영어학습사전 Home
   

difficulty in

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


수학문제 푸는 데 많은 어려움이 있었다.
I had difficulty in solving the math questions.

뭘 삼키기가 어려웠다.
I had difficulty in swallowing something.

버스에 사람이 너무 많아 버스 타기가 무척 힘들었다.
The bus was overcrowded, so I had a difficulty in getting on the bus.

엎친 데 덮치기로(설상가상으로) 그의 한쪽 눈이 안 보이게 되었다.
To add to his difficulty, he became blind in one eye.

lie in (=consist in) : ∼에 놓여 있다
The difficulty lies in the choice of men. (어려움은 사람을 선택하는 데에 있다.)

귀불에 동상 걸렸어요.
My earlobes are frost-bitten.
소변이 잘 안나와요.
I have trouble/difficulty in passing water.
조금만 움직여도 숨이 차요.
I'm short-winded.
변이 잘 안나와요.
I have difficulty in having bowel movement.

We are sorry to say that recent changes in import quotas may cause us difficulty in executing orders and that some delay will be inevitable.
당사는 최근 수입 할당의 변화로 인해서 귀사의 주문을 예정대로 이행하기에 다소 어려움이 있으며 얼마의 기일연기가 불가피합니다.

We hope to hear favorably from you and feel sure we should have no difficulty in arranging terms.
당사는 귀사로 부터 호의적인 대답을 듣기를 바라고 있으며 조건을 조정하는 데 큰 어려움은 없으리라 확신합니다.

Graying hair, weight gain, and greater difficulty in recuperating
from physical exertion may be physiological indices of a person's
advancing age.
희어지는 머리칼, 몸무게의 증가, 그리고 신체적인 피로로부터 회복하는데
더 힘이 드는 것, 이 세 가지는 한 사람이 늙어간다는 것의 생리학적인
지표이다.

6. 일이 곤란해지면 도와드리겠습니다. 나의 아버지도 도와드릴 것입니다.
→ If를 사용하여 표현하면 If you should be in difficulty, ~로 되는데 If를 생략하고 싶으면 주어와 조동사(should)의 위치를 바꾸면 동일한 내용으로 「만일 당신이 곤란을 겪게 되면」이라는 뜻이 된다.「S도 역시~」는 so+(조)동사+S를 사용해서 표현할 수도 있다.
→ 도치시키지 않고 and so my father will로 하면 so는「그러므로」의 뜻이 된다.
→「곤란하게 되다」 get into trouble/ be in difficulty
(ANS) Should you get into trouble, I'll help, and so will my father.

10. 오늘 밤 남자들이 담배를 훨씬 더 적게 피운다는 사실이 한국 담배 산업계의 고민거리다.
→ 「머리를 앓고 있다」는 「고민의 원인은 ~이라는 것이다」로 바꾸어 trouble is that ~로 하든가 「A의 일로 고민하고 있다」는 be worried about A/ be anxious about A로 하면 된다.
→ The Korean tobacco industry is in trouble that fewer men smoke는 잘못 in trouble (또는 in difficulty) 다음에 동격인 that-절은 오지 않는다.
(ANS) The fact that nowadays fewer men smoke is a headache (또는 problem) for the Korean tobacco industry.

6. 브라운씨는 말이 너무 빨라 알아듣는데 애를 먹는다.
(ANS) Mr. Brown speaks so fast that we have difficulty (in) understanding (또는 catching) what he says.

* manage to + 동사원형 애를 써서...하다 (succeed in
doing something but with difficulty).
- I managed to get there in time.
(그럭저럭 시간에 대어 그곳에 닿았다.)

The refugees will have difficulty in adapting to allen culture.
그 난민들은 외국의 문화에 적응하는 데 어려움이 있을 것이다.

Companies are having difficulty in raising capital.
회사들이 자본금을 모으는데 어려움을 겪고 있다.

The company is in financial difficulty now.
그 회사는 지금 재정적 위기에 처해 있다.

He then leaves on business, commending to her his friend Pierre Bezuhov,
and urging her to rely on him in any difficulty.
그후 그는 업무상 여행을 떠나면서, 그의 친구 피에르 베즈호브를 그녀에게
소개하고, 어려운 일이 있을 때 그에게 의지하라고 말한다.

what's the catch? (좋은 제안에 대해서)그래서 조건이 뭡니까?
A catch is hidden problem or difficulty in a plan or an offer that
seems surprisingly good.

It is obvious that TV is addictive:
Even babies will sit for hours fascinated by the movement and changing colors.
From childhood onwards, when the sounds and pictures have meaning, it is a great temptation to just sit in front of the television.
A ‘good' program holds us because it is interesting; a 'bad' one often keeps us watching because we hope that it will improve or that a ‘better' one will follow.
Two great dangers of this unselective viewing are the way in which our senses of good and bad, right and wrong are gradually dulled and the difficulty of telling fact from fiction.
의심할 나위 없이 TV는 습관성이 있다:
심지어 아기들조차도 화면의 움직임과 바뀌는 색깔에 도취되어 몇 시간 동안이고 앉아 있다.
소리와 그림의 의미를 알게 된 어린 시절 이후 계속하여 TV 앞에 그냥 앉아 있고 싶은 유혹은 대단히 크다.
‘좋은' 프로그램은 재미있기 때문에 우리를 붙잡아두고 ‘나쁜' 프로그램은 앞으로 더 향상되거나 좀 더 나은 프로그램이 나오기를 희망하기 때문에 계속 시청하게 만드는 일이 자주 있다.
선과 악, 옳고 그름에 대한 의식이 점차 둔해진다는 점, 그리고 사실과 허구를 구별하는 데에 어려움을 겪는다는 점 등은 이와 같이 가리지 않고 (과다하게) TV를 시청하는 것이 가지는 두 가지 커다란 위험들이다.

International businesses need to understand the customs of other countries,
or they will probably have difficulty selling their products.
For example, an American orange juice company in France will have a problem if it sells orange juice as a breakfast drink
because the French don’t drink juice with breakfast.
다국적 기업들은 다른 나라의 관습을 이해할 필요가 있는데,
그렇지 않으면 그들의 상품을 파는데 아마 어려움을 겪게 될 것이다.
한 예를 들자면, 프랑스에 적을 둔 미국 오렌지 주스 회사가 오렌지 주스를 아침 식사 음료로 팔게 된다면 어려움을 겪게 될 텐데,
그 이유는 프랑스인들은 아침 식사와 함께 주스를 마시지 않기 때문이다.

