영어학습사전 Home
   

economist

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


econ, economic(s), economist, economy

economist 〔ik´an∂mist〕 경제학자, 검약가

HEIB home economist in business(기업 내의 가정과 출신의 전문진, 대개는 소비자 문제 담당의 여성)

home economist 가정학자

economist 경제학자

a labor economist 노동경제학자

Successful economists must be able to understand the effect
of world events on national economies.
성공적인 경제학자들은 국가경제에 끼치는 세계사건들의 영향을
이해해야만 한다.

Economists regard land as the natural wealth of the earth
from which all goods are produced.
경제학자들은 땅을 지구의 자연적인 재산 (그것으로부터 모든 상품이
생산되는) 이라고 간주한다.

To determine the per capita income, economists divide
a nation's total income by its population.
국민 일인당소득을 계산하기 위해서, 경제학자들은 한국가의 총수입을 그나라의
인구로 나눈다.

- Economist 잡지에서 대전 EXPO가 국제적인 행사가 아니고
,내국인을 위한 한국집안 잔치라고 비꼬는 기사가 있었는
데, 거기에 영어말 가운데 "Chip on one's shoulder"가
무슨 뜻인가요 ?
===> 1800년대 미국에서 생겨난 말로 두명의 불량소년이
싸우게 되었을때 한 아이는 다른 사람의 어깨에 나무
조각을 올려 놓고서 "그래, 한번 해볼테면 해봐라.
떨어뜨려 보시지."에서 유래된 말이라고 합니다. 감히
주먹을 내지 못하고, 이 나무 조각을 어깨에 얹은 채로
서있는 아이는 끌어오르는 분노와 치욕감, 열등감을
가지게 되었다는 것입니다.
다시 말해서 "have a chip on one's shoulder"는
부당한 대우를 받았다는 느낌으로 이해되어서,

What really worries some economists
일부 경제학자들이 심히 우려하고 있는 점은,
if the euro or an Asian currency becomes serious safe havens,
유로화나 아시아 지역의 통화가 중요한 피난처로 부상하게 될 경우,
the U.S. economy could then lose a vital prop
미 경제가 든든한 버팀목을 잃고,
allowing it to spend more than it takes in the safe haven dollar.
준비통화로서 비축되는 양보다 더 많은 양의 달러화를 써야 될 상황이 초래될 수도 있다는 점입니다.
* take in ...을 받아들이다

The London Economist, in typical snide form, compared it to a glorified house trailer.
영국의 경제지 이코노미스트는 전형적인 신랄한 어투로 이 도서관을 그럴듯하게 꾸민 이동주택용 트레일러에 비유했습니다.
* snide 비열한, 정직하지 못한

In an influential book published in 1936, the English economist J.M. Keynes expounded his epoch-making theory of the causes of economic collapse.
1936년에 출판된 한 영향력 있는 저서에서 영국의 경제학자 J.M.Keynes는 경제파탄의 원인에 관한 획기적인 이론을 설명했다.

Isn't it strange that the ideas which some economists regard as axiomatic are rejected by others as absolutely false!
어떤 경제학자들이 자명한 것으로 여기는 사상을 다른 경제학자들은 전혀 틀렸다고 거부하는 것은 이상하지 않아요?

Most economists agree that after years of dangerous inflation, the
world has entered a time when prices will fall or hold steady, forcing a
reversal of longstanding economic policies.
대부분의 경제학자들의 공통된 견해에 의하면, 수년간에 걸친 위험한
물가상승이 끝나고 세계는 물가가 떨어지거나 일정한 수준에 머물러있는
시기에 접어들어있어서, 장기적인 경제정책들을 완전히 바꾸는 것이
불가피하다고 한다.

Nationwide figures for the year have yet to be compiled, but economists
predicted similar trends for the entire country.
1982년에 대한 전국 통계는 아직 종합되지 않았지만, 경제학자들은
전국적으로도 비슷한 추세를 보일 거라고 예언했다.
* have yet to be compiled=have not been compiled yet 아직 집계되지 않았다.

Perhaps the most encouraging forecast by the members of the TIME Board of
Economists is for a slowdown in inflation. They predict that it will end the year
at around an 8.6% annual rate, vs. 13.2% for the last quarter of 1980.
어쩌면 TIME지 유럽 경제학자 위원회 위원들에 의한 가장 고무적인
예측은 물가상승률이 떨어지리라는 것이다. 이들의 예상에 의하면, 그것은
금년에 약 8.6% 연비율로 끝나리라고 하는데, 이에 비해서 1980년 마지막
분기에는 13.2%였다.

Explains Young Yoo, a south Korean economist, "We find ourselves sandwiched
between the powerful developed countries and the Third World."
한국의 경제학자 유영씨는 이렇게 설명한다 : "우리는 강한 개발국들과 저개발국들 사이에
쌘드위치가 되어있습니다."

Most economists see no quick end to the inflationary pressures.
대부분의 경제학자들은 인플레이션 압력이 곧 끝나리라 내다보고 있지 않다.

Once a president was attending a military parade in which his army's
new weapons were being displayed. Missiles, bombs and sophisticated
tanks went past.
Then a battalion of men and women came marching by, the men wearing
suits and ties and the women in smart outfits, each carrying a briefcase.
"Who are they?" the president asked the commanding general.
"The economists' battalion, Your Excellency. You cannot imagine the
destructive power they possess."
최신 무기들이 전시되는 군대 행진에 대통령이 참석하고 있었다. 미사일,
폭탄 그리고 첨단 탱크들이 지나갔다. 다음에 1개 대대 규모의 남녀가
행진했는데 남자들은 양복과 넥타이 차림이었고, 여자들도 멋진 옷을 입고
있었는데 모두 서류가방을 들고 있었다.
"저들은 누구지?" 대통령이 사령관에게 물었다.
"경제학자 대대입니다, 각하. 그들이 가지고 있는 파괴력은 상상을 초월합니다."

Economists say that the company's expansion in the boom economy of the
early eighties left it over-staffed and un-competitive, and the upcoming
series of layoffs is only the start of further reductions in staff and
production.
1980년대 초의 호황경기에 힘입은 회사의 확장으로 인해 직원이 필요 이상으로
많아지고 경쟁력을 잃었으며, 앞으로도 계속될 직원 해고는 인원 및 생산의
추가 감축 사태의 시작일 뿐이라고 경제학자들은 말한다.

CMHC economist, Pat Trent, says slow population growth, high
unemployment rates and declining real incomes are largely to blame
for the situation.
'캐나다 주택금융사'의 경제학자 팻 트렌트씨는 현재의 이러한 현상은
더딘 인구 증가와 높은 실업률 그리고 실질 소득의 감소 등에 따른
것이라고 말한다.

그 경제학자는 장기간의 불황을 예견하였다.
The economist anticipated the prolonged depression.

그는 경제학자로 유명하다.
He is distinguished as an economist.

[위키] 경제학자 Economist

[위키] 이코노미스트 The Economist

[위키] 존 로 John Law (economist)

[百] 뉴이코노미스트 new economist

[百] 이코노미스트 The Economist

[百d] 이코노미스트 [ The Economist ]

economist 경제학자,경제전문가

home economist 가정학자,가정과선생

home economist 가정학자,가정과선생

ions for its long-term capacity to maintain both its citizens' consumption demands and its international position.
그러나 그러한 승리로 그 국가가 지리적으로 전략적으로 팽창한다면 즉 다시 말해서 생산적 투자를 보다 덜 하고 전체 소득의 대부분을 국가안보에의 투자를 선택한다면 국민들의 소비수요와 국제적인 입지를 둘 다 유지하기 위한 장기적 능력에 대한 어두운 그림자가 드리워지고 그 나라의 경제적 산출은 퇴보하고 있음을 알게 될 것이다.
Already this is happening in the case of USSR, the US, and Britain.
이미 이러한 일이 소련, 미국, 영국의 경우에 발생하고 있다.
We therefore return to the conundrum which has exercised strategists and economists and political leaders from classical times onward.
그러므로 우리는 앞으로 고전적인 시대로부터 전략가들과 경제학자들 그리고 정치적 지도자들에게 영향을 주어왔던 어려운 문제로 회귀해야 한다.

Achieving all three of those feats over a sustained period of time will be a very difficult task, given the uneven pace of technological and commercial change and the unpredictable fluctuations in international politics.
기술적이고 상업적인 변화의 고르지 못한 속도와 국제 정치에서 예측할 수 없는 유동성이 주어진다면 지속적인 기간에 걸쳐서 그러한 세 가지 업적을 달성하는 것은 매우 힘든 과업이 될 것입니다.
Yet achieving the first two feats or either one of them without the third will inevitably lead to relative eclipse over the longer term, which has of course been the fate of all slower-growing societies that failed to adjust to the dynamics of world power.
그러나 처음 두 가지 업적 또는 둘 중의 어느 하나를 세 번째 것 없이 달성하는 것은 보다 더 오랜 기간에 걸쳐서 상대적인 퇴보를 필수적으로 가져올 것이다.
그것은 물론 모든 강대국의 역동성에 적응하지 못한 성장이 더딘 사회의 운명이었다.
As one economist has soberly pointed out, "It is hard to imagine, but a country whose productivity growth lags 1 percent behind other countries over one century can turn, as England did, from the world's indisputed industrial leader into the mediocre economy it is today."
한 경제학자가 뚜렷이 지적했듯이 “상상하기는 어렵지만 생산성의 성장이 영국처럼 1세기에 걸쳐 다른 나라들보다 1%정도 뒤쳐진 나라는 세계의 확실한 산업 주도국가에서 오늘의 중류 경제국가로 전환될 수 있다.”

Joseph Schumpeter was an unusual economist. Most economists have tried
to reduce business cycles, but Schumpeter believed that constant change
was the strength of capitalism. In constantly developing new products
and new ideas, entrepreneurs cause the destruction of old products and
ideas. Schumpeter thought that this process, which he called creative
destruction, causes the business cycles that are part of a capital
system. He believed that business cycles are helpful to the economy in
the long run.
Joseph은 남다른 경제학자였다. 대부분의 경제학자들은 사업의 주기가
줄이려고 노력해 왔다. 그러나 그는 끊임없는 변화(사업의 주기)가 자본주의
힘이라고 생각했다. 계속해서 새로운 제품과 생각을 개발할 때, 사업가들은
옛날 제품과 옛 생각을 버릴 수 있다고 생각했다. Joseph은 그가 창조적인
파괴라고 일명 말했던 이 과정이(사업의 주기)가 자본주의 체제의 일부인
사업주기를 야기한다고 생각했다. 그는 이 주기가 결국엔 경제에 도움이
된다고 믿었다.

Almost all economists agree that nations gain by trading with one
another.
거의 모든 경제학자들은 국가들은 서로와 교역함으로써 이득을 얻는다는 데에
의견을 같이한다.

Do you feel like working longer hours?
일하는 시간을 좀 늘려볼래요?
They talked to me about doing a morning show
아침방송 제의가 있었는데
a couple of times, but I can't do that.
못하겠더라구요
I'm not interested in cooking. I make sandwiches.
요리 같은거 관심없어요 난 샌드위치를 만들죠
I get that I don't necessarily look like it, but I'm an economist.
외모가 어울리지는 않지만 전 경제학자에요
- Thanks, though. - Yeah, I meant in prime time.
- 고맙지만 - 난, 저녁뉴스를 말하는 거에요

Do you think part of a senator's job should include listening to experts,
상원의원이라면 전문가의 말에 귀를 기울여 투표해야겠죠?
considering new information, hearing dissenting opinions,
새로운 정보도 고려하고 여러 의견도 받아들이고?
- and then casting his best vote? - I sure do.
- 그리고 최상의 투표를 해야죠? - 그렇죠
If 10 Nobel Prize-winning economists were to walk into his office
그런데 10명의 노벨 경제학 수상자들이 사무실로 와서
and say, "This is a national emergency and we need to increase revenue
지금은 비상시국이니 재정을 늘려야 할 필요가 있고
by asking for a small sacrifice from the wealthiest 1% of us,"
상위 1%에게 조그만 희생을 강요합시다 라고 한다면
Mike Lee wouldn't even discuss it?
마이크 리는 토론도 안하겠죠?

A few months ago, I agreed to appear
몇 달 전에
on a panel at the Paley Center called
페일리센터의 패널로 출연을 약속했는데
- "Is TV News Equipped to Cover the Economy?" - Excellent subject.
- "티비에서 경제를 다룰 수 있는가?" - 좋은 주제네
- I think so, but here's the thing. - Yeah?
- 동감이야, 그런데 문제는 - 응?
I'm not equipped to cover the economy. I don't know anything about economics.
내가 경제를 다룰 만한 사람이 아니야 난 경제를 전혀 모르겠어
I'm sure they're not expecting you to be an economist. You're a producer.
너한테 경제학자를 기대한건 아닐걸 넌 프로듀서잖아
Yeah, but what I'm saying is I don't know anything about the economy.
응, 하지만 내 말은 난 경제를 전혀 모른다구

Can we save the scolding, Thomas Friedman?
토마스 프리드만, 욕은 잠시 참아
- Do you mean Paul Krugman? - Which one's the economist?
- 폴 크루그만 말하는 거야? - 누가 경제학자지?
- Paul Krugman. - Then that's who I meant.
- 폴 크루그만 - 그럼 그 사람
I just need you to teach me
내가 좀 아는 것처럼 말하도록
a couple of things to say that'll make it look like I know something.
네가 몇 가지 가르쳐줘

My dad has friends who are economists, too.
우리 아버지 친구분들 중에 경제학자들도 있는데,
So with Father's Day just around the corner,
아버지의 날도 바로 코앞이니,
- this'll save me the trouble of shopping for him. - I know.
- 아버지 선물 살 필요도 없겠네 - 알아
Just print out the whole whore debate and put it in a nice frame for him.
그 창녀 논쟁을 출력해서 액자에 담아주면 될테니
It would be my first story.
내 첫번째 기사가 될거란 말이야
And I really think it's a good one.
아주 좋은 기사가 될거야
I think so, too.
나도 그렇게 생각해

How's it going, Sampat?
어떻게 되가?
Well, the problem with people who post on EconomyBrain
경제브레인 사이트의 가장 큰 문제점은
is they're not easily distracted.
사람들 주의를 돌리기가 쉽지가 않다는거야
Damn those economists and their adult attention spans.
빌어먹을 경제학자들은 집중력이 좋거든
They're not making it easy for me.
절대 쉽게 넘어가주질 않아

The Korea Times has a special reason to welcome the IMF's
agreement with the government's July 16 indication of its
intention to lower interest rates. In its July 13 editorial,
Labor Unrest Re-examined, this newspaper pointed out that the
IMF's high interest rate prescription was bankrupting many
companies with sound business potential and called for a
renegotiation of the IMF's stiff terms. It was said at that
time that greater *leeway in Korea's implementation of its
economic policies was necessary, in light of the fact that
there are many leading economists critical of the IMF's
economic directives.
▲ leeway: the chance to act freely: 여유, 여지
코리아 타임스가 이자율을 낮추겠다는 7월 16일 정부의 지적에
대한 IMF의 동의를 반기는 데는 특별한 이유가 있다. 7월 13일
사설 '노동 소요 재고'에서, 코리아 타임스는 IMF의 고금리
처방이 건전한 성장잠재력을 갖춘 많은 기업들을 파산시키고
있다며 IMF의 엄격한 조건에 대한 재협상이 필요하다고
지적했었다. 당시 IMF의 경제지침에 대해 많은 저명한
경제학자들의 비난이 있다는 사실에 비추어 한국정부의 경제정책
수행에 있어 자국의 입지가 좀더 강해져야 한다고 했었다.

경제 전문가들이 코로나19 사태로 혼란에 빠진 주식 시장을 전망했다.
Economists forecasted the stock market, which has been in turmoil due to the Corona 19 incident.

경제 전문가들은 이번 신종코로나 확산으로 중국 경제가 받을 충격이 2003년 중증급성호흡기증후군 때보다 더 클 것이라고 입모은다.
Economists say the impact on the Chinese economy from the spread of the novel Corona will be greater than that in 2003 when it suffered from the severe acute respiratory syndrome.

이런 현상이 지속될 경우 중립금리는 떨어지게 된다고 로체 이코노미스트는 덧붙였다.
The neutral interest rate will fall if this phenomenon continues, Roche Economist added.

중국 경제학자들은 경제 성장률이 조만간 6% 밑으로 떨어질 가능성을 열어두고 있지만 중국 정부는 일자리와 리스크 요인들을 통제할 수 있는 한 큰 문제가 되지 않는다고 보는 분위기다.
Chinese economists leave the possibility of economic growth falling below 6% soon open, but the Chinese government does not seem to reckon it as a big problem as long as it can control jobs and risk factors.

금리를 낮출 경우 투자를 활성화하고 사람들로 하여금 미래의 소비를 앞당겨 쓰는 효과가 있다는 것도 경제학자들이 내세우는 기본적인 통화부양 정책의 장점이다.
Another advantage of the basic monetary stimulus policy put forward by economists is that lowering interest rates will boost investments and help people spend ahead of future consumption.

훙량 CICC 이코노미스트는 "이달 중국 인민은행의 대출우대금리(LPR) 동결은 중립적인 통화정책 입장을 반영한다"면서 "소비자물가 상승세가 중국의 통화정책에 제약요인이 되기 시작했다고 할 수 있다"고 말했다.
"The People's Bank of China's freezing of the Loan Prime Rate (LPR) this month reflects a neutral stance on monetary policy," said Hong Liang, an economist from CICC and added, "The rise in consumer prices has begun to be a constraint on China's monetary policy."

이날 한국개발연구원(KDI)이 경제동향을 발표하며 공개한 설문조사 결과에 따르면 경제전문가들은 대내외 수요 위축, 일본 수출규제 등을 근거로 올해 성장률이 2.0%에 머물 것으로 예상했다.
According to a survey released by the Korea Development Institute on the same day, economists expected the growth rate will remain at 2.0 percent this year based on the weak demand at home and abroad and restrictions on exports to Japan.

미션단장을 맡은 수미오 이사카와 AMRO 이코노미스트는 "한국 경제는 2019년 2.1%, 2020년 2.2% 성장할 것으로 예상된다"면서 "당국이 성장세를 지지하기 위해 정책적 여력을 사용해야 한다"고 말했다.
"The Korean economy is expected to grow 2.1 percent in 2019 and 2.2 percent in 2020," said Sumio Isakawa, an AMRO economist who took charge of the mission, also added, "The authorities should use their policy resources to support growth."

OCBC은행의 셀레나 링 수석 이코노미스트는 "싱가포르 당국이 올해 연간 경제성장률을 당초 1.5∼2%에서 0.5∼1.5%로 낮출 것으로 예상된다"고 전망했다.
"The Singapore authorities are expected to decrease this year's annual economical growth from 1.5 ~ 2% to 0.5~1.5%," predicted Selena Ling, chief economist at OCBC Bank.

경제전문가들은 1997년 외환위기, 2008년 글로벌 금융위기 때에 버금가는 '퍼펙트 스톰'이 벌어지고 있다고 평가했다.
Economists say a "perfect storm" comparable to the 1997 foreign exchange crisis and the 2008 global financial crisis is taking place.

올해 한국 경제 성장률이 2% 안팎에 머물 것이라는 경제 전문가들의 전망이 나왔다.
Economists forecast that South Korea's economic growth will remain around 2 percent this year.

이번 사태에 대해 경제 전문가들은 "전반적으로 성장의 흐름이 약해지면서 수요 측 물가 상승 압력이 낮다"며 "지금처럼 저성장 저물가가 지속된다면 디플레이션에 진입할 우려가 커질 것"이라고 전망했다.
In response to this situation, economists said, "Overall, as the trend of growth weakens, inflationary pressure on the demand side is low. If low growth continues as it is now, there is a growing concern that it will enter deflation."

이코모미스트는 "구 회장이 선대 회장들과 비슷하게 신중한 자세를 유지하면서도 보다 공격적인 접근을 시험하고 있다"고 전했다.
The Economist said, "Chairman Koo is testing a more aggressive approach while maintaining a cautious stance similar to his predecessors."

이번 연구는 세계보건기구(WHO), 세계은행(WB), 영국 유니버시티 칼리지 런던(UCL) 연구팀, 중국 칭화대 연구팀 등 전 세계 35개 기관에서 기후학자, 공중보건의학자, 공학자, 경제학자 등 전문가 120여명이 참가했다.
About 120 experts, including climatologists, public health scientists, engineers and economists, participated in the study at 35 institutions around the world, including the World Health Organization (WHO), the World Bank (WB), the University of Universal College London (UCL) in the U.K., and Tsinghua University in China.

A. Our economists have forecast that growth will show a steady
acceleration in Latin America through the end of next year, to an
annualized year-over-year rate of 4.4 percent by the fourth quarter of
2000.
답변 : 우리 회사의 경제 분석에 따르면 중남미 경제는 내년 말까지
점진적으로 가속 성장세를 유지하면서 내년 4/4분기까지 지난해 대비 연 평균
4.4 % 성장할 것으로 예상된다.
The drivers will be Chile and Mexico. Brazil will be a little weaker
than those countries, with growth of about 2.5 percent in the first half
of the year, accelerating to 3.5 percent in the second half. And
Argentina should see its economy accelerate in the second half of the
year.
여기에는 멕시코와 칠레가 견인차 역할 맡을 것이고 브라질은 이들보다 약간
뒤쳐져 상반기에 2.5% 성장하고 하반기에는 3.5%까지 성장이 가속될 것이며
아르헨티나 경제는 하반기에 들어 성장이 더욱 가속될 것으로 예상된다.

The rally was set off by a U.S. Labor Department report that hourly wages
rose by a less-than-expected 0.1 percent, or 2 cents in November.
Economists polled by Reuters had expected a 0.3 percent increase.
이날의 주가상승은 미 노동부가 11월중 시간당 급여가 당초 예상보다 낮게 0.1
%, 금액으로는 2센트 상승에 그쳤다는 발표가 기폭제가 됐다. 로이터의 조
사결과 당초 경제전문가들은 0.3 %의 임금상승률을 예측했었다.

A downturn was expected as the effect of government spending measures
wear thin and consumer spending remains stagnant, but it was much larger
that the 0.1 contraction predicted by economists surveyed by Dow Jones
Newswires.
이같은 하락치는 정부 지출의 효과가 점차 미약해지고 소비지출이 아직 침체의
늪에서 벗어나지 못하고 있는 상황에서 이미 예상된 것이었지만 다우존스가
예측한 0.1 % 감소 보다는 하락폭이 컸다.

◆ estimate, appraise, evaluate
1) estimate : estimate 는 '가치, 수량'등을 개인적인 판단으로 어림잡을 때
사용되는 말로, 심사숙고한 결과의 것이나 가볍게 생각한 정도의 것이 다 포함됩니다.
They give free estimates and the work is always done on time.
(그들은 무료로 견적해주고 일도 항상 제때에 처리한다.)
2) appraise : appraise는 특히 '금전상의 가치'를 전문적이고 공식적인 입장에서 평가함을 뜻합니다.
US officials and economists were cautious in appraising the new aid program.
(미국 관리와 경제학자들은 새로운 원조 프로그램을 평가하는데 조심스러웠다.)
3) evaluate : 사물이나 사람의 가치를 평가하는데 사용되지만, 금전상의 평가에는 쓰이지 않습니다.
We've arranged a meeting to evaluate their proposals.
(그들의 제안을 평가하기위해 모임을 가지기로 했다.)

government-created fund 공적자금(公的資金)
Daring economists have advised that the Japanese government directly support share prices by purchasing them from government created funds. (( http://cafe.daum.net/english4u/ )) ((Daum최고의 영어학습 카페 = 영어나라 제공))
(대담한 경제 전문가들은 일본 정부에 대해 공적자금으로 주식을 매입해 직접 주식시장을 부양하도록 조언하고 있다.)

government-created fund 공적자금(公的資金)
Daring economists have advised that the Japanese government directly support share prices by purchasing them from government created funds. ((Daum최고의 영어학습 카페 = 영어나라 제공))
(대담한 경제 전문가들은 일본 정부에 대해 공적자금으로 주식을 매입해 직접 주식시장을 부양하도록 조언하고 있다.)

theophany : An appearance of a god to a person.
"Any mundane reality could yield a theophany, if approached with reverent
imagination: a place, a rock, a tree, a man or a woman."
Karen Armstrong, Divinity and Gender: a God for both sexes,
The Economist (London), Dec 21, 1996.

기업내 소비자창구역 HEIB home economists in business,consumer advocator

신고전경제학자: New Classical Economists


검색결과는 67 건이고 총 318 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)