영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

district court

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


district court (미)지방 법원

SDC Seoul District Court 서울 지방법원

SDCC Seoul District Criminal Court 서울 지방 형사법원

district court 지방 재판소

At the hearings that opened at two Seoul District Court rooms,
prosecutors demanded sentences ranging from two years and six
months to three years for the students.
서울지방법원 2개 법정에서 있은 이날 공판에서 검찰은 학생들에게
징역2년6월~3년을 구형했다.

Heavy Penalties for Ex-Presidents : 전직 대통령들에 대한 무거운 구형
The "trial of the century" at the Seoul District Court has entered its
final stage, with the prosecutors demanding the death sentence for
former president Chun Doo-hwan and life imprisonment for Chun's
successor, Roh Tae-woo. Sentences ranging from 10 years to life term
were demanded for the other 14 defendants.
서울 지방법원에서 열린 "세기의 재판"은 검찰이 전두환전대통령에게 사
형을, 그리고 전씨의 후임자인 노태우전대통령에게는 무기징역을 구형함으
로써 막바지 단계에 이르렀다. 나머지 14명의 피고인들에게는 10년 징역에
서 무기징역까지 구형되었다.

Q> 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
A> This court sentences you to 3 years imprison.
= You are sentenced to 3 years maximum security.
* 판사 : Judge * 검사(일반적) : Prosecutor
* 지방 검사 : District Attorney
* 검찰 : The Prosecution * 변호사 : Lawyer , Attorney
* 피고 : Defendant * 형사범 : The Accused
* 원고측 - (민사):Suitor - (형사):Accuser
* 집행유예 : Probation

[百] 서울중앙지방법원 Seoul Central District Court

[百] 광주지방법원 (光州地方法院) Kwangju District Court

[百] 대구지방법원 (大邱地方法院) Daegu District Court

[百] 대전지방법원 (大田地方法院) Taejon District Court

[百] 부산지방법원 (釜山地方法院) Busan District Court

[百] 수원지방법원 (水原地方法院) Suwon District Court

[百] 울산지방법원 (蔚山地方法院) Ulsan District Court

[百] 인천지방법원 (仁川地方法院) Incheon District Court

[百] 전주지방법원 (全州地方法院) Chonju District Court

[百] 서울동부지방법원 Seoul Eastern District Court

[百] 서울남부지방법원 Seoul Southern District Court

[百] 서울북부지방법원 Seoul Northern District Court

[百Br] 미국연방지방법원 [ 美國聯邦地方法院, United States District Court ]

The Equal Employment Opportunity Commission filed its first lawsuit challenging genetic testing last week in U.S. District Court in the Northern District of Iowa.
평등 고용 기회 위원회(EEOC)는 지난 주 아이오와 북부에 있는 미국 지방법원에 유전자 검사에 대항하는 최초의 소송을 제기했다.
Burlington Northern Santa Fe Railroad was charged in the suit with conducting genetic testing on employees without their permission.
벌링턴 노던 산타 페 철도회사는(Burlington Northern Santa Fe Railroad) 피고용인들의 허락 없이 유전자 검사를 실시한 혐의로 피소되었다.
At least one worker was threatened with dismissal unless he agreed to the test, the agency charges.
위원회는 적어도 근로자 한 명이 검사에 동의하지 않을 경우 해고당할 수도 있다는 위협을 받았다고 주장한다.
The EEOC said that the genetic tests were being run on employees who filed for workers compensation as the result of carpal tunnel syndrome, a type of repetitive motion injury common to keyboard operators.
EEOC는 키보드 조작자들에게 흔히 발생하는 반복적인 행위로 인한 부상의 일종인 관절 터널 증후군에 걸려 산재 보상을 요구하며 제소한 피고용인들에 대해 유전자 검사가 시행되고 있다고 말했다.

``I didn't really think it was too much of a big deal,'' said Burns, who
admitted responsibility for sensational attacks on corporate and
government Internet sites during his sentencing Friday in U.S. District
Court in Alexandria, Va.
번즈는 이 날 법정에서 자신이 기업과 정부기관의 인터넷 사이트를 불법
침입한 것에 책임이 있다고 인정하면서도 "난 정말 그 일이 대단한 것이라고
생각못했어요" 라고 말했다.

