영어학습사전 Home
   

doug

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Doug 〔d∧g〕 남자 이름

[위키] 더그 라이먼 Doug Liman

[위키] 더그 사반트 Doug Savant

[위키] 더그 존스 Doug Jones (actor)

[百] 더그 앨리슨 Doug Allison

Now, look...
그러니까...
They've done us a great favor, Doug.
저쪽에서 우릴 도와준 셈이야

That's how you devour a whale, Doug. One bite at a time.
그게 고래를 먹는 방법이야, 더그 천천히 한 입씩

You seem far too relaxed.
마음이 너무 편해 보이네
I'm not.
아닙니다
You shouldn't be.
마음 놓지 말게
Doug will be in touch.
더그가 연락할 걸세

Doug will lead the charge. Congressman Phillips is well vetted--
더그가 잘 처리할 거예요 필립 의원도 잘...
They flew here to see you, Frank.
프랭크, 당신을 보러 온 거라고요
You're managing this bill.
이 법안 책임자잖아요
Put this in the other bag.
이건 다른 가방에 넣어줘
And I'll be in constant communication.
계속 연락할 거요

The food can go there. The silent auction goes here.
음식은 저기 배치하고 입찰식 경매는 이쪽에서 하고
Oh, and cancel the string quartet. Let's get a DJ.
현악 사중주단은 취소하고 DJ를 부르기로 하죠
Doug, how are we on booze?
- Kegs are on the way now.
- 더그, 술은 어떻게 됐죠? - 맥주 케그가 옵니다

Does that mean I'm gonna have the bed to myself tonight?
그럼 오늘 밤은 나 혼자 자야 하는 거야?
Probably.
- 아마도
Can't Doug man the fort?
- 더그한테 맡기면 안 돼?
W

Hello, sir. This is Doug Stamper.
I have Francis Underwood for you.
I got him on.
더그 스탬퍼입니다, 프랜시스 언더우드 의원님 연결해드리겠습니다
Captain, I know it's late,
경감, 늦은 거 압니다
but I'd like to talk to you about Edward Meechum.
에드워드 미첨에 대해 얘기하고 싶어서요

God, I almost had a couple of months,
두어 달 동안 잘 참다가
and then last night, I...
어젯밤에 그만...
Well, I don't remember much, so...
잘 기억이 안 나요, 그래서...
But anyway, here I am.
어쨌든, 이렇게 여기 있네요
Keep coming back.
계속 오세요
It works if you work it.
계속 노력하면 돼요
Thank you for sharing, Diane.
말해줘서 고마워요, 다이앤
I'm Doug, and I'm an alcoholic.
저는 더그예요 알코올 중독자죠

I already broke the law once, Doug.
난 벌써 한 번 법을 어겼소, 더그
There's no fucking way I'm gonna mess
with campaign finance regulations.
또 다시 선거 자금 규정을 어기는 일은 없을 거요
I don't even wanna be hearing this shit.
더 이상 이런 얘기 듣고 싶지 않소

And when it comes to doling out favors, talk to Doug.
청탁이 들어오면 더그한테 얘기하고
If favors don't work, come to me directly. Peter.
청탁을 들어준대도 안 되면 나한테 오시오, 피터?
I'll be campaigning in Pennsylvania.
펜실베이니아에서 선거 운동을 해요
All my events this week will be in counties within the watershed,
이번 주의 모든 행사는 분수령 내의
so I'll be working the media angle.
카운티에서 할 거니 언론에 신경을 쓸 겁니다

You got enough on your plate right now.
지금도 충분히 힘들잖아요
Thanks, Doug. I appreciate that.
고마워요
Hang in there, okay?
힘내요
Yes.


Doug, this is a man who built his fortune from nothing.
더그, 이 사람은 맨손으로 재산을 쌓은 사람이야
The money doesn't mean anything to him. It's what it represents.
돈이 중요한 게 아니고 그게 의미하는 게 중요한 거지
Which is what?
그게 뭔데요?
His life's work.
그의 필생의 사업
Get Remy Danton on the phone. Set up a meeting as quickly as you can.
레미 댄튼한테 전화해서 빨리 미팅을 잡아

I want you to meet with Feng tonight. No proxies.
오늘 밤 펭을 직접 만나 대리인 보내지 말고
- Understood.
알겠어요
- Now where are we with Mr. Goodwin?
- 굿윈은 어떻게 되었지?
Any day now. Thirty-five to life.
- 곧 판결 나요
35년이나 무기 징역으로
Cyberterrorism. The penalties are stiff.
사이버 테러니 형벌이 무거울 거예요
- This needs to be clean, Doug.
- 잘 해결돼야 해, 더그
- It will be.
- 그럴 거예요
One fall of the axe.
한 방에 보내야 해
- Keep me informed.
- 진행 상황 알려 주고
- Yes, sir.
- 네

Have Doug look into him. Let's see if there's some leverage.
더그에게 그를 조사하게 해 건질 만한 게 있는지
Yeah, but we don't know what he'll find or when or what he'll do in the meantime.
And that puts us into uncharted territory.
하지만 그러기 전에 그가 어떤 짓을
할지 모르잖아
전혀 예측불가의 상황에 들어가게 되는 거야

Montgomery County executive Doug Duncan tells NBC's Today Show that they know they're looking for an experienced gunman.
몽고메리 카운티의 더그 던컨 국장은 NBC의 투데이쇼에 출연하여, 범인은 아주 능숙한 총잡이임에 틀림없다고 밝혔습니다.


검색결과는 20 건이고 총 132 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)