영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

e

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


A.E.R.E. Automatic Energy Research Establishment, 원자력 연구소

ack. =acknowledge;acknowledg(e)-ment인정하다

ackgt acknowledg(e)ment

B.E.C.S. British Red Cross Society

B.E.C. Bureau of Employees' Compensation

B.E.M. British Empire Medal(1941년 제정) Bug-Eyed Monster(왕방울 눈의 괴물.과학 소설에 나오는 공상적인.생물)

B.E.M. British Empire Medal(1941년 제정)Bug-Eyed Monster(왕방울 눈의 괴물.과학 소설에 나오는 공상적인.생물)

B.I.E. Bachelor of Industrial Engineering

C. of E. Churdh of England

C.B.E. Commander of the Order of the British Empire

C.E.A. Central Electricity Authority

C.E.G.B. Central Electricity Generating Board

C.E.M.A. Council for the Encouragement of Music and the Arts(현재는 A.C.G.B.)

C.E.M.S. Church of England Men's Society

C.E.T.S. Churce of England Temperance Society

C.E.T. Central European Time

C.E. Church of England, Civil(Chief, Chemical) Engineer

C.H.E.L. Cambridge History of English Literature(책이름)

C.I.E. Companion of the (Order of the) Indian Empire

C.O.P.E.C Conference on Christian Politics, Economics and Citizenship

C.P.R.E. Council for the Preservation of Rural England

C.R.E. Commander Royal Engineers

cant dog =PEAV(E)Y

carl(e) [ka∂rl] 시골뜨기

carlin(e) [k´a∂rlin] 노파

cartouch(e) [ka∂rt´u:∫] 카르투시(소용돌이 무늬 장식), 긴 타원형 윤곽(옛 이집트의 국왕.신의 이름을 둘러싼 선), 폭죽의 탄약통

casern(e) [k∂z´∂rn] (군대)막사

CEO, C.E.O. chief executive officer

Ch. E. Chemical Engineer, Chief Engineer

chaperon(e) [∫´æp∂r`oun] (사교계에 나가는 젊은 여성의)여성보호자, 샤프롱, (젊은 여성의)보호자로서 동반하다, 샤프롱 노릇하다

chok(e)y [t∫´ouki] 숨막히는, 목이 메는 듯한, 유치장, 교도소

Christian Era, C-e- 서력 기원

Christy's minstrels 크리스티 악단(미국의 E.P.Christy가 조직한 MINSTREL SHOW 일행, 영미에서 호평 받음)

compound E 복합 E물질

comprador(e) [k`ampr∂d´o∂r] 매판(중국에 있는 외국 상사.영사관에 고용되어 거래의 중개를 한 중개인)

cookie, cook(e)y [k´uki] (과자(cake)의 뜻에서)(보통 가정에서 만든)쿠기, 작고 납작한 케이크 biscuit, small sweet cake), 과자빵(bun), 사람, 놈(person), 매력적인 여자, 귀여운 소녀, COOKY

court [ko∂rt] 안마당, 안뜰(courtyard), (Cambridge대학의)네모진 마당(quadrangl e), (박람회 등의)진열장의 구획, 대저택, (주위에 건물이 있는 뒷거리의)좁은길, 막다른 골목, 모텔, (테니스 등의)코트, 경기장, 궁정, 궁중, 왕실, 조신들, 알현(식), 어전 회의, 법정, 법원, 재판, 의회, 입법부, 법관, 판사, 재판관, (회사등의)임원(중역)회, 임원, 위원, 중역, (우애 조합등의)지부(회), 추종, 아첨, (남자가)여자의 비위를 맞추기, 구애, 궁정의, 궁정에 관한(어울리는), 코트를 사용하는, 코트를 사용하는 스포츠의, 비위 맞추다, (여자에게)사랑을 호소하다, 구애하다, 구하다, 얻으려고 애쓰다, 꾀다, 유혹하다(allure), (의심.재난.패배 등을)초래하다(invite), 만나다(be overtaken by), 법원에 고소하다, (남녀가)구애하다, (결혼을 전제로)사귀다, 서로 사랑하다

Cytherean [siθ∂r´i:∂n] 사랑의 여신 Aphrodite(Venus)의, 금성(Venus)의, Aphrodit e(=Venus)의 숭배자(여자), 매춘부(특히 인도 사원 주위의)

D.O.E. (영)Department of the Environment, Department of Energy, (미)에너지성

E by N east by north

E by S east by south

E layer E층(지상 80, 150 킬로의 하층 전리층)

E.& O.E errors and omissions excepted오기와 누락은 별도

E.and P. extraordinary and plenipotentiary 특명 전권의

E.B. Encyclop(a)edia Britannica

E.C.U. English Church Union

E.C. East Central(London의 우편구의 하나), Established Church

E.coli (세균)대장균

E.D.D. English Dialect Dictionary

E.D.T. Eastern daylight time(미)동부 서머 타임

E.D. Doctor of Engineering, Efficiency Decoration, election district, extra duty

E.E. & M.P. Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 특명 전권 공사

E.E.T.S. Early English Text Society 초기 영어 텍스트 협회

E.E. errors excepted틀린 것은 별도로 치고, Early English, electrical engineer

e.g. (L exempligratia)=for example 예를 들면

E.H.F. extremely high frequency (통신)마이크로파

E.I.S. Educational INstitute of Scotland

E.I. East Indies

E.L.D.O. European Launcher Development Organization유럽 우주 로켓 개발 지구

E.long. east longitude

E.M.U. electromagnetic units

e.o.m. (주로 상)end of (the) month

e.o. ex officio직권상

E.P.B. Economic Planning Board 경제 기획원, (영)Environmental Proection Board

E.P.D. Excess Profits Duty 초과 이득세, Export Promotion Depathment

E.P.N.S. electroplated nickel silver 전기 도금 양은

E.P.T. excess profits tax

E.P.U. European Payment Union 유럽 결제 동맹

E.P. electroplate

E.Q. deicational quotient(심)교육 지수

E.R.A. equal rights amendment 미국 헌법 남져 동권 수정 조향, earned run avearge(투수의)방어율, Emergency relief

E.R.V. English Revised Version

E.R. East Riding, Eduardus Rex, emergency room

e.s.u. electrostatic unit(s)정전 단위

E.S. enginesized

E.T.U. Electrical Trades Union

E.U. Evangelical Union

E.W.O. Essential Work Order

E/D card 출입국 카드

EC, E.C. European Community유럽 공동체

eer (문어)e'er [ε∂r] =EVER

egalit'e [`eigælit´ei] (F)평등

Elzevi(e)r [´elz∂v`i∂r] 엘제비어 활자체

epsilon [´eps∂l`an] 그리어 알파벳의 다섯째 글자(E 영어의 short'e'에 해당)

E [i:] 알파벳 다섯번째 문자

F.E.I.S Fellow of the Educatinal Institute of Scotland

F.E.N. Far East Network극동 방송망

F.E.R.A. Federal Emergency Relief Administration

F.E.T. federal excise tax연방 소비세

F.O.E. Fraternal Order of Eagles

farl(e) [fa∂rl] 연맥, 밀가루로 살짝 구워 만든 둥근 케이크

fiddlede(e)dee [f`idldi:d´i:] 당찮은!, 엉터리!, 시시해!

fledg(e)ling [fl´edзliŋ] 깃털이 갓난(겨우 날 수 있게 된)새 새끼, 풋내기, 애송이

fog(e)y [f´ougi] 시대에 뒤진사람, 구식 사람

G.B.E Knight Grand Cross of the British Empire

G.C.E General Certificate of Education보통 수료증서

G.C.I.E Grand Commander of the Indian Empire

g.e gilt edges

garotte [g∂r´at] =GARROT(T)E

garrot(t)e [g∂r´at] (스페인의)교형구, 교수형, 교살 강탈(사람 뒤에서 줄 등으로 목을 졸라 금품을 빼앗는, 교수형에 처하다, 목을 졸라 금품을 빼앗다

glair(e) [glε∂r] (알의)흰자위, (흰자위로 만든)질그릇의 겉칠약, 흰자위 같은 점액, 흰자위를 바르다

Grand Old Man W, E, Gladstone, Winston Churchill의 별명, 장로, 중진

H.S.E. hic sepullus est

I.A.E.A International Atomic Energy Agency

I.C.E Institution of Civil Engineers

i.e. [´ai´i:,ð´æt´iz] 즉 다시말하면

I.E. Indian Empire

iceax(e) 쇄빙 도끼(등산용), 피켈

IgE immunoglobulin E

K.B.E. Knight Commander of the British Empire

K.C.E. Knight Commander of the Bath

K.C.I.E. Knight Commander of the Indian Empire

largess(e) [la:rdз´es] 부조, 선물

lavalier(e) [l`æv∂l´i∂r] (가는 사슬로 거는) 목걸이

M.I.Chem.E. Member of the Institution of Chemical Engineers

Magic Eye(때로 m~ e~) (라디오 수신기의) 동조 지시용 진공관 (상표명)

magic eye (라디오 따위의 동조 지시 진공관) 매직아이, (M.E.) 그 상표명

massenergy equation [m´æs´en∂rdзi] 질량 에너지 방정식 (A, Einstein이 정식화한 E=mc2의 공식)

Maud(e) [mo:d] 여자 이름

merl(e) [m∂:rl] 인어(여성), 여자 수영 선수

misericord(e) [miz´er∂k`o∂rd,-k`o:d] 수도원의 면계실, 특면, (중세의) 단검(마짐막 숨을 끊어 버리는), 교회 성가대 석의 접의자 아래에 댄 가로대(의자를 접고 일어서 있을 때 기대는)

N.C.E. New Catholic Edition

N.E., N/E no effects

N.E.B. National Enterprise Board, New English Bible

N.E.D., NED New English Dictionary

N.E.D.C. (영)National Economic Development Council

N.E.I. Netherlands East Indies

N.E.R.C. Natural Environment Research Council(영)자연 환경조사국

N.E.R. (영)North-Eastern Railway

n.e.s., N.E.S. not elsewhere specified(stated)별도로 특별기재가 없을 경우에는

n.e. northeast(ern)

N.Y.S.E. New York Stock Exchange

Nancy [n´ænsi] 여자이름(Ann(e)의 애칭, (속)(여성역의) 호모(nance)

Nannie Ann(e)의 애칭

nanny 여자이름, (Ann(e)의 애칭)(영소아)유모 할머니, (구)NANNY GOAT

NbE, N.b.E north by east

NCTE, N.C.T.E National Council of Teachers of English

NE, N.E. naval engineer, New England, northeast(ern), Northeastern(런던의 한우편구)

NEA, N.E.A. National Education Association, Newspaper Enterprise Association

NEP, Nep, N.E.P. New Economic Policy

oleomargarin(e) [`oulioum´a:rdз∂ri:n] 동물성마가린

P.A.Y.E pay-as-you-earn, pay-as-you-enter

p.e.c PEC photoelctric cell, photoelectrochemical cell

P.E.I. Prince Edward Island캐나다

P.E.N. International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists국제 펜 클럽

P.E.P Political and Economic Planning

p.e. personal estate

P.E. petroleum engineer, physical education, Presiding Elder, printer's error, probable error, professional engineer, Protestant Episcopal

P.O.E port of entry(통관항)

P.P.E. philosophy, politics and economics

p/e, P/E price-earning (ratio)

perissodactyl(e) [p∂r`is∂d´æktl] 기제류의

pouf, pouff(e) 두꺼운 쿠션, 푸프

querty [kw´∂:rti] 쿼티(타자기의 문자 배열이 보통인 키보드, 윗줄이 q, w, e, r, t, y, u, i, o, p의 순)

R.A.E.C. Royal Army Educational Corps

R.E.A. Railway Express Agency, Rural Electrification Administration

R.E.M.E. Royal Electrical and Mechanical Engineers

r.e. right end

R.E. real estate, Reformed Episcopal, Right Excellent, Royal Engineers 공병대, Royal Exchange

red-tap(e)ism [r´edt´eipizm] , -tapery (주의.제도.형식등의)관료적 형식주의, 번문욕례

remontoir(e) [r`em∂ntw´a∂r] (시계의) 속도 조절 톱니바퀴

rifleman [r´aiflm∂n] 소총병, 소총 연대병(인명에 붙여 쓸때는 Rifleman(=Privat e)이라 함), 선조총의 명사수, =RIFLEBIRD

rockaby(e) [r´ak∂b`ai] =HUSHABY(E)

Royal Exchange (the ~)런던 증권 거래소(R.E)

S.A.E. (영)stamped addressed envelop 회신용 봉투

S.A.Y.E. SAVE-AS-YOU-EARN

salariat(e) 봉급 생활자(계층)

scurril(e) [sk´∂:ril] =SCURRILOUS

secretariat(e) [s´i:kritt´ε∂ri∂t] 서기관의 직, 장관직, 총무처, 비서과, 문서과, (유엔)사무국

tartar(e) sauce 마요네즈에 썬 오이나 올리브 등을 넣어 만든 소스

Teh(e)ran [t´i:∂r´a:n,-r´æn,t´eh∂-] 테헤란(이란의 수도)

thein(e) [θ´i:i(:)n] =CAFFEIN

tiddl(e)y [t´idli] 얼근히 취한

tocopherol [touk´af∂roul] 토코페롤(비타민 E의 본체)

tourmalin(e) [t´u∂rm∂l´i:n] 전기석

trampolin(e) [tr´æmp∂l´i:n] 트램펄린(쇠틀 안에 스프링을 단 즈크의 탄성을 이용하여 도약하는 운동 용구)

U.N.E.F. Unied Nations Emergency Forces.유엔 경찰군

upper stor(e)y 2층, 위층, 머리, 두뇌

value judg(e)ment 가치판단

vitamin(e) [v´ait∂min] 비타민

vizi(e)r [vizi´∂r,vi´zj∂r] (회교 여러 나라의)고관, 장관, grand ~ (터키 등의)수상

whims(e)y [hw´imzi] 변덕, 색다름

whisk(e)y [hw´iski] 위스키

E-coli Escherichia coli 대장균

P.E Physical Education 체육.

E. coli(=Escherichia coli) 대장균

e-mail 전자 우편, 이메일

제가 쓴 메일을 교정해 주시겠습니까?
Will you correct this e-mail for me?

다른 사람이 몰래 내 전자우편을 엿보고 있지 않다고 확신할 수 있나요?
How can you make sure no one's eaves-reading your e-mail?

나는 영어로 이메일을 쓰거나 일기를 쓴다.
I write e-mails or keep a diary in English.

체육 선생님이 줄넘기하는 법을 가르쳐 주셨다
My P.E. teacher taught us how to skip.

이 메일 편지를 씀으로서, 나는 새 친구도 사귀고 영어도 향상시킬 수 있다.
By writing e-mail letters, I can make a new friend and improve my English.

나는 오늘 처음으로 키 팰에게 메일을 받았다.
I got an e-mail letter for the first time.

약 일주일에 두 번 정도 메일을 쓴다.
I send e-mails about twice a week.

The happiest miser on earth-the who saves up
every friend he can make.
지상에서 최고로 행복한 구두쇠란 자기가 얻을 수 있는 친구를
전부 저축할 수 있는 사람이다.
-Robert E.Sherwood

당신의 메일로 한국어를 볼 수 있나요?
Do you have Korean capability with your e-mail?

The mosquito(e)s annoyed me so much I couldn't sleep. 모기가 나를 너무 귀찮게 해서 잠을 잘 수 없었다.

* 잔돈으로 바꾸다
Please break 2 dollars into six quarters and five dimes.
2달러를 25센트짜리 6개, 10센트짜리 5개로 바꿔 주십시오.
I would like 10 ten-dollar bills, 20 five-dollar bills, and 30
e-dollar bills, please.
10달러짜리 지폐 10장, 5달러짜리 지폐 20장, 1달러짜리 지폐 30장으로
십시오.
Could you change a 100 dollar bill for me?
100달러짜리로 바꿔 주십시오.
Will you include small change?
잔돈을 포함해서 드릴까요?

EC21 사이트에서 한국 기계류 수입에 관심이 있다는 바잉오퍼를 접하고
Having found your buying offer on EC21.com that you are interested in importing Korean machinery,
당사와 당사의 제품을 소개하고 싶어 연락드립니다.
I am writing this to introduce our company and products.
저희는 1995년 이래로 국내 기계류 및 부품시장을 선도해온 우수한 업체이며,
We have been one of the exceptional manufacturers leading the local machinery & parts market since 1995.
회사에 대한 보다 상세한 정보와 저희 제품을 총 망라한 e-카탈로그를 첨부합니다.
I am attaching an e-catalog which includes more detailed information about our company and the whole product line.

귀사의 3월 19일자 서신에서 요청하신 대로, 저희의 모든 수출용 제품에 대한
최신 e-카탈로그와 가격표를 첨부하오며 귀사의 관심을 끄는 상품이 많기를 바랍니다.
As requested in your letter of March 19, we are attaching our most recent e-catalog and
price list of all our products for export. We hope you find many items that draw your interest.

관심 제품에 대한 상세한 정보는 다음 링크를 참고하십시오. (링크)
이와 함께, 당사의 전체 제품 라인을 다루는 e-카탈로그를 PDF 파일로 첨부하였습니다.
For more specific information of the product you are interested in, you may refer to the following link: (link)
On top of that, I have attached our e-catalog covering our whole product line below in PDF file.

귀사의 5월 10일자 이메일 요청에 따라, 팩스로 확정오퍼를 송부하였습니다.
단, 보내드린 오퍼는 6월 10일까지 답신이 도착 할 경우에만 유효합니다.
In accordance with your e-mail of May 13, we sent you the following firm offer
as per attached fax confirmation, subject to your
reply reaching us not later than June 13.

샘플 주문의 경우 당사는 KOPS로 대금을 결제받는 것을 선호합니다.
하지만 별도의 결제 방법을 원하시면 e-mail로 요청하여 주십시오.
When it comes to sample order, we prefer to receiving payment through KOPS.
However, if there is any payment method you prefer, kindly let us know via e-mail.

안전한 온라인 결제를 위해 BuyKorea에서는 KOPS를 통한 신용카드 결제가 가능하며
VISA, Master Card 및 JCB카드를 사용하실 수 있습니다.
또한 결제를 위해서는 신용카드 발급사가 제공하는 추가적인 보안인증 코드
(예: Verified by VISA, Mastercard SecureCode, J/Secure)를
입력해야 합니다. 직불 카드는 결제가 되지 않습니다.
For safety to your online transaction, you can only make a payment by credit through KOPS(Korean Online Payment System
on BuyKorea.org).
It is applied to VISA, MASTER and JCB. Also, you need to enter additional online security code to make a payment
(e.g. Verified as VISA, Master Card Secure Code, J/Secure JCB). Debit card is not acceptable.

신용카드로 결제하신 후 SNS 또는 e-mail로 결제 승인 메시지를 받으실 수 있으며 My Page에서도 확인하실 수 있습니다.
When you make a card payment, you will receive the confirmation of purchase via SMS or e-mail.
You can check the payment status on My Page.

4월 13일에 보낸 상품이 주소 불명으로 인해 반송되었습니다.
정확한 주소가 확인되는 대로 다시 보내드리겠습니다.
만약 환불이나 특급배송을 원하는 경우 알려주십시오.
The item that was shipped on April 13 was returned to us for an unidentified address.
Please send us your correct address. I will ship your item again.
If you want other options(e.g. a full refund or special delivery), Please let me know.

E-Cash (Electronic Cash)

e-북 (Electronic Book)

e비즈니스기업 (Business 企業)

E커머스 (Electronic Commerce)

이브랜드 (e-Brand)

전자우편민주주의 (電子郵便民主主義 E-Mail Democracy)

전자우편폭탄 (電子郵便爆彈 E-mail Bomb)

Unlike Robert E. Lee, who was a member of the Southern
aristocracy, President Abraham Lincoln was a self-made man.
남부 귀족사회의 일원이었던 Robert E. Lee 와는 달리, Abraham Lincoln 대통령은
자수성가한 사람이었다.

I have E.S.P.: 저는 독심술을 지닌 사람입니다.
→ 상대방의 의중을 읽을 수 있는 독심술의 일종으로 E.S.P.는 Extra Sensory Perception의 약자.
궁예의 관심법이 바로 이거군요.

To learn more about the dos and don'ts of e-commerce, read the following article.
전자 상거래에 대해 주의할 점은 다음 기사를 읽어보시기 바랍니다.
DOS AND DON'TS는 "해야 할 일과 하지 말아야할 일"이라는 뜻이지요.
주로 DO 또는 동사 …, DON'T…로 시작하는 목록이 사용됩니다.

[貿] CIF & E
운임,보험료, 외환비용포함가격조건

[貿] E.&O.E
오류와 탈락은 제외(error and omissions excepted)

[貿] E/L
수출면장

[貿] E/D (Expiry Date)
신용장 유효기일

[貿] E/L(Export License)
수출승인

Z '지이' V '브이'
성명 : 상대방이 잘못 알아듣기 쉬운 글자를 전화로 불러 줄때는
그 글자로 시작되는 단어 하나를 예로 들어 주는 것이 좋다.
Ziegler: My name is Ziegler.
Vinson: How do you spell it?
Ziegler: Z as in zoo, i.e. G as in George,L,E,R. What's your name?
Vinson: My name is Vinson.
Ziegler: How do you spell it?
Vinson: V as in victory I,N,S,O,N.

The discovery last weekend by Network Solutions Inc. that
846 domains had been registered using a dash mark as the
last character in the name (for example, e-.com, or help-.com)
prompted the Virginia-based company to promptly implement
a fix preventing more names from being registered.
지난 주말 Network Solutions는 -.com이나 help-.com 처럼
도메인명 끝 문자에 대시 부호를 사용해 등록한 도메인이
846개임을 밝혔냈다. 이에 Network Solutions는 더 이상
대시로 끝나는 도메인이 등록될 수 없도록 방지하는
수정작업을 즉각 실행했다.

But Anthony La Forge, who registered e-.com, e-.org,
and e-.net for his Iowa-based business, calls
O'Shaughnessy's claims "a convenient excuse" and says
he hopes ICANN's decision can be appealed.
그러나 자신의 기업 도메인에 e-.com, e-.org, e-.net 등을
등록한 Anthony La Forger 같은 사람은 O'Shaughnessy의
주장을 편의적인 발상이라며 ICANN의 결정에 항소가 있기를
희망한다고 말했다.

5.PUFU는 영어작문에 A학점을 목표로 하고 있어요.
PUFU IS GUNNING FOR AN "A" FOR E.COMPOSITION.

U.A.E., UAE 아랍에미레이트 United Arab Emirates

★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.

자동차 용어
a) 엔진덮개 : bonnet (미) / hood (영)
b) 바퀴 : tyre / tire
c) 주유구 : petrol cap / gas tank door
d) 번호판 : numberplate / license plate
e) 사이드 미러 : wing mirror / side mirror
f) 트렁크 : boot / trunk
g) 유량계 : petrol gauge / gas guage
h) 가속페달 : accelerator / gas pedal
i) 앞유리 : windscreen / windshield
j) 안테나 : aerial / antenna

옷의 종류
a) 긴코트 : overcoat
짧은코트 : three-quarter coat
b) 조끼 : vest
c) 양복 상의-싱글 : single-breasted coat
양복 상의-더불 : double-breasted jacket
d) 목이 긴 스웨터 : turtleneck
단추를 채우는 스웨터 : cardigan
e) 스포츠용 잠바 : wind breaker
f) 바지 : pants
g) 넥타이 : necktie / 나비 넥타이 : bow tie
h) 팔없는 메리야스 상의 : athletic shirt
i) 'fly'가 없는 삼각팬티 : bikini briefs
'fly'가 있는 삼각팬티 : briefs
j) 주름치마 : pleat skirt
k) 투피스 치마 : skirt
l) 소매,칼라없는 윗도리 : top

' & '(= and) : 영어로 ampersand 또는 short and 라고 합니다.
: 라틴어의 et, 즉, 'e'자와 't'자를 합한 기호.

★ [ 숫자를 읽는 법 ]
e.g.
1) 120 : one hundred (and) twenty
2) 359 : three hundred (and) fifty nine
3) 2,898 : two thousand, eight hundred (and) ninety-eight
4) 1,506 : one thousand, five hundred and six
5) 1,700 : one thousand, seven hundred
6) 47,309 : forty-seven thousand, three hundred and nine
7) 559,921 :
five hundred fifty-nine thousand, nine hundred twenty-one
8) 5,779,075 :
five million,seven hundred seventy-nine thousand,seventy-five
위의 보기는 가장 기본적인 숫자 읽는 방법입니다. 보기 중, thousand
와 million에 의해서 끊어지는 부분을 특히 주의해야 합니다.
★ [ 일상회화에서 사용되는 숫자를 읽는 법 ]
일상회화 속에 자주 등장하는 숫자 중, 건물의 번지수와 호텔,여관
등의 호실을 읽는 것은 필수 입니다. 그 읽는 방법을 다음에서 알아봅
시다.
위의 보기를 다시 이용해 보면, 먼저 1과 2처럼 3자리 숫자로 되어
있는 것은, 1) one twenty 2) three fifty-nine과 같이 백자리와 십자
리를 나누어 읽습니다. 4자리 숫자가 되면 3) twenty-eight, ninety-
eight로 읽는데, 4)처럼 십자리 숫자가 0인 경우에는 fifteen-on-six로
읽고, 5)처럼 십자리 이하가 모두 0일 경우에는 seventeen hundred로
읽습니다. 연도를 읽을 때도 역시 이 방법을 사용합니다. 또한 사람에
따라서는 숫자를 하나씩 읽기도 하는데, 1)을 one-two zero [oh]로 읽
는다든지, 3)을 two-eight-nine-eight로 읽는다는 뜻입니다. 6)의 경우
처럼 5자리 숫자의 경우에도 이것이 미국의 우편번호에 쓰인 것이라면,
four-seven-three-zero[oh]-nine처럼 숫자를 하나씩 읽습니다.
전화나 크레디트 카드의 번호가 03-123-4567일 경우, 그 읽는 방법은
다음과 같이 3가지가 쓰일 수 있습니다.
1) zero[oh]-three,one-two-three,four-five-six-seven
2) // , // ,forty-five sixty-seven
3) // ,one twenty-three,forty-five sixty-seven
-----------------------------------------------------------------
★ [ 소수.분수.서수의 읽는 법 ]
1) 소수의 경우는 소수점을 'point'라고 읽고 숫자는 그대로 읽습니다.
e.g. > 0.2 : (zero) point two
> 0.05 : (zero) point zero five
> 1.7 : one point seven
> 25.9 : twenty-five point nine
그러나 $35.9 라는 가격을 읽을 경우, 다음과 같은 읽는 방법이 있습
니다. > thirty-five point nine dollars
> // dollars and nine cents
> // ,nine
2) 분수의 경우는 분자를 기수로, 분모를 서수로 읽으며,분자가 2이상
일 때는 복수형으로 읽어줍니다. 또한 ½은 half로, ¼은 quarter로
읽는 것이 일반적입니다.
e.g. ⅓ : one third ⅔ : two thirds
3/5: three fifths
3) 일반적으로 서수를 사용하는 경우의 예를 다음에서 참고하세요.
e.g. > 7층 : the seventh floor
> 5번가 : Fifth Avenue ('다섯 번째 대로'라는 뜻)
> 4번째 : the fourth time
> 오른쪽에서 6번째 : (the) sixth from the right
> 제 2과 : the second lesson
> 7월 4일 : July (the) fourth/(the) fourth of July

★ [ 계산식을 읽는 법 ]
덧셈, 뺄셈, 곱셈, 나눗셈 등의 수식을 읽는 방법은 비교적 까다롭지
만, 간단하게도 표현할 수 있습니다. 그 표현 방법을 다음에서 알아봅
시다. e.g.> 덧셈 (6+5=11) : Six plus five is eleven.
Six and five is eleven.
Six plus five makes eleven.
> 뺄셈 (10-8=2) : Ten minus eight leaves[equals] two.
Eight from ten leaves two.
> 곱셈 (5x8=40) : Five times eight is forty.
Five eights are forty.
> 나눗셈 (8/2=4) : Eight divided by two is four.
계산식 중에서는 덧셈과 뺄셈이 가장 많이 사용되는데, 기본적인 계산
법이므로 반드시 알아두어야 할 것입니다.

1) ∼ you know, ∼
=================
미처 할 말이 생각나지 않거나 말하기 곤란한 얘기가 있어서
더듬거릴 때 가장 많이 쓰이는 것으로, 별다른 뜻은 없습니다.
구태여 우리말로 해석하자면 "그러니까 뭐냐..." , " 에...."
등의 군소리로 옮길 수 있겠는데, 사용되는 위치는 특별히 정
해져 있지 않습니다.
e.g.
> You know,he...he...wants to get away from you.
(있잖아, 걔말야... 걔가 이제 너한테서 좀 벗어나고 싶다던데.)
> She left,you know,yes,she left 2 days ago.
(그 여자는,그러니까,가만있자,그래,그여자는 이틀 전에 떠났어.)

2) ∼ you see, ∼
================
앞에서 설명한 you know의 경우와 별로 다를 바가 없지만,때에
따라서 확인이나 동의를 구할 때 사용되기도 합니다.
e.g.
> I went to America 3 years ago,you see,but my mind has been -
- still in Korea.
( 나는 3년 전에 미국으로 갔어.그렇잖니. 그런데 내 마음을 줄곧
한국에 있었던 거야. )

3) ∼ I mean, ∼
===============
자신이 한 말이 좀 더 분명하고 확실하게 상대에게 전달될 수
있도록 그것을 부연 설명할 때 쓰이는 말입니다. " 지금 한 말은
결국...." 정도의 의미를 갖는다고 보면 정확합니다.
e.g.
> He must be off his rocker. I mean he must be crazy.
( 저 친구 맛이 완전히 갔군. 미쳤단 말이야. )

4) ∼ ell er, ∼ / let's see ∼ / let me see ∼
==================================================
조금 시간을 두고 생각하고 싶을 때나, 자신이 말할 것을 정리하
기 위하여 시간이 좀 필요할 때, 군소리로 쓰는 말들이다.
you know와 마찬가지로 아주 일반적이며, 별 뜻은 없습니다.
e.g.
> You don't understand,well er,why don't you think about it -
- this way ?
( 무슨 말인지 이해를 못하는군. 그러면, 아! 이런 식으로 생각해
보는 것이 어떨까 ? )
> Let me see...ah, I just remembered it.
( 가만 있자....아, 이제 생각났어. )

1) 부정의문문
============
YES와 NO의 대답이 문제되는 것은 바로 부정의문문의 경우입니다.
일상 대화의 대답에서 가장 많이 사용되는 것이 Yes와 No이지만
부정의문문의 경우, 우리 말의 관습대로 대답하면 전달하고자 하는
의미와는 정반대의 뜻이 되고 맙니다.
우리 말의 '예./아니오.'와 영어의 'Yes/No.'사이에 존재하는 사
고 방식의 차이를 알아 두어야 됩니다.
----------------------------------------
1. 탁배 : 영화 보러 가고 싶지 않니 ? 옆의 세대화를
상훈 : 응, 난 별론데. 우리말 하듯이
그대로 영어로
2. 은영 : 너 파티에 안갔었니 ? 옮기면 다음과
성래 : 아니, 갔었어. 같습니다.
3. 주석 : 걔 파티에 못 간대 ? ↙
정열 : 응, 못 간다던데.
---------------------------------------
1. T.B. : Don't you want to go see a move ?
S.H. : Yes,(I don't).
2. E.Y. : Did you go to the party ?
S.L. : No,(I did).
3. J.S. : Can't he go to the party ?
J.Y. : Yes,(he can't).
우리말에서 "예."/"아니오."는 '상대가 말한 것'에 대한 긍정,부정
을 나타냅니다. 그러므로 상대가 부정으로 물어 보았더라도 "너의 말
을 긍정한다."는 의미로 "예."를 쓰고, 그 반대의 경우에 "아니오"를
쓰는 것입니다. 그런데 영어에서는 상대가 부정으로 물었던지 아니던
지 '자신의 의지'가 긍정이면 "Yes." 부정이면 "No."가 됩니다.
다시 말해서 ▶ 앞의 영어 예문은 대답이 모두 틀린 것입니다.
영화를 보러 가기 싫은 '자신의 의지'를 나타내기 위해서는 " No "를
써야 맞고, 파티에 갔었다는 긍정적인 '자신의 의지'를 나타내기 위
해서는 " Yes. "를 써야 옳은 것이며, 파티에 갈 수 없는 부정적인
' 그의 의지'를 나타내기 위해서는 "No."로 대답해야 옳은 것입니다.

"tocopherol"의 어원은
"tocopherol"은 비타민 E 의 별칭으로서 toco+pher+ol의
합성어로 그리스어라고함
toco는 offspring 즉 자손이라는 말이고
pher는 to bear 즉 - -를 낳다. 아기를 낳다. 새끼를 낳다의 의미
ol 은 화학품의 명칭에 붙이는 어미
결국 tocopherol은 생식을 하는데 필요한 요소라는 뜻이되며 비타민 E
체내에서 항산화제로서 세포내에서 산화되기 쉬운 물질 특히 세포막을
구성하고 있는 불포화지방산의 산화를 억제함으로서 세포막의 손상과
나아가 조직의 손상을 막아준다고 한다.

N.Y.S.E : NEW YORK STOCK EXCHANGE
뉴욕 증권 거래소.

The temperature of the air helps tell us about the weather.
Temperature tells us how hot or cold somthing is. Reading th
e temperature on thermometer helps us know what clothes to
wear.
공기의 온도는 날씨에 관해 아는 데 도움을 준다. 온도로 해서
무엇이 얼마나 뜨거운지 찬지를 알 수 있다. 온도계의 온도를 읽
는 것은 어떤 옷을 입을까를 아는 데 도움이 된다.

PPL (Product Placement)에 대해서???
영화속의 광고라는 말입니다. 즉 광고할 상품(product)을 영화의 배경
이나 소품으로 배치(placement) 시켜서 간접적인 광고 효과는 노리는
것이 PPL이죠. 어떤 특정 상품이 나온 영화를 본 관객들은 그 상품을
나중에 실제로 볼 때 영화와 관련된 이미지를 떠올리게 되죠. 그리고
이런 이미지는 소비자들로 하여금 그 상품에 대해서 긍정적인 반응을
가지도록 유도하는데 이것이 바로 PPL기법이 노리는 효과죠. PPL의
역사는 미국의 경우 85년도 스티븐 스필버그 감독에 의해서 만들어
진 'E.T'에서 본격화가 되었습니다. 우리나라에서도 이 PPL기법을
이용한 영화나 드라마가 자주 눈에 띄는 경향이 있지요~~~

While people still have pen pals, these days communicating by e-mail has become more popular.
여전히 '펜팔 친구'가 있기는 하지만 요즘에는 이메일을 통해서 글을 주고 받는 것이 더 인기가 있다.

1.Always be polite when sending e-mail messages or chatting with others.
1.이메일을 보내거나 다른 사람과 채팅을 할 때 항상 공손해라.

"We'll still have homework, but we'll probably do it on the computer and then send it to the teacher via e-mail.
우리는 여전히 숙제를 하게 될 거지만, 아마 컴퓨터로 한 다음 이메일로 선생님에게 보내겠지.

Now we use cellular phones, e-mail, CDs, and MP3 players.
지금은 휴대폰, 이메일, CD 그리고 MP3 플레이어를 쓰는데 말이지.

E-mail 글씨가 깨졌어요 Your e-mail message was unreadable.

The car will just e-mail the service station when it needs work.
만약 수리가 필요하다면 자동차가 직접 정비소에 이메일로 알립니다.

Once he compiled the list, he wrote an e-mail.
제이크는 리스트를 만들자마자 곧바로 이메일을 썼습니다.
Please send any donation possible.
액수가 많건 적건 기부금을 보내 주십시오.
He then follows up with a hard sell.
그런 다음 제이크는 어려운 설득 작업에 들어갑니다.
* compile a list 리스트를 만들다 cf. compile (자료를 모아) 하나로 종합하다; 편집하다]
* follow up with 잇따라 ...을 하다
* hard sell ((구어)) 어려운 설득, 설득이 곤란한 일; 끈질긴 판매, 강매에 가까운 판매

If you want your business to get ahead, look no further than eBay.
사업이 성공하길 원하신다면 다른 곳 말고 바로 e베이를 찾으십시오.
* get ahead 출세하다, 성공하다; 돈을 왕창 벌다
* further than 다른 곳에서 cf. look further than the store 딴 상점에서 찾아보다

S : Excuse me, Mrs. Oh.
T : Yes, Nam-su. Is anything wrong?
S : I've lost my wallet.
T : Too bad. What does it look like?
S : Well, it's brown leather.
T : Was it expensive?
S : Yes, sir.
T : Where did you leave it?
S : I'm sure I left it in my bag.
T : When did you lose it?
S : I haven't seen it since P.E. class.
학생: 실례합니다, 오 선생님
교사: 그래 남수, 무슨 일 있니?
학생: 지갑을 잃어버렸습니다.
교사 안됐구나. 어떻게 생겼지?
학생: 어, 갈색 가죽입니다.
교사: 비싼 거니?
학생: 예, 선생님.
교사: 어디 두었니?
학생: 가방 안에 두었어요.
교사: 언제 없어졌니?
학생: 체육시간 이후부터 안 보여요.

Robert: Do you think e-mail is convenient to use?
Sophia: I'm afraid not. It can take time to check and clear my e-mail box.
And it is wasteful of my time. Sometimes, the lines are busy, and it's difficult to log on.
Sometimes, the system crashes and can't be used.
Robert: Have you made mistakes when you send an e-mail?
Sophia:Yes, of course. The other day I complained about my boss in an e-mail to another employee.
I pressed the wrong key to send it, and everyone in the office got the mail, including my boss.
Robert : 당신은 전자 우편이 사용하기에 편리하다고 생각하십니까?
Sophia : 아니라고 생각합니다. 전자 우편함을 점검하고 정리하는 데는 시간이 걸립니다.
그것은 시간 낭비입니다. 가끔 통신선이 사용 중이어서 접속하는 것도 어렵습니다.
가끔 시스템이 망가져서 사용하지 못할 때도 있습니다.
Robert : 전자 우편을 송신할 때 실수하신 적이 있습니까?
Sophia : 예, 물론입니다. 요전 날, 전자 우편으로 내 상사에 대해 다른 사원에게 불만을 털어놓았습니다.
메일을 송신하려고 하다가 잘못된 키를 눌렀습니다. 그래서 사무실에 있는 모든 사람에게 메일이 도착했습니다. 내 상사를 포함해서 말입니다.

E-commerce, using information technology, is a quickly growing way to do business.
In this approach to business, a company or a person develops a Website on the Internet to sell or buy a product or service.
They advertise their product through links to other sites.
They also develop and use safe ways on the Internet for people to buy things, usually using credit cards.
People anywhere in the world can find the Website and decide if they want to buy the product or service.
정보기술을 이용하는 전자상거래는 빠르게 성장하고 있는 비즈니스의 한 방법이다.
비즈니스에 대한 이러한 접근 방법의 일환으로, 제품이나 서비스를 팔고 사기 위해 사업체나 개인은 인터넷에 웹 사이트를 만든다.
그들은 연결된 다른 사이트를 통해 자신들의 제품을 알린다.
또한 그들은 보통 신용카드를 이용하여 사람들이 인터넷을 통해 물건을 살 수 있는 안전한 방법을 개발하여 사용한다.
세계 어느 곳에 있는 사람이라도 그 웹 사이트를 찾아 그 제품이나 서비스를 살 것인지 결정할 수 있다.

Asians are spending more time at the computer.
According to a recent survey, 60 percent of Singaporeans now have computers in their homes.
But all that keyboard time shouldn't kill good penmanship.
Kids, in particular, should be encouraged to write by hand.
Here are a few ideas to help you and your family write right.
Keep stationary, paper and good quality pens around the house to make writing easier.
Write a letter by hand.
E-mail is fast and easy, but a written letter is more meaningful.
Taking time to write a letter shows you care.
아시아인들은 컴퓨터에 더 많은 시간을 보내고 있다.
최근의 정보 통계에 따르면, 오늘날 싱가폴 사람들의 60%가 그들의 집에 컴퓨터를 가지고 있다.
그러나 컴퓨터 자판에서 보내는 모든 시간으로 인해 좋은 필적을 잃지 말아야만 합니다.
특히, 어린이들은 손으로 글씨를 쓰도록 권장해야만 한다.
여기 당신과 당신의 가족들이 글씨를 잘 쓸 수 있는 몇 가지 아이디어가 있다.
종이, 좋은 펜과 연필 등의 문구류를 쉽게 사용할 수 있게 집 주변의 여기저기에 놓아두시오.
손으로 편지를 쓰시오.
전자우편은 빠르고 쉽지만 손으로 쓴 편지가 더욱 의미가 있다.
편지를 쓰느라고 시간을 투자하는 것은 당신이 신경을 쓰고 있다는 것을 보여준다.
* penmanship : 글쓰기, 필적

cover
1. to be or lie on the surface of something: The top of the mountain is covered with snow all year round.
2. to place or spread something upon, over, or in front of something in order to protect, hide, etc.: The noise was so loud that she covered her ears with her hands.
3. to include; consist of; take into account: The doctor's talk covered the complete history of medicine.
4. to travel a particular distance: I want to cover 50 miles before it gets dark.
5. to report the details of an event, e.g. for a newspaper: My editor sent me to cover the murder case.
1. -의 표면 위에 있거나 놓여 있다. 덮다: 그 산꼭대기는 1년 내내 눈으로 덮여 있다.
2. -를 보호하거나 숨기기 위해서 -의 위나 앞을 가리거나 막다: 소음이 너무 요란해서 그녀는 손으로 귀를 막았다.
3. 포함하다, 망라하다: 그 의사의 이야기는 전 의학의 역사를 망라했다.
4. (특정 거리를)가다: 나는 어두워지기 전에 50마일을 가기를 원한다.
5. 신문 따위에 게재하기 위해서 어떤 사건의 세부 사실을 취재하다: 편집장이 나를 그 살인사건을 취재하도록 보냈다.

Patience is one of the virtues that everyone should have.
In our society everything moves fast.
On TV shows, major problems are often resolved in half an hour.
And with millions of people using e-mail, life is moving more and more at “Internet Speed.”
As a result, many people lack this, and they want to have instant satisfaction.
In this fast moving society, this is very important to all of us.
참을성은 모든 사람이 갖추어야 할 미덕 중 하나다.
우리 사회는 모든 일이 빨리 진행된다.
텔레비전에서는 중요한 문제들이 삼십분 안에 종종 해결되곤 한다.
또한 수백 만 명의 사람들이 이메일을 사용함에 따라, 삶은 더욱더 “인터넷 속도”에 맞춰져 가고 있다.
그 결과, 많은 사람들이 이것이 부족하고 즉각적인 만족을 얻기만을 원한다.
이렇게 빨리 움직이는 사회에서, 이것은 우리 모두에게 매우 중요한 것이다.

Whether it is a business-to-business transaction or a retail sale, e-commerce shifts the balance of power in favor of the customer.
This happens because the Web reduces distances.
Instead of spending hours driving around comparison shopping, a Web shopper can quickly gather information about products and sellers almost anywhere.
Businesses have found that the real distance between producers and consumers has disappeared.
In this new economic situation, the buyer is king.
If one seller cannot deliver a superior product at a competitive price in real time, another seller will.
The realization that any business can directly reach a final consumer is changing the relationships among producers, wholesalers, distributors, retailers, and consumers.
기업과 기업간의 거래이건, 소매 거래이건, 전자 상거래(e-commerce)는 힘의 균형을 고객 쪽으로 전환시킨다.
이것은 인터넷이 거리를 줄여주기 때문에 가능하다.
상품을 비교하기 위해 몇 시간을 돌아다녀야 하는 대신에, 인터넷 쇼핑객은 상품과 판매자가 어디에 있건 그것에 대한 정보를 빠르게 모을 수 있다.
기업들은 이제 생산자와 소비자 사이의 진정한 거리는 사라졌다고 본다.
이런 새로운 경제 상황에선, 구매자가 왕이다.
한 판매자가 우수한 제품을 실시간에 경쟁력 있는 가격으로 판매하지 못한다면, 다른 판매자가 팔 것이다.
어떤 기업이든 최종 소비자에게 도달할 수 있다는 깨달음이 생산자, 도매업자, 유통업자, 소매업자, 그리고 소비자 간의 관계를 바꾸고 있다.

On the surface, e-commerce appears to offer a big environmental bonus by eliminating hundreds of thousands of trips to the shopping mall.
A closer look, however, reveals that e-commerce may not be so friendly to the environment.
On-line book shopping, for example, may reduce energy use by less frequent visits to bookstores, but this actually creates more serious problems.
Every book ordered on the Web is heavily packaged and travels on a transportation network.
Instead of shipping, say, 10 copies of “Harry Potter” in one box to a bookstore, 10 boxes with one copy are shipped to e-commerce customers.
After all, this method requires more plastic bags which take a long time to decay.
겉보기에, 전자상거래는 수많은 사람들이 쇼핑몰에 다녀가는 것을 없앰으로써 환경적으로 커다란 이익을 주는 것처럼 보인다.
하지만, 좀 더 자세히 들여다보면 전자상거래가 그다지 환경친화적이 아님이 드러난다.
예를 들어, 온라인으로 책을 구매하면 서점에 덜 가게 되어서 에너지 사용을 줄일 수 있을지는 모르지만, 이것은 사실상 더 심각한 문제들을 불러일으킨다.
온라인으로 주문된 책마다 육중하게 포장되어 교통망을 통해 운반되는 것이다.
가령, 한 상자에 Harry Potter 10권을 담아 한 서점으로 운반하는 대신에, 책 한 권을 담은 상자 열 개가 전자상거래 고객들에게 배송된다.
결국, 이러한 방법은 부패하는데 오랜 시간이 걸리는 비닐봉투를 더 많이 필요로 하게 된다.

the+형용사=복수보통명사 혹은 단수 추상명사
a. The rich will help only the humble poor.
b. The wise look to the wiser for advice.
c. The British are very proud of their sense of humor.
d. The extremely old need a great deal of attention.
e. The latest (ie 'the latest news/thing') is that he is going to run for election.
f. The very best (ie 'the very best part/thing') is yet to come.
g. The uninformed could easily believe that young Mark Sway had shot not only Jerome but Boyd as well.
h. The beautiful is not always the same as the good
i. He ventured into the unknown.
j. He went from the sublime to the extremely ridiculous.

Italians survive in spite of a vast gap between them and their increasingly weak
and ineffective governments. They survive in spite of a selfare system that is out of
control, schools and social services that are in disarray and, perhaps worst of all, a
bureaucracy so swollen and inept that it is mocked as lacci e laccioli, shackles and
snares.
이탈리아인들은 자신들과 점점 더 약해져가고 비능률적인 정부 사이에
엄청난 간격이 있지만 생존하고있다. 그들은 생존하고있다, 걷잡을 수 없게
되어있는 복지제도,무질서한 학교와 사회적인 써비스(공공시설)
체계, 그리고, 아마 무엇보다도 가장 나쁜 것은, 너무도 팽창되어있고
비능률적이어서 족쇄와 올가미라고 조롱받는 관료제도에도 불구하고 말이다.

* feature 특징 characteristic or striking part:
지역의 지리적 특징
the geographical features of a district, e.g. mountains, lakes

*public-address system 마이크시설, 확성 장치 an electrically controlled apparatus used for making a speaker clearly heard by large groups of people, e.g. in airport or outside:
마이크를 통해 크고 확실한
loud and clear over the public address system

*interval 간격 time (between two events):
자주 다니는 버스들
buses leaving at short intervals, i.e. very frequently

*article 간단한 용품 particular or separate thing:
비누, 치약과 같은 화장 용품 toilet articles, e.g. soap, toothpaste

Thank you for youre recent e-mail message.
최근에 보내 주신 전자 우편에 감사드립니다.

We at E*Trade are pleased to have you as a customer and are committed to
providing you with the means to manage your brokerage needs electronically.
우리 이트레이드는 귀하를 고객으로 모시게 됩을 매우 기쁘게 생각하며 귀하가
전자, 즉 컴퓨터를 통해 편하게 주식을 거래하실 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

Why? THe answer is simple : With an inexpensive digital camera, it's
easy to take pictures, transfer them to a PC, and e-mail them to friends
and family members.
왜 그럴까? 답은 간단하다. 값싼 디지털 카메라로 사진을 찍어서 PC에
옮기고 또 그것을 전자 메일로 친구와 가족들에게 보내기가 용이하기 떄문이다.

In order for your resume to be reviewed, it is imperative that the job title and 4-digit job code be included in the subject line of your e-mail message.
당신의 이력서가 검토되어지기 위해서는 당신의 이메일의 제목에 직업명과 4가지 직업분류코드가 적혀 있는 게 필수적이다.

A:Mr.Park, I'd like you to meet Mr.Smith.
미스터 박, 스미스씨를 소개합니다.
B:How do you do, Mr. Smith.
처음뵙겠습니다, 스미스씨.
**
격식을 갖추어 다른 사람을 소개할 때는 I'd like you to meet~의 문형을
쓴다. 직역하면 "당신이 ~를 만나기를 바랍니다."의 뜻이다. I'd like는 I
would like를 줄임말이다. 강한 표현으로는 I want you to meet~.라고
말한다. "나의 어머님께 인사드려라."는 I'd lik
e you to meet my mother.라고 한다.
격식을 갖추지 않을 때는 "이 분이 스미드씨이다."는 This is Mr. Smith.처럼
This is ~의 문형을 쓴다. 현대영어에서는 How do you do. 다음의 물음표(?)
대신에(.)를 찍는다.

A:Does Mr.Kim speak English fluently?
김씨는 영어를 유창하게 하세요?
B:Yes, he does.
예, 정확하게 하십니다.
A:Where did he learn English?
어디서 영어를 배웠지요?
B:He studied English at E.C.A.
그는 ECA에서 배웠지요.
A:Does he speak another language, too?
그는 또 다른말도 합니까?
B:Yes, he speaks Japanese as well as English.
예, 영어는 물론 일본어도 잘합니다.
**
How many languages can you speak?
몇가지 언어를 말할 수 있습니까?

However, the publisher and I both think that travel agencies here
may be interested in your product. The problem would be demonstrating
their usefulness, e.g., some concrete examples of the way they are
used in the U.S.
그러나 출판사측과 제 생각으로는, 이곳의 여행사라면 귀사의 제품에 관심이
있을 듯합니다. 문제는 제품의 효용성을 이해시키는 것인데, 예를 들면 미국에
서 실제 사용되고 있는 구체적인 예를 보이는 것 등이 되겠습니다.
The problem would be~ [문제는 ~이다] 가정법을 써서 어조를 부드럽게 하고
있다.
concrete examples [구체적인 예]

* These documents are available directly from the A/E whose address is
below, for a nominal fee. We could also dispatch them from Seoul at
your request.
* 이 자료들은 하기의 A/E로부터 실비로 직접 입수가 가능합니다.
원하신다면 저희 회사에서 보내드릴 수 있습니다.
These documents are available from~ [~로부터 이 자료들을 입수할 수 있다]
for a nominal fee [실비로, 적은 비용으로]
dispatch [발송하다]
at your request [요청에 따라]

Unfortunately, the total, i.e. $2,008, has turned out to be
considerably more than we had budgeted for your seminar.
유감입니다만, 합계 2,008달러는 저희가 강연을 위해 예산한 금액을 훨씬 초
과하는 것입니다.
be considerably more than we had budgeted [당초의 예산보다 훨씬 많다]

폐사기록을 조사해 본 바, 5월 18일자 귀사가 발행한 청구서 No. 8319-E에 대
해 지불한 금액에 대해 저희가 통상 받아온 10%의 할인이 적용되지 않았음을
발견했습니다.
In crosschecking our records, it was found that the 10% discount we
usually receive was not applied to the amount billed and paid against
your invoice No. 8319-E of May 18.

business letter에서는 간결한 표현을 사용하는 것이 좋다. (e.g.) in case
of - for/in order to - to/under separate cover - separately/a large number
of - many

o C/I Badge
This badge will be sent to you at the end of July. It will be
available for all E-TEK products. Please use this badge as a
giveaway in your local sales activities.
o C/I 뱃지
이 뱃지는 7월말에 보내드리겠습니다. 모든 E-TEK제품에 이용하실 수 있을
겁니다. 현지에서의 판매활동시 경품으로 사용하시기 바랍니다.
It will be available for~ [~에 이용될 수 있을 것이다]
giveaway [경품]

o Book entitled "The Dawns of Tradition"
This book was published to introduce the Korean culture and
E-TEK's technology in English. Please give this book to
influential people such as government officials, bankers,
university professors, users, and journalists.
o [전통의 새벽]
이책은 한국문화와 E-TEK의 기술을 소개하기 위해 출판된 것으로서 영어로
쓰어 있습니다. 공무원, 은행 관계자, 대학교수, 사용자 및 기자 등 영향
력있는 분들께 나누어 주십시오.
Please give [나눠주십시요]
influential people [영향력있는 사람들]

(B) 이 자료를 유효적절하게 사용하여 그쪽 시장에서 E-TEK 상표의 위치가 더
욱 확고해지기를 바랍니다.
Through the effective use of these materials, we hope to better
establish the E-TEK brand in your market.

누구나 알고 있는 유명한 호텔, 레스토랑, 은행, 회사등의 이름앞에 the를 붙
이면 "그 ~"라는 뉘앙스가 있다. (e.g.) The New Town, the Imperial Hotel,
the Ford Company

This is to formally invite you to the reception which I have already
mentioned to you informally. The reception will be held in the "Palace
Garden" the New Town Hotel from 2:00 to 4:00 P.M. on Friday, November
23. The day was chosen to match the theme of the gathering, i.e.,
"thanksgiving." It was also chosen so as to permit busy people to
attend without interfering with business schedules.
지난번에 이미 비공식적으로 말씀드렸던 리셉션에 귀하를 정식으로 초대합니다.
일시는 11월 23일 금요일, 2시부터 4시까지이며 장소는 New Town호텔의 "팰리
스가든"입니다. 이모임의 주제인 '감사'와 연관지어 추수감사의 날로 일정을
맞추었습니다. 또한 바쁘신 분들이 업무에 지장없이 참석하실수 있도록 이날로
정했습니다.
the reception will be held in ~ of ~ form ~ on ~ 한 문장으로 파티가 열리
는 시간과 장소를 알리는 효율적인 표현.
interfering with ~ [~에 지장없이 참석하다]

I was very, very pleased to learn that you had been elected
president of K.E.C. I always knew you would become a great success
someday. Please understand that your promotion made me almost as happy
as it made Mr. Kim. I hear he is very proud of your achievement.
K.E.C. 사장으로 취임하였다는 소식 듣고 정말 기뻤다네. 언젠가는 꼭 크게 출
세할 거라고 항상 생각하고 있었지. 김군이 기뻐하는 만큼이나 나도 기뻐하고
있다네. 그 사람도 자네의 승진을 아주 자랑스럽게 생각하고 있다더군.
become a great success [크게 성공하다, 출세하다]

씨-에이-엠-이-엘이라고 쓰면 무슨말이 됩니까?
What does c-a-m-e-l spell?

Edgar Allen Taylor went to his girlfriend's house with a box of
chocolates, but she was not at home. He left the box with his girlfriend
to see if the chocolate was good. She answered no. Because she had never
seen the chocolate, she suspected her little brother, Bob. Asked by his
sister, Bob said, "When I came home form school, I saw a box of
chocolates with a note on it that said E.A.T. So I did, as the word
said."
Edgar Allen Taylor는 초콜릿 한 상자를 들고 여자 친구 집에 갔었지만,
그녀는 집에 없었다. 그는 상자 위에 이름을 적어 놓고는 나왔다. 다음날 그는
초콜릿이 좋았는지 알아보기 위해 여자 친구에게 전화를 걸었다. 그녀의
대답은 부정적이었다. 그녀는 초콜릿을 못 보았기 때문에 어린 동생인 Bob을
의심했다. 그의 누나가 묻자 Bob은 "학교에서 돌아와 보니까 E.A.T. 라고 쓰인
상자가 있길래 그 말대로 먹었어 라고 말했다.

The use of the Internet is on the rise every year, and this creates many
challenges. One of the biggest challenges in the Internet world is
security or safety. Businesses, for example, need to make sure that their
sites on the Internet are safe for their users. They need to know who
e-mail senders are and whether information coming and going is correct.
Most important, they should take measures to be certain that company
secrets remain protected. Below are presented some methods that one
business is using to meet this challenge.
인터넷의 사용이 매년 증가하고 있으며, 이것이 많은 문제를 일으키고 있다.
인터넷 세상에서 가장 큰 문제 중의 하나는 보안과 안전의 문제이다. 예를
들어, 기업체들은 인터넷에 있는 자신들의 사이트가 사용자들에게 안전한지
확인할 필요가 있다. 그들은 e-mail 발송자들이 누구인지, 오고가는 정보가
정확한지를 알 필요가 있다. 가장 중요한 것은 회사의 비밀이 보호되는 것을
확실하게 하기 위해서 조치를 취해야 된다는 것이다. 아래에는 이런 문제에
대처하기 위해 한 기업체가 사용하고 있는 몇가지 방법들이 있다.

[위키] E (상수) E (mathematical constant)

[위키] 로버트 E. 하워드 Robert E. Howard

[위키] 비타민 E Vitamin E

[위키] 전자책 E-book

[위키] E E

[위키] E.T. E.T. the Extra-Terrestrial

[위키] Q.E.D. Q.E.D.

[위키] 통가의 국가 Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga

[위키] 사르이폴 주 Sar-e Pol Province

[위키] 세르비아의 국가 Bo?e pravde

[위키] 토머스 에드워드 로런스 T. E. Lawrence

[위키] 로버트 E. 리 Robert E. Lee

[위키] 엘윈 브룩스 화이트 E. B. White

[위키] 우키요에 Ukiyo-e

[위키] E-3 센트리 Boeing E-3 Sentry

[위키] 리처드 벨먼 Richard E. Bellman

[위키] F.E.A.R. F.E.A.R.

[위키] E-2 호크아이 Northrop Grumman E-2 Hawkeye

[위키] G. E. 무어 G. E. Moore

[위키] 전자 상거래 E-commerce

[위키] 전자 정부 E-government

[위키] 케네스 아이버슨 Kenneth E. Iverson

[위키] 상아 (전설) Chang'e

[위키] 월-E WALL-E

[위키] 보타포구 FR Botafogo de Futebol e Regatas

[위키] NEC 네이메헌 N.E.C. (football club)

[위키] R.E.M. R.E.M.

[위키] 에드워드 핼릿 카 E. H. Carr

[위키] E. T. A. 호프만 E. T. A. Hoffmann

[위키] 이맘 광장 Naqsh-e Jahan Square

[위키] 전자 학습 E-learning

[위키] E. M. 포스터 E. M. Forster

[위키] 카비르 사막 Dasht-e Kavir

[위키] 루트 사막 Dasht-e Loot

[위키] 올림푸스 PEN E-P1 Olympus PEN E-P1

[위키] 톈어 현 Tian'e County

[위키] 유럽 고속도로 International E-road network

[위키] 토머스 듀이 Thomas E. Dewey

[위키] E 번호 E number

[위키] 스토커: 쉐도우 오브 체르노빌 S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl

[위키] 스토커: 클리어 스카이 S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky

[위키] 스토커: 콜 오브 프리피야티 S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

[위키] 엠브라에르 E-Jets Embraer E-Jet family

[위키] 올리버 E. 윌리엄슨 Oliver E. Williamson

[위키] E E

[위키] E E

[위키] 아마레 스타더마이어 Amar'e Stoudemire

[위키] 보이슬라브 셰셸 Vojislav ?e?elj

[위키] 라위트전 브라우어르 L. E. J. Brouwer

[위키] 반다르에안잘리 Bandar-e Anzali

[위키] 샤흐레코르드 Shahr-e Kord

[위키] 반다르에에맘호메이니 Bandar-e Emam Khomeyni

[위키] 바이라 비케프레이베르가 Vaira V??e-Freiberga

[위키] E. O. 윌슨 E. O. Wilson

[위키] 해럴드 엘리엇 바머스 Harold E. Varmus

[위키] 말러시에마데 현 Malesi e Madhe District

[위키] S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D.

[위키] 전자책 단말기 E-reader

[위키] 데이비드 E. 켈리 David E. Kelley

[위키] 후안초 E. 이라우스퀸 공항 Juancho E. Yrausquin Airport

[위키] 앨빈 로스 Alvin E. Roth

[위키] 리처드 E. 그랜트 Richard E. Grant

[위키] E 랭스턴 Big E (wrestler)

[위키] 제임스 E. 웨브 James E. Webb

[위키] 로케타에크로체 Rocchetta e Croce

[위키] 에이전트 오브 쉴드 Agents of S.H.I.E.L.D.

[위키] 조지 E. 스미스 George E. Smith

[위키] 메르세데스-벤츠 E 클래스 Mercedes-Benz E-Class

[위키] 루셰 Ru?e

[위키] 람페두사에리노사 Lampedusa e Linosa

[위키] 올림푸스 OMD E-M5 Olympus OM-D E-M5

[위키] 마 (음이름) E (musical note)

[위키] 내림마장조 E-flat major

[위키] 에드워드 도널 토머스 E. Donnall Thomas

[위키] E. 킹 Ben E. King

[위키] 곤바데 카부스 (탑) Gonbad-e Qabus (tower)

[위키] 윌리엄 머너 William E. Moerner

[위키] 면역글로불린 E Immunoglobulin E

[위키] 라데체 Rade?e

[위키] E. L. 닥터로 E. L. Doctorow

[위키] 맨 프롬 UNCLE The Man from U.N.C.L.E. (film)

[위키] A. E. 밴보트 A. E. van Vogt

[위키] 리처드 E. 테일러 Richard E. Taylor

[위키] W. E. B. 두 보이스 W. E. B. Du Bois

[위키] 라슈카르에타이바 Lashkar-e-Taiba

[위키] 마이클 E. 브라운 Michael E. Brown

[百] 개역성서 (改譯聖書) English Revised Version of the Bible:E.R.V.

[百] 샤에체라그 영묘 Mausoleum of Shah-e-Cheragh

[百] 마스지데자메 모스크 Masjid-e Jam'e

[百] 이랜스 경제 E-Lance Economy

[百] eBI e-business integrator

[百] E-3 E-3 Sentry

[百] E-8 E-8 Joint STARS

[百] 바흐에타리키에핀 정원 Bagh-E Tarikhi-ye Fin

[百] 마자르 Mazar-e-Quaid

[百] 마리아메 전쟁기념비 Maarjamäe War Memorial

[百] 류어수우 (刘鹗书屋(류악서옥)) Liu e shu wu

[百] 모라나어스딩마자 (默拉纳额什丁麻扎 (묵랍납액십정마찰)) Mo la na e shi ding ma zha

[百] 알링턴하우스·로버트 E.리기념물 Arlington House, The Robert E. Lee Memorial

[百] 엔초에디노페라리자동차경주장 Autodromo Enzo e Dino Ferrari

[百] 큐베 cuvée

[百] 바이타민 E vitamin E

[百] 카트르 에피스 Quatre e´pices

[百] 도끼 ax(e)

[百] 에스티 로더 Estée Lauder Companies

[百] 류블랴나요제푸치니크공항 Ljubljana Jože Pučnik Airport

[百] 유럽국제도로망 The International E-Road Network

[百] 이메일 E-mail

[百] e

[百] 이층 E-layer

[百] E식혈액형 E-blood group

[百] 게오르크 베르 Georg(e) Baehr

[百] 재규어 E 타입 Jaguar E Type

[百] 메르세데스 벤츠 뉴E클래스 Mercedes-Benz New E Class

[百] 전자종이 (電子─) e-paper

[百] 로이유리 low-E glass

[百] e실크로드 e-Silkroad

[百] 이메일매거진 E-mail Magazine

[百] 별은빛나건만 E lucevan le stelle

[百] 우키요에 (浮世繪(부세회)) Ukiyo-e

[百] 돌마바흐체궁전 Dolmabahςe Saray

[百] 카포디몬테미술관 Museo e Gallerie Nazionali di Capodimonte

[百] 탁테슐레이먼 Takht-e-Sulaiman

[百] 올라게 Ollagüe

[百] 에이르디르호 (-湖) Lake Eğirdir

[百] 에르네강 Ernée River

[百] 방데강 Vendée

[百] 오흐르제강 Ohře River

[百] 세슈비스강 Šešuvis River


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 412 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter