영어학습사전 Home
   

deja

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


deja entendu 〔d`eiзa:a:nta:ndj´u:〕 이미(듣고)안다는 느낌(인식)

deja lu 〔d`eiзalj´u:〕 이미 읽은 적이 있다는 느낌(인식)

deja vu 〔d`eiзa:vj´u:〕 기시감(旣視感), 달라진 것이 없는, 이미 본, 재탕의

[위키] 기시감 Deja vu

[百] 데자뷰 deja vu

Wait, wait, I'm getting a deja vu...no, I'm not.
어, 잠깐, 나 어디선가 이런 적 있었던 거 같애....... 에이, 아니구나.

Sometimes, the hardest thing to do is to do nothing.
때론 그냥 가만히 있는 게 가장 힘들기도 하지
Starting to look like deja vu all over again.
어디서 많이 본 장면 같은 생각이 드는데요
Not?
아니에요?
Occasionally I'm struck by the absence of evidence.
보통은 난 증거가 전혀 없는 상황에 부딪히지
It's there or it isn't.
있든지 없든지 하겠죠

deja vu (기시감)

Malik: Miss Deja!! Where are you from?
(데이자양! 당신은 어디서 왔습니까?)
Texas, right?
(텍사스, 맞지요?)
Deja : I SEE YOU DID YOUR RESEARCH.
(당신이 철저히 조사한 걸 알수 있군요.)
Malik: Not enough. I can always know more.
(충분하지는 않지요. 저는 항상 더 알수 있습니다.)
- 둘이 쑥스러워 웃는다 -
Malik: What, ARE YOU SHY OR SOMETHING?
(뭐, 당신은 수줍음이라도 타나요?)
Deja : No, are you (shy or something) ?
(아니요, 당신은 그런가요?)
Malik: I stepped to you, didn't I?
(내가 당신에게 다가섰잖아요, 안 그래요?)
So, what's up with you, girl?
(그래, 당신은 어떤 사람이예요, 아가씨?)
I've seen you on the track, having a little attitude.
(나는 당신을 트랙에서 봐써요.약간 오만한 태도가 보이던걸.)
Deja : Yeah, I've seen you, too.
(그래요, 나도 당신을 봤지요.)

Deja : So, YOU THINK I GOT IT EASY?
(그래서 너는 내가 편하다고 생각하니?)
Malik: Hell, yeah I think you got it easy.
(물론 그래. 나는 네가 편하다고 생각해.)
Easier than me.
(나보다는 편하지.)
Deja : You know them girls that I stay with?
(나랑 같이 사는 여자들 알지?)
Every single time something comes up missing, who do you
think they look at?
(뭔가가 없어질 때마다 너는 그들이 누구를 쳐다본다고 생각
하니?)
Who do you think they look at?
(너는 그들이 누구를 쳐다본다고 생각해?)
I feel like fighting.
(나도 싸우고 싶은 기분이야.)
I feel like beating people up.
(나도 사람들을 때리고 싶은 기분이야.)
Malik: So, Why don't you?
(그렇다면 너는 왜 그렇게 안하지?)
Deja : IT'S A WASTE OF TIME.
(그건 시간 낭비야.)
Instead I fight with this.
(-머리를 가리키며- 대신 나는 이걸로 싸워.)
And I'm getting mine.
(그리고 나는 나의 몫을 얻고 있지.)

Malik: I've learned that, in their eyes, we ain't nothing but
lower class.
(내가 배운것은, 그들의 눈에는 우리가 하류층에 불과하다는
것이야.)
Always.
(언제나.)
Deja : CLASS IS A STATE OF MIND.
(계층은 정신상태에 달려 있어.)
Malik: Come on, now.
(자, 이봐.)
History has proven you can be the smartest, you can run
the fastest, but they still think you're inferior.
(역사는 증명해 왔어, 네가 가장 똑똑하고 가장 빨리 뛸 수
있지만, 그들은 여전히 우리를 열등하다고 생각해.)
- 그들의 얘기를 뒤에서 듣고 있던 Remy가 Malik이 입고 있
는 티셔츠를 가리키며 말한다. -
Remy : What's that shirt, man?
(그 셔츠는 뭐야, 친구?)
YOU SUPPORT THE BLACK PANTHERS?
(너는 흑색 표범 단체를 지지하는 거야?)
Malik: Yeah, And?
(그래. 그래서?)
Remy : That's reverse racism, man.
(그건 역 인종 차별이야, 친구.)

!! Deja의 죽음 후 Malik은 다시 Phipps교수를 찾아가 조언을 구한다.
Professor: Mr.Williams, in spite of the recent tragedy here. You
have persevered.
(윌리엄스군, 최근 이곳에 일어난 비극적인 일임에도 불구
하고 자네는 버텨냈어.)
YOU HAVE OVERCOME A GREAT MANY OBSTACLES this semester.
(이번 학기에 자네는 상당히 많은 장

Deja가 죽은 곳에 꽃들이 놓여 있다. Malik과 Kristen이 그 앞에
서 있다.
Malik : I lost my girl here.
(저는 제 여자친구를 여기서 잃었습니다.)
Kristen: I feel like this is all my fault.
(저는 이제 모두 제 잘못인 것처럼 느껴져요.)
I helped put this whole thing together.
(제가 이 모든걸 추진하는 일을 도왔어요.)
I'm responsible for all this.
(저는 이 모든것에 대해 책임이 있어요.)
Malik : YOU CAN'T BLAME YOURSELF.
(당신은 스스로를 탓해서는 안됩니다.)
Kristen: My name is Kristen.
(- 손을 내밀며 - 크리스턴이예요.)
Malik : Malik.
(말릭입니다.)
Kristen: Nice to meet you.
(만나서 반갑습니다.)
Malik : I've seen you around.
(나는 당신을 여기저기서 봤습니다.)
Kristen: In Phipp's class, yeah.
(핍스 교수님 수업 시간에, 맞아요.)
IT'S FUNNY WE NEVER SOPKE.
(저희가 얘기를 나눈 적이 없는 게 이상하네요.)
Malik : Yeah, it's funny.
(그래, 이상하죠.)
I've got to get going.
(저는 이만 가봐야겠습니다.)
Kristen: Take care.
(몸 조심 하세요.)
Malik : You, too.
(당신도요.)


검색결과는 13 건이고 총 128 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)