영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

easy does it

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


easydoesit [´i:zid´∧zit] 마음편한

살살해.
Easy does it.

너무 성급히 굴지 마라.
Easy does it.

조심 조심히 다루세요.
Easy does it! (easy means handle with care)

Everybody wants to be on Easy Street.
- 모든 사람들은 편하게 살기를 원한다.
* Easy Street : 경제적 풍요.
cf) Easy come, easy go. 쉽게 들어 온 돈은 쉽게 나간다.
Easy does it. "조심하라", "너무 성급히 굴지 말라"
Take it easy. 쉬어 가면서 해라. 흥분하지 말라. 만사를 여유 있게 하라.

goes without saying
- be so easy to see that it doesn`t have to be mentioned
He is a hard worker so it goes without saying that his boss is very happy with him.

진정: cool down, cool off, count to ten, easy off, easy up, easy does it
from the bottom of one's heart, with all one's heart, from the heart, honest
to goodness(God), keep one's shirt on, pour oil on , pull oneself together,
put down, simmer down, smooth down, the troubled waters, pull in one's
horns, draw in one's horns, tone down

Some writers who do not think clearly are inclined to suppose that their
thoughts have a significance greater than at first appears. It is
flattering to believe that they are too profound to be expressed so
clearly that all who run may read, and very naturally it does not
occur to such writers that the fault is with their own minds, which
have not the faculty of precise reflection. It is very easy to persuade
oneself that a phrase that one does not quite understand may mean a
great deal more than one realizes. Fools can always be found to discover
a hidden sense in them.
명확하게 생각하지 않는 작가들은 그들의 사상이 언뜻 보기보다 깊은 의미를
가졌다고 생각하는 경향이 있다. 그들의 생각이 너무 심오해서 아무나 이해할
수 있을 만큼 명료하게 표현할 수 없다고 믿는 것은 과찬이며 당연히 그러한
작가들은 정확한 사고 능력을 갖지 못한 그들 자신의 정신력에 문제가 있다는
생각을 하지 못한다. 잘 이해가 되지 않는 구절이 생각보다 큰 의미를
갖는다고 합리화하기는 쉽다. 이들의 글 속에서 감추어진 의미를 찾아내려는
바보들은 언제나 있다.

A:Wait a minute. I've got the recipe right here. See...these are the
ingredients, and then you just follow the directions.
잠깐만요. 바로 여기에 그 요리법이 있어요. 보세요, 이것은 그
성분이고요. 그 다음엔 다만 지시대로 하면 됩니다.
B:That does look easy. I think I'll make some tonight.
정말 쉬운것 같군요. 나는 오늘 밤에 좀 만들어 볼까봐요.
**
I've got the recipe...는 I have the recipe와 같은 뜻이다. 여기서 got는
별다른 뜻이 없다. right here의 right는 [오른쪽]이란 뜻이 아니고 [바로
여기에]란 뜻으로 here를 강조하기 위해서 쓰였다. See는 [보시다시피]의
뜻으로 As you see,를 줄인 말이다. That d
oes look easy.는 That looks easy를 강조한 것으로 does를 강하게 발음한다.

Doing what's right is an easy and ordinary thing.
도리란 쉽고도 평범한 것이다.
It is not as difficult as figuring out a mathematical equation, nor as trying as climbing Mount Everest, because it's all about doing the bare minimum.
방정식을 푸는 것처럼 어렵거나 에베레스트산을 오르는 것처럼 힘든 게 아니다.
도리란 마땅히 해야 할 「최소한(最小限)」을 규정한 것이기 때문이다.
When this simple and ordinary right way of doing things does not happen, however, everything falls apart, since all of the world's relationships are built on correct behavior.
그러나 이 쉽고도 평범한 도리가 무너지면 세상도 무너진다.
세상의 모든 관계란 사실은 도리라는 주춧돌 위에 세워진 건축물 같은 것이기 때문이다.
This is why that which is "right as a person," "right as a teacher," "right as a student," "right as a parent," and "right as a child" are important.
There are certain things that are becoming and right of everyone.
그래서 사람의 도리, 스승의 도리, 학생의 도리, 부모의 도리, 자식의 도리가 중요하다.