관할(管轄) jurisdiction
§ 청산금채권이 압류되거나 가압류된 경우에 채권자는 청산기간이 지난 후 이에 해당하는 청산금을
채무이행지를 관할하는 지방법원이나 지원에 공탁하여 그 범위에서 채무를 면할 수 있다
If the obligation for the liquidation amount is seized definitely or provisionally, the creditor
may be relieved of the obligation to that extent, by depositing an amount equivalent to the
liquidation amount at the expiration of the liquidation period, with the district court or
branch court having the jurisdiction over the place where the obligation is to be performed.
관할구역(管轄區域) district under jurisdiction;jurisdiction
관할권(管轄權) jurisdiction
관할등기소(管轄登記所) competent registry office
관할법원(管轄法院) competent court
관할사건(管轄事件) case under jurisdiction
관할위반(管轄違反) violation of jurisdiction
관할이전(管轄移轉) transfer/change of jurisdiction/forum
관할지방국세청장(管轄地方國稅廳長) commissioner of the competent regional tax office
관할지세관장(管轄地稅關長) head of the competent regional customs house
관할지정(管轄指定) designation of jurisdiction;designation of the competent court
관할지정신청(管轄指定申請) request/application for the designation of jurisdiction;request/application for the
designation of the competent court

권한(權限) authority ;power
§ 대법원장은 등록사무의 감독에 관한 권한을 시·읍·면의 사무소 소재지를 관할하는 가정법원장에게
위임한다. 다만, 가정법원지원장은 가정법원장의 명을 받아 그 관할 구역 내의 등록사무를 감독한다
The Chief Justice of the Supreme Court shall delegate authority over the supervision of registration
affairs to the chief judge of a family court which has jurisdiction over the place where the office
of a Si/Eup/Myeon is located: Provided, That the chief justice of a family branch court shall, upon
the order of the chief justice of the family court, supervise registration affairs within the
districts under his/her jurisdiction.
§ 탄핵소추의 의결을 받은 자는 탄핵심판이 있을 때까지 그 권한행사가 정지된다
Any person against whom a motion for impeachment has been passed shall be suspended from exercising
his/her power until the impeachment has been adjudicated.

법원(法院) court
§ 사건이 가정법원과 지방법원중 어느 법원의 관할에 속하는지 명백하지 아니한 때에는 관계법원의 공통되는
고등법원이 관할법원을 지정한다
When it is not obvious which court exercises the jurisdiction over a case from among the family court
and the district court, the high court being common to the relevant courts shall designate the competent court.
법원공무원(法院公務員) court official
법원사무관(法院事務官) court official of Grade V
법원서기(法院書記) court clerk
법원서기관(法院書記官) court official of Grade IV
법원행정(法院行政) court administration
법원행정처(法院行政處) National Court Administration
법원행정처장(法院行政處長) Minister of the National Court Administration

