, and cervical cancer.

대상자는 의료비지원 신청서, 진단서, 진료비 영수증 등을 보건소에 서류를 제출해야 한다.
The eligible person is required to submit an application for medical support, a medical certificate, a receipt for medical expenses, etc. to the public health center.

지원 대상자는 현재 도내 거주하는 만 40세 이상 의료급여 수급권자, 건강보험료 기준 하위 50% 건강가입자다.
Those eligible for the support are those who are currently eligible for medical benefits aged 40 or older living in the province and those in the bottom 50% of health insurance premiums.

대상자는 만 12세 이상 18세 미만인 지적·자폐성 청소년 발달장애인으로 소득수준에 상관없이 거주지 동 행정복지센터에 신청할 수 있다.
Eligible persons are persons with intellectual and autistic youth developmental disabilities aged 12 to 18 years old, regardless of their income level, and can apply to the administrative welfare center in their residence.

가뜩이나 고령화 속도가 가팔라져 노인 의료비 지출이 급속도로 증가하는 상황에서 정부가 급여 적용 대상을 크게 늘리자 재정 지출 규모가 눈덩이처럼 커지고 있는 것이다.
The amount of fiscal spending is snowballing as the government has increased the number of people eligible for benefits at a time when medical expenses for senior citizens are rapidly increasing due to the rapid aging of the population.

또 소득·재산요건 완화 등으로 근로·자녀장려금 지급대상자가 늘어나고 최대 지급액이 상향되면서 복지 지급액이 증가해 소득세가 전년동월대비 1조2,000억원 감소한 탓도 있다.
In addition, due to the relaxation of income and property requirements, those eligible for wage and child care subsidy increased, and the maximum allowance was raised, resulting in an increase in welfare allowance and a decrease in income tax of KRW 1.2 trillion, compared to the same month last year.

최대기간이 명시된 경우 그 이후에 MRI를 촬영하면 비급여 대상입니다.
If the maximum period is specified, you will be eligible for non-payment if you take an MRI after that.

백신으로 예방할 수 있으므로 국가예방접종 지원 대상이 되는 생후 12개월∼만 12세 아동은 표준 일정에 따라 보건소 등에서 무료로 예방접종을 받아야 한다.
Since it can be prevented with vaccination, children aged 12 months to 12 years old who are eligible for national Immunization Program should receive free vaccination at public health centers according to the standard schedule.

이에 따라 전 국민의 27%인 1,381만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 된다.
As a result, 13.81 million people, or 27 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

올해 무료접종대상자는 10월4일부터 12월31일 사이 주소지에 관계없이 전국 지정의료기관을 통해 무료접종 받을 수 있다.
Those eligible for free vaccination this year can receive vaccinations from October 4th to December 31st, regardless of their addresses, at designated medical institutions nationwide.

중앙임상위는 자가격리 치료가 가능한 환자의 기준도 정할 예정이다.
The Central Clinical Committee will also set criteria for patients who are eligible for self-quarantine treatment.

올해 확대되는 대상자를 포함해 전 국민의 26%인 1,326만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 되었다.
This year, 13.26 million people, or 26 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

이에, BCG 접종을 받지 않은 생후 59개월 이하 연령을 대상으로 접종을 권고하며 비용상환 대상 연령기준도 동일하게 적용하고 있습니다.
Therefore, inoculation is recommended for those aged 59 months or younger who are not vaccinated with BCG and the same age standard is applied to those who are eligible for reimbursement.

위식도역류질환에 대한 약물·수술적 치료를 대표하는 두 학회가 '항역류수술'이 적합한 대상자에 대한 합의를 도출해 수술환자가 늘어날 것으로 보인다.
Two conferences representing drug and surgical treatment for gastroesophageal reflux disease have reached consensus on who is eligible for "anti-reflux surgery", and the number of surgical patients is expected to increase.

올해는 홀수년도 출생자가 대상이며 국민건강보험공단이 31일부터 발송하는 안내문과 신분증을 갖고 내년 12월까지 지정된 검진기관을 방문하면 된다.
This year, those born in odd years are eligible, and they can visit designated examination institutions by December next year with ID and notices sent by the National Health Insurance Corporation from the 31st.

입소대상은 65세 미만의 경증 환자로 가정에서 독립생활이 어렵거나 고위험군과 동거하는 경 등이 해당된다.
Those eligible for admission include minor patients under the age of 65 who have difficulty living independently at home or living with high-risk groups.

정부는 격리검사가 가능한 대상자 정의를 후베이성에서 중국 전역으로, 중국 외 지역 입국자까지 넓혔지만 이미 기존의 사례정의를 벗어난 경우가 다수 확인돼 뒷북 논란이 일고 있다.
Although the government has expanded the definition of a person eligible for quarantine inspection from Hubei Province to all parts of China and those who enter other regions outside of China, many cases have already been confirmed to be out of the existing case definition, sparking controversy.

References:
The Tariff Act of 1930, as amended (the Act)
Section 339 - technical assistance to eligible small businesses
Section 732 - initiation
Section 733(e) - critical circumstances
Section 734(a) - withdrawal of petition
Section 771(9) - interested parties
Section 771 (10) - like product
Section 773(b) - sales at less than cost
Section 773(d) - multinational corporations
Department of Commerce (DOC) Regulations
19 CFR 351.102 - domestic interested parties
19 CFR 351.201 - self-initiated investigations
19 CFR 351.202 - petition requirements
19 CFR 351.203 - sufficiency of petition
19 CFR 351.206 - critical circumstances
19 CFR 351.207 - withdrawal of petition
Statement of Administrative Action (SAA)
Section C.3 - initiation and subsequent investigation
Antidumping Agreement
Article 2.2.1 - sales at less than cost
Article 4 - definition of domestic industry
Article 5 - initiation
Article 12 - public notice of initiation
참조 :
1930년 관세법 (The Tariff Act of 1930)
제339조 : 적격중소기업에 대한 기술적 지원
제732조 : 조사개시
제733조(e) : 긴급상황
제734조(a) : 신청의 철회
제771조(9) : 이해관계인
제771조(10) : 동종물품
제773조(b) : 원가이하판매
제773조(d) : 다국적기업
상무부 규칙 (Department of Commerce Regulations)
19CFR351.102 : 국내이해관계인
19CFR351.201 : 직권조사개시
19CFR351.202 : 신청서의 필요요건
19CFR351.203 : 신청서의 충분요건
19CFR351.206 : 긴급상황
19CFR351.207 : 신청의 철회
행정조치지침 (Statement of Administrative Action)
C.3조 : 조사개시 및 조사
반덤핑협정 (Antidumping Agreement)
2.2.1.조 : 원가이하판매
4조 : 국내산업의 정의
5조 : 조사개시
12조 : 조사개시의 공고

In order to properly conduct an antidumping duty investigation or administrative review,
we require certain information from businesses that is generally not released to the public.
Understandably, parties to the investigation or administrative review do not want to
release this information unless we provide safeguards that the data will be protected from
public disclosure. Proprietary classification means that the information is not available to
the public, is used under controlled circumstances in our proceeding, and is available to
counsel for an opposing party only under an APO (see Chapter 3). Under 19 CFR
351.304, the following types of information are examples of information eligible for
proprietary classification:
- business or trade secrets concerning the nature of a product or production
process
- production costs
- distribution costs (but not channels of distribution)
- terms of sale (but not terms to the public)
- prices of individual sales, likely sales, or offers
- names and other specific identifiers of particular customers, suppliers, or
distributors
- names of particular persons from whom proprietary information was obtained.
반덤핑관세 조사나 행정재심사를 제대로 하기 위하여는 대개 일반에는
공개되지 않은 업계의 정보가 필요하다. 또한 당연히 조사나 행정재심사
의 당사자들도 해당정보가 공개되지 않을 것이라는 안전장치가 제공되지
않으면 이러한 정보를 제공하지 않으려 할 것이다. 영업비밀로 분류한다
는 것은 해당정보가 일반대중에는 공개되지 않고, 조사진행 과정에서도
통제상황하에 이용되고, 행정보호명령에 의거해서만 상대측 변호사가
이용할 수 있다는 것을 의미한다. (제3장 참조) 19CFR 351.304에서 다음
유형의 정보가 영업비밀로 분류될 수 있다.
- 생산품의 특성이나 생산공정에 관련한 사업 또는 무역비밀
- 생산비용
- 유통비용 (유통경로는 아님)
- 판매조건 (일반대중에 대한 조건이 아님)
- 개별판매가격, 판매전망가격, 주문가격
- 특별고객, 공급자, 유통업자의 이름과 기타 특별 명세
- 영업비밀 정보를 얻은 특정인의 이름