Last night, when I told her good night, she wouldn't even acknowledge me.
어젯밤에 잘 자라고 했을때 걘 아는 척도 안 하더군요
I actually had the thought that I'd be...
I'd be so glad when she got out of the house.
집에서 나가버렸으면 좋겠다는 생각까지 했어요
When Janet wakes up, she'll know where Kim is and then we'll find her.
자넷이 깨면 킴이 어딨는지 알 테고 그럼 찾게 될 거예요
- I just hope it'll be that easy.
-말처럼 쉬웠으면 좋겠네요
- It will.
-그럴 거예요
But why wasn't she with Janet? It doesn't make any sense.
그런데 왜 자넷과 함께 있지 않았죠? 이해가 안 돼요
- Maybe she got freaked out by the accident.
-교통 사고 때문에 겁을 먹었겠죠
- We should've waited.
-계속 기다릴 걸 그랬어요
We were right to come here. All we had to go on was the ambulance.
이리 오길 잘 한 거예요 추적할 건 구급차뿐이었잖아요
We had to follow up on it.
따라올 수밖엔 없었어요

Oh, my God! What have you done? What have you done?!
맙소사, 무슨 짓을 한 거야?
Everything's fine, Jack. But that will be the last sound your wife and daughter hear
아무 일도 없어, 하지만 네 아내와 딸은 이 소리를 듣게 될 거야
unless you get hold of yourself and you do as you're told.
네가 자제를 못하고 내가 시키는 대로 하지 않는다면 말야
- I'll do what you want. - That's the spirit.
- 시키는 대로 하겠어 - 그렇게 나와야지
Now, the key card. I want you to replace it with the one you took from the car.
차에서 꺼낸 키 카드로 바꿔치기 해
- That won't be easy. - Well, I'm sure you'll find a way.
- 쉬운 일은 아니야 - 방법을 찾아내리라 믿어
Not without attracting attention.
시선을 끌게 될 거야
That would be unacceptable. You implicate yourself,
you cease to be useful and so does your family.
그러면 안 되지, 일이 복잡해지고 너와 네 가족은 쓸모 없게 돼
As I said, Jack, find a way.
말했잖아, 잭, 방법을 찾아봐
- Fine.
알았어

Claire?
클레어가요?
She doesn't need to lose weight.
그 애는 살을 뺄 필요가 없어요
Are you kidding?
무슨 소리예요?
This means the world to her.
당연히 살을 빼야죠
But it is so typical of this girl to take the easy way out.
쉽게 빠져나갈 수 있는 전형적인 방법이죠
She's done it with everything since she was a little kid.
어렸을 때부터 이랬어요
Mrs. Rice, nothing about this is gonna be easy.
라이스 부인 쉬운 건 아무 것도 없어요
She's gonna face a lifelong struggle with malnutrition
unless she has surgery to reverse the procedure.
바로 잡아주는 수술을 하지 않으면 평생 영양실조로 살아야 해요
Do the surgery.
수술을 하세요

There are no solutions, no easy answers.
해결책도 없고 쉬운 답도 없다
You just breathe deepand wait for it to subside.
단지 깊이 숨을 쉬고 소멸을 기다려야 한다
most of the time, pain can be managed.
대체적으로 아픔은 조절이 가능하다
But sometimes, the pain gets you when you least expect it...
하지만 예상치 못한 순간에 아픔이 사람을 덮친다
Hits way below the belt and doesn't let up.
치사하게 와서 놔주질 않는다
Pain-- you just have to fight through because the truth is,
아픔.. 도망칠 수도 없고 인생은 항상 더 많이 만들어내니
you can't outrun it and life always makes more.
그저 맞서서 싸워야 한다

Does a private restaurant in Kentucky
켄터키 개인 식당은
have the right to deny service to black people?
흑인에게 서비스를 제공안하겠다는 권리가 있나요?
What it gets into is this--
중요한건 이거죠
If you decide that restaurants are publically owed--
만약 그 식당이 공공소유이냐
Restaurants are privately owned,
개인 소유이냐를 결정한다면
and it was a yes or no question that should be easy to answer.
"예", "아니요"로 답해주시면 쉬운 답이 될텐데요

