영어학습사전 Home
   

elderly

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


elderly dependency ratio 노령자(피)부양률

elderly 나이 지긋한, 중년의, 초로의

elderly folks 노인분들

elderly people 노인

elderly 노인

elderly 노인층, 초로의 사람들

She offered her seat to the elderly lady on the bus. (그녀는 버스에서 노인 여성에게 자리를 양보했다.)

We're here to discuss current trends to send elderly home ``sicker and quicker'' after hospitalization. 우리는 입원 후에 노인들을 집에 sicker and quicker 하게 보내는 현 추세를 토론하러 여기에 모였다.
병이 오래 갈 수 있는 노인들은 특히 이런 대접을 많이 받았다고 합니다.
send elderly home ``sicker and quicker''- ‘더 악화된 상태로 예정보다 빨리 퇴원시키는 것’정도로 이해하면 된다.

The majority of the dead are children under the age of five and the elderly.
We've seen a lot of cases of respiratory infections, pneumonia. There are a
lot of cases of whooping cough as well amongst children. And, obviously,
hypothermia has been a big cause of death amongst the elderly. So, we are
very, very concerned about caring for the very weak, the children, pregnant
mothers and the elderly.
사망자 대부분이 5세 미만의 어린이 또는 노인들입니다. 호흡기 감염과 폐렴 환자가
매우 많이 발생했습니다. 또한 아이들 사이에서는 백일해가 많이 발병하고 있습니다.
그리고 노인들 사이에서는 저체온증이 가장 큰 사망의 원인이 되고 있습니다.
따라서 체력이 약한 사람들, 즉, 어린이, 임산부, 노인들에 대한 보호가 매우
염려됩니다.

Finally, opportunity comes in the form of Herr Brun, an elderly librarian
with a capitalist's income and a socialist's convictions.
마침내 헤르 브른이라는 사람이 기회를 주는데,
그는 자본가의 소득과 사회주의자의 신념을 가진 늙은 사서직원이다.

The report shows a rapid rise in the number of elderly living alone.
The number of people over 60 living by themselves soared to 492,000, or
77.8 percent of all one-member households, in 1995, up from the 277,000
in 1990. Nearly 6 percent of the population is over the age of 65 but the
amount of money marked for welfare programs in the national budget
for the elderly accounted for a meager 0.15 percent this year.
이번 보고서에서 독신 노인들이 빠르게 증가하고 있는 현상을 볼 수 있
다. 혼자 살고 있는 60세이상의 노인이, 1990년의 277,000명에 비해, 1995년
에는 492,000명으로, 전체 1인 가구의 77.8%를 차지하고 있다. 65세 이상의
노인들이 전 인구의 거의 6%를 차지하고 있으나 금년도 국가예산중에서 노
인 복지에 할당된 액수는 겨우 0.15%에 불과하다.
meager : 빈약한, 야윈, 불충분한

The elderly who have been left destitute are supposed to be in the
government's care but these people who made great sacrifices to give
the nation the prosperity and economic development it now enjoys, are
in fact deserted by their own children and the government. At present
merely 1.5 percent of those over 65 receive a national pension.
궁핍하게 된 노인들은 정부가 지원을 해주어야 하지만, 현재 우리가 누리
고 있는 번영과 경제발전을 이루기 위해 큰 희생을 치렀던 이들 노인 세대
는 사실상 자식들과 정부로부터 외면 당하고 있다. 현재 65세 이상의 노인
중 국가 연금을 받고 있는 사람은 겨우 1.5%에 불과하다.
destitute : 빈곤한, 결핍한
prosperity : 번영
desert : 떠나다, 버리다; 사막; 후식(디저트)
pension : 연금, 복지

The government should establish a social security system that
provides substantial benefits for our senior citizens as early as
possible. The nation needs to efficiently manage its human resources,
including the elderly who want to have more opportunities to continue to
serve the nation and society.
정부는 노인들에게 근본적인 혜택이 돌아갈 수 있는 사회보장제도를 가능
한 한 빨리 수립해야 한다. 이 나라는 또한, 국가와 사회를 위해 계속 봉사
할 수 있는 기회를 원하는 노인들을 포함한 모든 인력 자원을 효율적으로
관리해야 할 필요가 있다.

Students who offer their seats to elderly people always look good, don't they?
학생들이 노인에게 자리를 양보하는 모습은 언제 봐도 참 보기 좋아요.

This mobile device developed in Hong Kong features a button elderly users can press to reach an emergency call center.
홍콩에서 개발된 이 휴대폰의 주된 특징은 노인들이 입력 버튼 하나만 누르면 응급 콜센터에 연락할 수 있다는 겁니다.
* feature ...을 특별 인기거리로 하다, ...의 특색을 이루다
* reach an emergency call center 응급 콜센터에 전화를 하다[연락하다] cf. emergency 비상[긴급] 사태

He was not very sympathic in his care of the elderly patients but I would not accuse him of maltreating them.
그가 나이든 환자를 보살피는데 매우 동정적은 아니었지만 그들을 학대했다고 비난하고 싶지는 않다.

Mitch always did everything possible to accommodate his elderly relatives, form driving them to medical appointments to helping them with paper work.
미치는 그의 나이든 친척들을 돕기 위해 할 수 있는 모든 일 - 의사와의 약속을 위해 운전해주는 것에서부터 서류 정리에 이르기까지 - 을 다했다.

When the elderly pianist began to play, we were saddened to observe that he had only a remnant of his once great skill.
그 늙은 피아니스트가 연주하기 시작했을 때 우리는 그가 한때 훌륭했던 솜씨의 자취만을 갖고 있는 걸 알고 슬펐다.

Every human being will grow older and die.
Aging in itself is not a disease or a sickness, but as people age, disease often follows and the elderly need others' help.
In addition, the percentage of senior citizens in the world has increased very quickly, and our society is no exception.
The problem for us is that we have left the care of the elderly to their families.
We must change our attitude toward this issue and develop more systematic social programs.
The sooner we realize the importance of the role of government in this matter, the smaller the final cost to society as a whole will be.
모든 인간들은 늙어서 죽게 될 것이다.
나이가 드는 그 자체는 질병이나 병이 아니다.
그러나 사람들이 나이가 듦에 따라서 질병은 종종 오고, 노인들은 다른 사람의 도움을 필요로 한다.
게다가, 세계의 노인 비율은 매우 빠르게 증가해 왔고, 우리 사회도 예외는 아니다.
우리에게 있어서의 문제는 우리가 그 노인들을 보살피는 것을 가족들에게 맡겨 왔다는 것이다.
우리는 이 문제에 대한 우리의 태도를 바꿔야 하며, 더 체계적인 사회 프로그램을 개발해야 한다.
우리가 이 문제에 대한 정부의 역할의 중요성을 빨리 인식하면 할수록 대체적으로 사회에 대한 최종 비용이 더욱더 적게 되어질 것이다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

In spite of the sensitive nature of the issue and various foreseeable problems,
it is still obvious that the nation needs to start debating on euthanasia.
The issue has seldom been discussed openly, but according to a recent opinion poll,
over 70 percent of the respondents approved of doctor-assisted suicide when it is considered necessary.
안락사가 극히 민감한 사안이고 여러 가지 예상되는 문제점을 내포하고 있음에도 불구하고
우리나라도 이에 대한 논의를 시작할 필요가 있다.
이 문제가 공개적으로 토의된 적은 별로 없지만 최근 여론 조사에 의하면
응답자의 70퍼센트 이상이 ‘필요하다고 생각된다면 의사의 도움을 받는 자살을 할 수도 있다'고 응답했다.
The Korean tradition of strong filial duties may be one factor that would make the debate more difficult.
The debate may also prove to be still more controversial when it involves those who are poor, elderly and incompetent.
Yet, it is also true that everyone has the right to a more peaceful and dignified death.
What is needed is an efficient system to prevent abuse.
효를 중요시하는 한국의 전통이 이 논의를 더욱 어렵게 만들 수도 있다.
또한 빈민층, 노인, 무능력자 계층이 관련될 때 이 문제는 한층 더 논란을 일으킬 것이다.
그러나 사람마다 좀 더 평화롭고 품위 있게 죽을 권리가 있는 것도 사실이다.
그러나 남용을 방지하기 위해서는 효율적인 제도가 반드시 필요하다.
* filial duties : 효도

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

In the U.S. there is less interaction between bus riders.
In Korea, it is relatively common to see a younger person give up his seat for an elderly passenger.
In the U.S., that kind of thing happens, but not as a rule.
American youth don't immediately realize that they should offer their seat,
and American elderly persons, I believe, do not readily expect such a thing to be done for them.
미국에서는 버스 승객들 사이에 상호 교류가 아주 적다.
한국에서는 젊은 사람이 나이든 승객을 위해서 자기 자리를 양보하는 습관을 비교적 흔히 볼 수 있다.
미국에서는 그러한 일이 일어나기는 하지만, 그것이 상례는 아니다.
미국 젊은이들은 자기 자리를 양보해야겠다고 즉각 깨닫지 않으며,
미국노인들 또한 그런 양보가 자기에게 행해질 거라고 쉽게 기대하지 않는다.

Today my teen-age son, my mother-in-law and I were seated in a restaurant enjoying our noon meal.
오늘 나의 열살난 아들과 장모와 함께 점심을 먹으며 식당에 앉아 있었다.
We heard a beautiful resonant voice reading aloud in the booth next to ours.
우리는 옆자리에서 아름답고 낭랑한 목소리를 들었다.
We smiled and decided that some young student was practicing for a college play.
우리는 미소를 지으며 어떤 젊은 대학생이 학교 연극 연습을 한다고 생각했다.
When the reader got up to leave, he had to pass our table.
그가 떠나려고 일어섰을 때, 우리 자리를 지나갔다.
With much patience and kindness, he led an elderly lady who was blind ― and obviously delighted with his oratory.
인내심이 많고 친절하게도 그는 눈이 먼 노파를 모시고 갔다.
그리고 그 노파은 분명 그의 말로 기뻐했다.
She was using a walker which he held as he struggled to help her into her coat.
그 노파는 자기에게 코트를 힘들여 입힐 때 그가 들고 있는 지팡이를 사용했다.
We watched as he escorted the smiling woman out like a knight with his lady.
우리는 그가 노파를 기사처럼 안내해 가는 것을 지켜봤다.
My mother-in-law broke our reverie by saying, "We have just seen a son who loves his mother."
내 장모는 우리의 몽상을 깨뜨렸다.
"우리는 어머니를 무척 사랑하는 아들을 보았어,"라고 말하면서.
What a lesson for all of us about how to treat others, especially those who require extra patience and care.
특히 인내와 보살핌을 더욱 필요로 하는 사람들을 어떻게 다루는가에 대한 우리에게 주는 얼마나 좋은 교훈인가.

They aren't elderly, are in good health, have excellent jobs and are active in community affairs.
그분들은 늙지 않았고 건강하며 좋은 직업이 있고 지역 사회에서도 활동적이다.

In this last decade, I have witnessed an alarming disrespect for the elderly.
최근 10년간 나는 놀랄 정도로 노인을 공경하지 않는 것을 보아왔다.

While visiting San Diego recently, I stopped at a health food store.
최근에 샌디에고를 방문하는 동안, 나는 건강식품점에 들렀다.
A nicely dressed elderly lady was in the checkout line ahead of me.
옷을 잘 차려 입은 한 노부인이 내 앞에서 계산대에 서 있었다.
When her bill was totaled, she became very embarrassed.
돈이 계산되었을 때 그녀는 매우 당황했다.
She was short $1.29.
그녀는 $1.29가 부족했기 때문이다.

I didn't want to be tied up in line, nor did I want to see her embarrassed, so I placed two singles on the counter.
나는 줄에서 지체하기 싫었고 그녀가 당황하는 것도 보기 싫었다.
그래서 나는 카운터에 $2을 내놓았다.
The elderly lady said I couldn't do that, and the clerk told me the same thing.
그 노부인은 그럴 필요가 없다고 말했다. 그리고 점원도 똑같이 말했다.
I said I wasn't going to take the money back and she was just going to have to accept it.
나는 돈을 돌려 받지 않고 그 부인은 그것을 받기만 하면 된다고 말했다.

Some people are so changed by their life's experience that in old age they behave in completely unexpected ways.
어떤 사람들은 살아가면서 너무 많이 변해서 나이가 들어서 전혀 예측할 수 없는 행동을 한다.
Many of us know elderly men and women who no longer act as we have come to expect them to act.
우리는 노인들이 우리의 예상대로 더 이상 행동하지 않는 것을 안다.
I am not talking here about victims of senile dementia.
나는 치매증 환자에 대하여 이야기 하는 것은 아니다.
In the examples I am thinking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner, but one so remote from his old self that he appears, to those who know him, to be someone else entirely.
대부분 사람들이 동의하는 정상적인 방식으로 행동을 계속하지만, 예전의 자신과 너무 멀어져서 그를 아는 사람들에게 완전히 다른 사람처럼 보이는 경우에 대해서 나는 이야기하고 있는 것이다.

Dr. Irving Wright, President of the American Federation for Aging Research, tells the story of a psychological test that was developed to measure the mental agility of elderly people.
미국 노화연구연합회 회장인 Dr. Irving Wright는 나이든 사람의 정신적 민첩성을 측정하는 심리검사에 대한 이야기를 들려준다.
A young psychologist was chosen to try out the test on a 91-year-old man.
한 젊은 심리학자를 선정하여 91살의 노인에게 검사를 시용해보았다.

The psychologist explained that it was a verbal test and that some of the questions were easy, while others were difficult.
심리학자는 이것은 언어적성검사이며 몇가지 질문은 쉽지만 다른 몇가지 질문은 어려울 것이라고 설명을 했다.
The first question, for example, was "What two days in the week begin with T?"
예를 들어 첫 번째 질문은 "일주일에 T자로 시작하는 두 날은 무엇입니까?" 였다.
"That's easy," the man replied.
"Today and Tomorrow."
"쉽군. Today와 Tomorrow이잖아." 라고 대답했다.
The psychologist paused, studied his papers, and moved to the next question.
심리학자는 잠시 멈춰 그의 시험지를 살펴보고 다음 질문으로 넘어갔다.
"This one is much more difficult. How many seconds are there in a year?"
"이건 훨씬 더 어렵습니다. 1년에 몇초가 있습니까?"
Without blinking an eye, the man said, "Twelve."
"12." 그는 눈도 깜짝하지 않고 말했다.
"What did you say?" asked the psychologist.
"뭐라 말씀하셨죠?" 심리학자가 물었다.
"Twelve," said the elderly man, smiling.
"12." 노인은 웃으며 말했다.
"The second of January, the second of February..."
"1월 2일, 2월 2일 ...."

An elderly man on the beach found a magic lamp. He picked it up and a genie
appeared. "Because you have freed me," the genie said, "I will grant you
a wish."
The man thought for a moment and then responded, "My brother and I had
a fight 30 years ago and he hasn't spoken to me since. I wish that he'll
finally forgive me."
There was a thunderclap, and the genie declared, "Your wish has been
granted. You know," the genie continued, "most men would have asked for
wealth or fame. But you only wanted the love of your brother. Is it because
you are old and dying?"
"No way!" the man cried. "But my brother is, and he's worth about $60 million."
나이든 남자가 해변에서 요술 램프를 발견했다. 그것을 집어들자 요정이
나타났다. "나를 풀어주었으니 소원 한가지를 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
남자는 잠시 생각한 다음 대답했다. "형과 나는 30년 전에 싸웠는데 그후 그는
내게 말을 한 적이 없다. 이제 그가 나를 용서해주기를 바란다."
번개가 치고 난 후, 요정이 말했다. "당신의 소원은 이루어졌습니다." 이어서
요정은 말을 계속했다. "대부분의 사람들은 부귀나 명성을 요구했습니다.
그런데 당신의 형의 사랑만을 원했습니다. 이제 늙어서 죽게 되었기 때문입니까?"
"천만에!" 남자가 소리쳤다. "우리 형이 늙어서 죽어가고 있는데 그의 재산이
6000만 달러쯤 돼."

*elderly 나이가 지긋한 (of a person) old:
우리는 노인들을 보다 잘 보살펴야 한다.
We should provide better care for the elderly.

While I was making farewell visits before moving to a new parish, an
elderly member of the congregation paid me the compliment of suggesting
that my successor would not be as good as I had been.
"Nonsense," I replied, flattered.
"No, really," she insisted. "I've lived here under five different
ministers, and each new one has been worse than the first."
새로운 교구로 옮겨가기 전에 작별 인사차 가정을 방문하고 있었는데,
한 나이든 교인이 나의 후임자가 나보다 못할 거라는 찬사를 했다.
"별말씀을," 과찬의 말을 들은 나는 대답했다.
"정말 그래요," 그녀가 거듭 말했다. "이곳에 사는 동안 5명의 목사님을
모셨는데 언제나 새로 온 분이 먼저 분보다 못했거든요."

*elderly 나이가 지긋한 (of a person) getting near old age:
우리는 노인들을 보다 잘 보살펴야 한다.
We should provide better care for the elderly.

그 눈 먼 간호사는 노인들을 돌보는 일에 헌신했다.
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.

elderly 연세가지긋한,상당히나이든

Thanks to better medical care and living environments, the number of old people is constantly increasing.
보다 나은 의료제도와 생활 환경 덕택으로 노령 인구의 수가 꾸준히 증가하고 있다.
Therefore, care of the elderly people is a difficult problem for our society to solve.
그러므로, 노인들의 보살핌은 우리사회가 해결해야 할 어려운 문제이다.
Who will take care of them in the future: the nursing home or the family?
What will be a good method in the care of the elderly?
미래에는 누가 그들을 보살필 것인가: 양로원 또는 가족 중에서 노인들을 보살필 수 있는 좋은 방법은 어느 쪽일까?

These fireguys really know how to trash a crime scene.
소방관들은 사건 현장을 참 잘도 어지럽혀놔요
That's what they do, put wet stuff on the red stuff.
그것이 그들의 일인 걸. 타는 것 위에 젖은 것을 뿌리잖아
We're all clear to go in. Here's what we got.
들어갈 수 있게 해 놨어 우리가 알아낸 걸 얘기해주지
Couple head wounds. Elderly guy had his arm torn off.
머리에 상처가 난 사람이 몇 명 되고 한 중년 남자는 팔이 뜯겨 나갔어
The only fatality so far's Jake Richards, a security guard.
지금까지 유일한 사망자는 경비원인 제이크 리차드야
Body's still inside.
시신은 아직 안에 있어

EAR ABBY: Please remind your readers that elderly people who
live alone can be *vulnerable to "caregivers" who *take over
their lives ― and *bank accounts.
▲ vulnerable: open to criticism or attack: 약점있는,
비난받기 쉬운
▲ take over: begin controlling, managing: 접수하다, 양도받다
▲ bank accounts: 은행 예금 잔고
혼자 사는 노인들은 그들의 삶과 돈을 맡은 "간병인"들에게
이용될 수 있다는 사실을 당신의 독자들에게 상기시켜 주세요.

Well, he did get sick, several times, but was too proud to
call for help. During the last two months of his life, he was
often confused. He died of *congestive heart failure from a
cold left untreated. The caregiver blamed his death on
"*fumes" from *urine-soaked carpet because John's two elderly
dogs weren't *housebroken. The truth is, John was too sick to
open the *patio door, and the caregiver was never there to
let the dogs out or clean the carpets.
▲ congestive: become very full of liquid: 울혈의, 잘 흐르지
않는, 막힌
▲ fumes: strong-smelling gas or smoke that is unpleasant to
breathe in: 가스, 증기
▲ urine-soaked: 소변으로 흠뻑 젖은
▲ housebroken: an animal that has been trained not to make
dirty: 집안에서 길들인
▲ patio: a flat area with a stone floor next to a house:
(스페인식 집의) 안뜰
그런데, 그는 몇 차례 아팠었지만, 자존심이 허락하지 않아
도와달라는 전화를 하지 않았어요. 마지막 두 달 간, 그는 자주
정신이 오락가락 했습니다. 그는 감기치료를 하지 않아서 생긴
울혈성 심부전증으로 죽은 것입니다. 그런데 그 간병인은
집안에서 대소변을 가리지 못하는 존의 두 마리 늙은 개들이
카펫에 오줌 싸놓아서 그 냄새 때문에 죽었다는 겁니다. 그러나
사실, 존은 너무 아파서 문도 열 수 없었습니다. 간병인은 현장에
없었기 때문에 개들을 내보내지도 못했고 카펫을 치우지도 않았던
거지요.

John changed his will to make the caregiver the *trustee and
bought her a new car. She is allowed to live in his house
until it is sold, and she is *selling off the contents of the
house. I know for a fact that John and his late wife wanted
their sizable *estate to go to their elderly brothers and
sisters and the county *humane society. Their estate is being
*plundered.
▲ trustee: someone who has control of money or property:
수탁자, 피신
▲ sell off: 싸게 팔아치우다, 떨이로 팔다
▲ estate: extensive landed property: 재산, 토지
▲ humane: kind, sympathetic; 인정있는, 친절한, 자비로운
▲ humane society: 동물애호 협회
▲ plunder: to steal large amounts of money or property from
somewhere: 약탈하다
그런데 존은 간병인을 법정대리인으로 바꾸었고 그녀에게 새
자동차도 사주었습니다. 그녀도 집이 팔릴 때까지 그와 함께
있어주기로 하고, 집기들을 아주 싸게 팔아 치웠습니다. 그러나
존과 고인이 된 그의 아내는 그들의 많은 재산을 나이 든 형제
자매와 그 지역 자선단체에 주기를 원했다는 사실을 저는 알고
있지요. 그런데 그들의 재산을 탈취 당한 것입니다.

*Regrettably, no one *intervened *on John's behalf. Too late,
I learned that every state has an *agency on aging and an
*ombudsman program that will investigate reports of neglect
and mistreatment of the elderly. Friends and neighbors of the
elderly living alone must be *proactive and contact family or
the state if something "doesn't look right." NEIGHBOR IN
SARASOTA, FLA.
▲ regrettably: that one should feel sorry about;
유감스럽게도
▲ intervene: appear as an unrelated feature or circumstance:
개입하다
▲ on one's behalf: ~을 대신으로. ~을 대표하여
▲ agency: the office or place of business: 국, 기관
▲ ombudsman: someone who deals with complaints: 옴부즈먼,
고충 처리원
▲ proactive: able to change events rather than react to
them: 사전 행동의
유감스럽게도, 어느 누구도 존을 대신해서 나서지 않았어요.
그런데 뒤늦게야 모든 州에는 노인들을 위한 대행사가 있으며
노인에 대한 부당 행위와 직무태만에 대한 것들을 조사하는
감시요원이 있다는 것을 알게 되었습니다. 혼자 사시는 노인들의
친구나 이웃들은 미리 선처를 해놓고 뭔가 "문제가 있어 보이면"
가족들이나 자기가 살고있는 州에 연락해 주세요.

DEAR NEIGHBOR: Yours is a *chilling letter. I hope it will
spare similar *heartbreak to other elderly who are living
without benefit of family nearby.
▲ chilling: causing a cold feeling of fear: 냉랭한, 냉담한
▲ heartbreak: deep sorrow or terrible disappointment:
비통함, 아픔
당신의 글은 정말 어처구니없는 내용이군요. 그러나 이 글이
근처에 가족도 없이 홀로 사시는 노인들의 이와 비슷한 고통을
덜어줄 수 있었으면 좋겠군요.

Reader, if you *suspect neglect or mistreatment of an elderly
neighbor or friend, contact the adult protective services
agency in your area. Anyone *entrusted with the care of the
aging should be carefully *screened. The same agency should
be able to assist you in locating properly trained and
reliable caregivers.
▲ suspect: to believe to exist or be true; ~이 아닌가
의심하다
▲ entrust: to commit to another with confidence: 맡기다,
위임하다
▲ screen: to test for a disease, reliability, loyalty:
가려내다
독자 여러분, 만일 노약한 이웃이나 친구가 방치되거나 부당
대우를 받는 것 같으면, 당신이 살고 있는 지역의 성인 보호
서비스 대행사로 연락하세요. 노인을 보살펴주는 사람은 세심하게
감시받아야 합니다. 대행사는 잘 교육받고 믿을 만한 간병인들을
구해주어서 여러분을 도울 수 있어야 합니다.

KSIC-8711
노인 거주 복지시설 운영업
Residential welfare facilities for the elderly

KSIC-87111
노인 요양 복지시설 운영업
Sanatorium for the elderly with nursing care

KSIC-87112
노인 양로 복지시설 운영업
Nursing homes for the elderly

개인보호 서비스 Personal care services
유아또는아동탁아 서비스 Infant or child daycare services
유모 또는 보아 서비스 Nanny or babysitting services
고령자보호 서비스,고령자돌보기 Elderly daycare services
생계보조 서비스 Assisted living services

자선조직 Charity organizations
자선조직피난처제공 서비스 Charity organizations shelter services
무료급식 서비스 Food relief services
법률지원 서비스 Legal assistance services
자원동원 서비스 Resource mobilization services
국제원조 서비스 International aid assistance services
고아원 또는 입양 서비스 Orphanage or adoption services
고령자지원조직 Elderly assistance organizations
재소자 지원 조직 Prisoner assistance organizations

접근성 품질 인증은 장애인, 고령자 등 금융 취약계층이 이용하는 데 불편함이 없도록 웹 접근성 표준 지침을 준수했다는 인증이다.
The quality certification for accessibility is a certification that proves compliance with the standard guidelines of web accessibility so that financially vulnerable groups such as the disabled and the elderly do not have any inconvenience in using them.

국민연금 소득대체율을 50%까지 높이면 고령층의 소득분배가 오히려 나빠진다는 분석이 나왔다.
An analysis showed that raising the national pension income replacement rate to 50% would worsen the income distribution of the elderly.

지하는 비중은 무려 75.1%에 달한다.
In addition, housing accounts for as much as 75.1% of the assets held by ordinary elderly households in Korea.

이번 사태에서는 안정적 성향을 보여온 고령층 투자자들이 다수이기 때문에 배상 비율 가점을 받을 가능성이 높을 것이라는 게 금융권 분석이다.
In this situation, the financial sector analyzes that there is a high possibility of receiving additional points in the compensation ratio because there are many elderly investors who have shown stable tendencies.

민좌홍 금융안정국장은 "역모기지론 등 실물자산 유동화 제도를 활성화하는 방안도 있지만 직접적으론 노년층이 주택 자산을 원활하게 처분할 수 있도록 제도적 뒷받침이 필요하다"고 말했다.
Min Jwa-hong, director of the Financial Stability Bureau, said, "There are ways to activate the real asset liquidity system, such as reverse mortgage loan, but institutional support is needed directly to help the elderly dispose of their housing assets smoothly."

전체 주택에서 입주 10년 초과의 고령주택이 차지하는 비중은 지난 2006년 50%에서 2017년 76%로 꾸준히 늘어났다.
The proportion of elderly homes with more than 10 years of occupancy in all houses has steadily increased from 50% in 2006 to 76% in 2017.

금융이력이 부족하거나 소상공인, 고령층 등 금융 소외계층이 보다 쉽고 저렴하게 금융을 이용할 수 있는 다양한 서비스도 나왔다.
There have also been various services that make it easier and cheaper for the financially underprivileged, such as those who lack financial history, small business owners and the elderly, to use finance.

그동안 유병자보험은 만성질환을 가진 고령자들의 전유물로 여겨져 온 만큼 가입연령이 30세 이하인 어린이보험에서 유병자상품을 표방한 상품은 내놓자마자 큰 관심을 불러모으고 있다.
Since health insurance for the sick have been considered to be reserved for the elderly with chronic diseases, children's insurances under 30, which have some elements of insurances for the sick, are drawing keen attention as soon as they are released.

서비스는 우선 정부와 지방자치단체가 관리하고 있는 독거노인을 대상으로 한다.
The service first targets elderly people living alone managed by the government and local governments.

주택연금은 고령자가 소유 주택에 평생 거주하면서 이를 담보로 생활자금을 매월 연금방식으로 대출받을 수 있는 공적 보증 상품이다.
The housing pension is a public guarantee product that allows the elderly to live in their own homes for a lifetime and to borrow their living funds with the house as collateral on a monthly pension basis.

단 인터넷 청약 및 모바일 청약이 어려운 고령자나 장애인에 한해 다음달 5일부터 이틀동안 SH공사 2층강당에서 방문접수를 받는다.
However, only the elderly and the disabled, who have difficulty in Internet and mobile subscriptions, will be received visits at the auditorium on the second floor of SH Corporation for two days from the 5th of next month.

우리나라 가계부채로 인한 리스크는 관리 가능한 수준이라고 분석하면서도, 2008년 글로벌 금융위기에 준하는 주택가격 하락 충격 등이 발생할 경우, 특히 고령층 차주의 취약성이 클 것으로 내다봤다.
While it analyzed that the risk from Korea's household debt is manageable, it predicted that the vulnerability of elderly borrowers will be especially high in the event of a fall in housing prices equivalent to that of the 2008 global financial crisis.

현금이 사라지면 당장 경제활동에 어려움을 겪는 금융 소외계층이나 고령층의 불편을 최소화해야 한다는 지적도 많다.
Many point out that if cash disappears, the inconvenience of the financially underprivileged or the elderly who have difficulty in economic activities should be minimized.

오히려 금리 DLS는 증권사 보다는 은행이 주로 판매했다는 점, 투자자 중 고령자가 많다는 점에서 일부 사례의 경우 이번에 공개된 폐쇄형 사모펀드 분쟁조정 사례보다 더 높은 배상비율이 인정될 가능성도 예상된다.
On the contrary, the interest rate DLS is likely to be recognized higher than the closed private equity dispute settlement case in some cases, given that banks mainly sold it rather than securities firms and that there are many elderly investors.

일부 은행에선 안전요원이 온라인으로도 재난지원금 신청이 가능하다는 점을 고령층 고객에게 안내했지만, 대부분의 고객이 "그냥 창구에서 편하게 신청하겠다"고 손사래를 쳤다.
Some banks informed elderly customers that they could apply for disaster support funds online, but most customers waved their hands, saying, "I will just apply comfortably at the counter."

가점제가 도입되고 특별공급이 신혼부부, 노부모 부양 등으로 확대되면서 1인 가구와 주택 갈아타기 수요자들은 하루아침에 쪽박 신세로 전락했다.
With the introduction of the additional point system and the expansion of special supply to newlyweds and elderly parents' supports, single-person households and home-changing consumers fell into a broken position overnight.

그러나 정보기술(IT) 소외계층인 중장년과 고령층이 방문자 대부분이었다는 점은 정부와 금융권에 시사하는 바가 크다.
However, the fact that most of the visitors were middle-aged and elderly, who are underprivileged in IT, suggests a lot to the government and the financial sector.

특히 일자리 소득과 관련해 국회예산정책처 보고서 중 '고령층 가구의 소득과 자산이 소비에 미치는 영향'의 주요 내용은 주목할만하다.
In particular, the main content of the National Assembly Budget Office's report on job income is noteworthy on the "impact of income and assets on the consumption of elderly households."

가진 재산 없이 생계비를 마련할 목적으로 노동력을 팔아 하루하루를 연명하는 노인이 1인 가구에 그만큼 많다는 의미로도 해석할 수 있다.
It can also be interpreted that there are so many elderly people in single-person households who live each day by selling their labor to earn a living without wealth.

그러나 '카톡 피싱' 피해자가 대부분 고령층이라 이런 표식을 인지하지 못하는 사례도 많다.
However, there are many cases where these signs are not recognized because most of the victims of 'Kakao Talk phishing' are elderly.

온라인 거래가 많지 않은 고령층이 방송과 신문을 통해 캠페인을 인지하거나 금융사의 개별 안내를 통해 자산을 많이 찾아갔다는 게 금감원의 설명이다.
The FSS explains that the elderly, who do not make many online transactions, learned the campaign on TV and newspapers or through the guidance from financial firms, and recovered their assets.

영업점보다 통상 금리를 더 얹어주는 인터넷뱅킹·모바일뱅킹의 이용률이 고령층일수록 낮은 탓이다.
This is because the elderly is older, the utilization rate of Internet banking and mobile banking is lower, which usually provides more interest rates than branches.

정년을 넘어서 일하는 노년층이 늘고 있다지만 비정규직 등 질이 좋지 않은 일자리가 대부분이라 소득 안정성은 극히 낮다.
Although the number of elderly working beyond the retirement age is increasing, income stability is extremely low as most of the jobs are of poor quality, such as for non-regular workers.

노인에게 발병률이 높은 질병에 대한 수술보장 특약도 포함됐다.
It also included a special cover with a surgical guarantee for diseases with a high incidence in the elderly.

원금보장이 안 된다는 점을 주 고객인 노년층에게 인지시키지 않은채 상품을 판매한 경우도 적지 않다는 설명이다.
In many cases, the product was sold without being recognized by the main customer, the elderly, that the principal was not guaranteed.

디아지오코리아 측은 "이번 기부는 책임 있는 글로벌 기업으로서 코로나19 사태가 장기화됨에 따라 직간접적으로 영향을 받는 가정, 노인, 아동 청소년 등을 지원하기 위한 것"이라고 했다.
Diageo Korea said, "As a responsible global company, the donation is aimed at supporting families, the elderly, and children who are directly or indirectly affected by the prolonged COVID-19 incident."

이 같은 상황에서 0.01%라도 높은 금리 상품을 찾아 돈을 옮기는 '금리노마드족'이 늘고 있지만 고령층에는 '먼 이야기'다.
In this situation, the number of "interest rate nomads," who keep transferring their money in search of products with higher interest rates even by 0.01%, is increasing, but it is an "irrelevant case" for the elderly.

반포동 R 공인 대표는 "세금 부담을 느낀 노년층이나 2∼3주택자들이 기존 고가보다 1∼2억 원 내린 급매물을 내놓고 있다"며 "가격을 크게 내린 급급매에는 매수세가 붙긴 하지만 극소수 사례"라고 설명했다.
"Elderly people who felt the tax burden or those with two to three homes are offering urgent sales, which are 100 million won to 200 million won lower than the existing high price," said a representative for R in Banpo-dong, adding, "There is a buying tax on sudden sales that have significantly lowered the price, but there are very few cases."

조난신용금고 관계자는 "고령자 지원은 인력이 많이 소요되고 큰 이익이 나는 것도 아니지만, 긴 안목에서 반드시 필요하다고 판단했다"고 말했다.
An official from the Jonan Credit Cooperative said, "Support for the elderly is very labor-intensive and not profitable, but we decided that it is necessary in the long run."

한은은 "총자산 규모, 연체율 수준 등을 고려할 때 크게 우려할 정도는 아니다"라면서도 "고령층 가계부채의 잠재 위험에 대한 정책적 대응이 요구된다"고 밝혔다.
The Bank of Korea said, "It is not too worrisome considering the size of total assets and the delinquency rate," but added, "Policy responses to the potential risks of elderly household debt are required."

정부가 고령층을 대상으로 찾아가는 휴먼재산 조회·지급 서비스를 시행한다.
The government will implement a human property inquiry and payment service for the elderly.

저소득 가구 중 집 한 채가 거의 전부인 노인 가구의 비율이 늘어나는 현실에서, 정부의 부동산 정책이 결과적으로 저소득층 소비 여력을 위축시키는 부작용을 초래했다는 지적이 나온다.
Critics point out that the government's real estate policy has resulted in side effects of shrinking low-income households' consumption power in the reality where the proportion of elderly households who have a house only are increasing.

고령 투자자 연령이 만 65세 이상으로 확대되면 적용 대상자는 237만명 정도 증가할 것으로 추정된다.
If the age of elderly investors is expanded to 65 or older, the number of eligible investors is estimated to increase by 2.37 million.

디지털화 확산으로 보험 가입 채널이 비대면 위주로 변화하고 있지만 고령 인구가 신규 가입 고객의 한 축을 맡고 있는 만큼 전용서비스로 대접한다는 방침이다.
Although insurance subscription channels are changing into non-face-to-face structures due to the spread of digitalization, the plan is to treat them as exclusive services as the elderly population is one of the pillars of new customers.

우리나라와 같이 노동시장이 경직된 환경에서는 안타깝지만 정년이 지난 고령자를 선뜻 써줄 기업이 많지 않은 점도 문제다.
It is a pity that in a rigid labor market like Korea, there are not many companies that can readily hire the elderly who are past retirement age.

시마즈 다케시 일본구급의학회 대표이사는 폐렴이 의심되는 고령 환자가 10여곳의 구급의료기관에서 이송을 거부당한 사례를 거론하면서 "분초를 다투는 환자의 생명을 구하지 못할 수 있다"고 경고했다.
Takeshi Shimadzu, the Representative Director of the Japanese Society of Emergency Medicine, warned, "It may not be possible to save the life of a urgent patient," citing a case where nearly 10 emergency medical institutions refused to transfer an elderly patient suspected of pneumonia.

노약자, 만성질환자 등 고위험군에서는 폐렴 등 합병증이 발생할 수 있으며, 만성호흡기 질환, 만성심혈관계 질환의 경우 인플루엔자 감염으로 악화될 수 있다.
In high-risk groups such as the elderly and the chronic disease patients, complications such as pneumonia can occur, and in the case of chronic respiratory diseases and chronic cardiovascular diseases, they may worsen to influenza infections.

SFTS 감염자 중에는 50대 이상의 농업·임업 종사자의 비율이 높고, 특히 고령자는 감염시 사망률이 높아 야외활동시 주의해야 한다.
Among SFTS infected people, the proportion of agricultural and forestry workers in their 50s or older is high, and the elderly in particular have a high mortality rate when infected, so care should be taken when outdoor activities are conducted.

치료 대상 역시 그리 심하지 않은 낙상으로 인해 마비가 오는, 노인의 퇴행성 척추질환 환자로 바뀌는 추세다.
The subjects of treatment are also changing into elderly patients with degenerative spinal diseases, who are paralyzed due to minor falls.

특히 환자나 어린이·노약자·임신부 등은 의사 등 전문가와 상담한 뒤 먹는 게 좋다.
In particular, patients, children, the elderly, and pregnant women should consult with doctors before taking.

실제 방역 당국은 대구·경북 지역에서 재양성자 사례가 많이 나오는 것이 면역력이 부족한 고령층 환자가 많기 때문이라는 임상 전문가들의 지적에 주목하고 있다.
In fact, the quarantine authorities is paying attention to the point of clinical experts that the large number of cases of re-confirmed patients in Daegu and Gyeongbuk are due to the large number of elderly patients with insufficient immunity.

휴관 권고대상은 지역아동센터, 다함께 돌봄, 노인복지관, 경로당, 치매안심센터, 노인주야간보호기관, 장애인복지관, 장애인주간보호시설, 장애인직업재활시설, 노인일자리, 장애인일자리, 자활사업, 정신재활시설, 사회복지관, 노숙인 이용시설 중 종합지원센터 15곳이다.
The 15 broad-based assistance centers recommended places targeted for closing include local children's centers, care for the elderly, elderly welfare centers, senior citizens' party, dementia relief centers, day and night care centers for the elderly, welfare centers for the disabled, daycare facilities for the disabled, vocational rehabilitation facilities for the disabled, jobs for the elderly, jobs for the disabled, self-support programs, mental rehabilitation facilities, social welfare centers, and homeless shelters.

미세먼지는 건강에 취약한 어린이와 노인, 임산부에게 더 나쁘다.
Fine dust is worse for children, the elderly and pregnant women who are vulnerable to health.

무료 급식소가 폐쇄되면서 노인들은 주린 배를 움켜쥐고 거리를 헤맸다.
As the soup kitchen was closed, the elderly wandered the streets hungry.

간편심사형은 단 한가지 질문 '5년 이내 암, 협심증, 심근경색, 뇌졸중증에 대한 진단, 입원, 수술 여부'에 해당되지 않는면 유병자나 고령자도 누구나 가입이 가능하다.
In the simple screening type, all elderly or those with underlying diseases are eligible to join if not corresponding to the following question "Diagnosis of cancer, myocardial infraction, and stroke within five years, and hospitalization or surgery related to such diseases."

독초를 달여 먹은 노인들이 잇따라 숨지는 사고가 발생해 주의가 요구된다.
An accident in which elderly people who ate poisonous plants died one after another, so caution is required.

관제요원들이 지난해 한 해 사건 피의자 검거를 이룬 사건은 절도 153건, 성범죄 10건, 살인미수 1건, 치매노인 실종 2건 등 모두 169건에 이른다.
The number of cases in which control personnel arrested suspects in last year's cases totaled 169, including 153 cases of theft, 10 cases of sex crimes, one attempted murder and two missing accidents of elderly dementia.

항공수요가 늘면서 고령·병약승객의 탑승비율이 증가하고 있는데 따른 조치다.
This is a measure according to the increase in air demand and the increase in the ride rate of elderly and sick passengers.

지금까지 고령층은 상대적으로 보험급 지급 가능성이 높아 보험사들로부터 기피 대상이었다.
Until now, the elderly have been avoided by insurance companies because of the higher possibility of receiving insurance benefits.

면역력이 약한 노인, 장애인, 노숙인 등 취약계층에게도 우선적으로 지급돼야 한다.
This should be given first to vulnerable groups such as the elderly, the disabled, and the homeless, who have weak immune systems.

노인 요양시설에는 태풍 대비 점검을 안내하고 보호자 연락체계 구축, 비상시 이송대책 등 보호대책도 마련토록했다.
The Health Insurance Corporation guided the elderly care facilities to check against typhoons, established a contact system for guardians, and prepared protective measures such as transportation in case of emergency.

거동이 불편한 노약자는 구급차를 이용해 보건소로 이송해 검사를 실시할 계획이다.
For the elderly with limited mobility, it is planned to use an ambulance to transport them to a public health center for inspection.

향후 노인 인구는 지속적으로 증가할 것으로 전망되는 만큼 척추관협착증 환자의 증가도 꾸준히 늘어날 것으로 보인다.
As the elderly population is expected to continue to increase in the future, the number of patients with spinal stenosis is expected to increase steadily.

간염, 폐렴, 고혈압, 당뇨, 관절염, 안과 질환 등 중장년부터 노년층까지 발병률이 높은 질병 수술도 보장한다.
It also covers surgery for diseases that have a high rate of occurrence among middle-aged to elderly groups, such as hepatitis, pneumonia, high blood pressure, diabetes, arthritis, and eye diseases.

권 부본부장은 "고령이 아니고 기저질환이 없는 환자가 의학적으로 큰 도움 없이 완치된 사례가 우리나라에서도 나온 것은 당연한 결과"라고 말했다.
Deputy Chief of Headquarters Kwon said, "It is a natural result that a case of a patient who is not elderly and does not have an underlying disease was cured without much medical help in Korea."

보건당국은 29번 환자가 평소 이용하던 노인회관에 대해서도 조사를 벌이고 있다.
The health authorities are also investigating the elderly center used by patient 29.

국토부는 제도 도입이 더 미뤄질 경우, 고령 택시기사로 인한 사고 위험성이 커질 수 있다고 판단해 행정예고를 단행했다.
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport issued an administrative notice, judging that if the introduction of the system is delayed further, the risk of accidents caused by elderly taxi drivers could increase.

변근세 시 노인복지팀장은 "문재인정부 정책에 따라 공립치매전담 요양원이 없는 지자체를 대상으로 사업을 추진하는 것"이라며 "풍광이 좋은 곳에 시설을 건립해 치매노인을 보다 체계적이고 안정적으로 보호할 방침"이라고 말했다.
Byeon Geun-se, head of the Senior Welfare Team, said, "According to the Moon Jae-in government's policy, we are promoting projects for local governments that do not have a dedicated dementia nursing home," adding, "We plan to systematically and stably protect the elderly with dementia by building facilities in a place with good scenery."

대한임상노인의학회는 1992년 대한노인병연구회를 모태로 1999년 창립된 학술단체로 노인질환의 예방, 치료 및 관리 등을 위한 연구와 학문적 교류 활동을 하고 있다.
The Korean Clinical Senior Citizens' Association, founded in 1999 by the Korean Geriatric Research Association in 1992, conducts research and academic exchange activities for the prevention, treatment and management of diseases in elderly.

백세식단연구소는 요양원, 주야간 보호소 등 전국 노인장기요양시설에 요양급식을 제공하면서 노인 치료식의 필요성을 느끼고 임상 영양사, 셰프급 조리장을 영입, 영양설계와 조리법을 지속적으로 연구해왔다.
The Baekse Menu Research Institute has provided therapeutic diets to the long-term care facilities for the elderly such as care homes and day and night shelters, and feeling their necessity in the process, it recruited clinical dietitians and chef-level cooks and has done a steady study on nutritional design and recipes.

노인틀니의 종류는 레진상 완전틀니, 금속상 완전틀니, 부분틀니로 구분되며, 상악·하악 구분해 7년에 한 번씩 지원하고, 치과 임플란트는 1인당 평생 2개를 지원한다.
The types of dentures for the elderly are divided into resin-like complete dentures, metal-like complete dentures, and partial dentures, and they are supported once every seven years by divided into upper and lower parts, and dental implants are provided for two per person during their lives.

고령층뿐 아니라 근육이 부족한 중장년층도 겨울철 낙상을 조심해야 한다.
Not only the elderly but also the middle-aged whose muscle strength is weaker should be careful of falls in winter.

곽진 중앙방역대책본부 역학조사 1팀장은 "직접적인 사인은 코로나19로 인한 폐렴이며, 다른 기저질환은 확인되지 않았지만 일단 67세의 고령"이라고 말했다.
"The direct cause of death is pneumonia caused by COVID-19, and other underlying diseases have not been identified, but he was an elderly of 67 years old" said Kwak-jin, head of the epidemiological investigation of the Central Defense Response Headquarters.

복지부는 2019년 8월까지 노인요양시설의 메디컬론을 통한 자금 차입 자체를 파악하지 못했다.
The Ministry of Health and Welfare failed to figure out the borrowing, itself, of funds through medical loans in elderly care facilities until August 2019.

그러나 노인 자살률은 OECD 국가 중 가장 높다.
However, the elderly suicide rate is the highest among OECD countries.

치매 파트너는 초등학생 이상 누구나, 교육을 받으면 활동할 수 있으며, 치매 어르신 배려하기, 캠페인 참여, 치매 예방 정보 전달 등 봉사활동에 참여하게 된다.
Dementia partners will be able to participate in volunteer activities such as caring for the elderly with dementia, participating in campaigns, and delivering information on the prevention of dementia.

결국 감염에 따른 사망을 줄여야 하는데, 이를 위해서는 고령층이나 요양기관 환자 등 취약계층에 대한 관리가 더욱 중요하다.
The management of vulnerable groups such as the elderly and patients in nursing homes is more important as eventually deaths from an infected must be reduced.

그런데 단순히 노안이라고 생각하고 방치했다가 실명을 하는 장년들이 적지 않다고 합니다.
However, it is said that there are not a few elderly people who think that they are simply presbyopia and get blinded after neglect.

상록수보건소 관계자는 "청각장애 노인과 원활한 의사소통을 통한 치매조기검진 지원 등으로 노인들이 지역사회 구성원으로 더불어 살아갈 수 있는 환경 구축을 위해 지속적으로 노력하겠다"고 말했다.
An official at the Sangnoksu Health Center said, "We will continue to strive to establish an environment in which the senior citizens can live together as members of the community by providing early dementia checkups through smooth communication with the hearing impaired elderly."

어린이와 노약자는 물론이고 평소 건강했던 성인들도 불타는 듯 뜨겁게 내리쬐는 태양과 폭염 속에서는 쉽게 건강을 해칠 수 있습니다.
Children and the elderly, as well as adults who were normally healthy, can easily harm their health in the burning sun and heat waves.

비교적 이른 나이에 발병할수록 여명이 길고, 반대로 건강한 동년배 노인과 기대여명의 차이가 크다.
The earlier the onset occurs, the longer the life expectancy, and conversely, the difference between life expectancy and healthy same-age elderly is greater.

방역당국은 노인 약 1,000명이 이 복지관을 이용한 것으로 추산하고 있다.
The quarantine authorities estimate that about 1,000 elderly people used this welfare center.

일본의 고령자들을 위한 건강 정책은 개인의 계몽 뿐만 아니라 지자체 및 기타 단체의 참여를 독려하고 있다.
Japan's health policy for elderly people not only enlightens individuals, but also encourages local governments and other organizations to participate.

또한, 매주 목요일 희망기동서비스 사업을 통해 공중보건의사와 간호사로 구성한 진료팀이 의료취약지 경로당을 돌며 노인들의 건강 관리를 하고 있다.
In addition, every Thursday, through the Hope Mobility Service project, a medical team composed of public health doctors and nurses is taking care of the health of the elderly by visiting senior centers in medical vulnerable areas.

이곳에서는 어르신들에게 치매 조기 검진 서비스를 제공하고, 결과에 따라 치매예방 프로그램, 인지기능 강화 프로그램, 인지기능 재활 프로그램 등을 맞춤형으로 지원한다.
It provides early dementia screening services to the elderly, customized support for dementia prevention programs, cognitive function reinforcement programs, and cognitive function rehabilitation programs according to the results.

심장이식을 받을 기회를 얻기 어려운 70세 이상 고령 환자의 경우 생존기간 생명을 유지하고 일상생활을 할 수 있게 해주는 '최후의 생명줄' 역할도 한다.
It also serves as the 'last lifeline' that allows elderly patients over 70 years of age who are difficult to get a chance to receive a heart transplant to maintain their life during their survival and to live daily life.

공공운수노조 의료연대 현지현 조직국장은 "고령의 파견용역 노동자들이 정규직 전환만 기다리다가 정년퇴직하고 있다"고 목소리를 높였다.
Hyun Ji-hyeon, Medical Alliance organizing committee director of the Korean Public Service and Transport Workers' Union, voiced his opinion, saying, "The elderly dispatched workers are retiring after waiting for the transition to full-time positions."

노년층이 많이 거주하면서 29번 확진자가 자주 방문것으로 알려진 숭인1동 주민센터 경로당을 포함해 구립 노인회관 두곳은 잠정 폐쇄됐다.
Two district senior centers have been temporarily closed, including the senior citizen center in Soongin 1-dong, which is known to be frequently visited by a large number of elderly people and is where visited by the 29th confirmed patient often.

시범사업 시행 이전부터 센터가 관리하는 어르신들의 집을 방문해 진료를 실시해왔다.
Prior to the implementation of the pilot project, the center had visited the elderly's homes and provided medical care.

국민연금을 포함한 사회보험의 보험요율 증가분을 아직 산정하지 못했는데, 고령층 국민연금 지급액이 늘다 보니 발생한 문제다.
The increase in the premium rate for social insurance including the national pension has not been calculated yet, but this is a problem due to the increase in national pension payments for the elderly.

서울시는 지난달 28일부터 어르신 등 감염병 취약계층에게 우선 3만5000개의 마스크를 나눠줬다.
Since the 28th of last month, Seoul has first distributed 35,000 masks to the elderly and other vulnerable groups of infectious diseases.

노인 인플루엔자 접종의 경우 초기 혼잡을 방지하고 안전한 접종을 위해 만75세 이상은 15일에, 만65세 이상은 22일에 접종을 시작하며 11월22일까지 기한 내 무료 접종할 수 있다.
In the case of influenza inoculations for the elderly, free vaccinations for those aged 75 or older will begin on the 15th and 65 or older on the 22nd to prevent initial congestion and ensure safe inoculation.

이달 말부터 중증장애인과 노인 등은 선별진료소에 오지 않아도 검사받을 수 있도록 이동 검체 채취를 시행한다.
From the end of this month, people with severe disabilities and the elderly will have their mobile-enabled samples collected so that they can be tested even if they do not come to the screening clinic.

이 질환은 주로 중년 및 노년 남성에서 많이 나타난다.
This disease is predominantly present in middle-aged and elderly men.

소비자원은 고령자 안전사고 동향을 지속해서 모니터링하고 사고 예방을 위한 안전교육도 실시할 예정이라고 밝혔다.
Consumer Agency announced that it plans to monitor the trends of safety accidents for the elderly continuously and conduct safety training to prevent accidents.

하지만 고혈압, 당뇨병을 비롯한 만성질환이 있는 사람이나 고령자들은 무더운 여름에 햇빛에 과다 노출되는 것을 피해야 한다.
However, people with chronic diseases such as high blood pressure, diabetes, or elderly people should avoid overexposure to sunlight in the hot summer.

대남병원은 청도군보건소, 국립청도노인요양병원, 에덴원 등 사실상 한 건물 안에 네 기관이 위치한 상태다.
Daenam Hospital has four institutions in one building, including the Cheongdo-gun Community Health Center, the National Cheongdo Elderly Care Hospital, and Edenwon.

인천시 관계자는 "장애인통계에 이어 올해는 노인등록통계를 개발해 취약계층의 현실과 어려움을 제대로 파악할 수 있는 통계를 확충할 것"이라고 밝혔다.
An official from Incheon City said, "Following the statistics of the disabled, we will develop statistics for the elderly registration this year to expand statistics that can properly understand the reality and difficulties of the vulnerable."

본인의 부주의한 행동이 가족과 친구, 이웃의 고통을 유발하고 특히 연로한 부모님이나 주변 어르신들에게는 치명적인 행위가 될 수 있다.
Your careless behavior can cause pain in your family, friends, and neighbors and can be a fatal action especially for your elderly parents and the elderly around you.

녹내장은 일반적으로 고령에서 호발하는 것으로 알려져 있으나 최근에는 젊은 층에서도 녹내장 환자 수가 점차 증가하고 있다.
Glaucoma is generally known to be prevalent in the elderly, but recently, the number of glaucoma patients is gradually increasing even among young people.

상대적으로 코로나19 감염에 취약한 이들 고령층의 상당수는 일시휴직 상태에 접어들었으며 일부는 근무를 자진 보류한 상태지만, 이 경우도 고용 상태만 유지된다면 취업자 수에 포함되기 때문이다.
This is because many of these elderly people, who are relatively vulnerable to COVID-19, have entered a state of temporary leave and some have voluntarily withheld their work, but even in this case, it is included in the number of employed if only the employment status is maintained.

특히 70세 이상 노인의 발병률은 2017년 50.2%로 절반을 처음으로 넘어선 뒤 지난해에는 51.4%를 기록했다.
In particular, the incidence rate of the elderly aged 70 or older reached 50.2% in 2017, surpassing half for the first time, and recorded 51.4% last year.

교육 커리큘럼은 기본간호·노인복지·응급처치 등 이론 360시간과 실습 340시간 등 700시간으로 구성돼 있다.
The educational curriculum consists of 700 hours, including 360 hours of theory including basic nursing, welfare for the elderly, and first aid, and 340 hours of practical training.

주거시설에서 노인 화재사망자 비율은 62.0%로 다른 연령층보다 높았다.
In residential facilities, the rate of elderly fire deaths was 62.0%, which was higher than that of other age groups.

방역당국이 가을·겨울철 독감과 코로나19의 동시 유행 가능성에 대비해 학생과 노인의 범위를 넓혀 590만명을 무료 독감예방접종 대상에 편입하는 것을 논의 중이다.
The quarantine authorities are discussing expanding the scope of students and the elderly to include 5.9 million people in the free flu vaccination list in preparation for the possibility of simultaneous outbreak of flu and COVID-19 in fall and winter.

울산시는 그동안 환자 모두 동구에 있는 울산대학교병원에서 치료했으나, 울주군에 시립노인병원을 코로나19 치료병원으로 개조하면서 경증 환자 위주로 이송하고 있다.
Ulsan has treated all of its patients at Ulsan University Hospital in Dong-gu, but it is transferring them mainly to mild patients as it has converted a municipal elderly hospital in Ulju-gun to a COVID-19 treatment hospital.

사망한 노인 3명 중 2명은 폐지를 수거하며 장기 투숙 중이었던 것으로 확인됐다.
Two out of three elderly people who died were found to have been staying for a long time while collecting waste paper.

또 "국가적 재난 상황이 장애인과 고령자 등 사회적 소수자들에게 희생을 강요하고 특정집단을 차별하는 것으로 귀결되는 것에 심각한 우려를 표한다"고 덧붙였다.
He added, saying, "We express serious concern over the national disaster's resulting in discrimination against specific groups and forcing sacrifices on social minorities such as the disabled and the elderly."

경제적 어려움을 겪고 가정이 해체되면 중장년층은 도움을 요청하기보다는 오히려 사회적 관계를 끊는다.
When families are disbanded after experiencing economic hardship, middle-aged and elderly people break social relationships rather than ask for help.

이 때문에 고령층, 기저질환자들이 급격히 악화되면서 호흡곤란에 빠져 사망하게 된 것이다.
Therefore, the elderly and the underlying disease rapidly deteriorated, resulting in breathing difficulties and death.

시설의 주 이용자가 기저질환이 있는 환자와 노인 등이고 의료기관 내 확진자가 발생할 경우 면역력이 떨어진 장기 입원환자가 추가 감염될 수 있어서다.
If the main users of the facility are patients with underlying diseases and the elderly, and there is a confirmed patient in a medical institution, long-term hospitalized patients with reduced immunity may be infected additionally.

노인 복지시설 중 여가복지시설은 6만8013개소로 87.9%를 차지했고, 그 중에는 경로당이 6만6286개소로 가장 많았다.
Among the elderly welfare facilities, 68,013 were leisure welfare facilities, taking up to 87.9%, and among them, the senior citizen center had the largest number with 6,6286 facilities.

더구나 전체 교통사고 사망자는 줄어드는 반면 고령운전자 교통사고 사망자는 증가 추세다.
Moreover, the total number of deaths from traffic accidents decreases, while the number of deaths from elderly drivers is on the rise.

문제는 특별한 기저질환이 없더라도 요양원·병원·노인생활시설 등에 머물고 있는 고령층이다.
The problem is that elderly people are staying in nursing homes, hospitals, and living facilities, even if they do not have special underlying diseases.

마스크·손 소독제 등 방역용품은 영유아, 노인, 장애인 등 건강 취약계층 대상 밀집이용시설로서 국고로 운영을 지원하는 시설에 보충적 소요로 지원한다.
Disinfectant supplies such as masks and hand sanitizers are supported as supplementary things to densely used facilities for vulnerable groups of health, such as infants, the elderly, and the disabled, that are supported their operations by the national treasury.

늦은 취침군 가운데 65세 이상 노인과 당뇨병 고위험군의 당뇨병 발생 위험은 조기취침군의 2∼4배 이상으로 치솟았다.
Among the group of people who go to bed late, the risk of diabetes in the elderly 65 years or older and the high-risk group for diabetes soared to more than 2 to 4 times that of the group of people who go to bed early.

그러나 실제로는 단지 노화 등에 따른 신체·정신적 기능저하로 거동이 불편한 노인을 돌보는 요양원처럼 운영되면서 건강보험 재정을 갉아먹고 있는 것이다.
In fact, however, it is wasting spending on health insurance as it operates like a nursing home that takes care of the elderly who are unable to move due to deterioration of their physical and mental functions due to aging.

동구는 우선적으로 관내 경로당 114개소, 노인복지시설 20개소, 장애인 거주시설 2개소, 자활기업 10개소 등에 예방용품을 고루 배부했다.
In Dong-gu, prevention supplies were evenly distributed to 114 silver halls in the jurisdiction, 20 welfare facilities for the elderly, 2 residential facilities for the disabled, and 10 self-sufficient companies.

물론 개인차가 있겠지만 고령 운전자들이 전반적으로 겪는 신체와 감각, 인지능력의 저하는 교통사고가 발생하는 주요 원인으로 지목되고 있다.
Of course, there will be individual differences, but the decline in the overall physical, sensory, and cognitive abilities experienced by elderly drivers is cited as the main cause of traffic accidents.

치매노인의 의사결정을 보호하기 위한 공공후견제도도 올해부터 본격 시행한다.
The public guardianship system to protect the decision-making of the elderly with dementia will also be implemented in earnest this year.

요양원에서 지내는 노인들 대부분 중증 환자라 전염병 예방 차원에서라도 C씨 입소를 거부하는 건 당연하다는 것이다.
Most of the elderly living in nursing homes are severely ill, so it is natural to refuse the admission of Mr./Ms. C even to prevent infectious diseases.

신종 코로나바이러스 감염증으로 인한 미국 노인요양시설 내 사망자가 3600명에 달하는 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that 3,600 people died in elderly care facilities in the United States due to the novel coronavirus infection disease.

가난과 외로움은 세계 최고의 노인 자살률로 귀결되고 있다.
Poverty and loneliness boil down to the world's highest suicide rate for the elderly.

노후한 곳이 많은 데다 기저질환이 있는 노령층이 많이 입원해 있기 때문이다.
It is because there are many old places as well as many elderly inpatients with underlying diseases.

아내는 뇌졸중으로 쓰러진 노모와 장애인 딸을 보살펴야 하는 상황이었다.
The wife was in a situation where she had to take care of her elderly mother who had a stroke and her disabled daughter.

부산의 한 요양원 직원들이 노인환자 인권을 침해했다는 의혹이 제기돼 경찰이 수사에 나섰다.
Police have launched an investigation into allegations that employees at a nursing home in Busan violated the human rights of elderly patients.

대검찰청이 발표한 '2018 범죄분석'에 따르면 지난 10년간 전체 범죄의 연령별 발생비 가운데 30∼40대 범죄자 발생비는 감소한 반면 61세 이상 노인범죄자의 발생비는 51.7% 증가했다.
According to the 2018 Crime Analysis released by the Supreme Prosecutors' Office, the incidence of criminals in their 30s to 40s out of the total age-specific incidence of crimes has decreased over the past decade, while the incidence of elderly offenders aged 61 or older has increased 51.7%.

엊그제 배급 마스크를 사기 위해 약국 앞에 줄을 서 있다가 반려견을 데리고 나온 초로의 여성이 자주색 프리지아 꽃다발을 들고 있는 걸 봤다.
While waiting in queue to purchase masks nearby pharmacies the day before yesterday, I saw an elderly woman with her dog holding a purple bouquet of freesia.

경남형 특화사업인 치매노인 실종 예방을 위한 '치매 등대지기 사업'도 눈에 띈다.
Another specialized project for Gyeongnam, the "Dementia Lighthouse Keeper Project" to prevent the disappearance of the elderly with dementia, also stands out.

연구팀은 미국 애틀랜타에 있는 3개 의료기관에서 관상동맥질환 진단을 받은 노인 6318명을 대상으로 교육수준과 병력을 조사하고 4년에 걸쳐 추적 연구를 했다.
The research team conducted a four-year follow-up study of 6,318 elderly people diagnosed with coronary artery disease at three medical institutions in Atlanta, USA.

특히 노인층 발병 비율이 높은 당뇨병을 셀프 관리할 수 있도록 중점적으로 연구한다.
In particular, the research is focused on self-management of diabetes, which has a high incidence rate among the elderly population.

반면 여성 노인이 유치원 등을 방문해 아이들에게 이야기를 들려주는 '이야기할머니 사업'은 연령기준 상한을 현 56∼70세에서 56∼80세로 상향한다.
On the other hand, the Grandmother's Story Project, which created opportunities for elderly women to visit facilities like a kindergartens to tell stories to children, raised the upper age limit from between 56 and 70 to between 56 and 80.

전체 낙상 경험 노인 250명 가운데 54명이 낙상으로 응급실을 찾은 후 1년 이내 재낙상했다.
Of the 250 elderly people who experienced a fall, 54 people fell again within a year after visiting the emergency room due to a fall.

무릎골관절염은 관절의 과도한 사용, 비만 등으로도 발생할 수 있지만 주로 고령층에서 퇴행성 질환으로 발병한다.
Knee osteoarthritis can also occur due to excessive use of joints and obesity, but it is mainly caused by degenerative diseases in the elderly.

특히 노인 우울 검사지(GDS)는 짧은 시간에 검사할 수 있고 검사 결과에 대한 신뢰도가 높은 검사이다.
In particular, the elderly depression test sheet (GDS) is a test that can be completed in a short time and has high confidence in test results.

이 예산은 대부분 노인·청년·장애인 등 취약계층과 저소득층을 대상으로 사회안전망을 강화하는 취지의 '복지 예산'이다.
This budget is mostly a 'welfare budget' aimed at strengthening the social safety net for the vulnerable and low-income groups, such as the elderly, youth, and disabled.

고령자는 가벼우면서 보온성이 뛰어난 구스 소재의 이불을 사용해야 뒤척임 없이 체온 유지가 가능하다.
Elderly people can maintain body temperature without tossing and turning when they use a goose down blanket that is lightweight and is able to keep their body warm.

또 고령운전자 1만명당 사망자는 3.1명으로 30∼40대의 4배에 달한다.
In addition, the death toll per 10,000 elderly drivers is 3.1, which is 4 times the number of those in their 30s and 40s.

보건당국은 코로나19 확산 방지 및 피해 최소화를 위해 노년층과 기저질환자 위주로 검사·치료 역량을 집중해달라고 29일 지방자치단체와 의료기관에 당부했다.
Health authorities asked local governments and medical institutions on the 29th to focus their inspection and treatment capabilities on the elderly and those with underlying diseases in order to prevent the spread of COVID-19 and minimize damage.

서울 동대문구가 '한방특구'로 거듭나고 있는 지역 특성을 살려 노년층의 건강을 지키기 위한 교육 프로그램을 제공한다.
Dongdaemun-gu, Seoul, will provide educational programs to protect the health of the elderly, taking advantage of the regional characteristics of being reborn as a "special oriental medicine zone".

복지부는 7일 "현재 방문건강관리등록 대상자 중 당뇨 등 만성질환이 있는 65세 이상 독거노인이나 75세 이상 부부노인가구 등에게 2주에 1번 이상 전화로 모니터링을 실시할 것"이라고 밝혔다.
On the 7th, the Ministry of Health and Welfare said, "By phone at least once every two weeks, we will conduct monitoring elderly people aged 65 or older or elderly couples aged 75 or older, who have chronic diseases such as diabetes, etc., among subjects to be registered for visiting health care."

또 감염증 증가로 인한 도민들의 피해 최소화를 위해 심리치료 지원에 나서고, 노인 대상 무료 급식도 추진한다.
In addition, in order to minimize damage to the residents of the city due to the increase in infectious diseases, support for psychological treatment will be provided, and free meals for the elderly will be promoted.

장 교수는 "노인들은 일찍 잠자리에 누워 잠을 청하는 경우가 흔하다"며 "그러다 보면 새벽에 잠이 깨는데 지나치게 일찍 자고 일찍 일어나는 현상이 나타나는 것"이라고 했다.
Professor Jang said, "It is common for the elderly to go to bed early to sleep" and added, "This causes them to wake up early at dawn, which leads to a cycle of sleeping early in the night and waking early in the morning."

A씨는 지난 19일 오전 7시40분경 흥덕구의 한 노인주간보호센터에서 치매 노인 B씨를 안마봉으로 머리와 다리 등 10여 차례 때린 혐의를 받는다.
A is suspected of beating head and legs of B, an elderly man with dementia, by a massage stick about 10 times at a senior citizens' daytime care center in Heungdeok-gu at around 7:40 a.m. on the 19th.

정부는 2017년 8월 '병원비 걱정 없는 나라'를 목표로 의학적으로 필요한 3800여개의 비급여를 급여화하고, 노인·아동·여성·저소득층 등의 의료비는 대폭 낮추는 문 케어를 시작했다.
In August 2017, the government started Moon Care to reduce medical expenses for the elderly, children, women, and low-income families with 3,800 medically necessary non-payments with the goal of becoming a "country without worrying about hospital expenses."

박 장관은 "생활방역 체계로 전환됨에 따라 어르신 감염 예방을 철저히 하면서 향후 재유행에 대비해 신규 입원·입소자에 대한 진단검사 등 예방 및 조기발견 체계를 마련하겠다"고 강조했다.
Minister Park emphasized, "With the transition to a life-threatening system, we will thoroughly prevent infection for the elderly and prepare a system for prevention and early detection such as diagnostic tests for new hospitalized and inmates in preparation for a re-emergence in the future."

김영호 건강증진과장은 "친구추천 기억력검사의 시행으로 어르신들의 인식개선과 자발적 참여율을 높임으로써 치매 환자 발견율을 높이고, 치매 환자와 가족의 삶의 질이 향상될 것으로 기대한다"고 설명했다.
Kim Young-ho, the Health Promotion Manager, explained, "I expect that the performance of a friend-recommended memory test will increase the detection rate of dementia patients and improve the quality of life of dementia patients and their families by increasing the awareness and voluntary participation of the elderly."

어르신과 어린이, 만성질환자에게서 합병증이 잘 발생하고 심하면 사망할 수 있다.
Complications often occur in the elderly, children and chronically ill people and death can occur if severe.

<코로나19> 사태가 확산된 지금, 노약자들과 비정규직 근로자들, 골목 식당과 작은 가게들, 그리고 작은 교회들의 어려움이 심각합니다.
Now that the COVID-19 situation has spread, the difficulties of the elderly and non-regular workers, alley restaurants and small stores, and small churches are serious.

미국 보건당국은 트럼프 대통령과 같은 고령자에 대해 "코로나19에 취약할 수 있으니 군중이 밀집하는 곳을 피하라"고 권고해왔지만 트럼프 대통령은 이를 따르지 않고 있다.
The US health authorities has advised elderly people like President Trump to "avoid crowded places because they may be vulnerable to COVID-19" but President Trump is not following it.

고령 환자가 좁은 공간에 밀접 돼 있는 요양원은 감염 관리가 제대로 되지 않아 코로나19 확산의 또 다른 고리가 되고 있다.
Nursing homes, where elderly patients are crowded in narrow spaces, are becoming another link to the spread of COVID-19 due to poor infection control.

부산지역 65세 이상 노인들은 생애 말기에 통증 없이 편안하고 스스로 거동과 판단하는 등 삶의 질을 유지하는 것을 중요하게 여기는 것으로 나타났다.
It was found that elderly people aged 65 and over in Busan consider it important to maintain their quality of life, such as being comfortable without pain and making self-determination and judgment at the end of their lives.

서울시 관계자는 "장수의자와 그늘막 등 노인 배려시설을 통해 기다리다 지쳐 무단횡단을 하는 노인들이 줄어들 것으로 예상된다"고 설명했다.
An official from the Seoul Metropolitan Government explained, "It is expected that the number of elderly people who are tired of waiting for the traffic light will decrease through the senior care structures such as "Long Life Chairs" and shade screens will decrease."

국가보훈처가 신종 코로나바이러스 감염증으로 인해 생활의 어려움을 겪는 고령의 보훈대상자를 돕는다.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs helps elderly veterans who have difficulty living due to the novel coronavirus infection disease.

해병대 1사단은 지난 8일부터 11일까지 부대인근 청림지역 어르신들을 대상으로 장수사진 촬영과 의료봉사활동을 진행한다.
From the 8th to the 11th, the Marine Corps 1st Division conducts longevity photography and medical service for the elderly in the Cheongrim area near the unit.

삶이 얼마 남지 않은 어르신들에게 복음을 전하는 사업장이 되길 기도하고 있습니다.
We are praying to become a workplace that spreads the Gospel to the elderly who have little to no life left.

동생 채은혜 씨는 교내 동아리를 통한 창업 대회 참여와 1년간 독거노인 간호봉사 활동이 2차 면접합격에 결정적이었다고 말했다.
Chae Eun-hye, her younger sister, said that participating in the start-up competition through school club and volunteering in nursing care for the elderly living alone for a year were crucial for successive second interview.

송 의원은은 "버스나 택시 등 운수종사 업무는 운전자의 상태에 따라 승객안전에 치명적인 결과를 야기한다"며 고령 운수종사자의 경우 더 큰 문제가 될 수 있음을 지적했다.
"The work of transportation workers, such as buses and taxis, has a fatal effect on passenger safety depending on the driver's condition," Rep. Song said, pointing out that elderly transportation workers could be a bigger problem.

아울러 결식 우려가 있는 노인의 자택으로 점심 도시락을 배달하거나, 급식소에서 간편식을 배부해 노인들이 자택에서 각자 조리해 섭취할 수 있도록 하는 등 노인무료급식의 대안도 도입됐다.
In addition, alternatives to free meals for the elderly, such as delivering lunch boxes to the homes of elderly people, who are concerned about lack of meals, or distributing simple meals by food distribution centers to allow the elderly to cook and take the meals at home, were introduced.

대형 노인요양병원에서 감염성 의료폐기물을 제대로 관리하지 않는 경우가 많아 의료폐기물에 의한 2차 감염이 우려된다.
There are many cases of poor management of infectious medical waste in large elderly nursing hospitals, and there is a concern about secondary infection caused by medical waste.

고령층에 비해 코로나19에 비교적 안전하다고 여겨지던 어린이들도 건강에도 적신호가 켜지자 쿠오모 주지사는 학부모들의 각별한 주의를 요구했다.
As Children, who were considered relatively safe from COVID-19 compared to the elderly, also have seen a red flag on their health, Governor Andrew Cuomo asked parents to pay extra attention to their children.

앞으로도 특히 방역 당국은 고령자들에 대해 각별한 관심을 가져주길 당부한다.
In the future, especially the quarantine authorities urge that people pay special attention to the elderly.

대구지역 노인복지 관계자는 "다른 기관에 의뢰해 시비를 가리는 것이 쉽지 않기 때문에 당사자 간에 해결하는 경우도 많다"고 말했다.
"Since it is not easy to ask other agencies to distinguish it between right and wrong, there are many cases where the parties resolve the issue," said an official of welfare for elderly people in Daegu area.

손영래 중앙사고수습본부 전략기획반장은 정례브리핑에서 "요양병원은 집단감염이 발생하면 환자 대부분이 기저질환이 있는 고령이기 때문에 치명률이 높은 특성이 있다"며 "정부도 계속 경각심을 갖고 대응하고 있다"고 밝혔다.
Son Young-rae, head of the Strategic Planning Department of the Central Disaster Management Headquarters, at a regular briefing, said, "When a group infection occurs in nursing hospitals, most of the patients are elderly with underlying diseases, so the fatality rate is high," adding, "The government continues to respond with caution."

이달 중 대전광역시립 제1노인전문병원과 경북도립 김천노인전문요양병원도 각각 제2, 3호 치매안심병원으로 지정될 예정이다.
During this month, Daejeon Metropolitan Office's First Elderly-Care Specialized Hospital and Gyeongbuk-do's Gimcheon Elderly-Care Nursing Hospital will be designated as the second and third dementia reassuring hospitals, respectively.

신천지 신도 중심의 집단 감염이 잦아든 반면 고령자·기저질환자 등 고위험 환자가 모여 있는 요양·정신병원에서 무더기 감염이 잇따랐다.
While mass infections centered on Shincheonji devotees have subsided, mass infections have occurred in succession in nursing and mental hospitals, where high-risk patients such as the elderly and patients with underlying medical conditions are gathered.

그동안 확진자들이 대형마트와 동네병원, 노인복지관 등 공공장소를 다닌 사실이 알려지면서 해당 지역 주민들은 "안전한 곳이 없다"며 불안감을 호소했다.
Residents in the region have complained of anxiety, saying, "There is no safe place," as it has been known that confirmed patients have been to public places such as supermarkets, local hospitals, and welfare centers for the elderly.

노인요양시설과 요양병원은 기저질환이 있는 고령환자가 밀집한 곳으로, 확진환자 1명이 발생해도 연쇄 감염이 일어날 수 있다.
Elderly care facilities and nursing hospitals are densely populated with elderly patients with underlying diseases, and even if one confirmed patient occurs, a serial infection can occur.

고령 인구의 급증으로 보건 관련 지출은 1990년 6.3%에서 2018년 7.3%로 증가했다.
With the surge in the elderly population, health-related expenditures rose from 6.3% in 1990 to 7.3% in 2018.

현재 다른 지역에서 옮겨온 환자 3명을 포함해 14명이 울산대학교병원과 울산시립노인병원에서 분산돼 치료를 받고 있다.
Currently, 14 people, including 3 patients from other regions, are receiving treatment at Ulsan University Hospital and Ulsan Municipal Hospital for Elderly.

산책하던 80대 노인을 이유 없이 폭행해 숨지게 한 20대 남성, 마트에서 계산하는 사이 아이를 데려간 50대 여성, 길에서 흉기를 휘두르고 여성을 강제 추행한 40대 남성, 이들은 모두 조현병 환자다.
A man in his 20s assaulted an elderly man in his 80s, who was taking for a walk, for no reason, a woman in her 50s who took a child while checking out at a supermarket, and a man in his 40s who forcibly committed indecent assault to a woman with a weapon on the street, all of whom are schizophrenic patients.

실버지음은 노년기 정신건강 문제의 예방, 조기발견 및 상담 치료를 통해 행복한 노후를 지원한다.
Silver Friends supports happy retirement through prevention, early detection and counseling treatment of mental health problems in the elderly.

고령운전자 1만명당 사고건수도 110.0건으로 30·40대의 2배 수준을 보였고, 면허인구 1만명당 사고건수가 감소하는 추세인 것과도 상반된 결과를 나타냈다.
The number of accidents per 10,000 elderly drivers was 110.0 cases, which was twice as high as those in their 30s and 40s, contrasting with the trend of a decrease in the number of accidents per 10,000 licensed people.

재발성 우울장애도 80세 이상 노년층에서 9년 사이 127% 증가해 전체의 50%를 차지했다.
The recurrent depressive disorder also increased by 127% in the elderly over 80, accounting for 50% of the total.

특히 이날 고령 환자가 많은 울산시 울주군의 이손요양병원에 근무하는 작업치료사와 울산에서 가장 규모가 큰 울산대학교병원 응급실 의사가 감염됐다.
In particular, on that day, an occupational therapist working at the Eson Nursing Hospital in Ulju-gun, Ulsan City, where there are many elderly patients, and a doctor in the emergency room of Ulsan University Hospital, the largest in Ulsan, were infected.

무안군은 노모와 밀접 접촉한 또 다른 아들 3명과 요양보호사 1명에 대해 코로나19 검사를 진행했고, 2차 접촉자 13명에 대해서도 추가 검사를 진행하고 있다.
Muan-gun conducted COVID-19 tests on three other sons and one caregiver who had close contact with the elderly mother, and is also conducting additional tests on 13 secondary contacts.

A 요양원은 본 기관에 입소 생활하고 있는 노인들은 대부분 노인성 질환을 갖고 있는 중증환자들로 면역력이 약하고, 전염병에 취약해 B형 간염 보유자를 받을 수 없다고 주장했다.
Nursing home A argued that most of the elderly living in this institution are severely ill patients with senile diseases, weak immunity, and vulnerable to infectious diseases, so they cannot receive hepatitis B carriers.

건강검진 수검자 집단과 미수검자 집단은 각각 1만1986명으로 성별, 소득수준, 생활습관 및 만성질환 유병 상태가 비슷한 노인 인구 집단으로 비교했다.
There were 11,986 people in the health check-up group and untested group, respectively, and they are compared to the elderly population with similar gender, income level, lifestyle habits, and prevalence of chronic diseases.

노인 1인당 연평균 진료비는 457만원으로 전체 1인당 연평균 진료비 153만원의 3배에 달한다.
The average annual medical expenses per elderly person is KRW 4.57 million, which is three times the annual average medical expenses per person of KRW 1.35 million.

노인 1인당 월평균 진료비는 40만9,536원으로 전년보다 8.2% 늘었다.
The average monthly medical expenses per elderly person was KRW 4,09,536, an increase of 8.2% from the previous year.

대구 지역에서 발생한 전체 사망자도 통계적으로 대부분 고령이거나 기저질환이 있었다.
Statistically, most of the deaths in the Daegu area were elderly or the ones with underlying diseases.

나머지 2건은 지역사회에서 발생했는데, 70대 여성은 노인일자리사업 시행 전 실시한 전수검사에서 양성 판정을 받았고, 또 다른 1명은 90대 여성으로 확진자와 접촉했다.
The remaining two cases occurred in the local community: a woman in her 70s was positive in a full-scale examination conducted before the elderly job program was implemented, and the other, a woman in her 90s, contacted the confirmed patient.

고혈압·당뇨병 등 만성질환이 한 가지씩 늘어날 때마다 노인이 부담하는 연평균 의료비가 약 71만3,000원씩 증가한다는 분석이 나왔다.
An analysis found that every time chronic diseases such as high blood pressure/diabetes increase, the average annual medical expenses borne by the elderly increase by about KRW 713,000.

고령의 A씨는 20년 전 신장 이식 수술을 받은 이력이 있는 등 지병이 있었다.
Mr. A, the elderly man, had a chronic disease, including a history of getting kidney transplant surgery 20 years ago.

경로당을 순회하며 주민을 대상으로 충분한 수분섭취, 한낮 외출자제, 노약자에게 관심 갖기, 응급환자 발생시 119신고 후 서늘한 곳으로 옮기기 등 여름철 폭염대비 건강수칙도 홍보하고 했다.
He also promoted health rules against heat waves in the summer, such as intaking enough moisture, refraining from going out in the middle of the day, paying attention to the elderly, and moving to a cool place after reporting 119 emergency patients and more.

신청방법은 가까운 치과에서 노인틀니 또는 치과 임플란트 신청서를 발급받아 영암군 주민복지실에 제출한 뒤 확인서를 발급받아 해당 치과에서 시술받으면 된다.
The method of application is to obtain an application for an elderly denture or dental implant at a nearby dentist, submit it to the Yeongam-gun resident welfare office, and receive a confirmation letter to receive treatment at the relevant dentist.

또한 지난 5일은 포항시니어클럽와 치매극복 협력 협약을 체결하고 독거노인 치매관리에 상호 적극 협조키로 했다.
In addition, on the 5th, the Pohang Senior Club signed an agreement to overcome dementia and actively cooperated in the management of dementia for the elderly living alone.

고령화 인구 증가와 자살 등으로 지난해 총 사망자 수가 1983년 사망원인통계 작성 이후 최대인 것으로 집계됐다.
The total number of deaths last year was the highest since the cause-of-death statistics were compiled in 1983 due to an increase in the elderly population and suicide.

감사원은 "요양병원 수 및 병상수 증가율이 노인 인구 수 증가율보다 현저히 높은 것"이라고 지적했다.
The Board of Audit and Inspection pointed out that "the growth rate in the number of nursing hospitals and beds is significantly higher than that of the elderly population."

이어 "회전근개 봉합술은 4mm의 초소형 기구를 사용하기 때문에 미세한 손상 부위도 치료할 수 있으며 고령의 환자나 만성질환을 앓는 환자라도 받을 수 있다는 장점을 가지고 있다"고 덧붙였다.
He added, "Since the rotator cuff suture uses a 4mm microscopic device, it can treat even minute injuries, and it has the advantage of being able to perform treatment even on elderly patients or patients suffering from chronic diseases."

이번 교육은 초고령화 사회에 맞춘 고령자의 금연의 중요성 및 간접흡연의 위험성에 대한 인식을 제고하고 건강수명 연장과 주민 삶의 질 향상을 목적으로 진행한다.
The education aims to raise awareness of the importance of smoking cessation and the dangers of secondhand smoke for elderly people in line with an ultra-aging society, and to extend health life and improve the quality of life of residents.

또 지금까지 코로나19로 사망한 환자의 대부분이 고령자이거나 심장 또는 폐 등에 기저질환이 있던 것으로 나타났다.
In addition, it was found that the majority of patients who died from COVID-19 so far were elderly or had underlying diseases at the heart or lungs.

하지만 내년 1월 7일 법정 노인 연령인 만 65세가 되면 노인장기요양으로 전환되면서 하루 4시간밖에 활동보조를 받지 못한다.
However, when the legal age of the elderly reaches 65 on January 7th next year, the elderly will be transferred to long-term care for the elderly and receive only 4 hours of activity assistance a day.

발생 장소에서도 고령 인구의 비율이 높고 도로환경이 열악한 편인 중소도시에서 일어난 교통사고는 5.5% 증가했다.
Traffic accidents in small and medium-sized cities where the proportion of the elderly population is high and the road environment is poor also increased by 5.5%.

노인 환자보다 시공간지각능력이 더 많이 손상되고 뇌의 두정엽 부분에 알츠하이머의 원인이 되는 아밀로이드 베타 단백질이 더 많이 쌓인다.
Space-time perception is more impaired than in elderly patients, and more amyloid beta protein, which causes Alzheimer's, is accumulated in the parietal lobe of the brain.

경남도 사회서비스원은 노인요양원을 운영하면서 얻은 경험을 바탕으로 내년부터 종사자 처우나 돌봄서비스 등 사회서비스 질을 높이기 위해 '경남형 노인요양원 표준운영 모델개발 연구'를 진행 중이다.
The Gyeongnam Social Service Center is conducting an "Elderly Nursing Home Standard Operation Model for Gyeongnam" to improve the quality of social services, such as the treatment of workers and caring services, from next year based on the experience gained from operating an elderly nursing home.

노년층의 근감소증은 노화, 만성질환, 운동량 감소 등이 원인이지만 젊은층은 과도한 체중 관리가 원인이 될 수 있다.
Musculosis in the elderly is caused by aging, chronic diseases, and decreased exercise volume, but excessive weight management can be the cause of the young.

뼈주사를 놓아달라고 병원을 찾는 어르신들 중에는 검사를 해보면 연골이 대부분 닳은 말기 관절염인 경우가 많다.
Among the elderly who visit the hospital asking for a bone injection, most turn out to have terminal arthritis when examined.

연구팀은 노인 인구에서 치매 위험과 연관돼 있는 허리둘레를 결정하기 위해 국민건강보험공단의 데이터베이스를 활용했다.
The team used the National Health Insurance Service's database to determine the level of waist circumference associated with the risk of dementia in the elderly population.

또 어르신 등 취약계층이 거주하는 백둔리 상신요양원을 찾아가 시설내부 소독과 예방수칙 등의 홍보활동을 실시했다.
In addition, they visited the Sangsin Nursing Home in Baekdun-ri, where vulnerable groups such as the elderly residents, and conducted disinfection inside the facility and publicity activities such as prevention rules.

다만 고령 환자 및 폐 기능 장애 환자, 급성질환자라면 수면내시경이 어려울 수 있으므로 주의해야 한다.
However, you need to be careful in deciding whether a person can undergo sleep endoscopy when it comes to the elderly, people with lung impairments, and those with acute diseases.

장씨는 외래에 다니며 약을 잘 복용할 때에는 힘든 일을 하면서도 노부모를 잘 부양하며 안정적으로 지냈다.
When Jang went to the outpatient clinic and took medicine well, he took good care of his elderly parents and stayed stable while working hard.

사망자들의 평균 연령은 77.4세로 65세 이상의 고령자들이 86.4%를 차지하는 것으로 조사됐다.
According to the survey, the average age of the deaths is 77.4 years old, accounting for 86.4% of the elderly over 65 years old.

보건 당국에 따르면 29번 환자는 발병 시점인 지난 5일 이전에 노인종합복지관에서 독거노인 도시락 배달봉사를 했다.
According to the health authorities, the 29th patient delivered a lunch box to the elderly living alone at the Senior Welfare Center voluntarily on the 5th before the onset.

노인들의 어금니 치료는 음식을 씹을 때 저작력은 물론 치매 예방 효과까지 있기 때문에 문제가 있다면 반드시 치료해야 한다.
Treatment of molar teeth in the elderly is not only effective for masticatory force when chewing food but also prevents dementia, so if there is a problem it must be treated.

모두 70대 이상 고령 환자로 전반적으로 건강상태가 좋지 않고 수발이 필요한 와상환자들이다.
All of them are elderly patients in their 70s and older, who are generally in poor health and need help.

광주의 한 아파트에서 80대 노인이 독초인 초오를 끓여 마시고 숨지는 사고가 발생했다.
An elderly man in his 80s died after drinking a tea made of a Korean aconite root, poisonous plant in an apartment in Gwangju.

만성질환자나 거동이 불편한 고령자 등은 감염 우려 때문에 감기 증상 등이 있어도 병원을 방문하기 어렵기 때문이다.
This is because it is difficult for people with chronic diseases or elderly people who have difficulty moving around to visit hospitals even if they have cold symptoms due to infection concerns.

서정보 복지지원과장은 "경주시노인종합복지관에서는 어르신의 건강관리에 최선을 다할 것이며, 앞으로 치매, 금연 등 경주시보건소와 연계해 어르신들에게 꼭 필요한 건강복지서비스를 복지관에서 제공할 수 있도록 힘쓰겠다"고 말했다.
Seo Jung-bo Welfare Support Manager said, "The Gyeongju Senior Welfare Center will do its best to manage the elderly's health, and in the future, we will try to provide essential health and welfare services to the elderly in connection with the Gyeongju City Health Center such as dementia and smoking cessation."

그는 "유가족 입장에서는 코로나19 사태가 아니었다면 고령이었어도 잃지 않았을 가족이었다"며 "고인의 죽음이 억울하게 느껴지고 받아들이기 더 어려울 수밖에 없다"고 말했다.
"From the perspective of the bereaved family, if it weren't for the COVID-19 incident, they would not have been lost him even he was elderly," he said. "The death of the deceased feels unfair and it is more difficult for them to accept."

의료인이 감염되면 고령자와 면역력이 취약한 환자들에게 전파 위험이 클 뿐만 아니라 다수의 사람들이 24시간 상주하고 밀폐공간과 밀집장소에서 의료행위가 이뤄지는 병원의 특성상 연쇄적인 집단감염의 우려가 높다는 것이다.
It means that if medical personnel are infected, there is a high risk of transmission to the elderly and patients with weak immunity, and because of the nature of hospitals where a large number of people reside 24 hours and conduct medical treatment in confined spaces and congested places, there is a high concern about serial mass infection.

고령층, 저소득층 등 감염 취약계층의 감염 우려가 제기되는 이유다.
This is why there are concerns about infection among vulnerable groups such as the elderly and low-income families.

건강보험 보장성 강화 정책을 추진에도 불구하고 노인의 의료비 부담이 급증하고 있다는 분석이다.
It is analyzed that the burden of medical expenses for the elderly is rapidly increasing despite the promotion of policies to strengthen health insurance coverage.

서울 영등포구의 J약국 관계자는 "하루에도 수십 명의 어르신들이 마스크를 구하기 위해 방문하거나 수시로 마스크 입고 확인 전화를 한다"고 전했다.
An official at J Pharmacy in Yeongdeungpo-gu, Seoul, said, "Even in one day, dozens of elderly people visit to get masks or make phone calls to check if the masks were stocked from time to time."

더 나이가 들면 노인전문병원 등으로 전원되거나 시설에서 혼자 죽게 된다.
When they get older, they are transferred to hospitals specializing in the elderly or die alone in facilities.

신규 확진자는 70대 여성으로 대구시가 노인 일자리 사업을 하기 전에 진행한 전수검사에서 양성 판정을 받았다.
The new confirmed person was a woman in her 70s, who was tested positive in the full inspection conducted before Daegu-si started the elderly job program.

경남 사천에서 치매 시모와 지역 노인들을 봉양한 김행자씨는 '가족화목상'을 받았다.
Kim Haeng-ja, who had been caring for mother-in-law with dementia and local elderly people in Sacheon, Gyeongsangnam Province, received the "Family Harmony Award."

면역력이 약한 노인·영유아는 반려동물의 비듬이나 침·소변 등 알레르기 항원이 인체에 들어와 피부·호흡기 알레르기 증상으로 이어질 수 있으므로 주의하는 게 좋다.
Elderly and infants with weak immunity should be careful because allergic antigens such as dandruff, saliva, and urine of their companion animals can enter the human body and lead to skin and respiratory allergy symptoms.

강병호 서울시 복지정책실장은 "1인 가구 급증 속 독거 노인도 늘고 있어 맞춤형 돌봄의 중요성이 크다"고 말했다.
Kang Byung-ho, head of the Seoul Welfare Policy Division, said, "As the number of elderly people living alone is increasing amid the rapid increase in single-person households, the importance of customized care is great."

당초 코로나19가 고령 환자에게서 치명률이 높아 '부머 킬러'로 불렸지만, 어린이들에게 이런 심각한 합병증을 유발한다면 상황은 심각해진다.
Initially, COVID-19 was called a "Boomer Killer" because of its high fatality rate in elderly patients, but if it causes such serious complications in children, the situation becomes serious.

본 과정은 고령화 시대 노인과 장기요양기관의 이해, 기관 운영에 필요한 행정시스템 및 OA교육 등 실무에 필요한 이론 및 실기 수업으로 구성되어 있다.
The course is composed of theoretical and practical classes necessary for practical work such as understanding the elderly and long-term care institutions in the aging age, administrative system and OA education required for operation of the institution.

자식들에게 받은 용돈을 아끼느라 병원에서도 전전긍긍하시는 어르신들의 주름살을 보면 통증의 배후를 모른 체하기가 힘들다.
If I look at the elderly's wrinkles, who are worrying about even in the hospital to save the pocket money they received from their children, I cannot disregard the pain's root cause.

지난해 노인 운전자로 인한 사망자 수는 843명으로 노인 보행자의 교통사고 피해 사망자 수를 최근 5년간 처음으로 넘어섰다.
The death toll from elderly drivers stood at 843 last year, surpassing the death toll from traffic accidents by elderly pedestrians for the first time in the past 5 years.

노인 장기요양 수급자 대부분은 고혈압, 치매, 당뇨병, 골관절염 등 평균 3.4개의 만성질환을 가진 것으로 조사됐다.
Most of the elderly long-term care recipients were found to have an average of 3.4 chronic diseases such as high blood pressure, dementia, diabetes, and osteoarthritis.

그러나 70대에서는 3.6%, 80세 이상에서는 6.3%까지 오르는 등 고령층의 치명률은 높은 편이다.
However, the fatality rate of the elderly is high, rising to 3.6 percent in their 70s and 6.3 percent in their 80s and older.

또 시립수락양로원에서 운영하는 '단기 케어 홈서비스'를 통해 병원 입·퇴원 또는 불의의 사고로 일상생활이 불편한 어르신들에게 일시적으로 생활지원 서비스를 제공하여 건강한 일상으로의 복귀를 돕는다.
In addition, through the "Short-Term Care Home Service" operated by the Municipal Surak Nursing Home, temporary living support services are provided to elderly people who are uncomfortable with daily life due to hospital admission or discharge or accidental accidents to help return to a healthy daily life.

어르신들의 행복한 노후 건강을 위해 병원방문이 어려운 어르신들에게 가정방문을 통해 건강관리를 돕는 마을주치의 제도도 확대하겠다고 공약했다.
They pledged to expand the village doctor's system to help senior citizens with health care through home visits for the elderly's happy retirement health.

국내 노인 91%가 한 가지 이상 크고 작은 만성질환을 갖고 있으며 3가지 이상 만성질환을 복합적으로 지닌 노인이 절반을 넘는다.
In Korea, 91% of the elderly have one or more chronic diseases, large and small, and more than half of them have a combination of three or more chronic diseases.

노년기 1인가구는 세계적인 인구 고령화 추세와 남녀 평균 수명의 차이, 황혼이혼, 도시화 등의 원인으로 증가하고 있으며 빈곤율이 높아 사회적 문제가 되고 있다.
The elderly one-person households are increasing due to the global aging population tendency, the difference between men and women in life expectancy, elderly divorce, and urbanization, and the high poverty rate has become a social problem.

지난해부터 경증 치매 노인도 장기요양보험 혜택을 볼 수 있도록 지원 대상을 확대해 신청자가 더 늘었다.
Since last year, the number of applicants has increased by expanding the scope of support so that the elderly with mild dementia can also benefit from long-term care insurance.

최근 발생한 사망자는 대부분 한사랑요양병원, 대실요양병원 등에서 머물던 고령 환자로 기저질환이 있었다.
Most of the recent deaths occurred among elderly patients who stayed at Hansarang Nursing Hospital and Daeshil Nursing Hospital, and had underlying diseases.

반면 요양원 등 시설 내에서는 노인의 의식주나 의료를 제대로 챙기지 않고 방치하는 방임이나 성적 수치심을 유발하거나 성폭력을 가하는 성적 학대가 많았다.
On the other hand, there were many cases of neglect or sexual abuse that caused sexual shame or sexual violence in facilities such as nursing homes that left elderly people without proper care for their necessities of life and medical care.

지난해 민간의료기관 1만5천곳으로 예방접종 업무를 위탁하고, 몸이 불편한 고령자들의 편의 향상과 사각지대 발굴로 인한 접종률 제고로 노인 건강증진에 가시적 성과를 보여 심사위원들의 높은 평가를 받았다.
Last year, the vaccination service was entrusted to 15,000 private medical institutions, and it was highly evaluated by the judges for showing tangible results in improving the health of the elderly with the enhanced convenience for the elderly with reduced mobility and the increased vaccination rate due to discovering blind spots.

중증에 고령 환자가 워낙 많아 환자상태가 언제 어떻게 변할지 예측할 수 없기 때문이다.
This is because there are so many elderly patients with severe diseases that it is impossible to predict when and how the patient's condition will change.

특히 노약자는 외부 기온 변화에 맞춰 체온을 유지하는 신체 능력이 떨어지기 때문에 주의가 필요하다.
In particular, the elderly need to be cautious because of their physical ability to maintain body temperature in response to changes in external temperature decreases.

이인숙 옥천군보건소 치매관리팀장은 "전국 군단위 가운데 최초로 시행한 치매안심마을 사업이 성공을 거둬 치매 걱정없는 고장에 한 발 더 다가섰다"며 "치매전담 요양시설을 건립하면 보다 체계적이고 안정적인 치매관리가 가능할 것"이라고 말했다.
Lee In-sook, the head of the dementia management team at Okcheon-gun Health Center, said, "As the first dementia relief village project among the nation's Gun-units has been successful, we took a step closer to a village where has no concerns on dementia. Once we set-up an elderly care center, which is specialized in dementia, then we will be able to provide more systemic and stable management on dementia."

특히 고령화 사회를 맞이한 우리나라도 고령자들은 면역력이 낮은 만큼 바이러스에 대한 저항력이 낮을 수 있다.
Especially in Korea, which is facing an aging society, the elderly may have low resistance to the virus as they have low immunity.

정신병원 폐쇄병동, 장애인 거주시설, 요양시설이 바이러스에 노출돼 노인과 사회적 약자가 희생되면서 우리 사회의 취약한 고리도 드러나고 있다.
Closed wards of mental hospitals, living facilities for the disabled, and nursing facilities are exposed to the virus, and the elderly and the socially weak are sacrificed, revealing a weak link in our society.

또 구강관리에 어려움을 겪는 장애인들을 위한 개인별 치과상담을 통해 개개인 맞춤형 구강건강 관리법과 올바른 칫솔질을 안내하고 어르신을 위한 틀니 관리법을 설명했다.
In addition, through individual dental consultations for people with disabilities who have difficulty in oral care, they guided individual customized oral health care methods, proper brushing, and explained how to manage dentures for the elderly.

최근 5년간의 교통사고 사망자 현황에서 고령자 교통사고 사망비율이 절반을 넘어선 것은 지난해가 처음이다.
It was the first time last year that the death rate of elderly people in traffic accidents exceeded half in the last five years.

질병관리본부는 자궁경부암 백신은 다른 영유아, 노인 대상 백신과 안전성면에서 차이가 없는 백신이라고 밝히며, 일반적인 예방접종 전후 주의사항을 잘 지켜 안전하게 접종 받을 것을 당부했다.
The KDCA said that the cervical cancer vaccine is a vaccine that does not differ in terms of safety from other vaccines for infants, toddlers, children, and the elderly, and recommended that general pre- and post-vaccination precautions be followed carefully to receive the vaccine safely.

예로부터 치아 건강을 '오복' 중에 하나로 꼽던 어르신이 많았다.
Since ancient times, there have been many elderly people who have cited dental health as one of the "five fortunes."

올해 기준 가구주 연령이 65세 이상인 고령자 가구의 셋 중 하나는 혼자 사는 1인 가구였다.
As of this year, one of the three elderly households with a household owner age of 65 or older was a single-person household living alone.

이에 "노약자나 면역력이 떨어진 사람과 함께 거주하는 사람, 그리고 조리업 종사자의 경우는 화장실 이용 후나 음식을 준비하는 상황에서 반드시 손을 깨끗이 씻어 감염병 전파를 사전에 차단해 줄 것"을 당부하였다.
In response, he/she said, In the case of the elderly, people living with less immune people, and people in the cooking industry, make sure to wash their hands thoroughly after using the bathroom or when preparing food to prevent the spread of infectious diseases in advance.

특히 오존은 두통과 기침, 눈 자극, 폐 기능 저하 등을 일으킬 수 있어 오존주의보가 발령되면 호흡기 환자나 노약자·어린이 등은 야외 활동을 자제해야 한다.
In particular, ozone can cause headaches, coughs, eye irritation, and lung function degradation, so respiratory patients, the elderly and children should refrain from outdoor activities when an ozone warning is issued.

중대본은 "요양병원과 정신병원에 대한 진단검사 확대를 통해 지역사회 내 어르신에 대한 코로나19 모니터링과 감시가 강화되고, 병원 감염의 유입 차단과 코로나19 확산 방지의 효과를 기대한다"고 말했다.
Joongdaebon said, "By expanding diagnostic tests in nursing hospitals and mental hospitals, we are looking forward to strengthening the monitoring of COVID-19 for the elderly in the community, blocking the influx of hospital infections and preventing the spread of COVID-19."

맘카페에는 '면역력도 약한 여섯 살 아이가 줄을 서면 감염 위험이 되레 커진다' '거동이 불편한 노인은 혼자 어떻게 가라는 말이냐' 등 대리수령 범위 수정 요구가 잇따랐다.
There were requests to modify the allowance range of proxy receipt, commenting on online parenting communities, "Making six-year-old children with weak immunity wait in line would increase the risk of infection," and "How can the elderly with mobility difficulties go alone?"

인구 중 노인 비율이 늘어날수록 각종 질환도 늘어난다.
As the proportion of the elderly among the population increases, various diseases also increase.

정부가 노인 일자리 사업을 실시하고 공공부문 채용을 강화하면서 청년층과 장노년층 위주로 취업이 늘었다는 뜻이다.
This means that as the government implemented job projects for senior citizens and strengthened hiring in the public sector, the number of jobs has increased mainly for young people and the elderly.

요양병원에 입원해 확진 판정을 받은 고령 환자들이 잇따라 사망하면서 국내 코로나19 사망자는 177명으로 늘었다.
The number of deaths from COVID-19 in Korea increased to 177, as elderly patients who were admitted to nursing hospitals and were diagnosed died one after another.

인천소방본부는 인구 고령화에 따른 노인 환자가 지속적으로 증가할 것으로 전망했다.
The Incheon Fire Department predicted that the number of elderly patients will continue to increase due to the aging population.

이달 초 신종 코로나 확진자가 나온 B구는 노인 296명이 참여하는 도시락 배달 사업을 계속하고 있고, C구도 노인들이 여전히 노인들에게 도시락을 배달하고 있다.
District B, where a confirmed case of new coronavirus occurred earlier this month, continues its lunch box delivery program with 296 senior citizens, and also in District C, senior citizens still deliver lunch boxes to the elderly.

경북도는 남아 있는 입소 환자들이 70대에서 90대까지 고령자들이어서 생활치료시설에 옮기는 것은 어렵다는 입장이다.
In Gyeongbuk, it is difficult to move them to a residential treatment facility because the remaining patients in the hospital are elderly in their 70s to 90s.

특히 이번 '치매안심마을' 2호로 조성된 행궁동에는 팔달구보건소와 협약을 체결한 팔달노인복지관과 팔달노인지회 등 어르신 관련 기관이 있다.
In particular, Haenggung-dong, which was created as the second "Dementia Safe Village," has an agreement with the Paldal District Health Center, a welfare center for the elderly, and the Paldal Senior Citizens' Association.

피해자들은 "과잉진료로 멀쩡한 치아 여러 개를 뽑았다"면서 "어린이부터 노인까지 피해자만 100명이 넘고 임플란트 치료 등 피해 금액도 수백에서 수천만원에 달한다"고 주장했다.
The victims claimed, "They pulled out several healthy teeth with excessive medical treatment," adding, "There are more than 100 victims, from children to the elderly, and the amount of damage, including implant treatment, amounts to hundreds to tens of millions of won."

일본 홋카이도에서 코로나19에 감염된 노인이 또 사망한 것으로 26일 파악됐다.
Another elderly man infected with COVID-19 was found dead in Hokkaido, Japan, on the 26th.

신 교수는 "섣부른 충고보다는 말을 들어주는 것만으로도 우울증을 겪는 노인에게는 큰 도움이 된다"며 "가족들의 관심과 적절한 대응으로도 증세가 빨리 호전되는 것이 노인 우울증"이라고 말했다.
Professor Shin said, "It is very helpful to the elderly who suffer from depression just by listening to words rather than hasty advice, geriatric depression symptoms improve quickly with the family's interest and appropriate responses alone."

"그렇지만, 현황분석결과 만65~67세 사이 어르신들의 접종률은 73% 수준으로 평균보다 다소 낮게 나타나 이 연령대 분들의 관심과 예방접종 참여가 필요하다"고 당부했다.
"However, the result of the analysis on the current status shows 73% vaccination rate of the elderly between the ages of 65 and 67, which is slightly lower than the average, so people of this age group need to pay attention and participate in vaccinations," he said.

일례로 농어촌지역의 경우 대중교통 기반이 취약해 고령 농업인 대부분이 면허증 반납을 꺼리고 있다.
For example, in rural areas, the public transportation infrastructure is weak, and most of the elderly farmers are reluctant to return their licenses.

확진자 중 고령자와 기저질환이 있는 이를 중심으로 사망자도 계속 증가하고 있다.
Among the confirmed cases, the number of fatalities continues to increase, especially among the elderly and those with underlying diseases.

이런 방식으로 간다면 개별 국가 내에서는 노약자나 의료 서비스에 접근이 어려운 사회적 취약 계층이 우선적으로 타격받을 것이다.
If this approach is adopted, the elderly or the socially vulnerable who have difficulties in accessing medical services in individual countries will be hit first.

노약자, 만성질환자 등 예방접종권장대상자는 예방접종을 받으시기 바랍니다.
Those who are recommended to be vaccinated, such as the elderly and the chronically ill, should be vaccinated.

전염병으로 인한 노인 치사율이 높았기 때문에 불안감이 극도로 커지고 이로 인해 극단적 선택을 하는 노인들이 많았던 것으로 분석된다.
Analysts say that the death rate of senior citizens from infectious diseases was high, which led to extreme anxiety, which led to many elderly people making extreme choices.

특히 집안과 차 등 창문이 닫힌 실내에 어린이나 노약자를 홀로 남겨둬서는 안된다.
In particular, children or the elderly should not be left alone indoors with closed windows, such as a house or a car.

우울감, 식욕·의욕 저하, 피로감 등은 노인 우울증 환자들이 흔히 호소하는 증상이다.
Depression, loss of appetite and motivation, and fatigue are common symptoms that elderly depressed patients complain of.

폐렴은 우리나라 노인의 입원원인 3위 질환이고 폐렴 사망자 10명 중 9명이 노인이므로 각별한 주의가 요구된다.
Pneumonia is the third-largest disease that is the hospitalization source for the elderly in Korea, and 9 out of 10 pneumonia deaths are elderly, so special care is required.

이에 부부간의 성관계가 노년 삶의 질을 높이는 데 이바지한다는 연구결과가 나와 눈길을 끈다.
A study found that sex between couples contributes to improving the quality of life for the elderly, drawing attention.

의료기관 내 감염자가 발생하면 환자의 지병을 악화시키는 '방아쇠'가 될 수 있으며 면역력이 약한 고령자나 만성 질환자 등은 사망 위험이 높아진다.
If an infected person occurs in a medical institution, it can become a "trigger" that worsens the patient's chronic disease, and the elderly or chronically ill patients with weak immunity are at increased risk of death.

체력이 떨어진 노약자나 환자의 경우 입맛이 없고 건강한 성인들보다 소화력이 많이 떨어져 음식을 통한 영양소 섭취가 쉽지 않다.
In the case of the elderly or patients with reduced physical strength, it is not easy to consume nutrients through food because of the lack of appetite and digestive power than healthy adults.

특히나 갈수록 노령 인구가 늘어나 치매에 걸릴 가능성이 높아지는데 안락사란 말의 뜻도 모르게 되는 치매 환자들에겐 더욱 복잡한 난관이 될 수밖에 없다.
In particular, as the number of elderly people increases, the possibility of getting dementia increases, and euthanasia is a more complicated problem for dementia patients who do not even know the meaning of euthanasia.

특히, 고령자분들은 쌀쌀한 날씨에 장시간 서서 대기하지 않도록 주의해야하며, 접종 당일 따뜻한 옷을 입고, 수분을 충분히 섭취해야 안전사고를 예방할 수 있다.
In particular, the elderly should be careful not to stand on their feet for a long time in chilly weather, wear warm clothes on the day of inoculation, and drink enough moisture to prevent safety accidents.

심야에는 말할 것도 없고 노약자의 경우 낮에도 자의든 아니든 집에 머무는 시간이 절대적으로 많다.
For the elderly, the amount of time to stay at home during the day as well as late at night has increased absolutely.

기저질환을 앓고 있는 고령환자가 신종 코로나에 감염되면 치명적 결과를 초래할 수 있는데도 병원도 아닌 요양원에 확진자와 함께 격리한 것이다.
If an elderly patient suffering from an underlying disease is infected with COVID-19, it can have fatal consequences, but they were quarantined together with the confirmed patient in a nursing home rather than a hospital.

아울러 지역 아동 보호와 종사자 안전 확보를 위해 어린이집에 대해 당분간 휴원을 권고하고 노인의료복지시설에 대한 외부인 방문과 면회를 엄격히 통제하기로 했다.
In addition, in order to protect local children and secure the safety of workers, the daycare centers were recommended to be closed for the time being, and it was determined to strictly control visits of the outsiders to elderly medical welfare facilities.

한편, 전국 지방자치단체는 폭염 중 독거노인 등 취약층이 쉴 수 있는 '무더위 쉼터'4만2천개소를 운영하고 있어, 이를 이용해 더위를 피할 수 있으며, 무더위 쉼터는 시·군·구청에서 안내받을 수 있다.
On the other hand, local self-governments across the country are operating 42,000 "Shelters from Heatwave" where the vulnerable, such as the elderly living alone, can take a rest during the heatwave, and the Shelters from Heatwave can be guided by the city, county and ward offices.

특히 130만원 이상 노령연금 수급자의 증가 폭이 커서, 2016년 1만 5,660명에서 2019년 6월 6만 7,409명으로 4.3배 늘었다.
In particular, the number of elderly pensioners over 1.3 million won increased 4.3 times from 15,660 in 2016 to 67,409 in June 2019.

군은 올 2월 말 기준 노인 인구비율이 35%를 넘어섰다.
As of the end of February this year, the proportion of the elderly population in the county surpassed 35%.

지난해 우리나라 전체 운전면허 소지자 대비 고령운전자 비율인 9.5%보다 높은 수치다.
The figure is higher than the 9.5 percent ratio of elderly drivers to those with driver's licenses in Korea last year.

치매로 인한 의료비 부담이 늘고 있는데도 치매 노인 돌봄 시설은 여전히 부족한 것으로 나타났다.
Despite the increasing burden of medical expenses due to dementia, the number of elderly care facilities for dementia is still not enough.

현재 확진판정을 받은 노쇠한 80대도 잘 버티고 있다.
Even the elderly in their 80s, who have been confirmed to be diagnosed, are holding out well.

각 연구마다 노인고혈압 환자에서의 목표 혈압이 다르지만, 통상적 치료군에 비해 더 낮은 목표혈압으로 치료한 군에서 심혈관질환 발생과 사망률 모두 감소했다.
Although the target blood pressure in elderly hypertension patients varies in each study, both the incidence of cardiovascular disease and mortality rates in the counties treated with lower target blood pressure compared to the usual treatment group have decreased.

자녀와 떨어져 사는 노인들은 평소보다 고립감이 더 심해질 위험이 크다.
Elderly people living away from their children are at greater risk of becoming more isolated than usual.

이밖에도 정신적 제약으로 통장관리, 의료행위에 대한 동의 등 의사결정에 어려움을 겪는 치매노인의 의사결정권을 보호하기 위해 지난해 9월부터 치매노인에게 후견인이 선임되도록 도와주는 공공후견제도를 시행하고 있다.
In addition, in order to protect the decision-making rights of elderly people with dementia who have difficulties in making decisions such as bank account management and consent to medical treatment due to mental constraints, the public guardianship system has been implemented since last September to help dementia seniors have a guardian appointed.

여기에 더해 올해부터는 거동이 불편한 노인들을 대상으로 왕진의료 시범사업도 실시한다.
In addition, starting this year, a pilot project for medical treatment visits will be conducted for the elderly with limited mobility.

이런 노인은 당뇨병 발병 위험이 1.7배, 심근경색·협심증 발병 위험이 1.6배 높았다.
These elderly people had 1.7 times higher risk of developing diabetes and 1.6 times higher risk of myocardial infarction and angina.

지역별로 고령자 비율은 시내외버스의 경우 인천광역시가 5757명 중 472명로 가장 높았고, 세종시가 519명 중 1명으로 가장 낮았다.
In the case of the intra-city buses and intercity buses by region, Incheon Metropolitan City had the highest elderly ratio with 472 people out of 5757 people, and Sejong City had the lowest ratio with 1 person out of 519 people.

어르신들이 치매로 인한 걱정에서 벗어나 건강한 노후를 보낼 수 있도록 정부가 최선의 노력을 다할 것임을 치매 국가책임제 2주년을 계기로 다시 한번 다짐해 본다.
On the occasion of the 2nd anniversary of the state responsibility system for dementia, I will once again pledge that the government will do its best to help the elderly get away from worries of dementia and have a healthy retirement.

이들은 4개 이하의 약물을 처방받은 사람보다 처방받은 약물에 노인이나 특정 질환이 동반될 경우 피해야 할 약물 등이 포함되는 '부적절 처방률'이 32.2%포인트 더 높았다.
They had a 32.2 percentage point higher "inappropriate prescription rate" than those who were prescribed four or fewer drugs, which included drugs that should be avoided if they were accompanied by elderly people or certain diseases.

이처럼 실종된 치매 노인의 발견과 귀가 조치가 신속히 이뤄진 것은 옥천군의 '치매안심마을 프로젝트'가 제대로 작동해서다.
The reason how the disappearance of the elderly with dementia was discovered and taken home quickly was because Okcheon-gun's 'Dementia Safe Village Project' properly worked.

특히, 고령자, 야외근로자 및 만성질환자는 폭염에 더욱 취약할 수 있으므로 각별히 주의해야 한다고 강조했다.
In particular, it stressed that the elderly, outdoor workers, and chronically ill people should be particularly careful as they may be more vulnerable to heatwaves.

이태원 클럽 관련 확진자가 2030세대에 집중되고 있지만, 오히려 고령층의 위험이 커지고 있다.
Although confirmed cases related to the Itaewon club are concentrated in their 20s and 30s, the risk for the elderly is increasing.

"신종 코로나는 초기 경증 상태로도 강한 전파력을 갖는다"는 게 방역당국의 분석인 만큼 29·30번 두 고령 확진환자가 방문한 병원과 약국에서 면역력이 약한 누군가를 감염시켰을 가능성이 높다.
As the analysis of the quarantine authorities that "COVID-19 has strong transmission power even in the initial mild state," it is highly likely that the hospital and pharmacy visited by two elderly confirmed Patients 29 and 30 had infected someone with weak immunity.

참여노인의 병원이용횟수가 2.4회에서 1.9회로, 우울증 의심비율이 32.3%에서 7.3%로 줄어드는 등 건강증진에도 노인일자리사업이 효과가 있는 것으로 보사연은 진단했다.
The Korea Institute of Health and Social Affairs diagnosed that the elderly job project is also effective in promoting health, with the number of elderly people visiting hospitals decreasing from 2.4 to 1.9 times and the suspected rate of depression from 32.3 percent to 7.3 percent.

의료진은 심각한 기저질환이 없는 감염자의 경우 신속하게 치료를 받으면 '고령자'여도 지나치게 우려할 필요가 없다는 점이 확인된 것이라고 입을 모은다.
Medical staff contend that it has been confirmed that if an infected person who does not have a serious underlying disease is treated promptly, there is no need to worry too much even if the patient is an "elderly person."

요양병원은 말 그대로 요양을 요하거나 치료를 필요로 하는 고령 환자들이 주로 머무는 시설이다.
Nursing hospitals are facilities where elderly patients who need literally nursing or medical treatment.

앞서 지난 4일부터 6일까지 총 3명의 노인이 기저질환 없이 코로나19로 사망했다.
Earlier, from the 4th to the 6th, a total of 3 elderly people died of Covid-19 without underlying disease.

이번 연구는 국내 60세 이상 노인 6640명을 대상으로 한 대규모의 전향적 코호트 연구로, 2010-2012년의 기저 평가를 시작으로 2년 단위로 2번의 추적 평가가 이뤄졌다.
This research is a large-scale prospective cohort study of 6,640 elderly people aged 60 or above in Korea, which conducted two follow-up evaluations every two years starting the baseline evaluation in 2010-2012.

여기에 특약을 활용해 간염, 폐렴, 고혈압, 당뇨, 관절염, 안과 질환 등 중장년부터 노년층까지 발병률이 높은 질병 수술도 빠짐없이 보장한다.
With special contracts, it covers the cost of all surgeries of diseases with a high incidence rate in the middle-aged and the elderly such as hepatitis, pneumonia, high blood pressure, diabetes, arthritis, and eye diseases.

치매안심센터장은 "코로나19로 인해 고립감이 심해질 수 있는 치매어르신의 돌봄 공백을 최소화할 수 있도록 다양한 방안을 마련하여 노력하겠다"며, "앞으로도 치매 대상자 관리에 더욱 심혈을 기울이겠다"고 말했다.
The head of the Dementia Relief Center said, "We will work hard to come up with a variety of measures to minimize the caring gap for the elderly with dementia, which may increase the sense of isolation due to COVID-19, and we will continue to focus more on managing dementia patients in the future."

제주도 사회복지협의회와 제주시는 전달받은 마스크를 도내 아동·장애인·노인 등이 이용하는 사회복지시설에 전달할 계획이다.
The Jeju Council on Social Welfare and Jeju City plan to deliver the face masks to children, the disabled, and the elderly at social welfare facilities in the city.

신규환자의 약 90%, 감염경로 불명 사례의 80% 이상이 수도권에 집중되어 있고, 60세 이상 고령자 확진자가 증가하고 있으며, 50세 이상 연령층에 중증·위중환자도 증가하고 있다.
About 90% of new patients and more than 80% of cases of unknown infection routes are concentrated in the Seoul metropolitan area, the number of confirmed elderly people aged 60 or older is increasing, and the number of serious and critical patients is also increasing among those aged 50 or older.

"확진자 중 약 80%는 의학적 처치가 필요 없는 경증이지만 기저질환을 가진 분들이나 노령의 어르신들에게는 치명적일 수 있다고 경고한다"며 "실제로 지금까지의 사망자들은 대부분 그런 분들이었다"는 것이다.
"About 80 percent of the confirmed cases are minor cases that do not require medical treatment, but we warn that it can be fatal to people with underlying diseases and elderly people," he said. "In fact, most of the deaths so far have been such people."

이는 보행 중 사망자보다 노인 보행 중 사망자가 더디게 감소하고 있기 때문이다.
This is because the number of elderly walking deaths is decreasing more slowly than walking.

특히 만성심장폐질환이 있거나 천식, 당뇨병 환자, 비만이거나 임산부인 경우, 65세 이상 노인인 경우에는 신종인플루엔자로 인해서 중증으로 진행될 수 있으므로 발열과 호흡기 증상이 나타나면 바로 진료받으시길 바랍니다.
In particular, if you have chronic heart disease, asthma, diabetes, obesity, or pregnant women, or elderly people aged 65 or older can lead to severe symptoms due to swine flu, so if you have fever and respiratory symptoms, you should be treated immediately.

복부비만이면서 정상체중인 노인은 복부비만이 없는 정상체중 노인보다 치매위험률이 남성은 15%, 여성은 23% 증가했다.
The risk of dementia increased by 15% for elderly men with abdominal obesity, and 23% for elderly women with abdominal obesity.

고령자, 기저질환자 등 고위험군 환자의 감염을 막아야 인명 피해를 최소화할 수 있다는 것이다.
They say that the government should prevent infection of patients with high risk groups such as the elderly and those with underlying diseases to minimize human casualties.

화장실 이용 후, 음식을 먹기 전·후, 음식 준비 전, 기침·재채기를 한 후 그리고 노약자나 면역력이 약한 사람을 간병할 때에도 손을 잘 씻는 것이 중요하다고 강조했다.
He stressed the importance of washing hands well before and after using the bathroom, before and after eating, before preparing food, after coughing and sneezing, and when caring for the elderly or people with weak immune systems.

"입원환자 대부분이 전염병에 취약한 노인들이고, 중증 환자의 경우 코로나19에 감염되면 치명적이기 때문에" 이들 보호를 위해 의료진과 병원 관계자 스스로 환자들과 함께 요양원에 몸을 묶은 것이다.
"Since most of the hospitalized patients are elderly people who are vulnerable to infectious diseases, and in the case of severely ill patients, infection with COVID-19 is fatal," to protect them, medical staff and hospital officials themselves isolated themselves to a nursing home with the patients.

이곳에서 만난 몇몇 노인들은 다니던 곳이 문을 닫아 이곳으로 왔다고 말했다.
Some of the elderly people I met here said they came here because the place they usually went to was closed.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 349 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)