제67조 ①대통령은 국민의 보통·평등·직접·비밀선거에 의하여 선출한다.
Article 67
(1) The President shall be elected by universal, equal, direct and secret ballot by the people.
②제1항의 선거에 있어서 최고득표자가 2인이상인 때에는 국회의 재적의원 과반수가 출석한 공개회의에서 다수표를 얻은 자를 당선자로 한다.
(2) In case two or more persons receive the same greatest number of votes in the election as referred to in paragraph (1), the person who receives the greatest number of votes in an open session of the National Assembly attended by a majority of the total members of the National Assembly shall be elected.
③대통령후보자가 1인일 때에는 그 득표수가 선거권자 총수의 3분의 1이상이 아니면 대통령으로 당선될 수 없다.
(3) If and when there is only one presidential candidate, he/she shall not be elected President unless he/she receives at least one third votes of the total number of the electorate.
④대통령으로 선거될 수 있는 자는 국회의원의 피선거권이 있고 선거일 현재 40세에 달하여야 한다.
(4) Citizens who are eligible for election to the National Assembly, and who have attained to the age of forty years or more on the date of the presidential election, shall be eligible to be elected to the presidency.
⑤대통령의 선거에 관한 사항은 법률로 정한다.
(5) Matters pertaining to presidential elections shall be determined by Act.

제130조 ①국회는 헌법개정안이 공고된 날로부터 60일이내에 의결하여야 하며, 국회의 의결은 재적의원 3분의 2이상의 찬성을 얻어야 한다.
Article 130
(1) The National Assembly shall decide upon the proposed amendments within sixty days of the public announcement, and passage by the National Assembly shall require the concurrence of two thirds or more of the total members of the National Assembly.
②헌법개정안은 국회가 의결한 후 30일이내에 국민투표에 붙여 국회의원선거권자 과반수의 투표와 투표자 과반수의 찬성을 얻어야 한다.
(2) The proposed amendments to the Constitution shall be submitted to a national referendum not later than thirty days after passage by the National Assembly, and shall be determined by more than one half of all votes cast by more than one half of voters eligible to vote in elections for members of the National Assembly.
③헌법개정안이 제2항의 찬성을 얻은 때에는 헌법개정은 확정되며, 대통령은 즉시 이를 공포하여야 한다.
(3) When the proposed amendments to the Constitution receive the concurrence referred to in paragraph (2), the amendments to the Constitution shall be finalized, and the President shall promulgate it without delay.

Are there eligibility criteria for my site in order to participate in Google AdSense?
내 사이트가 Google 애드센스에 참여하기 위한 자격요건을 충족합니까?
While we can't say whether your site would be eligible without fully reviewing your application, there are a few things you can check before applying to see if your site would be a good fit with AdSense.
신청서를 전체적으로 검토하지 않고는 사이트가 자격요건을 충족하는지 여부를 말씀드릴 수는 없지만 신청하기 전에 사이트가 애드센스 참여조건을 충족하는지 알아볼 수 있는 몇 가지 항목이 있습니다.

income account: 손익계정
income accrued from foreign sources: 외국원천소득
income after tax: 세액공제 후 소득
income amounts: 수입금액
income and expenditure equation: 수지방정식
income and expenditure: 수지
income and expenses: 손익
income arising as a result of exemption of debts: 채무면제이익
income as result of discharge of indebtedness: 채무면제이익
income at liquidation: 청산소득
income available for dividends: 배당가능이익
income averaging: 소득균등화방식
income before tax: 세금공제 전 이익
income bond: 수익사채, 이자를 지불하지 아니하는 사채
income bracket: 소득계급
income budget: 손익예산
income charges: 영업외 비용
income data: 소득자료
income deductions: 순이익공제
income derived from foreign sources: 국외 원천 소득
income derived from Korean sources: 국내 원천 소득
income derived from overseas navigation: 외국항해 소득
income determination: 손익결정
income earned: 가득이익
income effect 소득효과
income elasticity of tax revenue: (조세의) 소득 탄력성
income eligible for exclusion: 비과세 해당소득

properties prohibited from attachment: 압류금지재산
property basis applicable to inventories: 재고자산에 적용할 자산기준
property dividend: 재산배당
property eligible for investment credit: 투자세액공제 해당자산
property for transfer: 양도자산
property improvements by lessee: 임차인에 의한 시설 개체비
property income: 재산소득
property insurance: 물적보험, 재산보험(건물, 가구 등에 대한 보험)
property ledger: 재산대장
property maintenance and management: 재산 관리유지
property not subject to attachment with condition: 조건부 압류금지 재산
property not subject to attachment: 압류금지재산
property registration: 재산등록
property subject to attachment 압류금지재산
property subject to attachment: 압류대상재산
property subject to lease: 임대용 자산
property suffering casualty: 재해자산
property tax on real estate 부동산에 대한 재산세
property tax: 재산세(財産稅)
property transferred at less than fair market value: 시가이하 양도자산
property transferred for surety: 양도 담보 재산
property value: 재산적 가치

자격을 갖추다 eligible for


검색결과는 104 건이고 총 402 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)