Children who appear intelligent and have normal sight and hearing may nevertheless have learning disabilities
such as difficulty in reading; difficulty in writing; difficulty with numbers;
and auditory-memory problems that prevent the child from remembering what has just been said.
Considered an “invisible” handicap, such learning disabilities can be detected by alert parents before the child goes to school.
If the child at about thirty months is not developing normal language skills, something is wrong.
Kindergartners should recognize the ABCs.
First-graders may commonly reverse their letters, writing a d for a b, but if they are still doing this at the start of second grade,
they should be tested for learning disabilities.
Proper and early treatment is essential.
영리해 보이고 시각과 청각이 정상인 아이들조차도
읽기장애, 쓰기장애, 산술장애, 그리고 방금 들은 것을 기억하지 못하는 청각 기억장애와 같은 학습장애를 경험할 수 있다.
‘겉으로 드러나지 않는’ 장애라고 알려져 있지만 주의 깊은 부모들은 아이가 학교에 들어가기 전에 그러한 학습장애를 찾아낼 수 있다.
약 30개월 된 아이가 정상적인 언어능력을 보이지 않고 있다면 무언가 잘못된 것이다.
유치원생들은 알파벳을 알아야 한다.
1학년생들이 흔히 철자를 거꾸로 써서 b를 d로 쓰기도 하지만 2학년을 시작할 때 여전히 이러한 행동을 하고 있다면
그들은 학습장애에 대한 검사를 받아야 한다.
적절한 조기 치료가 필수적이다.

I'm a nurse.
나는 간호사다.
In fact, I have a lot of difficulty just making ends meet.
사실 나는 생활을 꾸려나가기가 어렵다.
But I like being a nurse.
그러나 나는 간호사인 것이 좋다.
I guess it's because I enjoy helping people.
나는 사람들을 돕는 것을 좋아하기 때문이다.
Being a nurse is hard work.
간호사는 힘든 직업이다.
It means that a nurse works long hours.
간호사는 장시간 일한다.
And sometimes it isn't very pleasant.
그리고 때때로 그것은 유쾌하지도 않다.
There are all sorts of things I don't enjoy.
내가 하기 싫은 온갖 일들이 있게 마련이다.
For example, I don't enjoy seeing people in pain.
한 예로, 나는 사람들이 아파하는 것을 보기 싫다.
It's true that my job is hard, but I'm used to working long hours and I don't mind the psychological pressure that my job puts on me.
내 직업은 힘들다.
그러나 나는 긴 시간동안 일해오고 있으며 직업으로부터 받는 정신적 부담을 꺼리지 않는다.
Being a nurse isn't much fun, but at least I know I'm doing something worthwhile.
간호사는 재미있는 직업은 아니다.
그러나 최소한 나는 가치있는 일을 하고 있다는 것을 잘 알고 있다.

There are certain things that the world quite obviously needs:
tentativeness, as opposed to dogmatism, in our beliefs; an expectation of
cooperation, rather than competition, in social relations; a lessening of envy and
collective hatred. These are things which education could produce without much
difficulty.
세상이 아주 명백하게 필요로하는 것이 몇가지 있는데, 그것은
우리의 믿음에 있어서 독단적으로 생각하거나 주장하지 말고 확실한 증거가
있을 때까지 판단을 보류하는 것, 사회적인 관계에 있어서 경쟁보다는 협조를
기대하는 것, 질투와 집단적인 증오심을 줄이는 것이다. 이러한 것들은 교육이
많은 어려움 없이 만들어 낼 수 있는 것들이다.
* tentativeness: 확실한 증거가 있을 때까지 판단이나 믿음을 정지하는 것.

*harden make or become stronger and more able to deal with difficulty, pain, etc.:
산 속의 생활이 나를 강하게 만들었다.
Life in the mountains hardened me.

If we are curious about things, we have no difficulty in learning about
things. It is because we are indifferent that we are dull. If the stars
were visible only once in a century, the whole world would await the
spectacle with breathless interest.
사물에 대한 호기심이 있다면 무엇이든 배우는데 어려움이 없을 거다. 우리가
둔한 것은 무관심하기 때문이다. 만일 하늘에 별이 100년에 한번 씩 보인다면
전 세계가 숨을 죽이며 이 장관을 기다릴 거다.

*choke 질식시키다 (cause to) have great difficulty in breathing or stop
breathing because of blocking of or damage to the breathing passages:
그는 생선뼈로 거의 질식사할 뻔 했다.
He almost choked to death on a fish bone.

*crisis 위기 a point or moment of great danger, difficulty, or uncertainty:
갑작스런 유가 상승은 경제 위기를 초래했다.
The sudden rise in oil led to an economic crisis.

*contrive 그럭저럭 해내다; 용케 해내다 cause to happen in spite of difficulty:
어려움이 많았지만 나는 용케 탈출했다.
After much difficulty I contrived to escape.

There was in my house a practice of reading aloud, which I regard as of
very great importance in developing a feeling for literature.
Most moderns, I find, do not regard literature as intended to be spoken
but only as addressed to the eye, with the result that they lose all
sense of rhythm.
One of the simplest requisites of a good style is that it can be read
aloud without causing difficulty in breathing, but this requisite is
not felt by those who have never acquired the habit of reading aloud.
우리 집에는 책을 소리내어 읽는 관습이 있었는데 문학 감각을 개발하는데
아주 중요하다고 생각된다.
내가 알기로 대부분의 현대인들은 문학을 소리내어 읽는 것이 아니라 눈으로
읽기 위해 쓰여진 것으로 여기고 있기 때문에 리듬 감각을 모두 상실한다.
호흡에 어려움을 주지 않고 소리내어 읽을 수 있는 것이 좋은 문체의 가장
간단한 필수 조건이지만 소리내어 읽는 습관을 체득하지 못한 사람들은
이러한 필수 조건을 느끼지 못한다.

강씨는 영어문법의 기초가 탄탄하며, 일상회화에서의 의사소통에 있어 별 어려
움이 없습니다.
Mr. Kang has a very good structural foundation in the English
language and has little difficulty communicating in day-to-day
situations.
단지, 어려운 내용일 경우 청취력과 독해에 약간 문제가 있긴 하지만,
이것은 특별한 도움 없이도 곧바로 극복할 수 있으리라 생각합니다.
While he retains some difficulty in aural and reading
comprehension of heavy subject matter, he should be able to quickly
overcome this without additional assistance.
have a good structural foundation [문법적인 기초가 튼튼하다]
have little difficulty [거의 문제가 없다]
retain some difficulty [조금 문제가 있다] have의 반복을 피한다.
should~ [~할 것이다] 단정적으로 말하는 방법은 피한다.
be able to quickly overcome [곧 극복할 수 있다]

청취력 시험은 미시건 대학 표준시험으로 평가를 했는데 그가 받은 85점은 다
음과 같은 능력을 나타냅니다.
"영어가 많이 사용되는 환경에서 생활하는 데는 아무런 문제가 없다. 영어 때
문에 어려움도 겪는다. 영어를 모국어로 하는 사람들과 같이 효율적으로 일하
는 것은 불가능하지만, 배경에 대한 충분한 설명이 있고 적극적이면 과제를 수
행해 낼 수 있다."
The aural comprehension examination given was the standard University
of Michigan examination and his score, 85, indicates that he
"understands English sufficiently well to work in an environment which
makes extensive use of the English language. (He will) have difficulty
with English. (He will) not be able to work as efficiently as native
speakers, but (he can) probably carry out assignments if (he) has
sufficient necessary background and is otherwise positive."

Mr. Han, our Vice President, has given me the responsibility of
resolving your problem. He has stressed the importance of satisfying a
person of your stature. I, in turn, have ordered our representative in
your country to fully investigate your difficulty and to send us a
detailed report so that we can immediately work out satisfactory
countermeasures.
폐사의 한 부사장으로부터 책임지고 귀하의 문제를 해결해 드리도록 지시를 받
았습니다. 부사장님은 귀하와 같은 고객의 요구를 들어드리는 것이 중요하다는
것을 강조하셨습니다. 거기에 대해 조속히 만족할 만한 해결책을 마련하기 위
해 귀국에 있는 저희 대리점에, 귀사의 어려움을 충분히 조사해서 상세한 보고
를 해줄 것을 지시했습니다.
have given me the reponsibility of~ [~라는 임무를 맡았다]
have stressed the importance [중요성을 강조했다]
of your stature [귀하와 같은 위치에 있는]
I, in turn, have ordered [사명을 받고 지시했다]
fully investigate [충분히 조사하다]
a detailed report [상세한 보고]
immediately work out [곧 조처를 취하다]
satisfactory countermeasures [만족할 만한 해결책] fully, detailed,
immediately, satisfactory등 강조의 수식어가 효과적으로 사용되고 있다.

Mr. Han, our Vice President, has given me the responsibility of
resolving your problem. He has stressed the importance of satisfying a
person of your stature. I, in turn, have ordered our representative in
your country to fully investigate your difficulty and to send us a
detailed report so that we can immediately work out satisfactory
countermeasures.
폐사의 한 부사장으로부터 책임지고 귀하의 문제를 해결해 드리도록 지시를 받
았습니다. 부사장님은 귀하와 같은 고객의 요구를 들어드리는 것이 중요하다는
것을 강조하셨습니다. 거기에 대해 조속히 만족할 만한 해결책을 마련하기 위
해 귀국에 있는 저희 대리점에, 귀사의 어려움을 충분히 조사해서 상세한 보고
를 해줄 것을 지시했습니다.
have given me the reponsibility of~ [~라는 임무를 맡았다]
have stressed the importance [중요성을 강조했다] 상대의 불만을 간과하고
있지 않다는 것을 알리기 위한 표현.
of your stature [귀하와 같은 위치에 있는]
I, in turn, have ordered [사명을 받고 지시했다]
fully investigate [충분히 조사하다]
a detailed report [상세한 보고]
immediately work out [곧 조처를 취하다]
satisfactory countermeasures [만족할 만한 해결책] fully, detailed,
immediately, satisfactory등 강조의 수식어가 효과적으로 사용되고 있다.

My belief is that all music has an expressive power, some more and some
less, but that all music has a certain meaning behind the notes. That
meaning constitutes what the piece is saying, This whole problem can be
stated quite simply by asking, "Is there a meaning to music ? " My
answer to that would be, "Yes." And "Can you state in so many words what
the meaning is? " My answer to that would be, "No." Therein lies the
difficulty.
모든 음악은 다소간 표현력을 가지고 있지만 악보의 이면에 어떤 의미를
지니고 있다고 믿는다. 그 의미가 그 곡이 말하고자 하는 것을 구성한다. 이
모든 문제는 "음악에 어떤 의미가 있는가?"라고 단순히 물음으로써 언급되 질
수 있다. 그 질문에 대한 대답은 "그렇다"일 것이다. 그리고 "아주 많은
단어로 그 의미가 무언지 표현할 수 있을까?" 이 질문에 대한 나의 대답은
"아니오"일 것이다. 거기에 어려움이 있다.

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

Sometimes it may take a lifetime to make the world around you change.
When you are young, it is easy to feel impatient and frustrated with the
delays and seemingly stupid hitches that take place. However, if you are
aware of local and global issues when you are young, your devotion to
making the world a better place will continue. And who knows what you
might achieve in fifty years?
때론 주변 세상을 변화시키는 데 평생이 걸릴 수도 있다. 젊을 때는, 지체와
발생하는 웃겨 보이는 장애로 조급해하고 낙심하기 쉽다. 그러나 젊을 때
국내외 문제를 인식하면, 세상을 더 좋은 곳으로 만들려는 당신의 헌신은
계속될 것이다. 그리고 50년 후에 당신이 무엇을 성취할지 누가 알겠는가?
* hitch : a slight problem or difficulty

Despite these similarities with other creatures, however, the evolution
of mankind differs from that of other species. Our evolution had led to a
very generalized capability. But, in other species, evolution had led to
a specialization in their ability. For example, the giraffe has adapted
to grazing on treetops but it is specialized and thus restricted to
grazing on trees. Only with great difficulty can it bend down to graze on
the ground.
다른 동물들과의 이러한 유사점에도 불구하고 인류의 진화는 다른 종의
진화와는 다르다. 우리는 진화 결과 매우 일반화된 능력을 갖게 되었다.
그러나 다른 종에 있어서는 진화가 그들의 능력에 있어서 특수화되게 했다.
예를 들면, 기린은 나무 꼭대기에 있는 풀을 뜯는 일에 적응에 왔다. 그러나
그것은 특수화되어 나무 위에 있는 풀을 뜯는 일에만 국한되었다. 아주 간신히
땅 위에 있는 풀을 뜯기 위해서 몸을 굽힐 수 있을 뿐이다.

One male musician suffered a stroke in his left brain, the area for
speech. Afterwards he had difficulty in speech, yet his music was as
brilliant as ever. On the other hand, a young female composer suffered
damage to the right brain. She had no trouble communicating. But she lost
all interest in music composition. She even hated listening to music.
한 남자 음악가가 언어에 대한 영역인 왼쪽 뇌에 타격을 입었다. 나중에
그는 언어에 있어 어려움을 겪었다. 하지만 그의 음악은 여전히 뛰어났었다.
반면에 어떤 젊은 여자 작곡가가 오른쪽 뇌에 손상을 입었다. 그녀는 의사
소통하는 데 아무 어려움도 없었다. 그러나 그녀는 음악 작곡에 모든 흥미를
상실했다. 그녀는 심지어 음악을 듣는 것 조차 싫어했다.

Generally, you have little difficulty performing each of your roles because you know what is expected of you.
일반적으로, 당신은 자신에게 기대되는 것이 무엇인지 알기 때문에 자신의 각각의 역할을 수행하는데 어려움을 거의 갖지 않는다.
This knowledge guides you through your daily interactions.
이러한 지식은 당신의 일상적인 상호 작용을 통해 당신을 유도한다.
But sometimes you will get caught in a conflict.
그러나 때때로 당신은 어떤 갈등에 휘말리게 된다.
Each role of yours makes demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the same time.
당신의 각각의 역할은 당신에게 몇 가지 요구를 한다.
그리고 당신을 동시에 두 개나 그 이상의 역할을 하도록 요청 받을 수도 있다.

Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.
죽음을 요구하는 사람들이 단지 일시적으로 그런 시기를 겪고 있는 것일 수 있다.
그리고 나중에는 자신의 마음을 바꿀 수 있는 가능성도 있는 것이다.

The great challenge to theories of the natural evolution of biological species has always been to explain the development of order and complexity in organisms without resorting to the concepts of purpose and design.
생물학적 종의 자연적 진화 이론에 커다란 도전은 유기체의 질서와 복잡성을 목적과 의도의 개념에 의존하지 않고 설명해야 한다는 것이었다.
The difficulty with purpose and design is, of course, the implication of the existence of a Designer who would have the purposes and designs, namely God.
목적과 의도의 곤란은 물론 그런 목적과 의도를 지닌 고안자, 즉 신의 존재를 암시하기 때문이다.
Since philosophy, theology, and popular religion had always relied on the order and complexity of nature as evidence for the existence of God, producing some other kind of theory still seems to many contrary to the obvious.
철학, 신학, 그리고 다른 종교가 신이 존재한다는 증거로 자연의 질서와 복잡성에 의존했기에 다른 이론을 만들어 내는 것은 많은 이들에게 분명한 것을 반대하는 것처럼 보이기까지 한다.

The difficulty arises in other technical matters, such as the prevention
of rapid melting in warmer climates and the funneling of fresh water to
shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their
volume in towing, the water they could provide would be far cheaper than
that produced by desalination, or removing salt from water.
그들을 찾아내어서 세상에서 그들이 필요한 지역으로 조종해서 가져가는 것은
힘들지 않을 것이다. (오히려) 어려움은, 따뜻한 기후에서 급격히 녹는 것을
방지하는 것과, 민물을 큰 양으로 해안까지 깔때기형식으로 끌어들이는 것과
같은 기술적인 문제에서 발생한다. 그러나 끌어오면서 빙산이 그 부피의 반이
녹아버린다 하더라도 그 나머지가 공급할 수 있는 물은 소금제거법, 즉
물로부터 소금을 제거함으로써 생산될 수 있는 것보다 훨씬 더 싸다.

To help meet this difficulty, film distributing companies started the
practice of publishing suggestions for musical accompaniments. In 1909,
for example, the Edison Company began issuing with their films such
indications of mood as "pleasant," "sad," "lively." The suggestions
became more explicit, and so emerged the musical cue sheet containing
indications of mood, the titles of suitable pieces of music, and precise
directions to show where one piece led into the next.
이 곤란을 해결하는 것을 돕기 위해서 영화 배급회사들은 음악반주를 위한
제안서를 출판하는 관행을 시작했다. 예를 들면, 1909년에 에디슨 회사는
그들의 영화와 함께 "즐거움," "슬픔", "경쾌함" 등과 같은 무드의 안내를
발행하기 시작했다. 그 지시서들은 더욱 사실화(구체화)되어서, 무드의 지시,
적당한 악곡의 제목들, 어디서 한 곡이 다른 곡으로 이어지는가를 알려주는
정확한 안내 등을 포함하는 음악지시서(musical cue sheet)가 출현하게
되었다.

We have difficulty in distinguishing one from the other.
우리는 하나와 다른 하나를 구별하기가 어려웠다.

Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.

자금 운용에 어려움이 있는 소상공인은 36.0%로 이 중 83.6%가 판매 부진을 원인으로 꼽았다.
36.0 percent of small business owners have difficulty in managing their funds, and among them, 83.6 percent cited sluggish sales as the reason.

이와함께 유동성 확보에 어려움을 겪고 있는 중견·중소선사에 대해 공사가 회사채를 매입하는 방식으로 긴급 유동성을 공급하기로 했다.
In addition, the corporation will supply emergency liquidity by purchasing corporate bonds for mid- and small-sized shipping companies that are having difficulty securing liquidity.

권익위는 임신부가 기존 자녀의 육아나 가사노동에 어려움을 겪고 있다고 판단하고, 임신부 자녀도 어린이집 입소순위 가산점 대상에 포함할 것을 권고했다.
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission judged that pregnant women are having difficulty raising their existing children or housework, and recommended that pregnant women's children be included in the list of additional points for admission to daycare centers.

신용등급이 떨어지기 시작하면 코로나쇼크와는 또 다른 차원의 어려움을 겪게 된다.
If the credit rating starts to fall, another level of difficulty will have to be faced that is in another level with COVID shock.

이를 통해 우수한 기술력을 확보했지만 담보력과 신용이 부족해 자금 조달에 어려움을 겪는 중소·벤처기업의 숨통을 틔워주겠다는 복안이다.
Through this, the plan is to provide a breathing space for small and medium-sized venture companies that have secured excellent technology but have difficulty in raising funds due to lack of collateral and credit.

단 인터넷 청약 및 모바일 청약이 어려운 고령자나 장애인에 한해 다음달 5일부터 이틀동안 SH공사 2층강당에서 방문접수를 받는다.
However, only the elderly and the disabled, who have difficulty in Internet and mobile subscriptions, will be received visits at the auditorium on the second floor of SH Corporation for two days from the 5th of next month.

김은기 삼성증권 수석연구원은 "단기자금시장 경색으로 PF-ABCP가 롤오버에 어려움을 겪으면서 증권사가 실제 매입확약을 실행하는 경우가 발생하고 있다"고 전했다.
Kim Eun-ki, a senior researcher at Samsung Securities, said, "Securities firms are implementing actual purchase commitments as PF-ABCP is having difficulty in the roll over due to the tight short-term fund market."

즉 생소한 용어나 약관으로 내가 가입한 상품의 혜택이 무엇인지 어려움을 겪는 사례가 많다는 것이다.
In other words, there are many cases where I have difficulty what is the benefits of the products I subscribe to because of the unfamiliar terms or clauses.

특히 현재 코로나19로 어려움이 있는 경우 보험료 유예가 가능한데 각 보험사마다 적용기준이 달라 가입 보험사를 통해 확인해 보는게 좋다.
In particular, if there is a difficulty due to Corona 19, payment of insurance premiums can be extended, but each insurance company has different application standards, so it is recommended to check with the insurance company.

수원시 징수과 관계자는 "고의로 납부를 기피하는 비양심 체납자는 끝까지 체납액을 징수해 조세정의를 실현하고, 생활이 어려운 체납자에게는 체납처분 유예·경제 회생 등을 지원하는 맞춤형 징수 활동에 나서겠다"라고 말했다.
An official from the Suwon-si City Levy Department said, "We will realize tax justice by collecting the arrears from unconscientious defaulters who deliberately avoid payment, and will engage in customized collection activities to support defaulters experiencing difficulty is supporting themselves in daily life by providing suspension on arrear and revitalization."

현금이 사라지면 당장 경제활동에 어려움을 겪는 금융 소외계층이나 고령층의 불편을 최소화해야 한다는 지적도 많다.
Many point out that if cash disappears, the inconvenience of the financially underprivileged or the elderly who have difficulty in economic activities should be minimized.

여기에 무역갈등 등으로 기업 여건이 나빠지면서 신용도가 하락하는 등 채무상환에 어려움을 겪는 기업도 증가할 가능성도 커지고 있어 문제점으로 지적된다.
In addition, it is pointed out as a problem as more companies are more likely to have difficulty repaying their debts because of their falling credit ratings, with business conditions worsening due to trade conflicts.

소득 증빙이 어렵거나 신고소득이 적어 대출에 어려움이 많았던 개인사업자나 은퇴자도 자산평가지수 도입으로 이전에 비해 쉽게 신용대출을 받을 수 있게 됐다는 게 우리은행의 설명이다.
Woori Bank explains that individual businesses or retirees, who had difficulty in lending due to difficulty in proving their income or low reported income, will be able to receive credit loans more easily than before due to the introduction of the asset evaluation index.

기존 전문경영인으로 '오너십'이 바뀐 이후 BHC가 가파른 성장세를 보이고 있다지만 향후 소송에 질 경우 투자금 회수에 어려움을 겪을 수 있다는 우려도 나온다.
BHC has been growing steeply since its "ownership" changed to an existing professional manager, however, there are also concerns that the company could have difficulty in recovering its investment if it loses the lawsuit in the future.

영세한 형태로 운영 되는 경우가 많은 소상공인들의 경우, 매출 규모가 작고 담보와 신용도가 부족해 제도권 금융사를 통한 자금조달에 어려움을 겪고 있다.
In the case of small business owners who often operate in a small form, they are having difficulty raising funds through institutional financial firms due to the small scale of their sales and lack of collateral and creditworthiness.

한국투자캐피탈 등 일부 캐피탈사들은 여전채 발행으로 자금 조달이 원활하지 않은 점을 고려해 선제적으로 신규대출을 최소화하기도 했다.
Some capital firms, including Korea Investment Capital, have preemptively minimized new loans in consideration of the difficulty in raising funds due to the issuance of loans by loan companies.

병원별로 시간, 난이도에 따라 진료비 차이가 있을 수 있지만 그 편차가 너무 크다는 지적이다.
It is pointed out that there may be differences in medical expenses depending on the time and difficulty of each hospital, but the deviation is too large.

스스로 투자에 관심을 가져보려 하지만 투자 과정을 실행·관리하는 데 소질이 없고 투자를 즐기지 못해 어려워한다.
He tries to be interested in investing on his own, but he is not good at implementing and managing the investment process and has difficulty in enjoying the investment.

이 남성은 1일 발열과 전신쇠약, 호흡곤란 증세를 보여 파티마병원 응급실에 내원해 검사를 받았다.
The man showed symptoms of fever, general weakness, and difficulty in breathing on the 1st visited the Fatima Hospital emergency room and was tested.

병원 도착 후에도 심폐소생술을 받았지만 호흡 곤란이 이어져 오전 9시쯤 끝내 숨졌다.
Despite receiving a CPR upon arrival at the hospital, the patient died around 9 AM due to difficulty in breathing.

강원경찰청 소속 여성 경찰관이 11일 춘천 이 경찰청 로비에서 신종 코로나바이러스감염증 확산으로 판매에 어려움을 겪는 도내 화훼농가를 돕기 위해 구입한 튤립을 농민으로부터 전달받고 있다.
A female police officer belonging to the Gangwon Police Agency is receiving tulips purchased from farmers in the lobby of the Police Agency in Chuncheon on the 11th to help flower farmers in the province who are having difficulty selling due to the spread of the novel coronavirus infection disease.

국가 간 이동 제한에 따라 수입 항공편이 잇달아 결항되면서 해외 제조사조차 원자재 수급에 어려움을 겪고 있다.
As flights for import are successively canceled due to restrictions on movement between countries, even overseas manufacturers are having difficulty in supplying raw materials.

포스코건설은 코로나19 장기화로 보건위생용품 확보에 어려움을 겪고 있는 인천지역 공동생활가정 청소년들에게 코로나 예방 키트를 전달했다고 29일 밝혔다.
POSCO E&C announced on the 29th that it has delivered the COVID-19 prevention kit to teenagers from co-living families in Incheon, who are having difficulty securing health and hygiene products due to the prolonged COVID-19.

경영에 어려움을 겪는 업체들에 손소독제, 소독약 등 방역물품도 지원한다.
It also provides quarantine supplies, such as hand sanitizers and disinfectants, to companies having difficulty in management.

정신건강 관리 시스템에 접근하기 어려운 것은 개발도상국만의 문제도 아니다.
The difficulty in accessing mental health management systems is not just a problem in developing countries.

수면무호흡증은 성인 인구 4∼8%가 앓고 있는 흔한 질환으로 수면 중 기도의 막힘이나 호흡 조절의 어려움으로 본인이 느끼지 못하는 짧은 시간 동안 호흡이 멈추는 식으로 나타난다.
Sleep apnea is a common disease in which 4% to 8% of the adult population suffers, and is caused by airway block or difficulty in controlling breathing during sleep, meaning that breathing stops for a short period of time without a person knowing.

도·소매업, 음식점업 등 불황으로 경력단절 기간 이후 40대 여성이 재취업에 어려움을 겪었기 때문으로 추정된다.
It is presumed that this is because a woman in her 40s had difficulty re-employment after the period of career break due to recession in the wholesale, retail, and restaurant business.

수면 중 호흡곤란인 수면무호흡 증상으로 사망한 경우도 있다.
There are also cases of death due to symptoms of sleep apnea, which is having difficulty in breathing while sleeping.

경남 창원시에서 소아과의원을 운영하는 B씨는 "너무 힘들어 간호사를 3명에서 1명으로 줄였다"며 "의사 생활 30년 동안 이런 경영난은 처음 겪는다"고 걱정을 쏟아냈다.
Mr./Ms. B, who runs a pediatric clinic in Changwon-si, Gyeongsangna-do, said, "It was so hard that we reduced the number of nurses from three to one." and poured out troubles "It's the first time I've experienced such a business difficulty in my 30 years of being a doctor."

급작스럽게 발생하는 오한, 발열, 두통, 전신 무력감의 증상을 동반하며, 빠른 호흡, 호흡 곤란, 기침, 가래, 흉통 등의 호흡기 증상이 발생한다.
It is accompanied by symptoms of sudden chills, fever, headaches, and general helplessness, and respiratory symptoms such as fast breathing, difficulty in breathing, coughing, phlegm and chest pain occur.

또 환자가 고령일수록 기침, 호흡곤란, 발한 등 일반적인 결핵 증상을 보이지 않아 격리가 늦어지기도 했다.
In addition, the older the patient, the less common symptoms of tuberculosis, such as cough, respiratory difficulty, and perspiration, causing a delay in the isolation.

일자리 확대 및 취업 알선 관련 민원은 구직 어려움에 따라 장애인 일자리 다양화와 확대를 요구하는 내용이 72.5%를 차지했다.
72.5% of complaints related to job expansion and job placement demanded diversification and expansion of jobs for the disabled due to difficulty in finding a job.

직장암 수술의 어려움은 수술 중 완벽한 암 절제와 함께 직장 및 골반 내 신경을 동시에 모두 보호해야 하는 난관을 극복, 전방절제증후군 등 후유증을 최소화해야 하는데 있다.
The difficulty of surgery for rectal cancer lies in minimizing sequelae such as anterior resection syndrome, etc. and overcoming the obstacles that must protect both rectal and pelvic nerves at the same time along with complete cancer resection during surgery.

A씨는 지난 2일 기침·호흡곤란·두통 등의 증상이 나타나 9일 오후 5시 3분 일산백병원 응급실을 찾았다가, 다인실에 격리됐다.
A was quarantined in a shared room after visiting the emergency room of Ilsan Paik Hospital at 5:03 PM on the 9th after experiencing symptoms such as coughing, difficulty breathing, and headache on the 2nd.

설사와 같은 약물 부작용이 발생할 수 있으며 이러한 부작용이나 불편감이 심해 복용이 어려운 경우 의료진과 상의가 필요하다.
Drug side effects such as diarrhea may occur, and if such side effects or discomfort are severe and leads to difficulty in swallowing, consult with a medical professional.

이 경우 정자 이동의 변화이나 난자와 정자의 수정, 배아의 자궁 유입 어려움 등으로 인한 난임이 발생하게 된다.
In this case, infertility occurs due to changes in sperm movement, fertilization of eggs and sperm, and difficulty in entering the embryo in the uterus.

특히 이들의 경우 돌봄이 쉽지 않다는 이유로 일반 장애인 복지시설 이용에도 어려움을 겪고 있어 지원이 더욱 필요하다는 설명이다.
In particular, they are having difficulty using welfare facilities for the disabled due to the fact that it is not easy to take care of them, so they need more support.

여성의 경우엔 '휴직 곤란과 경력단절'이라고 답한 경우가 13%나 됐다.
In the case of women, 13 percent answered "difficulty taking leave of absence and career breaks".

또 구강관리에 어려움을 겪는 장애인들을 위한 개인별 치과상담을 통해 개개인 맞춤형 구강건강 관리법과 올바른 칫솔질을 안내하고 어르신을 위한 틀니 관리법을 설명했다.
In addition, through individual dental consultations for people with disabilities who have difficulty in oral care, they guided individual customized oral health care methods, proper brushing, and explained how to manage dentures for the elderly.

호흡기 증상에 대한 설문조사에서 택시기사 159명 중 103명이 평소 기침, 가래, 콧물, 코막힘, 호흡곤란 등 호흡기 증상을 호소했다.
In a survey on respiratory symptoms, 103 out of 159 taxi drivers complained of respiratory symptoms such as cough, phlegm, runny nose, nasal congestion and difficulty breathing.

이 환자는 양주시 소재 베스트케어요양원에서 지내던 A씨로 지난 28일 발열과 호흡곤란 등의 증세가 나타나 지난 29일 오전 8시께 베스트케어요양원에서 사설구급차를 이용해 의정부성모병원 응급실로 옮겨졌다.
The patient A, who was living at the Best Care Nursing Home in Yangju, was taken to the emergency room of Uijeongbu St. Mary's Hospital by private ambulance at 8 a.m. on the 29th after symptoms of fever and difficulty breathing appeared on the 28th.

특히 서울의 대형 병원이 의료인력 수요를 흡수하며 지역 의원들의 구인난이 가중되고 있다.
In particular, large hospitals in Seoul are absorbing the demand for medical personnel, adding to the difficulty of hiring for the local clinics.

신종 코로나바이러스 감염증 여파로 신속한 자금 조달이 어려운 의료기관이 대상이다.
The target is medical institutions that have difficulty raising funds quickly in the aftermath of COVID-19 infection.

정신건강전문가는 정신질환자가 치료를 지속하는데 어려움이 없도록 상담 및 정보를 제공하고, 정신건강복지센터 및 정신재활시설 연계 등을 통해 정신질환자의 지역사회 적응과 회복을 돕는 등의 역할을 수행한다.
Mental health experts provide counseling and information so that mental patients do not have difficulty in continuing treatment, and help mental patients adapt to and recover from the community through the connection of mental health welfare centers and cognitive rehabilitation facilities.

서구 관계자는 "신체적, 경제적 장애로 목욕에 어려움이 있어 위생문제에 노출되는 분들이 많다."며, "사업을 내실 있게 운영하여 더 많은 분들이 수혜를 받을 수 있도록 힘쓰겠다."고 말했다.
An official from Seogu District said, "There are a lot of people who are exposed to hygiene problems because they have difficulty in bathing due to physical and economic disabilities," and, "We will strive to ensure that more people can benefit by running the business in a sound manner."

지난 4월 백혈병어린이재단에서 있었던 소아암 환자 치료비 전달식에 참석한 직원은 항암 치료로 면역력이 약해져 평소 생활에서도 마스크를 꼭 착용해야 하는 아이들이 '코로나19' 확산으로 마스크 구매에 어려움을 겪는다는 말을 들었다.
An employee who attended the pediatric cancer patient treatment cost delivery ceremony held at the Leukemia Children's Foundation in April was told that the children who have to wear masks in everyday life due to weakened immunity by chemotherapy had difficulty purchasing masks due to the spread of "COVID-19."

급성 골수성 백혈병은 골수가 혈액을 제대로 만들지 못해 무기력감, 운동 시 호흡 곤란, 어지럼증 등이 생길 수 있다.
In the case of acute myelogenous leukemia, blood is not properly produced in the bone marrow, which can lead to weakness, difficulty in breathing during exercise, and dizziness.

예를 들어 약제로 인해 산모가 열이 나거나 심계항진, 숨쉬기 어려운 경우 뱃속 태아도 빈맥, 저산소증 등이 생길 수 있다.
For example, if the drug causes a fever, heart attack, or difficulty breathing, the fetus in the stomach can also develop tachycardia and hypoxia.

폐렴구균은 잠복기가 1∼3일로 짧고, 갑작스런 고열과 오한, 기침, 호흡곤란, 피로 및 쇠약감 등을 동반하며, 노년층의 경우에는 합병증으로 인한 사망률이 20%∼60% 수준으로 매우 높다.
Pneumococcus has a short incubation period of one to three days, accompanied by sudden high fever, chills, coughing, difficulty in breathing, fatigue and weakness, and in the case of older people, the mortality rate from complications is very high at 20 to 60 percent.

확산세가 계속해서 빨라지고 있지만 이탈리아 방역 당국은 바이러스의 최초 전파자인 이른바 '0번 환자'의 소재를 파악하지 못해 방역에 어려움을 겪고 있다.
The spread continues to accelerate, but Italian quarantine authorities are having difficulty in quarantine because they have failed to locate the so-called "Patient Zero," the first spreader of the virus.

에크모는 폐 기능이 떨어져 호흡이 어려운 환자의 폐 기능을 대체하는 장치다.
ECMO is a device that replaces lung function of patients who have difficulty in breathing due to poor lung function.

정씨는 아버지를 위해 자신의 간을 이식하고자 했지만 적합여부 검사결과 바로 간 이식 수술을 하기에는 본인의 건강과 관련해 어려움이 따른다는 소식을 듣게됐다.
Jeong wanted to transplant his liver for his father, but after testing his suitability, he was told that he had difficulty in getting a liver transplant right away.

이 질환은 가슴과 배를 나누는 근육막인 횡격막에 난 구멍 사이로 뱃속의 소화기 장기들이 올라가 심장·폐를 압박해 호흡곤란이 오고 심장기능이 떨어진다.
The disease causes difficulty in breathing and reduces heart function by pushing the heart and lungs up caused by the internal organs climbing up through holes in the diaphragm, a muscle membrane that divides the chest and stomach.

해외에 나가려면 이스라엘 정부의 승인을 받아야 하지만, 이마저도 거절당하는 경우가 대부분이라 이동에 현저한 어려움을 겪고 있다.
Going abroad requires approval from the Israeli government, but even this is often rejected, which is causing considerable difficulty in moving.

후생노동성 기준에 따르면 감기 증상과 37.5도 이상 발열이 4일간 지속되고 강한 권태감과 호흡곤란인 경우에만 상담을 거쳐 보건소 등에서 검사를 받을 수 있다.
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare's standards, only in cases of cold symptoms and fever above 37.5 degrees last for four days, and a strong sense of boredom and difficulty breathing can they be examined at public health centers after consultation.

더욱이 콜센터 직원의 경우 개인정보 보호 문제 등을 재택 근무가 사실상 불가능한 점도 어려움으로 꼽힌다.
Moreover, in the case of call center employees, problems such as personal information privacy are also considered a difficulty, and it is virtually impossible to work from home.

위중한 상태 환자는 스스로 호흡이 어려워 기계호흡을 하거나 인공심폐장치인 에크모를 써가며 치료한다.
Patients in critical condition have difficulty breathing on their own and are treated with mechanical breathing or using an Extracorporeal membrane oxygenation (ECMO).

An IMF delegation has been in Moscow since Monday to check on Russia's
economic growth,implementation of strict fiscal policies and collection
of tax revenues. The government's failure to collect taxes is a
significant reason behind its difficulty in paying back foreign loans.
IMF 대표단이 지난 8일부터 러시아의 경제상황, 재정지출과 징세실적을
점검하기 위해 모스크바에 체류중이다. IMF 관계자들은 징세 실적의 부진이
러시아가 외채상환에 어려움을 겪고있는 주요 이유라고 밝혔다.

difficulty in swallowing (연하곤란)

trismus (개구장애, 아관긴급) 동의어=mandibular trismus. 제한된 개구의 특별한 원인이 되
는 저작근의 근경련으로서 파상풍 (tetanus)의 초기 증상이다. motor disturbance of the
trigeminal nerve, especially spasm of the masticatory muscles , with difficulty in
opening the mouth; a characteristic early symptom of tetanus. Called also lockjaw.

However, in some cases such as: Initiation of Antidumping Investigations: Large
Newspaper Printing Presses and Components Thereof, Whether Assembled or
Unassembled, from Germany and Japan, 60 FR 38546 (July 25, 1995), we based our
determination on value. We used value in that case because of the difficulty in
determining what constituted a unit of merchandise.
그러나 독일 및 일본산 대형 신문인쇄기 조사개시사건(60FR38546, 95.7.25)과
같이 가격에 근거하여 결정하는 경우도 있다. 이 사건에서는 기계의 한 단위가
어떻게 구성되는지 판단하기 어렵다는 이유로 가격을 활용하였다.

분류된 변형(deformities classified to M20-M21)
걸음걸이의 어려움(difficulty in walking)(R26.2)
M25.0 혈관절증(血管節症)(Haemarthrosis)
제외:현재손상-부위별 관절의 손상 참조(current injury-see injury of joint by body region)
M25.1 관절루(瘻)(Fistula of joint)
M25.2 동요(動搖)관절(Flail joint)
M25.3 관절의 기타 불안정(Other instability of joint)
제외 : 오래된 인대손상에 의한 속발성 관절의 불안정(instability of joint secondary to old ligament
injury)(M24.2)
인공관절의 제거에 의한 속발성 관절의 불안정(instability of joint secondary to removal of
joint prothesis)(M96.8)
M25.4 관절의 삼출(Effusion of joint)
제외:딸기종에서의 관절수증(hydrarthrosis of yaws)(A66.6)
M25.5 관절통(Pain in joint)
M25.6 달리 분류되지 않은 관절의 경직(Stiffness of joint, NEC)
M25.7 골증식체(Osteophyte)
M25.8 기타 명시된 관절 장애(Other specified joint disorders)
M25.9 상세불명의 관절 장애(Joint disorder, unspecified)

P92 신생아의 포유 문제(Feeding problems of newborn)
-
P92.0 신생아의 구토(Vomiting in newborn)
P92.1 신생아의 역류 및 반추증(Regurgitation and rumination in newborn)
P92.2 신생아의 느린 포유(Slow feeding of newborn)
P92.3 신생아의 포유 부족(Underfeeding of newborn)
P92.4 신생아의 포유 과다(Overfeeding of newborn)
P92.5 모유 포유의 신생아 어려움(Neonatal difficulty in feeding at breast)
P92.8 신생아의 기타 포유 문제(Other feeding problems of newborn)
P92.9 상세불명의 신생아의 포유 문제(Feeding problem of newborn, unspecified)

R13 연하곤란(Dysphagia)
-
연하곤란(Difficulty in swallowing)

R26 보행과 이동의 이상(Abnormalities of gait and mobility)
-
제외 : NOS(R27.0)
유전성 운동실조증(hereditary ataxia)(G11.-)
보행의(매독성) 운동실조증(locomotor (syphilitic) ataxia)(A52.1)
고정(固定)증후군(하반신 불수성)(immobility syndrome (paraplegic))(M62.3)
R26.0 실조성 보행(Ataxic gait)
비틀걸음(Staggering gait)
R26.1 마비성 보행(Paralytic gait)
경성(痙性)보행(Spastic gait)
R26.2 달리 분류되지 않은 걷기 장애(Difficulty in walking, NEC)
R26.8 기타 및 상세불명의 보행 및 이동의 이상(Other and unspecified abnormalities of gait and mobility)
발의 불안정성(Unsteadiness of feet) NOS

어려울 때는 저한테 오세요. Come to me if you are in any difficulty.

호흡
1 (숨) a breath; breathing; respiration.
~이 곤란하다 have difficulty in breathing; breathe hard [with difficulty].
-하다 breathe; respire; draw one's breath.
2 (장단) tone; time.
~을 맞추다 keep time (with); attune oneself (to).
-곤란 respiratory difficulties.
-기 the respiratory organs.
-기 질환 a chest complaint; a respiratory disease[trouble].
-력 inhaling capacity.
-(용)마스크 a respirator; an inhaler.
-운동 breathing exercises.
-작용 respiration.
-정지 apn(o)ea.
-중추 the respiratory center.
-촉박 gasping; being broken-winded.

(2)경력 · 자격
① Do you have any licenses or other special qualifications? (어떤 면허나 자격을 가지고 있습니까?)
② Do you have any special skills? (특별한 기술이 있습니까?)
③ Can you make yourself understood in English without too much difficulty? (별 어려움 없이 영어로 의사표현을 할 수 있습니까?)
④ Can you use computer? (컴퓨터를 다룰 줄 압니까?)

* Your webpage may not contain enough content.
* 웹페이지에 콘텐츠가 충분하지 않을 수 있습니다.
There may not be enough information on your site for our crawlers to determine the content of your pages. Therefore, we could be having difficulty identifying relevant ads to show on your pages. Please also note that our crawlers are unable to derive meaning from:
Google 크롤러가 페이지의 콘텐츠를 판단할 수 있는 정보가 충분하지 않아서 페이지에 게재할 관련성 있는 광고를 식별하기 어려울 수도 있습니다. 뿐만 아니라 Google 크롤러는 다음과 같은 파일은 인식할 수 없습니다.
* audio and video files (.wma, .mpeg, .mov)
* mp3 files (.mp3)
* images (.jpeg, .bmp)
* Macromedia Flash movies
* Java Applets
In such cases, we recommend that you include more text-based content, especially complete sentences, to assist our crawlers in gathering information about your site to di재할 수 있도록 텍스트 기반 콘텐츠, 특히 완전한 문장의 콘텐츠를 귀하의 웹사이트에 포함시키시는 것이


검색결과는 114 건이고 총 604 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)