영어학습사전 Home
   

delegations

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


delegation 〔d`elig´ei∫∂n〕 파견, 위임, 위원단

congressional delegation 의회대표단

delegation : a group of representatives 대표단, 대표파견

delegation 대표단

The UNC delegation also rebuffed a North Korean allegation that
the submarine drifted into the South due to an engine trouble.
유엔사측은 또 엔진 고장으로 잠수함이 한국으로 표류했다는 북측 주
장을 반박했다.

The city is excited over a delegation of Flemish citizens
who have arrived for the marriage of the Prince to Magaret of Burgundy.
도시는 황태자와 브르건디의 마카레트 공주와의 결혼식을 위해
도착한 프란더스의 시민 사절로 들떠있다.

shampoo, rinse, treatment, conditioner
shampoo는 말 그대로 샴푸입니다.
힌두어에서 나온 이 말의 원뜻은 '밀다'. 옛날에는 밀거나 두드려 빨았기 때문이죠.
미용실에 가서 I don't need shampoo라고 하면 전 샴푸 할 필요 없어요.
-
하지만 rinse는 '헹구다'는 의미입니다.
I rinsed (out) my mouth(a busket).
나는 입을 가시었다(양동이를 헹구었다).
-
treatment는 치료죠. 손상된 머리 결을 치료한다고 트리트먼트라고 합니다.
treatment는 대접이라는 의미도 있습니다.
그래서 각자 계산할 때 더치 페이라고 하면 잘못된 표현이고
Dutch treat라고 해야 합니다
-
the red-carpet treatment라고 하면
붉은 카페트를 깔고 손님을 맞는 것이므로 특별대우라는 의미입니다.
There's a Japanese trade delegation expected tomorrow
and the boss is giving them the full red-carpet treatment.
일본 무역 대표단이 내일 올 것이다.
그래서 상사는 그들을 위해 특별 대우를 할 것이다.
-
conditioner에서 condition는 조건, 상태입니다. 상태를 좋게 하는 것이니까
컨디셔너. in mint condition이라고 하면 아주 좋은 상태를 말합니다.
여기서 mint는 조폐국인데 돈이 바로 나온 상태이니 얼마나 깨끗하고 좋겠습니까?

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반 시
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 곧 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

Outgoing Commerce Secretary, Don Evans
퇴임하는 돈 에반스 상무부 장관은
is leading a delegation in China this week.
이번 주 대표단을 이끌고 중국을 방문할 예정입니다.
* outgoing 퇴임하는 cf. incoming 신임의
* Commerce Secretary 상무부 장관 cf. Commerce ((미)) 상무부(the Department of Commerce)
* lead a delegation 대표단을 이끌다 cf. delegation 파견 대표단, 대의원단

Who was selected to lead the delegation?
그 대표단을 이끌도록 누가 선택되었는가 ?

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

Strong leaders recognize that delegation achieves two important goals at the same time.
강력한 지도자란 권한을 위임하면 다음과 같은 두가지 중요한 목적을 동시에 달성할 수 있다는 것을 깨닫는 사람이다.
1. It frees them up to focus on the significant parts of their jobs; and
1. 자신들 일의 중요한 부분에 집중할 수 있는 여유를 준다.
2. It enables their subordinates to develop their own skills and competencies.
2. 부하직원들이 자신의 기량과 능력을 스스로 개발할 수 있게 한다.

북미담당 연락이사 홍광민, 마케팅 본부장 David Tong 유통부장대리 김민재를
멤버로 하는 파견단이 10월 9일부터 13일까지 디트로이트에 체류할 예정입니
다. 비행예정은 다음과 같습니다.
·기명:UA 22
·출발:서울, 10월 9일, 오후 3시
·도착:디트로이트, 10월 9일, 오후 4시
이 일정에 맞춰 4박으로 호텔에 single room 3개를 준비해 주십시오.
지급 텔렉스로 확인해 주시기 바랍니다.
-
Our delegation consisting of Kwang-min Hong, Contact Director, North
America; David Tong, General Manager, Marketing;and Min-jae Kim, Deputy
Manager, Logistics; will be staying in Detroit from October 9 to 13.
-
Their flight schedule is as follows:
-
·Flight : UA22
·Departure : Seoul 10/9, 3:00 P.M.
·Arrival : Detroit 10/9 4:00 P.M.
-
We would appreciate your arranging hotel accommodations for three
singles for nights in line with this schedule.
-
Please confirm by return telex.

delegation consisting of ~ [~로 구성된 파견단, 방문의 구성원]

[百] 권한의 위양 (權限─委讓) delegation of authority

[百] 권한의 위임 (權限─委任) delegation of authority

[百] OECD 대한민국대표부 Korean Delegation to the OECD

[百d] 권한의 위임 [ 權限 ─ 委任, delegation of powers ]

delegation 대표 임명,파견위원단

We made it clear that we won't discuss any other issues
until government-sponsored cyberattacks are on the table.
중국 정부가 사주한 사이버 공격 문제를
논의할 때까진 다른 사안을 못 다룬다고 분명히 말했습니다
That's not what they wanted to hear.
그쪽이 듣고 싶었던 말은 아니었죠
Sir, what did you tell the Chinese delegation before they walked out?
중국 외교단이 나가기 전에 마지막으로 하신 말씀은?
We didn't have anybody there. The Joint Commission's usually a snooze fest.
우린 아무도 안 보냈어요
공동위원회 회담은 보통 별 내용 없는데

The Chinese aren't talking. And all the US delegation said
- is what's in the AP wire.
미국 측은 AP 통신에 나온 말만 해요
- I want something online in two hours.
두 시간 내에 인터넷 기사를 올려
In-depth follow-up sometime this week.
이번 주 내로 심층 기사 내고

Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade
was unfairly accused and defamed
by representatives of the United States government.
우리 통상무역 공동위원회 사절단은...
미국 정부의 대표들에게
억울한 명예훼손을 당했습니다
The People's Republic of China
will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
중화인민공화국은 근거 없고 악의적인 비난에
위협받지 않을 것이며
As lo

8 Yrs on, Kuwait-Iraq Reconciliation Still Pipe Dream
8년이 지난 지금에도 환상에 불과한 쿠웨이트와 이라크의 화해
KUWAIT CITY (AFP) _ A "tree of peace" once planted by a
brother of Kuwait's emir and an Iraqi sports delegation as a
gesture of goodwill between the two countries now stands
unwatered and withered.
Sheikh Fahd al-Ahmad al-Sabah, who planted the tree in a park
of Kuwait City, was killed just months after the ceremony, on
August 2, 1990, the first day of the seven-month Iraqi
occupation of Kuwait.
쿠웨이트시 (AFP) ― 쿠웨이트 토후의 동생과 이라크 스포츠
사절이 양국 간의 우호 관계를 의미하며 심어놓은 "평화의
나무"가 물을 주지 않아 시들어 있다.
쿠웨이트시 공원에 나무를 심은 셰이크 파드 알-아마드 알-사바는
7개월 동안 지속된 이라크의 쿠웨이트 점령 첫날인 1990년 8월
2일, 즉 식수를 한 불과 몇달 후 피살되었다.

★ the red-carpet treatment: There's a Japanese trade
delegation expected tomorrow and the boss is giving them the
full red-carpet treatment. (일본 무역 대표단이 내일 올
것이다. 그래서 상사는 그들을 위해 특별 대우를 할 것이다.)

국세청이 '주류 거래질서 확립에 관한 명령 위임 고시'를 개정, 판매장려금을 종전의 10분의 1 수준인 1∼3%로 제한했기 때문이다.
This is because the National Tax Service revised its "notice of delegation of orders to establish a liquor trading order" and limited sales incentives to 1 to 3 percent, one-tenth of the previous level.

지난 5월 1일 대리인단이 대구지법 포항지원에 일본제철이 소유한 주식회사 PNR 주식 19만 4794주에 대한 매각 명령 신청을 한 지 2개월여 만이다.
It has been two months since a delegation filed an order to sell 194,794 shares of PNR that Japan Steel Corporation owns to the Pohang branch of the Daegu District Court on May 1.

이를 위해 지난 8일 캄보디아 경제금융부 스등 소콤 차관이 이끄는 캄보디아 정부 공식 경제사절단은 서울 강남에 위치한 액트투 사무실을 방문했다.
To that end, the Cambodian government's official economic delegation, led by Cambodia's Vice Economy and Finance Minister Sdoeung Sokhom, visited the Actwo office in Gangnam, Seoul, on the 8th.

국세청이 업계 반발로 2차 수정안까지 마련된 '주류 거래질서 확립에 관한 명령위임 고시' 개정인이 행정절차를 완료하며 시행을 목전에 뒀다.
The National Tax Service (NTS) is on the verge of implementing the revision of the "Notice of Delegation of Orders on the Establishment of Liquor Trade Order," upon its completion of administrative procedures, which was even arranged with a second revision due to opposition from industries.

학회의 지원 요청에 따라 이듬해 2월 4일 프랑스 정부와 유네스코 대표단은 엘리제궁에 모여 '항암 파리헌장'을 채택했다.
On February 4 of the following year, at the request of the Society, the French government and UNESCO delegation gathered at the Elysees Palace to adopt the "Anti-Cancer Paris Charter."

Russia Expects IMF Loan Shortly
러시아, IMF 자금 조기 인출 기대
-
MOSCOW, Russia -- Russia can expect to receive the second
installment of the international Monetary Fund's $4.5 billion loan
before the end of the year, a top official said Saturday.
러시아가 올해 말까지 국제통화기금(IMF)으로부터 이미 약속된
45억달러의 융자금 중 2차 지원자금을 받게 될 것으로 보인다.
First Deputy Prime Minister Viktor Khristenko, after meeting with a
delegation of IMF representatives Friday night, told reporters that the
fund's board of directors would meet in December, ``with an outcome
favorable for us,'' the Interfax news agency said.
인테르팍스 통신은 빅토르 크리스텐코 러시아 부총리가 12일 밤 IMF 대표단을
접견한 뒤 기자회견에서 ``IMF 집행이사회가 12월께 러시아에 대한 자금
인출을 긍정적으로 검토할 것으로 보인다"고 말했다고 전했다.

An IMF delegation has been in Moscow since Monday to check on Russia's
economic growth,implementation of strict fiscal policies and collection
of tax revenues. The government's failure to collect taxes is a
significant reason behind its difficulty in paying back foreign loans.
IMF 대표단이 지난 8일부터 러시아의 경제상황, 재정지출과 징세실적을
점검하기 위해 모스크바에 체류중이다. IMF 관계자들은 징세 실적의 부진이
러시아가 외채상환에 어려움을 겪고있는 주요 이유라고 밝혔다.

The United States became a full party to the agreement when it enacted implementing
legislation in 1966. The legislation provides that Annex D scientific instruments may
be entered free of duty into the United States only if the Secretary of Commerce first
finds that a scientifically equivalent instrument is not being manufactured
domestically. By delegation from the Secretary, the director of the Statutory Import
Programs staff is responsible for making and publishing the required findings.
미국은 1966년 동 협정 시행법령을 발효시킴으로써 협정당사국이 되었
으며, 부속서 D에 따라 과학기자재가 수입될 때 상무부장관이 미국내에
이와 상응되는 기자재가 제조되고 있지 않다고 확인할 경우 면세 통관된다.
상무부장관의 위임을 받아 법정수입 프로그램과장이 필요한 확인사항을
제정·공포하고 있다.

제89조 다음 사항은 국무회의의 심의를 거쳐야 한다.
Article 89
The following matters shall be referred to the State Council for deliberation:
1. 국정의 기본계획과 정부의 일반정책
1. Basic plans for state affairs, and general policies of the Executive;
2. 선전·강화 기타 중요한 대외정책
2. Declaration of war, conclusion of peace and other important matters pertaining to foreign policy;
3. 헌법개정안·국민투표안·조약안·법률안 및 대통령령안
3. Draft amendments to the Constitution, proposals for national referenda, proposed treaties, legislative bills, and proposed presidential decrees;
4. 예산안·결산·국유재산처분의 기본계획·국가의 부담이 될 계약 기타 재정에 관한 중요사항
4. Budgets, settlement of accounts, basic plans for disposal of state properties, contracts incurring financial burden on the State, and other important financial matters;
5. 대통령의 긴급명령·긴급재정경제처분 및 명령 또는 계엄과 그 해제
5. Emergency orders and emergency financial and economic actions or orders by the President, and declaration and termination of martial law;
6. 군사에 관한 중요사항
6. Important military affairs;
7. 국회의 임시회 집회의 요구
7. Requests for convening an extraordinary session of the National Assembly;
8. 영전수여
8. Awarding of honors;
9. 사면·감형과 복권
9. Granting of amnesty, commutation and restoration of rights;
10. 행정각부간의 권한의 획정
10. Demarcation of jurisdiction among the Ministries of the Executive;
11. 정부안의 권한의 위임 또는 배정에 관한 기본계획
11. Basic plans concerning delegation or allocation of powers within the Executive;
12. 국정처리상황의 평가·분석
12. Evaluation and analysis of the administration of state affairs;
13. 행정각부의 중요한 정책의 수립과 조정
13. Formulation and coordination of important policies of each Executive Ministry;
14. 정당해산의 제소
14. Action for the dissolution of a political party;
15. 정부에 제출 또는 회부된 정부의 정책에 관계되는 청원의 심사
15. Examination of petitions pertaining to executive policies submitted or referred to the Executive;
16. 검찰총장·합동참모의장·각군참모총장·국 립대학교총장·대사 기타 법률이 정한 공무원과 국영기업체관리자의 임명
16. Appointment of the Prosecutor General, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the Chief of Staff of each armed service, the presidents of national universities, ambassadors, and such other public officials and managers of important state-run enterprises as designated by Act; and
17. 기타 대통령·국무총리 또는 국무위원이 제출한 사항
17. Other matters presented by the President, the Prime Minister or a member of the State Council.

I like the members of the various delegations, and all of you, for some who will come from English-speaking countries, it's safe to hear the lesson of the new saint.
다양한 기구의 대표단 여러분, 여기 모인 모든 분들, 영어 사용국가에서 오시는 분들 모두, 이 새로운 성인의 가르침에 안심하고 귀를 기울이십시오.
various delegation 다양한 대표단 (다양한 기구의 대표단)

delegation of authority: 권한의 위임
delegation: 위임

권한이양 delegation of authority


검색결과는 36 건이고 총 252 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)