- Easy does it, Will. - No, we're gonna do this thing.
- 천천히 해, 윌 - 싫어, 이렇게 할거야
That this is the equivalent,
다들 비슷하다고 알고계시지만
that being black and being gay is the same is simply not true.
흑인인 것과 게이인 것은 전혀 같지가 않아요
There are all sorts of studies out there
이미 다양한 연구 결과들이 나왔습니다
that suggest just the contrary,
오히려 반대결과죠
and there are people who were gay and lived a gay lifestyle
게이로 살다가 게이 생활을 했지만
and aren't anymore. I don't know if that's the similar situation.
지금은 변한 사람도 있어요 두 가지가 같은 상황이 아닙니다

easy/gentle does it: 어떤 일이 신중하고 천천히 되어야 할 때 하는 말.
Remember, gently does it when you drive off. If you try to
accelerate on this ice, the wheels will just spin round.
(잊지 마, 운전을 할 땐 아주 조심조심 해야 한단다. 이런 빙판
길에서 가속 페달을 밟으면, 바퀴가 돌아갈 거야.)

Why Are 3 Currencies Converging?
3개 주요 통화의 등가화 이유
Two of the world's major currencies, the dollar and the euro, are now
worth nearly the same amount, and the third, the Japanese yen, happens to
be in alignment with both. It's easy to remember: one dollar equals about
one euro equals about 100 yen.
세계 주요통화인 달러화와 유로화의 가치가 현재 거의 1대1의 같은 가격를
유지하고 있고 제 3의 통화인 일본 엔화도 이들 두 통화와 대등한 수준에
머물고 있다. 다시 말해 가치면에서 1달러는 1 유로, 1 유로는 100 엔과 거의
맞먹는다.
This cozy convergence doesn't mean all three currencies are actually
worth the same in terms of the near-equivalence of the dollar, euro and
100 yen is a curious accident produced by currency markets.
이처럼 사이 좋아 보이는 등가화 현상은 3개 통화가 실제도 똑같은 가치를
가진다는 의미는 아니다. 오히려 이 현상은 통화시장에서 생긴 재미난 우연의
일치로 보는 게 옳다.
But there are some clear benefits, especially for travelers.
이로 인해 몇 가지 확실한 혜택이 주어지고 있다. 그 중 여행자들이 가장 눈에
띄는 수해자다.
In Europe, think of euro prices as dollars. In Japan, knock the last two
zeros off every price, making a 10,000-yen dinner check the same as $100.
유럽에서는 유로 가격을 달러화 가치로 보면 되고 일본에서는 엔화로 계산된
숫자에서 마지막 자리 영(0) 두개를 지우면 달러화나 유로화 가격이 된다.
예를 들어 1만엔 짜리 저녁식사는 100 달러를 내면 된다.

Easy does it. (조심해.)

Easy does it. 천천히 조심조심 해라.

Vicky: Sally looks like she's down in the dumps these days.
Fernando: I know, doesn't she look terrible?
Vicky: Take it easy on her. She's going through some tough times.
Fernando: Hey, why don't we try to life her spirits and brighten her day?
비키: 샐리가 요즘 기분이 말이 아닌 것 같아.
페르난도: 알아. 정말 힘들어 보이는 것 같지 않니?
비키: 편안하게 대해 줘. 걔 지금 힘든 시기를 겪고 있는 거 같으니까.
페르난도: 이봐, 우리가 기분 좀 좋아지게 기운을 북돋아 주는 건 어떨까?

A : Boy, I'm tired. Every night I have to stay until very late to get my work done.
B : You should be careful not to burn yourself out.
Who will do your work if you get sick?
A : I guess you're right. "Easy does it" is probably good advice.
A : 아, 피곤해. 매일밤 나는 일을 끝내기위해 아주 늦게까지 있어야 해.
B : 탈진하지 않도록 조심해야 해.
네가 아프면 누가 네일을 하겠어?
A : 네말이 맞아. 쉬엄쉬엄하라는 것은 좋은 조언인듯 하다.


검색결과는 22 건이고 총 208 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter