영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

earning

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


E.R.A. equal rights amendment 미국 헌법 남져 동권 수정 조향, earned run avearge(투수의)방어율, Emergency relief

earned income 근로 소득

earned run average (야구)(투수의)방어율

earned run (야구)(투수의)자책점, 언드런

earning power (경)수익(능)력

earn [∂:rn] 벌다, 일하여 얻다, 손에넣다, 차지하다, 받다, 얻다, 감사 따위를 받을 만하다

ERA earned run average(야구)(투수의)방어율, Educational Research Administration, Emergency Relief Administration긴급 구제국

ER (야)earned run, enroute

P.A.Y.E pay-as-you-earn, pay-as-you-enter

p/e, P/E price-earning (ratio)

S.A.Y.E. SAVE-AS-YOU-EARN

ERA Earned Run Average 방어율

commission earning 수수료 수입

earn 얻다, 벌다

earned-income tax 근로소득세

gain : earn, win 얻다, 쟁취하다

merit : deserve, earn ...가치가 있다

earn ~을 벌다, 벌이하다; ~을 획득하다, 얻다; ~을 발생시키다, 초래하다.

earn A B A(사람)에게 B(명성 등)를 얻게 하다.

make a fortune; (=earn great wealth) 돈을 모으다
They say that he has made a fortune.

밥값을 해야지요.
I need to earn my keep.

넌 요새 밥값은 하고 지내니?
Are you earning your keep?

밥값을 해야지요.
I need to earn my keep.

A penny saved is a penny earned.
절약한 1페니는 곧 1페니를 버는 것이다.

No bread eaten by man is so sweet as that earned by his own labor.
모름지기 사람이 먹는 빵 중에 스스로의 노동에 의해서 얻은 것보다
맛있는 것은 없다.

make a fortune (=earn great wealth) : 돈을 모으다
He has made a fortune by means of industry. (그는 부지런함으로 돈을 모았다.)

Also be sure to arrange for prompt payment of the royalties
earned.
또한 발생한 인세에 대해 조속한 지불수속을 꼭 취해주시기
바랍니다.

Please send us a complete report on the sales and earning to
date.
현재까지의 매출과 수익에 대한 정확한 보고서를 보내주십시요.

The tax increases in proportion to the amount you earn. 세금은 버는 돈의 양에 비례하여 증가한다.

earn money proportionate to one's qualifications 자격에 비례하여 돈을 벌다

earn [win] sby's respect …의 존경을 받다

EARN (European Academic Research Network)

EPS-PER (Earning Per Share-price Earning Ratio)

가득률 (稼得率 Rate of Foreign Exchange Earning)

방어율 (防禦率 Earned Run Average)

자책점 (自責點 Earned Run)

First published in 1865, "The Celebrated Jumping Frog of
Calaveras County" soon earned Mark Twain national recognition as a humorist.
1865년에 처음으로 출판된, "The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County"
라는 작품은 즉각적으로 Mark Twain 에게 휴머리스트로서 전국적인 명성을
얻어주었다.

(6) 돈을 버는 데는 시간이 걸리지만 막상 쓴다고 하면 아차 하는 순간에 없어진다.
→ 「~하는 데 (긴), 시간이 걸리다」는 It takes a long time to부정사를 사용하든가, 또는 It를 사용하지 않고 뒤의 동사의 목적어가 되는 것을 주어의 위치에 두고 표현하면 된다.
→ It takes long time to부정사로 하지 말 것. It takes time to부정사는 옳은데 long이나 short를 넣으면 a가 필요.
→「아차 하는 순간에」 in a flash/ in a moment/ in no time
→ Time은 불가산 명사로 사용하는 경우와 가산 명사로 사용하는 경우가 있다. 불가산 명사 취급: take (some) time/spend (some) time/have enough [plenty of] time 가산 명사 취급: take a long time/spend a short time/have a good time
(ANS) Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.

[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.

* interest 이자 (money paid for the use of money)
Our savings account earns 5% interest.
(우리 저축성예금에는 5% 이자가 붙는다.)

* savings[passbook] account 저축성 예금
checking account 당좌예금
Savings and checking accounts usually earn interest if
the customer maintains a minimum balance.
(보통 저축예금과 당좌예금은 고객이 구좌에 최소한의
금액만 예금해 놓으면 이자가 붙는다.)
cf. 미국에서는 사업체 뿐만 아니라 개인도 현금(cash)보다
가계수표(check)를 훨씬 많이 쓰기 때문에 모든 사람이
당좌예금 구좌를 필수적으로 갖고 있어야 한다.
cf. account number 구좌 번호
account book 회계 장부
accountant 회계사
accounting 회계, 경리

* compound (이자)를 복리로 지불(계산)하다
Q: What is the interest rate? (이자가 어떻게 됩니까?)
A: It's compounded at a quarterly rate of 8%. (3개월마다 8%
복리로 계산됩니다.)
cf. compound interest 복리 (interest that is calculated
not only on the original amount of money that has been
invested, but also on the interest that is earned,
which is added to the original amount)

His object in life is to earn as much money as possible.
그의 인생목표는 가능한 한 돈을 많이 버는 것이다

Both of us bring home the bacon/(groceries)
-우리는 맞벌이 부부입니다.
Who brings home the bacon in the family?
Who is the breadwinner in the family?
"집에 돈 벌어 오는 사람은 누구지?"
* make a living / earn a living 밥벌이를 하다.
eke out a living 근근이 밥벌이를 하다.
get by 그럭저럭 꾸려 나가다.
two-paycheck couple 맞벌이 부부
two-income family 맞벌이 부부 가정

The South Korean government is also considering acknowledging
academic degrees defectors earned in North Korea, he said.
이와함께 탈북자들이 북한에서 취득한 학력을 인정하는 것도 고려중
이다.

Overall 4,561 students failed to garner the minimum number of
required credits during the spring semester due to class
boycotts. Of them, 1,542 students from seven schools were on the
brink of being expelled as those school regulations made it a
rule to expel those who fail to earn required credits for
consecutive two semesters.
지난 1학기 동안 수업거부로 인해 총 4천5백61명의 한의대생들이 최
소 이수 학점을 따지 못했으며 2개 학기 연속해 학점취득을 못하면 제
적된다는 학칙에 따라 7개대 1천5백42명이 제적 위기에 처했었다.

``We are seriously concerned about the fact that the LDP has yet
to free itself of the legacies of Japan's imperialism and is
trying to exploit the Tokdo sovereignty issue in order to earn
votes,'' spokesman Chung Dong-young said in a statement. Rep.
Chung said that the LDP's position does not fit that of a
Japanese governing party, which should be a responsible member of
the international community.
국민회의 정동영대변인은 성명을 통해 "자민당이 日제국주의의 잔재
를 청산하지 못한 채 표를 얻기 위해 독도 영유권 문제를 이용하려는
데 대해 심각한 우려를 표명한다"면서 "이는 국제 사회에 책임 있는
日집권당으로서의 자세가 아니다"고 말했다.

When she suggests that they go up to a private room so she can earn her rent,
집세를 벌기 위해 은밀한 방으로 올라가자고 그녀가 제의하자
Richard offers her money just to stay and talk to him.
리챠드는 그냥 앉아서 이야기 상대를 하는 돈을 준다.

His ability does earn him the respect of the director,
Abbe Pirard, an austere and dedicated man.
그의 능력은 교장 아베 피라드의 인정을 받는데
그는 엄격하고 신앙이 깊은 사람이다.

Among the throngs in the streets is a gypsy girl, Esmeralda,
거리의 군중들 가운데 집시 소녀 에스메랄다가 있는데,
who earns her living by singing, dancing, and performing tricks
with a little trained goat.
그녀는 노래하고, 춤을 추고, 훈련된 작은 염소와 묘기를 보여주면서 생계를 번다.

Bond-price valuation method: 채권시가평가제
Fund에 편입된 bond price(채권가격)를 market에서 받을 수 있는
current price(시가)로 평가하는 제도. 즉 fund에 편입된 bond price를
매일매일의 시세대로 평가해 fund의 standard price(기준가격)를 계산하는
것이다.
지금까지는 ITCs(투신사)가 채권형 펀드에 편입된 bond(채권)를 일률적으로
평가한 후 경과이자를 붙여 원금과 이자를 돌려줬다. 이는 standard price를
산정할 때 bond를 매입할 당시의 가격을 사용해 bond price가 fixed price
가격보다 오르면 차익을 챙기고 손실이 나면 손해를 보면서 고객에게
제시했던 earning rate를 맞춰 interest rate를 지급하는 것으로
고객들은 fixed interest rate를 받는 셈이어서 은행 저축과 별로 다르지
않았다. 그러나 bond-price valuation method가 적용되면 ITCs 대신 고객이
stock investment(주식투자)와 마찬가지로 투자위험과 고수익을 모두 떠안게 된다.
Interest rate가 내려 bond price가 오르거나 운용에 성공해 매매차익을
거두면 investors' earning rate(고객 수익률)가 올라 가지만
interest rate가 올라 bond price가 떨어지거나 dishonored bond(부실채권)에
잘못 투자하면 손해를 본다.

Even now, there is little change in the attitude of Seoulites toward
their community representatives. The councilors should keep in mind that
public dissatisfaction is rather on the rise in view of frequent reports of
their spending hard-earned funds from the city coffer on luxurious
overseas junkets.
지금도, 시민들의 대표를 대하는 서울 시민들의 태도에는 거의 변화가 없
다. 시의원들은 자신들의 호화 해외 관비 여행에 어렵게 벌어 만든 시 재정
을 축내고 있다는 계속되는 보도에서 시민들의 불만이 야기되고 있다는 사
실을 명심해야 한다.
coffer : 귀중품 상자, 금고, 재정
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
junket : 향연, 진수성찬, 유람 여행, 관비 여행

Amateur pitcher Kim Byong Hyun signed with a Major League team for 2.2
million. Los Angeles Dodgers' pitcher Park Chan Ho has a multi-million-dollar
contract and LPGA golfer Pak Se Ri captured almost a million dollars in her
debut year. The preceding figures do not include the huge amounts these stars
earn from product endorsements.
아시안게임에서 진가를 발휘했던 국내최고의 아마투수 김병현은 계약금
2백25만달러로 미국 메이저리그구단에 스카우트됐다.
LA 다저스의 박찬호는 계약연봉이 1백20만달러, 여자프로골프의 '신인돌풍'
박세리는 데뷔 첫해에 상금만 1백만달러 가까이 거머쥐었다. 이 수치들은
광고계약으로 올린 막대한 수입은 계산하지 않은 것이다.

》 He is not a man worth his salt.가 왜 밥값도 못한다는 뜻이될까요?
엣날 로마시대 병사들은 급료를 받을 때 소금으로 받았는 것에서 유래
되어서 급료, 월급 (wages, salary)를 표현 할 때 salt가 쓰이게 되었
습니다.
관련된 표현
worth one's salt 유능한
earn salt 자립하다 (= make salt)

1) 이게 제 밥줄입니다. 이걸로 밥먹고 삽니다.
This is my bread and butter.
This is my support.
This is how I get buy.
It's how I make my living.
2) 밥값을 하다. earn one's keep.....
I earn my keep. 나는 밥값을 번다.
3) 당신을 무엇으로 먹고 삽니까 ?
What do you do for a living ?(직업이 뭡니까 ?)

2. This is where I work.
여기가 제가 일하는 곳이에요.
==> This is where I earned the bread.

go and do 가서 -하다.
It saves a lot of trouble if, instead of having to earn money and
save it, you can just go and borrow it. - Winston Churchill
돈을 벌어서 저축하는 대신에, 그냥 가서 빌릴 수만 있다면, 많은 수고를
덜 수 있는 것이다.

- I earn my money.
(저는 돈을 법니다.)

저는 그것을 획득하고 싶습니다.
I want to earn it.

dissertation (특히 박사학위)논문, 논설 (formal essay)
In order to earn a graduate degree from many of our universities, a candidate
is frequently required to prepare a dissertation on some scholarly subject.

I earn money to buy CDs and to pay for my own entertainment.
나는 CD를 사거나 내 자신의 유흥비로 쓰기 위해 돈을 번다.

earned run average (ERA) : 방어율

It was not a very difficult decision for me just to leave pure science and to do some interaction with society
사회와 좀더 밀접한 일을 하기 위해 순수과학 분야를 떠나기로 한 것은 그리 어려운 결정이 아니었습니다.
and I thought I can earn some money out of that business as well.
그리고 사업으로 돈도 벌 수 있을 것 같았거든요.
* pure science 순수과학
* do some interaction with society 사회와 좀 더 밀접한 일을 하다

Just some of the movies with buzz that might earn drama nominations.
이들이 세간에서 드라마 부분 수상 후보로 거론되고 있는 일부 영화들입니다.
And they're all biopics.
또한 이들 영화는 모두 공통적으로 전기영화들입니다.
Normally biopics don't do well at the box office or even really at these awards,
전기영화들은 대개 이런 대규모 시상식에서는 말할 필요도 없고 박스오피스에서도 좋은 성적을 올리지 못하는 편이지만
but this year they have paid off on both fronts.
올해는 두 부문에서 성과가 좋습니다.
* buzz ((구어)) 뜬 소문, 풍설; 웅성거림
* earn drama nominations 드라마 부문 수상후보로 지명되다 cf. nomination 지명, 추천
* biopic 일대기영화
* entertainment writer 연예 기자 cf. writer 기자(journalist)
* do well 좋은 성적을 올리다
* box office 박스오피스, (극장 따위의) 매표소
* pay off 소기의 성과가 나다, 잘 되어가다
* front 활동 분야[영역]

And then there's the Foxx factor.
거기에다 이번에는 폭스 효과도 작용하고 있습니다.
Jamie Foxx could earn best actor nomination in the comedy/musical category for the biopic, Ray.
제이미 폭스는 전기영화 <레이>로 뮤지컬 및 코미디 부문 (최우수) 남우주연상 후보로 지명될 것으로 보입니다.
And that's not all, he could be recognized for his supporting work in Collateral
그뿐 아니라, 그는 <콜래트럴>로 남우조연상 후보에도 오를 가능성이 있어 보입니다.
and for the TV movie Redemption: The Stan "Tookie" Williams Story.
TV영화 <리뎀션: 스탠 투키 윌리엄스 이야기>로 TV영화 부문 남우주연상 후보에도 말입니다.
* earn best actor nomination 최우수 남우주연상 후보에 지명되다
* Ray : 15년이나 걸려 제작된 이 영화는 테일러 핵포드 감독의 4년만의 신작. 시각장애자로서 '소울의 천재'라는 칭호를 받으며 전 세계인의 가슴을 흔들어 놓은 전설적인 가수 레이 찰스(1930~2004)의 전기 영화.
* be recognized for ...으로 인정받다
* supporting work 조연 연기
* Collateral '콜래트럴': LA의 밤거리를 배경으로 살인을 직업으로 삼은 킬러 빈센트(톰 크루즈 분)와 평범한 택시 운전사 맥스(제이미 폭스 분)의 범죄 스릴러
* Redemption: The Stan "Tookie" Williams Story <리뎀션: 스탠 투키 윌리엄스 스토리<: LA의 대표적 갱단 중 하나인 크립스(Crips)를 창시한 유명한 갱스터, 스탠 "투키" 윌리엄스의 실화를 그린 TV미니시리즈

He was a versatile athlete; at college he had earned varsity letters in baseball, football, and track.
그는 다재다능한 운동 선수였다. 대학에서 그는 농구, 축구, 육상 선수로 뛰었었다.

Most undergraduate take fore years to earn a degree, but some achieve it sooner by attending summer sessions.
대부분의 대학생들은 학위를 얻는데 4년 걸리지만 어떤 학생들은 하계 학기 수강을 해서 그것을 더 빨리 얻는다.

Ms. Wilentz is the kind of manager who dose not try to extort cooperation from the people under her, but earns it by being a real leader and a wonderful person.
Wilentz여사는 부하직원들로부터 협력을 강요하는 것이 아니라 실질적인 지도자와 훌륭한 인격자로서 협력을 얻어내는 그런 류의 중역이다.

When I first opened “Body Shop” in 1976
my only object was to earn enough to feed my children.
Today “Body Shop” is a company rapidly growing all around the world.
In the years since I began I have learned a lot.
Much of what I have learned will be found in this book.
It says about how to run a successful business.
It's not a normal business book, nor is it just about my life.
The message is that to succeed in business you have to be different.
In business, as in life, you need to enjoy yourself,
to have a feeling of family and to feel excited by the unexpected things.
내가 1976년에 처음으로 “Body Shop”을 열었을 때
나의 유일한 목표는 자식들을 먹여 살릴 수 있을 만큼 충분한 돈을 버는 것이었다.
오늘날 “Body Shop”은 전 세계에 걸쳐서 빠르게 성장하고 있는 회사이다.
내가 사업을 시작한 이래로 나는 많은 것을 배웠다.
내가 배운 많은 것들을 이 책에서 찾아 볼 수 있을 것이다.
그것은 성공적인 사업체를 운영하는 방법에 관하여 말한다.
그것은 평범한 사업 서적이 아니며 그저 나의 삶에 관한 것도 아니다.
메시지는 사업에서 성공하기 위해서는 달라야 한다는 것이다.
삶에 있어서와 마찬가지로 사업에 있어서도 우리는 즐거울 필요가 있으며
가족이라는 느낌을 가질 필요가 있으며 예기치 못한 것들에 의해 흥분을 느낄 필요도 있다.

Encourage your parents to talk about their problems.
Things like earning a living seem important to them.
당신의 부모님이 자신들의 문제에 대해 얘기할 수 있도록 분위기를 만들어라.
생활비 버는 것과 같은 일도 그들에게는 중요하게 보인다.

Before Social Security existed, Americans worried that they would not be able to support themselves if they lost their jobs.
A worker who lost his job could turn to local groups that provided charity or relief, but many Americans were ashamed to ask for help.
Then in 1935 Congress passed the Social Security Act.
This law said that almost all workers had to pay a small part of their income to a special government fund.
Then if the worker lost his job, the government would pay him money out of the fund.
Now Americans knew that if they lost their jobs, they would still be able to survive.
And they were not ashamed to take Social Security because they knew that they had already worked to earn it.
사회보장제도가 존재하기 이전 미국인들은 그들이 만약 직업을 잃는다면 자신을 부양할 수 없을 거라고 걱정을 했다.
직장을 잃은 근로자들은 자선이나 구제를 제공하는 지역단체에 기댈 수 있었지만 많은 미국인들은 도움을 요청하는 것을 부끄러워했다.
그 후 1935년에 의회에서 사회 보장 법안이 통과되었다.
이 법안은 대부분의 근로자들이 자신들의 수입의 일정 부분을 정부특별기금으로 납부해야 한다고 명시했다.
만약 근로자가 실직한다면 정부기금에서 그에게 돈을 되돌려주게 된다.
이제 미국인들은 실직한다고 하더라도 여전히 살아갈 수 있음을 알게 되었다.
그리고 그들은 자신들이 이미 정부기금을 얻기 위해 일했음을 알고 있기에 사회보장기금을 받는 것을 부끄러워하지 않았다.

On her second birthday, Jane was given a toy chimpanzee named Jubilee.
Jubilee was named after a baby chimp in the London Zoo and seemed to foretell the course Jane's life would take.
From an early age, Jane was fascinated by animals and animal stories.
By the age of 10, she began to talk about going to Africa to live among the animals there.
As a young woman, Jane attended secretarial school and then worked for a documentary film-maker for a while.
When a friend invited her to visit Kenya, she worked as a waitress to earn the fare to get there by boat.
Finally, at 23, her childhood dream was realized.
Jane은 두 번째 생일에 Jubilee라는 이름의 장난감 침팬지를 선물로 받았다.
Jubilee는 런던 동물원의 아기 침팬지의 이름을 딴 것이었고 Jane의 인생이 걸어갈 행로를 예언하는 듯 했다.
어릴 때부터 Jane은 동물들과 동물 이야기에 매료되었다.
10살이 됐을 때, Jane은 아프리카에서 동물들과 살기 위해 그곳에 가는 것에 대해 이야기하기 시작했다.
젊은 나이에 Jane은 비서학교에 다녔고 잠시 동안 기록영화 제작자를 위해 일했다.
친구가 자신을 케냐로 오라고 초청했을 때, 그녀는 그곳에 갈 배 삯을 벌기 위해 식당종업원 일했다.
마침내 23살의 나이에 그녀의 어린 시절의 꿈이 이루어졌다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

It is not enough merely to exist.
단순히 존재하는 것으로는 충분치 않다.
It's not enough to say, "I'm earning enough to support my family.
I do my work well.
I'm a good father, husband, churchgoer."
"가족을 부양하기에 충분한 돈을 벌고 있고, 직장 생활을 잘하고 있으며, 좋은 아버지와 남편이며, 교회도 잘 나간다."라고 말하는 것으로는 충분치 않다.
That's all very well.
But you must do something more.
이것도 모두 훌륭한 것이지만, 좀더 많을 것을 해야한다.
Seek always to do some good, somewhere.
항상 어딘가에서 뭔가 착한 일을 하도록 노력하라.
Every man has to seek in his own way to realize his true worth.
모든 사람은 자기 나름대로 자신의 진정한 가치를 깨닫기 위하여 노력해야한다.
You must give some time to your fellow man.
동료들에게도 약간의 시간을 할애해야 한다.

Something to Remember
명심할 사항
You cannot bring about prosperity by discouraging thrift.
우리는 절약하지 않고서 번영을 가져 올 수 없다.
You cannot strengthen the weak by weakening the strong.
우리는 강한자를 약하게 만듦으로써 약한자를 강하게 할 수 없다.
You cannot help little men by tearing down big men.
우리는 큰 사람을 중상함으로써 작은 사람을 도울 수는 없다.
You cannot help the wage earner by pulling down the wage payer.
우리는 임금을 주는 사람을 허물어뜨려 임금을 받는 사람을 도울 수 없다.
You cannot further brotherhood of man by encouraging class hatred.
우리는 계층간 적대감을 조장함으로써 우애를 증진시킬 수 없다.
You cannot help the poor by destroying the rich.
우리는 부자들을 파멸시켜서 가난한 자를 도울 수 없다.
You cannot establish sound security on borrowed money.
우리는 빌려온 돈으로 튼튼한 안보를 확립할 수 없다.
You cannot keep out of trouble by spending more than you earn.
우리가 버는 것 보다 더 지출을 해서는 고난으로부터 벗어날 수 없다.
You cannot build character and courage by taking away men's initiative and independence.
우리는 진취적 기상과 독립을 빼앗고서 인격과 용기를 형성할 수 없다.
You cannot help men permanently by doing for them what they could and should do for themselves.
우리는 사람들이 스스로 할 수 있고, 해야하는 것을 해줌으로써 그들을 영원히 도울 수는 없다.
― Abraham Lincoln

The global information market will be huge and will combine all the various ways human goods, services, and ideas are exchanged.
어마어마하게 큰 세계 정보시장은 인간의 물자, 서비스, 사고가 교환되는 방식을 다양하게 결합시킬 것이다.
On a practical level, this will give you broader choices about most things, including how you earn and invest, what you buy and how much you pay for it, who your friends are and how you spend your time with them, and where and how securely you and your family live.
실용적인 차원에서 이 시장은 당신에게 물건을 선택할 수 있는 좀더 폭넓은 기회를 제공할 것이다.
언제 수익을 기대하고 언제 투자해야 할지, 무엇을 얼마에 살 것인지, 당신의 친구가 누구고 그 친구와 어느 정도 어울려 지내야 할지, 어떤 동네로 가야 당신의 가족이 안전하게 살 수 있을지를 그 시장에서 알아 볼 수 있을 것이다.
Your workplace and your idea of what it means to be "educated" will be transformed, perhaps almost beyond recognition.
당신의 일터에 대한 당신의 관념이나 "교육받는다"는 것에 대한 관념은 당신이 알아볼 수 없을 만큼 바뀔 것이다.
Your sense of identity, of who you are and where you belong, may open up considerably.
내가 누구고 어디에 속해 있는가 하는 자아관념도 아주 개방적으로 변할 것이다.
In short, just about everything will be done differently.
쉽게 말해서 모든 것이 달라진다.
I can hardly wait for this tomorrow, and I'm doing what I can to help make it happen.
나는 그날이 어서 오기를 학수고대하고 있으며 그날을 조금이라도 앞당기기 위해 나름대로 애쓰고 있다.

In a democratic country, all people should have a chance to advance as far as their talents allow.
민주주의 국가에서 모든 사람들은 그들의 능력이 허락하는 한 자신을 계발할 기회를 가져야한다.
Education gives them that chance.
교육은 그들에게 그 기회를 준다.
Every young people who are not very ambitious still need a good education to help them earn a living, and to become responsible citizens.
큰 야망이 없는 젊은 사람일지라도 그들이 생계를 세우는데 도움이 되는 좋은 교육이 필요하다.
그리고 책임있는 시민이 되기 위해서도 필요하다.

Stocks are not as safe as money in the bank or bonds.
주식은 은행에 맡긴 돈이나 채권보다 안전하지 못하다.
Buying stocks is risky because the investor does not know if the company will succeed or fail.
투자가는 그 회사가 성공할지 실패할지를 모르기 때문에 주식을 사는 것은 위험하다.
If a company succeeds, it earns more money.
만약, 한 회사가 성공하게 된다면 그 회사는 많은 돈을 벌게 된다.
The money that the company earns for itself is called a profit, and the stockholder also earns some profit.
회사가 스스로 벌여 들인 돈은 이익이라 불리며, 주주들도 역시 얼마간의 이익을 얻게 된다.
If the company fails and loses money, the stockholder loses money, too.
그 회사가 실패하거나 돈을 잃게 되면, 주주들 역시 돈을 잃게 된다.

Because the investors own part of the company, they might earn more money or lose money.
투자가들은 회사의 일부를 소유하고 있기 때문에 돈을 벌 수도, 잃을 수도 있다.
It depends on the success or failure of the company.
그것은 회사의 성패에 달려 있다.

By 1977 he had dropped business - in favor of liberal arts and earned
at least a B average - good enough to be on the dean's list.
1977년에 이르러 그는 경영학을 버리고 교양과목을 수강해서 적어도 평균 B 학점을 얻었는데-
이것은 학장의 명단에 오를만큼 좋은 성적이었다.

As soon as a stranger is introduced into any company, one of the first questions
which all wish to have answered, is, how does that man get his living? And with
good reason. He is no whole man until he knows how to earn a blameless livelihood.
모르는 사람이 사람들이 모여있는 곳에 소개를 받아 들어오게
되자마자, 모든 사람이 해답을 알고 싶어하는 첫번째 질문들 가운데 하나는
그가 어떻게 생계수단을 얻느냐는 것이다. 여기에는 그럴만한 충분한 이유가
있다. 왜냐하면 그 누구도 흠잡을 데 없이 합법적으로 생계수단을 버는 법을
알기 전까지는 완전한 사람이 아니기 때문이다.

In 1950, one person out of 30 earned $10,000 or more a year. Today, one person out
of three earns that much.
1950년에는 30명 가운데 1명이 1년에 만달러 또는 그 이상의 수입을 얻었는데,
오늘날에는 3명 가운데 1명이 그만한 수입을 얻는다.

He earned part of his way through college by selling books.
그는 책을 팔아서 학비의 일부를 벌어서 대학을 나왔다.

He tried many ways of earning a living; in the end he became a farm laborer.
생활비를 벌려고 여러모로 노력하다 마침내 그는 농장 일꾼이 되었다.

The unmarried young woman of the professional classes is able nowadays,
provided she is not below the average in intelligence and attractiveness,
to enjoy a thoroughly agreeable life so long as she can keep free from
the desire for children.
But if this desire overwhelms her, she is compelled to marry and almost
certainly to lose her job. She sinks to a much lower level of comfort
than that to which she has been accustomed, since her husband's income
is very likely no larger than that which she was previously earning
and has to provide for a family instead of only a single woman.
After having enjoyed independence, she finds it annoying to have to look
to another for every penny of necessary expenditure. For all these reasons
such women hesitate to embark upon maternity.
오늘날 전문직의 젊은 미혼 여성들은, 지능과 매력이 수준이하가 아니라면,
애를 낳고 싶은 욕망을 견딜 수 있는 한 매우 흡족한 생활을 향유할 수 있다.
그러나 애를 갖고 싶은 욕망을 감당할 수 없으면 결혼할 수밖에 없으며 대개
직업을 잃게 된다. 그녀는 전에 익숙했던 안락 보다 훨씬 낮은 수준으로
떨어지게 된다. 남편의 수입은 전에 그녀가 벌었던 것보다 나을 것이 없으며
한 여자만이 아니라 가족을 부양해야 하기 때문이다. 독립된 생활을 즐기던
그녀가 필요한 지출을 위해 다른 사람에게 한푼씩 타 써야 한다는 것은
짜증나는 일이다. 이런 이유로 여성들은 어머니가 되기를 망설인다.

*livelihood 생활수단 means of living; way in which one earns money:
정직하게 벌어먹고 살다 earn an honest livelihood

A large part of the influence of money and education on happiness comes
from one's original expectations. If you thought you would earn a lot,
perhaps because of extensive education, and did, you may have a "so what?"
attitude. But if your expectations have been overfulfilled, the happiness
that comes from getting more than you thought you would get can be quite
obvious. Thus the happiest groups are those with little education who
earn a lot; while the highly educated who earn a lot are not so well off psychologically.
돈과 교육이 행복에 미치는 영향은 대부분 최초의 기대감에 달려있다. 교육을
많이 받았기 때문에 돈을 많이 벌 거라고 생각했고, 실제로 많이 벌었다면,
"그래서 어떻다는 거야?"라는 태도를 갖게 된다. 그러나 기대 이상의 충족을
얻게 되어, 생각했던 것보다 더 많은 돈을 벌게 되었을 때는 분명한 행복을
느낄 것이다. 그래서 가장 행복한 집단은 별로 교육을 받지 않고 돈을 많이
버는 사람들이다. 반면에 교육을 많이 받고 돈을 많이 버는 사람들은
심리적으로 그리 풍요하지 못하다.

*free-lance 자유기고가 a writer or other trained worker who earns their money
without being in the regular employment of any particular organization:
자유기고가 a free-lance journalist

I was at the time much taken with a young person of extravagant tastes,
and the gratification of my desires was frustrated by the attentions of
more opulent admirers who were able to provide the luxuries that her
frivolous soul hankered after.
I had nothing much to offer but a serious disposition and a sense of humor.
I determined to write a book that would enable me to earn three or four
hundred pounds with which I could hold my own with my rivals.
For the young person was attractive. But even if you work hard it takes
a long time to write a novel; you have to get it published; then publishers
do not pay you till many months have elapsed.
The result was that by the time I received the money the passion that I had
thought would last for ever was extinct and I had no longer the slightest
wish to spend it in the way I had intended. I went to Egypt on it.
당시 나는 사치스런 취향을 가진 어떤 젊은 여성에게 마음이 끌렸는데 경박스런
그녀가 갈망하는 사치품들을 사줄 수 있는 돈 많은 숭배자들 때문에 나의 욕망은
번번이 좌절되었다.
내가 줄 수 있었던 것은 진지한 성품과 유모 감각뿐이었다.
책을 한 권 써서 3, 4백 파운드를 벌어 경쟁자들과 맞서기로 결심했다.
그녀는 매력이 있었다. 그러나 아무리 열심히 일해도 소설 한 편을 쓰려면
상당한 시간이 걸린다. 출판을 해야 하고 그런 다음에도 출판업자들은 여러 달이
지난 다음에야 돈을 지불한다.
결과적으로 내가 돈을 받았을 때 영원히 지속될 것 같았던 나의 열정은 없어졌고,
처음에 의도했던 데로 돈을 쓰고 싶은 마음이 추호도 남아있지 않았다.
그 돈으로 나는 이집트 여행을 했다.

*concern 관심거리 a matter that is of interest or importance to someone:
내가 얼마를 벌던 당신이 알 바가 아니야.
How much money I earn is no concern of yours.

In Ohio, as depicted in the graph below, adults with more education have lower rates of unemployment and earn significantly more income.
오하이오에서는 아래 표에 나타난 대로, 더 많이 교육을 받은 성인들이 더 낮은 실업률을 보이며 훨씬 많은 수입을 가진다.

adage N. traditional saying accumulated from experience.
He remembered Franklin's adage, "A penny saved is a penny earned."

We have not had a report on the sales and royalties earned on your
edition of the above title since it was published in 19….
상기의 책이 귀사에 의해 19--년에 출판된 이래 판매보고서와 간행에 따른 인
세에 관한 보고를 받지 못했습니다.
have not had a report on~ [~ 에 대한 보고를 받지 못했다]
royalties earned on~ [~로부터 발생한 인세] 전치사 on에 유의.
title 여기에서는 [책]을 의미.
since~[~이후] 상황의 시발점을 나타냄.

또한 발생한 인세에 대해 조속한 지불수속을 꼭 취해 주시기 바랍니다.
Also be sure to arrange for prompt payment of the royalties earned.

숙련된 기계공은 상당한 임금을 받는다.
A skilled mechanic earns decent wages.

한 푼 저축하는 것이 한 푼을 버는 것이다.
A penny saved is a penny earned.

한 푼 저축하는 것이 한 푼을 버는 것이다.
A penny saved is a penny earned.

The way to wealth, if you desire it, is as plain as the way to market. It
depends chiefly on two words, diligence and thrift; that is, waste
neither time nor money, but make the best use of both. Without diligence
and thrift nothing will happen, and with them everything. He who gets all
he can honestly, and spends all he earns will certainly obtain his goal.
부(富)로 가는 길은, 만약 당신이 그것을 바란다면 시장가는 길 만큼이나
평범하다. 그것은 주로 두 단어에 달려 있는데, 그것은 바로 근면과
검소함이다. 다시 말해서 시간과 돈을 낭비하지 말고 그것들을 최대 한도로
이용하라. 근면함과 검소함 없이는 어떠한 것도 일어날 수 없고 그것들만
있으면 모든 일이 일어날 수 있다. 그가 정직하게 얻을 수 있는 모든 것을
얻어서 그가 얻은 모든 것을 저축하는 사람은 반드시 그의 목적을 성취할
것이다.

[百] 어닝 시즌 earning season

[百] 주가수익비율 (株價收益比率) price earning ratio

[百] 근로소득세 (勤勞所得稅) earned income tax

[百] 외화가득률 (外貨稼得率) rate of foreign exchange earning

[百] 미처분이익잉여금 (未處分利益剩餘金) unappropriated earned surplus

[百] 이익잉여금 (利益剩餘金) earned surplus

[百] 이익준비금 (利益準備金) earned surplus reserve

[百] 사내유보 (社內留保) retained earning

[百] 근로장려세제 (勤勞奬勵稅制) Earned Income Tax Credit;EITC

[百] 방어율 (防禦率) earned run average

[百] 방어율 earned run average

[百] 자책점 (自責點) earned run

[百] 언강 River Earn

[百Br] [ Earn ]

[百Br] 여키스 [ Robert M(earns) Yerkes ]

[百Br] 주당순이익 [ 株當純利益, earning per share, EPS ]

[百Br] 외화가득률 [ 外貨稼得率, rate of foreign exchange earning ]

earn (생활비를) 벌다

earn money 돈을 벌다(=make money)

earning 벌기,벌이

hard-earned 애써서얻은,힘들여번

save-as-you-earn 급료공제예금

wage-earning 돈벌이하는,돈을벌수있는

well-earned 자기힘으로획득,제힘으로얻은

earn money 돈을 벌다(=make money)

But to work merely to earn more money than they need is, to them, not sensible.
그러나 필요 이상의 돈을 벌기 위해서만 일하는 것은 그들이 보기에 현명하지 못한 일이다.
They are ambitious but not, most of all, for money.
그들은 야심이 있지만 돈을 벌기 위한 것이 주된 이유는 아니다.
All that they want cannot be bought with money.
원하는 것 전부를 돈으로 살 수는 없는 일이다.
Peace cannot be bought with money and fun cannot be bought with money, nor laughter, nor time to smoke and drink tea, nor time to make flower gardens and write poetry or to talk on the hills carrying a bird cage.
평화를 돈으로 살 수 없고, 즐거움을 돈으로 구할 수도 없으며, 웃음도, 담배를 피우고 차를 마실 시간도, 화원을 만들고 시를 짓거나 언덕에서 새장을 들고 대화를 나눌 시간도 돈으로 살 수 없는 것들이다.

Oh also said that the nation needs to strengthen culture and arts policies as a preparatory measure for national unification.
오 회장은 또한 한반도 통일을 위한 예비 단계로서 문화 예술 정책을 강화시켜야 함을 강조한다.
"Providing North Koreans with rice and housing will not earn the true hearts of the North Korean people.
Some day when South and North Korea are unified, the North Koreans will earnestly respect South Koreans for our long history and profound cultural assets," she said.
"If we show them only our materialistic possessions, we will never reach a cultural and sentimental unification of the two peoples.
The culture and arts policies of the 21st century will set true social and moral standards of the society and lay the foundation of Korea."
“쌀과 집으로 북한 사람들의 마음을 얻을 수 없을 것입이다.
언젠가 한반도가 통일되면, 북한 사람들은 우리의 유구한 역사와 심오한 문화 자산에 진심으로 감동 받을 것입니다.
우리가 그들에게 물질적인 소유물들만 보여준다면 남북한 사이의 정서적·문화적 통일은 결코 이루어질 수 없다.
21세기의 문화 예술 정책이야말로 한국의 기초를 단단히 하고 이 사회의 진정한 기초를 바로 세울 수 있을 것입니다.”

"Oasis" earned director Lee Chang-dong the director's award at the 59th Venice Film Festival in September.
오아시스는 59번째 베니스 영화제에서 이창동감독에게 감독상을 안겨주었다.
Moon So-ri, who played the role of Han Gong-ju in "Oasis," won the Marcello Mastroianni award for best young actor/actress for her convincing portrayal of a severely handicapped woman with a bright heart.
“오아시스”에서 한공주를 맡아 연기한 문소리는 밝은 마음을 가진 중증장애인 여성의 실감나는 연기로 젊은 여우/남우에게 시상하는 Marcello Mastroianni award를 수상했다.

We have on no small number of occasions seen beautiful individuals give their hard earned savings back to society, and through them we have seen that our society is wholesome and alive.
우리는 그동안 힘들게 모은 재산을 사회에 기증하는 아름다운 사람들을 적지 않게 보아왔고, 이들에게서 우리 사회의 건강함과 생명력을 확인할 수 있었다.
There are surely many more "loving hands" that we never hear about.
세상에 알려지지 않은 도움의 손길은 더욱 많을 것이다.
The fact remains, however, that compared to the country's overall economic strength, we still lack a mature culture of sharing.
그럼에도 불구하고 우리 사회는 전반적 경제력에 비해 아직도 나눔의 문화가 많이 부족한 것도 사실이다.
Laws and the establishment will always be insufficient in looking after the neglected and the suffering.
소외되고 고통받는 이웃에 대한 보살핌이 법과 제도만으로 이루어지기는 역부족일 수밖에 없으며,
It is a general social sense of community that must fill the gap.
그 틈새는 함께 나누는 공동체 의식이 채워주어야 한다.

In the organization of industrial life the influence of the factory upon
the physiological and mental state of the workers has been completely
neglected.
Modern industry is based on the conception of the maximum production at
lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may
earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the
true nature of the human beings who run the machines, and without giving
any consi- deration to the effects produced on the individuals and on
their descendants by the artificial mode of existence imposed by the
factory.
산업화된 사회 조직 속에서 공장이 노동자들의 생리적, 정신적 상태에 끼친
영향은 완전히 무시되어져 왔다. 근대 산업은, 개인이나 단체가 가능한 많은
돈을 벌기 위하여, 최소의 비용으로 최대 생산을 한다는 개념에 토대를 둔다.
근대산업은 기계를 작동시키는 인간의 본성도 알지 못한 채, 그리고 공장이
강요한 인위적인 존재방식이 개인들과 그들의 후손에게 끼치는 영향을 전혀
고려하지 않고 확장되었다.

Because payments of the principle and interest must be made on time
whether or not the company has been earning a profit, bonds are
considered a safe investment over a long period of time. Stocks, on the
other hand, carry more risk as they are influenced by the conditions of
the economy, but often pay a higher rate of interest. Stockholders
provide the money invested in a business and have a say in making
business decisions and a share of the profits. However, they must also
take part in the losses and cannot receive any dividends until the money
owed to the bondholders has been paid off.
회사가 이익을 보았건 아니건 간에 원금과 이자의 지불이 제 때 이루어져야
하기 때문에, 채권은 장기적으로 볼 때 안전한 투자라 여겨진다. 반면에
주식은 경제 상황에 영향을 받기 때문에 위험하다고 여겨지나, 종종 더 높은
이자를 준다. 주식 소지자는 어떤 사업에 투자할 돈을 공급하여 사업 결정에
발언권을 갖고 이익의 분배권을 갖는다. 그러나 그들은 손실에 대해서도
동참해야 하고 채권 소지자에게 빚진 돈을 다 갚을 때까지 배당금을 전혀
받을 수 없다.

The battle has produced the winner, but the ultimate prize is not his yet.
전투 결과 승자가 결정되었지만 바로 보상을 받는 것은 아닙니다
That currently belongs to the dominant male ibex.
아직은 대장 수컷이 그 상을 독점하고 있습니다
His rank earns him the loyalty of a harem of females
모든 암컷은 대장에게만 충성합니다
and they follow him closely as he travels across this desert
대장 수컷이 먹이와 물을 찾아 사막을 여행하는 동안
searching for food and water.
암컷들은 대장을 따릅니다
He doesn't have to waste time looking for mates -
대장은 짝을 찾으려고 시간을 낭비할 필요가 없습니다
they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy.
암컷은 언제나 자기 것이므로 자신과 암컷의 건강만 챙기면 됩니다

In the past, part-time workers were either students or housewives who worked at fast food restaurants or department stores to earn extra money.
과거에는, 시간제 근로자들은 용돈을 벌기 위해 패스트푸드 음식점이나 백화점에서 일하는 대학생이나 가정 주부였다. 고용주들은 직원을 시간제로 고용하는 것을 달가워하지 않았다.
Employers did not like hiring workers on a part-time basis because they were expensive to train and unreliable for the long-term.
왜냐 하면 연수에 비용이 많이 들고 장기 고용 측면에서 믿을 만하지 못했기 때문이다.
Now, the reverse is true.
그러나 지금은 정반대이다.

Interviewer: What inspired you to start a book club?
면접관: 독서 클럽을 시작한 계기가 무엇인가요?
Johnson: It stems from my observation that a lot of readers don't live in major cities.
Johnson: 많은 독자들이 대도시에서 살고 있지 않는다는 것을 제가 관찰하게 된 것에서 시작되었습니다.
There was and still is a need for readers to communicate and share ideas.
독자들이 의사소통하고 의견을 나눌 필요가 있었고, 아직도 있습니다.
During the Internet's commercial infancy, I decided to build my own site.
인터넷이 상업적으로 미숙기일 때 저는 제 사이트를 만들기로 결정 했습니다.
As soon as I put www.aalbc.com up, I stared selling books and earning a commission.
제가 www.aalbc.com을 만들자마자 저는 책을 팔기 시작했고, 수수료를 벌기 시작했습니다.

They used to work in central London.
그들은 런던 중심부에서 일을 했었다.
He was a newspaper reporter and she worked for an international bank.
그는 신문 기자였고 그녀는 한 국제 은행에서 일을 했다.
They would go to work by train every day from their large house in the suburbs, leaving their two children with a *nanny.
그들은 유모에게 두 자녀를 맡긴 채 교외에 있는 커다란 집에서 나와 매일 열차로 출근을 하곤 했다.
They both earned a large amount of money but began to feel that life was passing them by.
거의 매일 저녁 Daniel은 여덟 시나 아홉 시까지도 집에 올 수 없었고 한 달에 거의 두 번은 회의차 비행기를 타고 뉴욕으로 가야 하곤 했다.

It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing.
내 돈이 아니잖아! 내가 번 돈이 아니라구! 만약 내가 가지면 도둑질이나 마찬가지야.

God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally?
맙소사, 굉장하지 않니? 내가 이걸 벌었다구!
테이블도 닦구, 우유도 데펴서 번돈이라구그래 그건 전부 다...

I don't even know Chip Rundle except that he's Jack's trainer.
전 칩 런들이 남편의 트레이너라는 것만 알지 잘 모르는 사이예요
But you became friends, didn't you?
하지만 아주 가까운 친구가 됐겠죠, 그쵸?
No.
아뇨
Jack, no.
잭, 아니에요
... I believe my wife.
전 아내를 믿습니다
Thing is, Jack, I tend not to believe people. People lie.
개러스 씨, 전 사람들을 믿지 않는답니다 사람들은 거짓말을 하거든요
The evidence doesn't lie.
증거는 거짓말 하지 않지만요
You and Chip made a plan to run away together.
당신과 칩은 같이 도망갈 계획을 세웠겠죠
With your hard-earned millions, Jack.
남편이 힘들게 벌어들인 수백만 달러를 가지고서요
Divorce just too long and messy.
이혼하기엔 시간도 많이 걸리고 걸리적거리는 게 많았겠죠
Anyway, the plan was surprisingly well thought-out.
어쨌든 계획은 놀라울 정도로 치밀했어요

Excuse me, ma'am?
실례합니다
Oh, Nick! Hey.
와줬군요, 닉?
You gotta be kidding me.
나 가지고 장난하는구먼
Oh, you probably don't recognize me with the shorter hair?
저 머리 잘라서 못 알아보실 거예요
My nipples are all better. You wanna see?
제 가슴도 다 나았어요 보실래요?
Yeah, yeah, Kristy Hopkins! What are you doing here?
됐습니다, 크리스티 홉킨스 양 여기서 뭐하고 있는 거죠?
I'll tell you what she's doing here. She's cruising.
그건 제가 말씀드리죠. 저 여잔 뭘 훔치려고 기웃거리고 있었어요
No, I'm in here minding my own business. Shopping for a dress.
아녜요, 전 제 볼일을 보고 있었어요 드레스 고르고 있었다구요
Spending my hard-earned money.
힘들게 일 해서 번 돈으로요
Okay, semi-hard earned money.
좋아요, 그리 어렵게 번 돈은 아니죠

Only it makes you feel all bad in your warm, gooey places.
따뜻하고 감상적인 어디선가만 기분 안 좋다고 느낄뿐이지
No, screw you.
때려치워!
I don't get picked for surgeries 'cause I slept with my boss,
난 상사랑 자서 수술에 참여하는 짓 따위 안 해
and I didn't get into med school 'cause I have a famous mother.
유명한 엄마 덕 봐서 의대에 입학하는 짓 따위도 안 하고
Some of us have to earn what we get.
우리들 중 누군가는 다르지만

You should ask Cristina. She really wants it.
크리스티나에게 부탁하세요 걘 정말 원하고 있어요
You're Katie's doctor.
케이티 담당은 너잖아?
And on your first day, with very little training, you helped save her life.
첫 날에 훈련받지도 않은 상태에서 이 아이 생명을 구했어
You earned the right to follow her case through to the finish.
너에겐 끝까지 이 케이스를 지킬 권리가 생긴 거야
You shouldn't let the fact that we had sex get in the way of you taking your shot.
우리가 잤다고 해서 기회를 차버릴 생각하지 마

- Listen, Burke -- - Why?
- 저기, 버크 - 이유가 뭐죠?
You really want to know?
진심으로 알고 싶나?
I want to know when you stopped thinking of me as your number one.
왜 제가 더 이상 선생님의 넘버원이 아닌지 알고 싶어요
- Richard, I do more in this hospital than -- - You do only exactly as much as is necessary.
- 이 병원에서 제 역할이.. - 자넨 정해진 만큼만 일하잖나
You never take an extra step.
'좀 더'라는 말은 자네 사전엔 없잖나
You never give an extra minute.
1분이라도 더 내려고 하지 않고
You're comfortable and arrogant, and it doesn't impress me.
자넨 불편함도 못 느끼고, 건방지고 별로 좋은 인상으로 오질 않아
You want to be chief? Earn it.
치프가 되고 싶나? 노력해봐

Adulthood is responsibility.
성인기는 곧 책임감을 뜻한다
Responsibility -- it really does suck.
책임감은 정말 최악이다
Really, really sucks.
최, 최악이다
Adults have to be places and do things
어른은 직업이 있어야 하고 일도 해야 하고
and earn a living and pay the rent.
생계를 꾸려 나가고 집세도 내야 한다
And if you're training to be a surgeon,
그리고 사람의 심장을 두 손에 쥐고
holding a human heart in your hands --
외과의가 되기 위한 수련 중이라면..

I'll be a son of a bitch.
이런 경우도 있다니!
I was trying to protect you.
자길 보호하려고 한 거야
You trying to protect me is why she's on the warpath.
당신이 날 보호하려고 한 것이 베일리가 화내는 이유예요
You can't do me favors.
절 편애하시면 안 돼요
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it.
제가 성취하지 못 하면 수술에 들어오라고 하지도 마셔야 해요
Okay. Oaky.
알았어, 알았어

And you can't treat me like crap when I haven't earned that.
그리고 제가 대답을 잘 못해도 절 못난이 취급하셔도 안 돼요
I can take care of myself.
전 제가 알아서 해요
I got myself into this mess, and I...
제 스스로 화를 자초했고 전..
And you'll get yourself out?
스스로 해결하시겠다?
I don't... know that yet.
그건 아직 잘 모르겠어요
Don't let me keep you.
- 저 때문에 있을 필요는 없어요

I have no idea what I'm gonna do with it.
이걸 어떻게 해야 할 지는 모르지만
So that's it. That's all you've earned for now.
이게 다야 지금은 이게 다야
The rest you're just --
나머지는 그냥..
just gonna have to take on faith.
믿음으로 남겨두자

I am the best intern you've got,
전 선생님이 보유한 최고의 인턴이에요
and you are wasting me on puke and boils, and I get it. L...
그런데 절 구토와 부스럼에 허비하고 계시는 거예요. 이해하지만..
I even deserve it, but please,
그래도 싸죠 하지만 제발..
you can't keep me away from this surgery.
이 수술에만은 들어가게 해 주세요
I earned this surgery. I stole the surgery.
들어가야 마땅해요 제가 빼앗았으니까요

But for reasons passing understanding,
"하지만 어떤 이유인지 모르겠지만
my Mackenzie seems to be in love with you.
내 딸이 널 사랑하는 것 같다
So you can have a pint on a hot summer's day
그러니 내 반대따위 신경쓰지말고
without earning my disapproval."
더운데 맥주나 마셔라"라고
We ended up having three.
그래서 3병이나 마셨어
You two idiots were drunk when you met us for dinner?
그럼 저녁식사때 이미 둘다 취했어?
Yeah.


The kicker? Our spies tell us that McAvoy,
재미있는 사실? 우리 소식통에 따르면
who's reported to earn a mid-seven figure salary,
7자리 연봉을 받는 매커보이가
stiffed the waiter on his tip."
웨이터 팁은 짠것으로 알려졌다

in a nutshell/in short: 간단히 말해, 요컨대
앞에서 밝힌 내용을 한마디로 요약하거나 자신의 주장을 응축하려
할 때 사용합니다
In a nutshell, the result of the vote represents the victory
of the multi-factional forces who put Ha forward as their
joint candidate over party president Cho Soon and his
followers, who supported Kang as their favorite son. Although
two other lawmakers joined the contest, they earned
negligible support in the first round of balloting and failed
to change voting patterns in the run-off.
간단히 말해 이번 경선은 하 의원을 연합 후보로 내세운 여러
계파 세력이 강삼재 의원을 밀었던 조순 총재 등에 승리를 거둔
것이라 하겠다. 다른 두 의원이 경선에 참가하기는 했지만 소수의
지지밖에 받지 못했으며 결선 투표의 향배에도 영향을 미치지
못했다.
In short, the Joo case has poured cold water on the Kim (DJ)
government's attempt to distinguish itself from the previous
(YS) government in terms of a fair and just personnel
administration which rejects discrimination and nepotism.
간단히 말해 주 장관 사건은 차별 및 정실인사를 피하고 공정하고
올바른 인사 행정을 통해 이전 YS 정부와의 차별성을
부각시키려던 김대중 정부의 노력에 찬물을 끼얹었다.

이십세가 되면 독립이라고 하는 사고가 강해서, 각각 자활의 길을 강구한다.
<작문 예>
A. When they are twenty (years old), they have a strong
desire to be independent of their parents and try to earn
their living in their own ways.
B. Coming of age, they have a strong desire to stand on their
own legs and seek a living for themselves in their own ways.
중요 어구 정리
(1) 독립이라고 하는 사고가 강하다: have a strong desire of
becoming [or to become] independent of one's parents
(2) 각각에: in one's own way
자세한 설명
「자활의 길을 강구하다」는, 간단하게 말하면 「자활하다/
자립하다」라는 의미이다. 「강구하다」는 「생각해내다」
consider; devise; work out이라는 의미이다.
(1) 나는 어떻게 생활해 나가야 좋을지 모르겠다.
I did not know how to earn my livelihood[or living].
(2) 장학금으로 생활을 유지한다는 것은 어렵다.
We find it difficult to maintain ourselves on the grants.
(3) 그들은 많은 아이들과 마찬가지로, 갑자기 그들의 생계를
꾸려나가라는 말을 들었다.
They were like so many children suddenly told to make their
own living.
(4) 그 젊은 시인은, 문필로 생계를 꾸려 나가기로 결정했다.
The young poet decided to find a living in literature.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

◆ quick ; prompt, ready, apt
네 단어는 모두 지체하지 않고, 주저하지 않고 빨리 반응할 수 있음을 나타냅니다.
quick : 즉각적인 반응을 강조하면서, 후천적으로 얻은 힘보다는 원초적인 힘에 의한 반응을 암시합니다.
He got the answer to the riddle as quick as a flash. (그는 수수께끼의 답을 재빨리 알아냈다.)
She made a quick recovery from her illness. (그녀는 병에서 빠른 회복을 보였다.)
prompt: 즉각적인 반응에 맞는 훈련과 규율을 암시합니다.
The fight was soon stopped, thanks to the prompt appearance of the police.
(경찰이 즉각 나타난 덕분에 그 싸움은 곧 중단 되었다.)
Also be sure to arrange for prompt payment of the royalties earned.
(또한 발생한 인세에 대해 조속한 지불수속을 꼭 취해 주시기 바랍니다.)
ready: 반응 면에서 능숙 능란하고 솜씨 있음을 암시합니다.
He is ready at figures. (그는 계산을 잘한다.)
She gave a ready answer (그녀는 즉각적인 답변을 해주었다.)
apt: 빠르고 효과적인 반응을 가능케 하는 지성 또는 특정한 재능, 강한 성향 등을 지니고 있음을 강조합니다.
a child apt to learn: 이해가 빠른 어린이
He is very apt at picking up a new subject. (그는 새 학과를 매우 빠르게 익힌다.)

◆ 경험과 익숙함의 차이는...
be used to V ing 는 '~ 하는데 익숙해 있다'라는 뜻이고, 'used to V'는 '과거에 ~했던 적이 있다'는 표현입니다.
be used to V ing: ~하는 데 익숙해 있다
The high school students became used to studying late because they wanted to earn good grades.
(고등학교 학생들은 좋은 성적을 얻기 위해 늦게까지 공부하는데 익숙해 있다)
I'm used taking care of my kindergarten students.
(나는 유치원 학생들을 돌보는데 익숙하다)
used to V: 과거에 ~했던 적이 있다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 152 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter