영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티


다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google

Dos Passos [d∂sp´æs∂s] 도스 패소스(미국의 작가)

dose [dous] 약의 1회분, ~에 투약하다, 복용시키다

doss house (영)값싼 여인숙

doss [das] (여인숙의)침대

DOS (전산)disk operating system

maximum dose (약의) 극량

minimum dose 최소 투약량

dose 1회분, 한첩, 경험; 투약하다, 복용시키다

dose (1회분의 약) 복용량; (죄, 경험 등 사람이 받는) 일정량의 것

a dose of 대수롭지 않은, 소량의

give / administer the correct dose 정확한 양의 약을 복용시키다

DOS (Disk Operating System)

도스 (DOS Disk Operating System)

선량한도 (線量限度 Dose Limit)

To learn more about the dos and don'ts of e-commerce, read the following article.
전자 상거래에 대해 주의할 점은 다음 기사를 읽어보시기 바랍니다.
DOS AND DON'TS는 "해야 할 일과 하지 말아야할 일"이라는 뜻이지요.
주로 DO 또는 동사 …, DON'T…로 시작하는 목록이 사용됩니다.

She dosed herself with aspirin and went to bed.
그녀는 아스피린을 먹고 잠자리에 들었다.

* 잠에 관하여.....
Get some z`s / slumber / get some shut-eye 잠잔다.
◆ I couldn`t sleep very well last night. 간밤에 잠을 설쳤다.
◆ I haven`t slept a wink last night. 간밤에 한숨도 못 잤다.
not sleep a wink 눈을 전혀 못 붙였다.
◆ turn in / hit the sack 잠자리에 들어간다.
◆ nap / dose / snooze 잠깐 자는 것.
◆ insomnia 불면증, insomniac 불면증 환자. toss and turn 엎치락 뒤치락하다.
◆ sleep like a dog 세상 모르고 자다.

> dos - a - dos 가 어떤 뜻인지요 ?
: 부사 (F) 등을 맞대고
: 불어로 dos의 발음은 [도]로 발음을 한다고 합니다. 불어의
dos 는 영어의 back 의 뜻이 있죠.
: 명사로는 '등을 맞대고 앉는 좌석'의 뜻도 사전에 있던데
이 말은 좌석의 의미로는 사용하지 않는다.

potion 1회의 분량 (dose(of liquid))
Tristan and Isode drink a love potion in the first act of the opera.

보복: dose(taste) of one's own medicine, eye for an eye and a teeth for a
teeth, get back at, get even, give as good as one gets, pay off, return the
compliment, settle a score, wipe out an old score, tit for tat

a lethal dose of sleeping pills 치사량의 수면제

Ms. Wilentz is the kind of manager who dose not try to extort cooperation from the people under her, but earns it by being a real leader and a wonderful person.
Wilentz여사는 부하직원들로부터 협력을 강요하는 것이 아니라 실질적인 지도자와 훌륭한 인격자로서 협력을 얻어내는 그런 류의 중역이다.

The fact that Abraham Lincoln was able to surmount the handicap of limited education dose not mean that you should quit school.
Abraham Lincoln이 교육을 받지 못한 약점을 극복했다는 사실이 네가 학교를 그만 두어야한다는 것을 뜻하지는 않는다.

To improve your unsatisfactory school record, I prescribe regular doses of study, to be taken every day, at the same time, and for as long as may be necessary.
너의 좋지않은 학교성적을 올리기 위해 매일 해야할 일정량의 공부를 정하는데 이것은 필요한 기간동안 계속된다.

Millions of law-abiding Americans are physically addicted to caffeine, and most of them don't even know it.
People who drink coffee several times a day for years are likely to be addicted by caffeine.
When deprived of their caffeine, addicts experience often severe symptoms such as a throbbing headache and depression.
As with other addictive drugs, heavy users require higher doses to get the expected effect.
법을 준수하는 수백만 명의 미국인들이 카페인에 육체적으로 중독되어 있으며, 그들 중 대부분은 그 사실조차 모르고 있다.
커피를 하루에 수차례씩 수년간 복용한 사람들은 카페인에 중독되어 있을 가능성이 있다.
카페인을 복용 못하게 될 때, 중독자들은 종종 심한 두통과 우울증과 같은 심각한 증상을 경험하기도 한다.
다른 중독성 약들과 마찬가지로 카페인을 많이 복용한 사람들은 기대되는 효과를 얻어내기 위해서는 더 많은 복용량이 필요하다.

Thoughout his long career as one of America's best-known novelists, Dos Passos
has remained true to his belief that a writer is an architect of history. Convinced that
tomorrow's problems can best be solved by searching the past, he has dedicated his life
to accurately portraying the sights and sounds of the world around him for
future generations
to see and understand. As a portrait of 20th-century America, Dos Passos' novels are
미국의 가장 잘 알려진 소설가 가운데 한 사람으로서 긴 생애를
통해서, 더스 패서스는 작가란 역사를 만드는 사람이라는 자신의 믿음에
충실해 왔다. 내일의 문제는 과거에 대한 연구로 가장 잘 해결될 수 있다고
믿고, 그는 미래의 세대들이 보고 이해할 수 있도록 자기 주위의 세계의
모습과 소리를 정확하게 묘사하는 데에 자신의 생애를 바쳐왔다. 20세기의
미국을 묘사한 작품으로, 더스 패서스의 소설을 능가하는 소설은 없다.

Purpose of Product :
To provide hours of relief from the nasal congestion, coughing, achess and pains, and cough-irritated throat of a cold or flu without drowsy side effects.
Benefits from Product :
* helps clear stuffy nose, congested sinus openings
* calms, quiets coughing
* eases headache pain and the ache-all-over feeling
* soothes cough-irritated throat
* No drowsy side effects
* Relieves these cold symptoms to let you get your day off to a good start.
Directions for Use :
ADULTS ; 12 and over - one fluid ounce in medicine cup provided (2 tablespoonfuls)
CHILDREN ; 6~12 - one-half fluid ounce in medicine cup provided (1 tablespoonful)
May be repeated every three hours as needed. Maximum 4 doses per day.
소비자 정보
주간용 감기약
제품의 목적 :
졸음이 오는 부작용 없이 감기나 독감으로 인한 코막힘, 기침, 쑤시고 아픈 증상, 기침으로 인한 목의 염증을 장시간 덜어 줌.
제품의 효능 :
막힌 코와 꽉 막힌 사이너스를 뚫어 줌.
기침을 가라앉히고 진정시켜 줌.
두통과 온몸이 쑤시는 느낌을 덜어 줌.
기침으로 인한 목의 염증을 완화시킴.
졸음이 오는 부작용이 없음.
이러한 감기 증상을 완화시킴으로써 하루를 기분 좋게 시작할 수 있게 해 줌.
사용법 :
성인 ; 12세 이상 - 제공된 약용 컵으로 1액량 온스(2 테이블스푼)
소아 ; 6세~12세까지 - 제공된 약용 컵으로 1/2액량 온스(1 테이블스푼)
필요할 경우에 3시간마다 복용할 것. 하루 최대 복용량은 4회.

이 보험이 적용돼요?
Dose this insurance policy cover this case?


[위키] DOS DOS (disambiguation)

[위키] 주앙 시우베이라 두스 산투스 Juan Silveira dos Santos

[위키] 조바니 도스 산토스 Giovani dos Santos

[위키] 조제 에두아르두 두스산투스 Jose Eduardo dos Santos

[위키] 아지우송 두스 산투스 Adilson dos Santos

[위키] 자보아탕두스구아라라페스 Jaboatao dos Guararapes

[위키] 상조제두스캄푸스 Sao Jose dos Campos

[위키] 치사량 Lethal dose

[위키] 반수 치사량 Median lethal dose

[위키] 호나탄 도스 산토스 Jonathan dos Santos

[위키] 에드미우송 두스 산투스 시우바 Edmilson dos Santos Silva

[위키] 산드루 카르도주 두스 산투스 Sandro Cardoso dos Santos

[위키] 흡수선량 Absorbed dose

[위키] 등가선량 Equivalent dose

[위키] 존 더스 패서스 John Dos Passos

[百] 레스타우라도레스 광장 Praça dos Restauradores

[百] 리스본 발견기념비 Padrao dos Descobrimentos

[百] 라드 rad (radiation absorbed dose)

[百] 가자 (嫁資) dos

[百] 흡수선량 (吸收線量) absorbed dose

[百] 방사선량 (放射線量) radiation dose

[百] 엘디50 lethal dose 50

[百] 선량당량 (線量當量) dose equivalent

[百] 최대허용선량 (最大許容線量) maximum permissible dose

[百] 피폭선량 (被曝線量) exposure dose

[百] 선량한도 (線量限度) dose limit

[百] 치사량 (致死量) lethal dose

[百] 도스 V DOS/V

[百] MS-DOS Microsoft-Disk Operating System

[百] 파투스호 Lagoa dos Patos

[百] 더스패서스 John Roderigo Dos Passos

[百] 두스산투스 Jose Eduardo dos Santos

[百] 케라도 열대우림보호지역 Cerrado Protected Areas : Chapada dos Veadeiros and Emas National Parks

[百Br] 앙그라두스레이스 [ Angra dos Reis ]

[百Br] 우니앙두스팔마레스 [ União dos Palmares ]

[百Br] 파레시스 산맥 [ ─ 山脈, Serra dos Parecis ]

[百Br] 파투스 석호 [ ─ 潟湖, Lagoa dos Patos ]

[百Br] 더스 패서스 [ John (Roderigo) Dos Passos ]

[百Br] 리마 [ Manuel dos Santos Lima ]

[百Br] 산토스 [ Lucia dos Santos ]

[百Br] 도시테오스 [ Dosítheos ]

[百Br] 도스 [ DOS ]

dose 1회분,한첩

doss 베드침대,잠

When someone, such as a doctor helps the patient to die by a lethal drug or by administering some kind of deadly gas, it is called "assisted suicide."
의사 같은 어떤 사람이 죽음에 이르게 하는 약이나 가스등을 사용하여 환자가 죽도록 돕는 경우도 있다.
이는 “assisted suicide" (도움을 받는 자살)이라고 불리 운다.
In these cases, the doctor doesn't actually administer the drug or gas;
이런 경우에 의사는 사실상 그 약이나 가스를 사실상 투여하는 것은 아니다.
he just gives the drug or gas to the patient, and he or she then administers the deadly dose by themselves.
그는 치명적인 죽음에 이르는 약이나 가스를 환자에게 주기만 하고 환자 자신이 스스로 그것을 투여하는 것이다.

The project was begun in 1973, but mammograms were largely restricted to
older women because some experts feared the X-ray exams themselves might
induce breast cancer years later. The reports author, University of
Kansas epidemio- logist Dr. Larry H. Baker, said that the radiation dose
has now been greatly reduced, making the technique safer. He and his
collaborators are studying whether mammographic detection of cancer
actually influences survival among the younger women. It has been shown
to do so among women over 50, and annual mammograms are now recommended
for all women in this age group.
그 이유는 몇몇 전문가들이 X-선 시험 자체가 나중에 유방암을 야기할까봐
두려워했기 때문이었다. 그 보고서를 쓴 University of Kansas의 전염병 학자
Larry H. Baker박사는 이제 방사능 조사량이 매우 감소했기 때문에 이 기술이
안전해 졌다고 말했다. 그와 그의 동료들은 유방 X-선 조영법을 이용한 암의
탐지가 사실상 젊은 여자의 생존에 영향을 끼치고 있는지 연구하고 있다.
50세 이상의 여자에게는 그러하다는 것이 밝혀졌다. 매년 유방 X-선 사진은
이 연령층에 속한 모든 여자들에게 권장되고 있다.

Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself.
매미는 포식자를 배불린 것처럼 숲에게 마지막 선물을 남겨줍니다
The nutrients in a generation of cicadas are returned to the soil, all at once
한세대가 가지고 있던 모든 영양분을 한꺼번에 흙으로 되돌려 주는 것이죠
and the trees enjoy a marked spurt in growth.
그 덕에 나무는 단시간에 빠르게 성장할 수 있습니다
This may be the single largest dose of fertilizer in the natural world.
우리 자연계에서 가장 많은 비료가 한꺼번에 뿌려지는 현장일 것입니다

The Coroner states that Eric's dose shot his temp through the roof.
검시관의 말에 따르면 에릭은 흰독말풀 차를 마신 후에 체온이 급격히 상승했어
He was boiling in his own skin.
피부가 타는 것처럼 느껴졌겠지
So he stripped.
에릭은 옷을 벗었어
That's why we found him naked.
그래서 우리가 나체의 시신을 발견한 거야
We just don't know if it was an act of aggression or self-defense.
우리가 이해할 수 없는 건 그게 공격이었는가 정당방위였는가 하는 거야

Well, "When faced with evidence that could equally exonerate or implicate a suspect
용의자의 결백 혹은 범행을 동등하게 증명할 수 있는 증거가 있을 때
we must, as objective interpreters of the evidence, side with the defendant."
우리는 제3자로서 피고인의 편에 서야 한다
Tie goes to the runner.
애매한 경우 피고가 유리해
Rose goes free
그럼 풀려나겠군요
because we'll never prove who administered the fatal dose.
누가 치명적인 양을 먹였는지 증명할 수 없으니까요
And I don't think she did it.
부인이 한 거 같진 않아요
Okay, then I guess I'm outta here?
좋아, 이제 다 결론이 난 거 같군

She's having multiple grand mal seizures.
반복적으로 심각한 발작 증세를 나타나고 있어요
Now, how do you want to proceed?
어떻게 할까요?
Dr. Grey, are you listening to me?!
닥터 그레이 내 말 듣고 있어요?
She's got diazepam -- 2 milligrams lorazepam -- I just gave the second dose.
다이애즈팸이랑 2mg의 로레이즈팸 투여했고 방금 두 번째 투여했어요
Dr. Grey, you need to tell us what you want to do.
닥터 그레이 어떻게 지시하실 건지 말씀 하셔야죠

I think she's a prime candidate for a pulmonary embolus.
그 환자는 폐색전을 가질 확률이 높습니다
How would you diagnose?
어떻게 처방하겠나?
Spiral C.T., V/Q scan, provide O2,
나선식 CT, VQ 스캔 그리고 산소를 제공합니다
dose with heparin, and consult for an IVC filter.
헤파린 약물을 투여하고 대정맥 필터링을 실시할 겁니다

I'm allergic to aspirin, most nsaids.
전 아스피린 알레르기가 있어요 엔사이드에도 그렇구요
So, maybe we'll start you on morphine.
그럼 몰핀부터 시작해야 할까요?
No. The only things that will work are, uh,
아니요, 효과가 있는 유일한 건
demerol or dilaudid. A ton of dilaudid -- that will set me straight.
데메롤 아니면 딜라우디드예요. 딜라우디드 한 움큼이면 일어나 앉을 수 있어요
The standard starting dose is two.
권장 복용량은 두 알 입니다

What am I gonna do?
이제 어떡하지?
It's no biggie. A couple doses of penicillin will knock it right out.
별 일 아니야 페니실린 몇 알이면 해결될 거야
What am I gonna do about Olivia?
올리비아는 어떻게 해?
For starters, stop sleeping with her,
걔랑 자는 건 그만 둬
unless you want that thing to fall off.
그걸 잘라버리고 싶지 않다면
Okay, that is twice that you have trash-talked the girl that I could one day potentially --
well, not love, but like a whole lot.
이걸로 내가, 사랑까진 아니지만 좋아하는 여자를 두번째 놀린 거야
If she gave it to you, you have to tell her.
그 여자가 옮긴 거라면 가서 말 해줘야 해
Fine. She didn't give it to you.
좋아, 그 여자가 옮긴 게 아니야
She was a virgin when you met.
널 만났을 때 처녀였던 거야

You know, I think he really likes typhoid Mary.
전염병 보균자를 정말 좋아하나 봐
Well, not many budding relationships survive a good dose of V.D.
막 시작한 관계라도 성병이라는데 지속되는 경우는 별로 없지

Mr. Gaston is scheduled for a resection
개스턴씨는 오늘
non-small cell carcinoma today.
비소세포성 폐암 절제를 할 예정입니다
He did well overnight, has remained afebrile.
지난 밤 상태가 좋았고 열이 없었습니다
He's had a dose of ceftriaxone this morning.
오늘 아침에 세프트리악손 을 투여받으셨고
His pre-op labs are unremarkable.
사전 수술 검사에는 별반 이상이 없었습니다
His chest x-rays are unchanged from the previous.
흉부 x-ray는 지난 번과 달라진 점이 없었습니다

dose 쬔양,조사량

dose-buildup factor 쬔양 쌓임인자

dose rate 쬔율,조사율

exposure dose 쬔 선량,노출선량

internal absorbed dose 속흡수쬔량,내부흡수선량

rem dose 렘 쬔양[방사선피폭 등가선량의 단위]

absorbed dose : 흡수선량

dose : 조사(량), 투여(량), 주입(량)

maximum permissible dose : 최대허용량

radiation dose : 방사선량

Medicaments (excluding goods of heading 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packings for retail sale.
의약품(두 가지 이상의 성분을 혼합한 치료용이나 예방용의 것으로서 제3002호ㆍ제3005호ㆍ제3006호의 물품, 일정한 투여량으로 한 것, 소매용 모양이나 포장으로 한 것은 제외한다)

Medicaments (excluding goods of heading 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale.
의약품[혼합한 것인지에 상관없으며 치료용이나 예방용의 것으로서 일정한 투여량으로 한 것(피부 투여의 형식을 취한 것을 포함한다)과 소매용 모양이나 포장으로 한 것으로 한정하며, 제3002호ㆍ제3005호ㆍ제3006호의 물품은 제외한다]

제약산업용기기,장비및용품 Pharmaceutical industry machinery and equipment and supplies
앰플주입장비 Ampoule filling equipment
병마개덮는기계,안전솜또는솜막대삽입기 Bottle cappers or cotton inserters or safety seal applicators
캡슐기 Capsulating machines
반응기,발효기또는소화기 Reactors or fermenters or digesters
주입또는봉합송곳장치 Filling or sealing auger dose machines
제약필터또는고성능필터 Pharmaceutical filters or ultra filters
동결기또는동결건조기 Freezedryers or lyophilzers
과립조제설비 Granulators
조제용체또는스크리닝기기 Pharmaceutical sieve or screening machines

펌프 Pumps
공기펌프 Air pumps
진공펌프 Vacuum pumps
원심펌프 Centrifugal pumps
순환펌프 Circulating pumps
정량펌프 Dosing pumps
수동식펌프 Hand pumps
관개용펌프 Irrigation pumps
진흙용펌프 Mud pumps
왕복펌프 Reciprocating pumps

수중펌프예비부품 Submersible pump spare parts
급수펌프예비부품 Water pump spare parts
우물용펌프예비부품 Well pump spare parts
집수정 펌프예비부품 Sump pump spare parts
정량펌프예비부품 Dosing pump spare parts
원심펌프예비부품 Centrifugal pump spare parts
순환펌프예비부품 Circulation pump spare parts
로터리펌프예비부품 Rotary pump spare parts
펌프수리키트 Pump repair kits

정량투입장비 Dosing devices
조제컵 Dosing cups
조제스푼 Dosing spoons
약품점적기 Dosing droppers

DOS (Disk Operating System) 도스

MS-DOS (Microsoft Disk Operating System) : 엠에스도스

DOS 보호형 서비스 DOS protected mode service

DR-DOS digital research disk operating system

MSX-DOS MSX Disk Operating System

PC-DOS personal computer disk operating system

노벨 도스 Novell DOS, Novell Disk Operating System

도스 DOS

도스 프롬프트 DOS prompt

분산 반사 서비스 거부 공격 Distributed Reflection DoS

제 목 : [생활영어]화나게 하다
날 짜 : 98년 04월 21일
짐승들도 사람들이 자신을 쓰다듬는 방법만 보고도 자신을 귀여워하는지
괴롭히는지를 안다. 고양이 털을 결대로 쓰다듬지 않고 거꾸로 쓸어올리게
되면 곧 털을 곧추세우고 앙앙거린다. 'rub someone the wrong way'라는 표
현이 있다. 「엉뚱한 방향으로 쓰다듬다」라는 식으로 된 이 표현은 「화나
게 하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear you'll take a tour to London.
B:Yeah, I'm leaving the day after tomorrow.
A:As you would probably know, there're many dos and don'ts in a fore
ign country.
B:You don't say. What are some of them in England?
A:Like rubbing your nose with your thumb.
B:Really? Why?
A:Such a gesture can rub others the wrong way.
B:Oh, oh! I didn't know that. I'll try not to do that. Otherwise, I'
ll end up with a duel.
A:런던에 여행가신다던데요.
B:네,내일모레 출발합니다.
A:아실 테지만,외국에 가면 해야 할 일과 하지 말아야 할 일이 많이 있죠
B:그래요? 영국에서 해야 할 일과 하지 말아야 할 일중에는 어떤 것이 있
A:엄지손가락으로 코를 문지르는 것 같은 거죠.
B:정말요? 왜요?
A:그런 제스처는 다른 사람들을 화나게 만들 수 있거든요.
B:오,오! 몰랐는데요. 그렇게 하지 말아야겠군요. 그렇지 않으면 결투까지
<어구풀이> dos and don'ts:해야 할 일과 하지 말아야 할 일.
You don't say:그래요?
otherwise:그렇지 않으면.

386|DOS Extender : 386|도스 익스텐더

Apple DOS : 애플 도스

DOS : 도스

DOS extender : 도스 확장자

DOS Merge 386 : 도스 머지 386

DOS Protected Mode Interface : 도스 보호 모드 인터페이스

DOS/V : 도스 V

DR-DOS : DR 도스

K-DOS : K 도스

MS-DOS : MS 도스

MS-DOS 6.0 : MS 도스 6.0

MS-DOS 6.22 : MS 도스 6.22

Novell DOS : 노벨 도스

PC-DOS : PC 도스

average loading dose (디기탈리스 평균 도입량)

average maintenance dose (디기탈리스 평균 유지량)

dose a quantity to be administered at one time, such as a specified amount of

high dose (고용량)

loading dose (부하 용량, 부하량) a quantity higher than the average or maintenance
dose, used at the initiation of therapy to rapidly establish a desired level of the drug

oral dose (구강 용량)

standard dosing : an established model of administering medication.

systemic dose (전신 용량, 체성 용량)

tachyphylaxis : 1. rapid immunization against the effect of toxic doses of an extract or
serum by previous injection of small doses. 2. rapidly decreasing response to a drug or
physiologically active agent after administration of a few doses.

unitdose : occurring in, or using a single dose, seen as a standard of measurement.

MS­DOS(Micro Soft Disc Operation System)

도스(DOS; disk operating system)

U시 H정수장 고도정수처리에서 오존(O3) 주입량에 따른 활성탄 흡착특성 변화에 대한 연구
The Effect of Ozone-Dose Variation on Adsorption of Activated Carbon in H Advanced Water Treatment Plant in U City

C. Prescription & Treatment (처방과 치료)
1. medicine 약
2. pill/tablet 알약
3. capsule 캡슐
4. ointment 연고
5. side effect 부작용
6. injection 주사
7. drugstore/pharmacy 약국
8. acupuncture 침술
9. administer first aid 응급처치하다
10. antidote 해독제
11. bed rest 수면을 취하며 쉬는 것
12. blood transfusion 수혈
13. check-up (정기)건강진단
14. cure 치료법
15. diagnosis 진단
16. fill prescription 처방에 맞게 조제하다
17. heal 치료하다,낫다
18. operate 수술하다
19. recover 회복하다
20. take one's temperature 체온을 재다
21. transplant 이식
22. undergo surgery 수술을 받다
23. crutch 목다리
24. dose (1회의)복용량
25. hearing aid 보청기
26. needle (수술)바늘
27. painkiller/sedative 진정제
28. plaster cast 깁스
29. stethoscope 청진기
30. thermometer 체온계
31. wheelchair 휠체어
32. X-ray 엑스선

6.소아에 대한 투여: 이 약은 7세 이하의 영유아에게 투여하지 않는다.
6. The infant dosage : Must avoid dosing an infant under or over the age of 7 years.

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

이북5도에관한특별조치법 : Act on Special Measures for Five North Korean Dos

dose-dependent manner 투약 의존 방식

검색결과는 143 건이고 총 534 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)

hit counter