상실(喪失)(하다) loss (lose);forfeit (forfeit);expiration (expire);lapse (lapse)
§ “담보계약”이라 함은 그 효력이 상실되는 대물반환의 예약(환매, 양도담보 기타 명목여하를 불문한다)에
포함되거나 병존하는 채권담보의 계약을 말한다
The term “security contract” means a contract of a security for any obligation included in, or existing
together with a promise (in the form of a redemption, mortgage, etc.) to return a substitute, the effect
of which shall be lost.
§ 법원의 판결에 의하여 선거권이 정지 또는 상실된 자
A person whose voting franchise is suspended or forfeited by a decision of a court.
§ 국가기술자격법에 의하여 국가기술자격의 취소 또는 정지처분을 받거나 이 법에 의한 업무정지처분을
받은 회원의 자격은 취소인 경우 회원의 자격이 상실되고 정지처분의 경우 그 정지기간 중 회원의 자격이
정지된다
In respect of a member who is subjected to the revocation or suspension of his/her national
technical qualification issued pursuant to the National Technical Qualifications Act or to a
disposition ordering the suspension of service issued pursuant to this Act, the member
subjected to the revocation of his/her qualification shall forfeit the membership, while the
member subjected to a disposition ordering the suspension of qualification or suspension of
service shall be suspended from membership during the period of such suspension.
§ 복권은 형의 언도의 효력으로 인하여 상실 또는 정지된 자격을 회복한다
Rehabilitation shall cause the recovery of qualifications forfeited or suspended caused by the
effect of a punishment.
§ 공장재단의 소유권보존의 등기는 그 등기 후 10월 내에 저당권설정의 등기를 하지 아니하는 경우에는
그 효력을 상실한다
The effect of registration of ownership to preserve a factory foundation shall expire unless the
establishment of mortgage thereon is registered within ten months after the preservation registration.
§ 이 법 시행당시 종전의 규정에 의하여 지정된 상세계획구역과 도시설계구역으로서 상세계획 또는
도시설계가 결정 또는 작성되지 아니한 상세계획구역과 도시설계구역에대하여 이 법 시행일부터 2년 이내에
지구단위계획에 관한 도시계획결정이 결정·고시되지 아니하는 때에는 이 법 시행일부터 2년이 되는 날의
다음날에 그 지정의 효력을 상실한다
In cases where there is no decision and announcement on urban planning related with district unit
planning within two years from the date when this Act enters into force, with respect to the detailed
planning zones and urban design districts for which no detailed planning or urban design is decided or
prepared and which are the detailed planning zones and urban design districts designated under the
previous provisions at the time when this Act enters into force, the effect of the designation shall
expire on the next date when two years will have lapsed from the enforcement date of this Act.

설치(設置)(하다) establishment (establish);installation (install);equipment (equip);setting-up (set up)
§ 가사소송이 법 시행당시 가정법원 및 가정법원지원이 설치되지 아니한 지역에 있어서의 가정법원의 권한에
속하는 사항은 가정법원 및 가정법원지원이 설치될 때까지 해당 지방법원 및 지방법원지원이 이를 관할한다
Matters belonging to the competence of the family court in the area where no family court or its branch court,
at the time this Act enters into force, shall be subject to the jurisdiction of the district court or its branch court,
until the family court or its branch court is established.
§ 가축전염병예방법중개정법률 시행당시 종전의 규정에 의하여 가축집합시설에 대한 설비명령에 따라 설치된
소독설비는 개정규정에 의하여 설치된 것으로 본다
Any disinfection facilities and equipment installed in accordance with the order given to the livestock
collection facilities in accordance with the previous provisions at the time of the amendment of the
Act on the Prevention of Livestock Epidemics, shall be deemed to be installed in accordance with
the amended provisions.
§ 개항의 항계안에서 예인선·급수선·급유선·통선 및 공사 또는 작업에 종사하는 선박은 해양수산부령이 정하는
무선설비를 설치하여야 한다
Towboats, water boats, tankers and lighters which are within the boundaries of an open port, and ships
which are therein engaged in any work, shall be equipped with radio apparatuses as determined by
ordinance of the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries.
§ 시·도지사는 가축의 사체 또는 물건을 매몰한 토지에 농림수산식품부령이 정하는 표지판을 설치하여야 한다
The Mayor/Do governor shall set up such a signboard as prescribed by ordinance of the Ministry of Food,
Agriculture, Forestry and Fisheries on the ground where the carcasses of livestock or the goods are buried.

송달(送達)(하다) service (serve);delivery (deliver);sending (send)
§ 가정법원의 판결에 대하여 불복이 있으면 판결정본이 송달된 날부터 14일이내에 항소할 수 있다. 다만,
판결정본 송달전에도 항소할 수 있다
If a person is dissatisfied with a judgment of the family court, he/she may bring an appeal within fourteen
days after the text of the judgment is served: Provided, That the appeal may be made even before the
text of judgment is served.
§ 방송통신위원회는 재정신청에 대하여 재정을 한 때에는 지체없이 재정문서를 당사자에게 송달하여야 한다
The Korea Communications Commission shall, in case it makes a ruling on the application for ruling, serve the
document of such ruling to the parties concerned without delay.
§ 심리기일 및 장소의 통지는 문서로 하되, 직접 전달하거나 등기우편으로 송달하여야 한다
The notification of the examination date and place may be in written form, and it shall be delivered in person
or by registered mail.
§ 법인세법에 의하여 세무서장이 법인소득금액을 결정 또는 경정함에 있어서 처분되는 배당· 상여 및 기타소득은
법인소득금액을 결정 또는 경정하는 세무서장이 그 결정일 또는 경정일부터 15일내에 기획재정부장관령이 정하는
소득금액변동통지서에 의하여 당해 법인에게 통지하여야 한다. 다만, 당해 법인의 소재지가 분명하지 아니하거나
그 통지서를 송달할 수 없는 경우에는 당해 주주 및 당해 상여나 기타소득의 처분을 받은 거주자에게 통지하여야
한다
The dividend income, bonus, and other incomes by the disposal of incomes, when the superintendent of the
district tax office determines or revises the amount of the corporation income under the Corporate Tax Act,
shall be notified to the corporation concerned by the superintendent of the district tax office who determines
or revises the amount of the corporate income through the notification of the change of the income amount
as determined by ordinance of the Ministry of Strategy and Finance within fifteen days after it is determined
or revised: Provided, That in cases where the location of the corporation concerned is not known, or in cases
where it is impossible to send the notification, it shall be notified to the shareholder concerned or to the
resident who receives the disposition of the bonus concerned or other incomes.
송달기관(送達機關) service agency
송달서류(送達書類) document to be served
송달영수인(送達領收人) recipient of the service;receiver
송달증서(送達證書) certificate of service
송달불능(送達不能) failure of service delivery

인도(引渡)(하다) delivery (deliver);extradition (extradite);hand-over (hand over);transfer (transfer)
§ 유아의 인도를 명령받은 자가 제재를 받고도 30일이내에 정당한 이유없이 그 의무를 이행하지 아니한 때
Where a person who is ordered to deliver the infant, fails to fulfill the liability within 30 days without
any justifiable reason, even after the sanction is taken against him.
§ 외국에서 구금되어 있던 자가 공조에 의하여 대한민국에 인도되는 경우에는 그 자를 외국에 송환하기 위하여
공조요청한 곳을 관할하는 지방법원 판사가 발부한 영장에 의하여 구속할 수 있다
If a person who has been detained in a foreign country is extradited to the Republic of Korea by mutual
assistance, he/she may be arrested by a warrant issued by a judge of a district court having the
jurisdiction over the place where mutual assistance is requested, to repatriate him/her to the foreign
country.
§ 공무원 또는 공직유관단체의 임·직원이 외국 또는 그 직무와 관련하여 외국인으로부터 선물을 받은 때에는
지체없이 소속기관·단체의 장에게 신고하고 당해 선물을 인도하여야 한다. 이들의 가족이 외국 또는 당해
공무원이나 공직유관단체의 임·직원의 직무와 관련하여 외국인으로부터 선물을 받은 경우에도 또한 같다
If a public official or an officer or an employee of any public service-related organization has received
any gift from a foreign country or a foreigner in connection with his/her duties, he/she shall report it
without delay to the head of the agency or organization to which he/she belongs, and hand over such gift
thereto. The same shall also apply in case where his/her family receives any gift from a foreign country
or a foreigner in connection with the duties of such officials, or officers or employees of public
service-related organizations.
§ 청산금의 지급채무와 부동산의 소유권이전등기 및 인도채무의 이행에 관하여는 동시이행의 항변권(抗辯權)에
관한 민법의 규정을 준용한다
The provisions of the Civil Act on the right of defense for concurrent performance of the Civil Act shall
apply mutatis mutandis to the performance of the obligation to pay the liquidation amount and the
obligation to effect the ownership transfer registration of real estate and to transfer it.

지방법원(地方法院) district/local court
지방법원장(地方法院長) chief judge of a district court;chief of a district court
지방법원지원(地方法院支院) branch court of a district court
지방법원판사(地方法院判事) judge of a district court

직무(職務) duty;function
직무감찰(職務監察) inspection/supervision of duties
직무관할(職務管轄) jurisdiction over duties
직무교육(職務敎育) job training;on-the-job education
직무대리(職務代理)(하다) acting on behalf of (act on behalf of)
§ 대법원장은 판사로 하여금 다른 고등법원·특허법원·지방법원 ·가정법원 또는 행정법원의 판사의 직무를
대리하게 할 수 있다
The Chief Justice of the Supreme Court may have a judge act on behalf of a judge of other high court, patent
court, district court, family court or administrative court.
직무대행자(職務代行者) acting director/person;locum tenens;proxy
직무대행자선임(職務代行者選任) appointment of an acting director/person
직무명령(職務命令) ex officio order
직무발명(職務發明) invention related to the duties;invention in connection with the duties
직무유기(職務遺棄) dereliction/delinquency of duties
직무정지(職務停止)(하다) suspension of performance of one’ duties (suspend the performance of one’s duties)
§ 공증인이 구속되거나 또는 구류의 형을 받은 때에는 석방될 때까지 그 직무가 정지된다
If a notary public is arrested or detained, the performance of his/her duties shall be suspended until
he/she is released.
§ 직무정지기간중에 있는 자
Any person whose performance of duties have been suspended.

§ 가정법원의 관할로 정하여진 사건은 이 법에서 정하는 절차에 의하여, 지방법원의 관할로 정하여진 사건은
민사소송절차에 의하여 각각 처리한다
Any case designated as one under the jurisdiction of the family court, shall be handled under this Act, and
one under the jurisdiction of the district court, by the procedure as prescribed by the Civil Procedure
Act, respectively.

촉탁(囑託)(하다) commission (commission);entrustment (entrust);request (request)
§ 선거에 관한 소송에 있어서는 대법원 및 고등법원은 고등법원·지방법원 또는 그 지원에 증거조사를 촉탁할 수
있다
In a lawsuit on an election, the Supreme Court and the appellate court may commission any other
appellate court, district court, or its branch court to examine the evidence.
§ 저당건설기계에 대하여 조세체납처분 또는 민사소송절차에 의하여 압류하거나 가처분을 하고자 할 때에는
징세공무원 또는 집달리는 압류 또는 가처분의 등록을 등록관청에 촉탁하여야 한다. 그 변경 또는 말소(공매처분의
경우를 포함한다)에 관하여도 또한 같다
A tax collection officer or process server shall, if intending to seize mortgaged construction machinery or
make a provisional disposition thereof according to dispositions on default of taxes or civil procedures,
entrust the registration of such seizure or provisional disposition to the registration agency. The same
shall also apply in case where its change or deregistration (including public auction dispositions) has
been entrusted.
§ 조정위원은 조정위원회에서 행하는 조정에 관여하는 외에 가정법원·조정위원회 또는 조정담당판사의 촉탁에
따라 다른 조정사건에 관하여전문적 지식에 따른 의견을 진술하거나 분쟁의 해결을 위하여 사건관계인의 의견을
듣는다
In addition to participation in the conciliation undertaken by the conciliation committee, the mediators
shall state their opinions based on their expertise about other conciliation cases by request from the
family court, conciliation committee or judge in charge of conciliation, or hear the opinions of the persons
interested in the case to settle any dispute.

district court 연방 지방법원

C. Judiciary Branch (사법부)
1. judicial branch 사법부
2. prosecution 기소,소추,검찰당국
3. the Supreme Court 대법원
4. a high court 고등 법원
5. a district court 지방 법원
6. the constitution 헌법
7. Bar Association 변호사 협회
8. Chief Justice 재판장.법원장
9. Department of Justice 법무부
10. enforce a law 법을 집행하다

district court 연방 지방법원
District Court: 지방법원

지방법원(사법): the District Court

서울중앙지방법원-Seoul Central District Court


검색결과는 38 건이고 총 271 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter