영어학습사전 Home
   

defining

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


well-defined 〔w´eldif`aind〕 (정의가)명확한, 윤곽이 뚜렷한

defining 특징적인, 특징이 될 만한

ill-defined 명확하게 정의되지 않은, 애매한

The team is following a well-defined strategy. (팀은 명확히 정의된 전략을 따르고 있다.)

Age will not be defined. 나이는 속일 수 없다.

After paying due consideration to your proposals and
investgating your business standing,we have decided to appoint
you our agent in the district you defined, subject to the terms.
귀사의 제안을 검토하고 신용상태를 조사한 후 폐사에서는 귀사
가 한정된 지역에서 그조건으로 폐사의 대리점을 맡도록 지정키로
했습니다.

Age will not be defined.
나이는 속일 수 없다.

After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing, we have decided to appoint you our agent in the district you defined, subject to the following terms and conditions.
귀사의 제안을 검토하고 신용 상태를 조사한 후, 당사에서는 귀사가 한정된 지역에서 다음의 거래 조건으로 당사 대리점으로 지정키로 했습니다.

A bridge can be defined as a structure surmounting an obstacle
such as a river, declivity, road, or railway.
교량은 강, 경사면, 도로, 철도 등과 같은 장애물을 극복하는 하나의
구조물이라고 정의될 수 있다.

Dictionaries frequently explain the origin of the defined word, state its
part of speech, and indicate its correct use.
사전들은 흔히 정의된 단어의 기원을 설명하고, 언어에서의 그것의 부분을
이야기하고(문장에서 어떤 성분으로 사용되는지를 말해준다), 그리고 그것의
올바른 용도를 지시한다.

We cannot understand how the council could have acted in this way.
In the first place, the employment of councilors' assistants using the
municipal budget to pay them runs counter to the Local Autonomy Law
that defines the status of council member as being an honorary
position without remuneration.
우리는 서울시 의회가 어떻게 이런 식으로 처신할 수 있었는지 이해할 수
가 없다. 무엇보다 먼저, 서울시 예산으로 시의원 유급 보좌관을 두는 것은
시의원은 무보수 명예직이라고 규정한 지방자치법에 위배된다
Local Autonomy Law : 지방자치법
define : 규정짓다, 한정하다, 다루다, 정의를 내리다
remuneration : 보상, 보수, 급료, 봉급

The Constitution of the United States.
미 합중국의 헌법을...
Left hand on the family Bible.
왼손은 가족용 성서 위에 얹여져 있습니다.
So help me God.
하나님, 굽어 살피소서.
The second inaugural address shaped by the defining day of the first term, September 11, a day of fire, the President called it.
집권 2기 취임연설은 집권 1기의 분수령이었던 9월 11일, 즉 부시 대통령이 '불(火)의 날' 이라고 표현한 그 날을 근간으로 삼았습니다.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
미국 내 자유 존속은 점점 더 타국에서의 자유 실현에 좌우되고 있습니다.
The self-described "War President" said
'전시 대통령'이라고 자임하는 부시 대통령은 말했습니다.
his second term mission will be using American power and influence to end tyranny and promote democracy.
집권 2기 주요 과제가 미국의 힘과 영향력을 행사하여 (전 세계에) 폭정을 종식시키고 민주주의를 확산시키는 것이라고 말입니다.
* put A to the test A를 시험해보다
* The Constitution of the United States 미국 대통령 당선자가 취임식 때 연방대법원장의 낭독에 이어 되풀이하는 선서의 일부 표현 cf. 취임선서문: I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will preserve, protect and defend the Constitution of the United States to the best of my ability.
* family Bible 가정용[가족용] 성서: 가족들의 출생, 사망, 결혼 등을 기록할 여백이 있는 큰 성서
* So help me, God (신께) 맹세코, 반드시: 미합중국에 대한 충성의 맹세(Oath of Allegiance to the United States of America) 말미에 나오는 표현 cf. 법정 증언 선서에 나오는 표현: Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
* self-described 자칭의(self-styled)

Because the speaker before her had defined the topic so narrowly, Sylvia had to revise her notes so that only apposite data remained.
앞서 연사가 그 주제를 너무 자세히 설명했기 때문에 Sylvia는 적절한 자료만 남도록 그녀의 주석을 수정해야 했다.

The musical composition, with no melodic pattern and no well-defined structure of development, seemed amorphous to my ear.
멜로디 형식이나 선명한 전개과정이 없는 이 곡은 내 귀에는 무정형으로 들린다.

The word “natural” appears in large letters across many cans and boxes of food.
But this word, and others like it, sometimes give shoppers false ideas about the food inside.
Even though laws require that all food labels give truthful information, this does not always happen.
The word “natural” has not been defined by the FDA, the agency in charge of food labels.
So any food maker can use the word on a package.
Even the worst junk food is certain to have something natural in it.
So the makers of these foods can use “natural” on their packages.
Consumers should read labels carefully and write letters of complaint to the FDA
whenever they come across products that are not truly natural.
Everyone in the marketplace can help to make truth in labeling work effectively.
모든 식품의 캔과 상자에 “natural”이라는 말이 큰 글씨로 쓰여 있다.
하지만 이 말은 다른 말처럼 종종 내용물에 대한 잘못된 생각을 구매자에게 전달한다.
모든 식품의 내용표시가 진실한 정보를 제공하도록 법으로 규정되어있지만 꼭 그렇게 되지는 않고 있다.
“natural”이라는 말이 음식 내용표시의 책임 기관인 FDA에 의해 정의되어 있지 않다.
그래서 어떤 식품제조업자든지 포장지에 그 말을 사용할 수 있다.
심지어 가장 질 낮은 식품조차 그 안에 자연산을 함유하고 있다는 것은 틀림없다.
그래서 이런 음식물 제조자도 포장에 “natural”을 사용할 수 있다.
소비자는 내용물 표시를 꼼꼼히 읽고 진정한 자연산이 아닌 상품을 볼 때마다
FDA에 민원 편지를 보내야 한다.
내용물 표시 작업이 진실하도록, 경제활동을 하는 모든 사람이 도와야 효율적으로 이루어질 수 있다.

What a computer is designed to do is, essentially, arithmetic.
Any problem, however complex, can somehow be broken down into a well-defined series of arithmetical operations that can be solved by a computer.
The computer is amazing not because of its capability to handle arithmetical operations,
but because of the fact that it can perform these operations in one billionth of a second without error.
The human brain, on the other hand, is incredibly poor at arithmetic.
Unlike computers, it needs and has always needed outside help to solve the simplest problems.
We began by counting on our fingers, and have moved on to better things only with the help of pen and paper, Arabic numerals, mechanical calculators and eventually computers.
컴퓨터가 수행하도록 설계되어 있는 일은 본질적으로 계산이다.
어떤 문제든지, 아무리 복잡하더라도, 컴퓨터에 의해 해결될 수 있는 잘 정의된 일련의 계산 작업으로 분할될 수 있다.
컴퓨터가 놀라운 것은 계산 작업을 수행할 수 있는 능력 때문이 아니라,
그러한 작업을 10억분의 1초 만에 실수 없이 수행할 수 있다는 사실 때문이다.
반면에, 인간의 두뇌는 계산에 매우 약하다.
컴퓨터와 달리, 인간의 두뇌는 가장 간단한 문제를 해결하기 위해서도 외부의 도움이 늘 필요했으며 지금도 그러하다.
인간은 손가락으로 계산을 시작하여, 펜과 종이, 아라비아 숫자, 기계식 계산기, 그리고 마침내는 컴퓨터의 도움을 받고서야 더 향상된 방향으로 나아가게 되었다.

A recent study examined the Internet habits of 20 people who spent more than 30 non-working hours a week online over a three-year period.
Through research, it was found that these participants' habits met the criteria for a psychological disorder,
or more specifically, impulse control disorder.
The findings of this study have given rise to a new term, “Net compulsion,” to describe Internet addiction.
Since these findings, Net compulsions have been further defined to include “compulsive online gambling” and “online auction addiction.”
3년에 걸쳐, 온라인상에서 업무와 관련 없는 일에 주당 30시간을 보낸 사람들에 대한 연구가 최근에 이루어졌다.
연구를 통해 이들 참가자들의 습관은 심리적 장애,
혹은 보다 구체적으로 충동조절장애라고 판정할 수 있는 기준을 충족시키고 있음이 밝혀졌다.
이 연구에서 발견된 것은 인터넷 중독을 설명하는 “인터넷강박증”이라는 새로운 용어를 만들어냈다.
이러한 발견 이후로 인터넷강박증은 정의가 넓어져 “강박적온라인도박”과 “온라인경매중독”을 포함하게 되었다.

Children's play has been defined as the aimless expenditure of excessive energy.
Many people do not realize, however, that play can foster development in a number of areas.
For example, playing kickball not only helps physical development by promoting gross motor skills, it also cultivates social interaction among peers.
To discuss and agree to the rules of the game, children must use language for communication.
Having fun and playing as a group promotes self-esteem and teaches skills such, teamwork, cooperation, and leadership.
So the next time you see children play, do not think of it as a meaningless activity, think of it as a process of learning.
아이들 놀이는 목적 없는 과도한 에너지 낭비로 여겨져 왔다.
그러나 사람들은 놀이가 여러 영역의 발달을 촉진시킬 수 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
예를 들어, 발야구는 전반적인 운동 기능을 향상시켜 육체 발달에 도움을 줄 뿐 아니라, 친구들 간의 사회적인 교류에도 도움을 준다.
아이들이 게임 규칙을 의논하고 결정하려면, 언어를 써서 의사소통을 해야 하기 때문이다.
무리를 지어 장난을 치고 놀다 보면, 자긍심이 생김은 물론 팀워크, 협동심, 리더십 같은 기술도 배우게 된다.
그러므로 다음에 아이들이 노는 걸 보면, 그것을 의미 없는 활동이라고 생각하지 말고, 배움의 과정이라고 생각하라.

From ages six to eleven, says Hamburg, "school is a crucible and a defining experience that will heavily influence children's adolescence and beyond.
햄버그 박사의 말에 의하면, "6세부터 11세까지의 아동들에게 있어서 학교라는 곳은 그들의 사춘기와 그 이후에 이르기까지 중대한 영향을 미칠 수 있는 가혹하고도 결정적인 시련의 시기이다.
A child's sense of self-worth depends substantially on his or her ability to achieve in school.
A child who fails in school sets in motion the self-defeating attitudes that can dim prospects for an entire lifespan."
아이들의 자아 가치감은 학교에서의 성취 능력에 의해 대부분 결정되기 때문에 학교에서 실패한 학생은 자기 패배적인 태도를 가지게 되어 향후의 삶 전체에 어두운 그림자를 드리우게 된다."
Among the essentials for profiting from school, Hamburg notes, are an ability "to postpone gratification, to be socially responsible in appropriate ways, to maintain control over their emotions, and to have an optimistic outlook"―in other words, emotional intelligence.
아울러 햄버그 박사는 학교에서 얻을 수 있는 핵심 사항으로서, 만족을 뒤로 미루는 것, 적절한 방식으로 사회적 책임을 지는 것, 자신의 감정에 대한 통제력을 유지하는 것, 낙관적인 관점을 가지는 것 등 한 마디로 감성지능을 지적하고 있다.

Laughter is so characteristic of our species that man has been defined as
the laughing animal.
인간이란 종족에게 웃음은 너무도 독특하므로 사람은 웃는 동물이라 규정되어 왔다.

Art may be defined as skill on the part of man in the production of the beautiful,
or in giving embodiment or expression to the ideal.
예술은 아름다운 것을 만들어내거나 이상을 구현하거나 표현하는
사람의 기술이라고 규정할 수 있다.

*indefinite vague; not clearly defined or stated; not fixed:
그는 그 문제에 대해 다소 애매한 견해를 갖고 있다.
He has rather indefinite views on the question.

amorphous ADJ. without a defined shape.
The earth was amorphous before God said, "Let there be light."

이 문제는 정의가 정확하게 내려지지 않고 있다.
This is not a clearly-defined problem.

네 엄무가 무엇인지 정확하게 구별되어 있지 않다.
My assignment is not clearly-defined.

Most people realize only a small part of their potential. They do not
make the progress which they would like to make and are finally capable
of making. Then, why do so many people fail to reach their potential or
fully realize it? They do so, simply because they have not clearly
defined what they want to achieve. I believe that success is a journey,
not a destination, It is the process of progressively realizing your
personal goals. So, I advise that you first set your goals clearly.
대부분의 사람들은 자신의 잠재 능력의 작은 부분만을 인식한다. 그들은
자신이 하고 싶어하고 충분히 할 수 있는 발전을 이룩해 나가고 있지 못한다.
그러면 왜 그렇게 많은 사람들이 그들의 잠재 능력에 도달하거나 그것을
완전히 깨닫지 못하는가? 그들은 단지 그들이 성취하기를 원하는 것을 명확히
정의하지 못하기 때문에 그렇다. 나는 성공은 목적지가 아니라 여행이라고
믿는다. 그것은 당신의 개인적인 목표를 점차적으로 알아 가는 과정이다.
그래서 나는 당신이 먼저 당신의 목표를 분명하게 설정해야 한다고 충고한다.

[위키] 소프트웨어 정의 네트워킹 Software-defined networking

ill-defined 분명치 않은

well-defined 윤곽이뚜렷한,정의가분명한

As children are growing up in a certain culture, they are learning what it means to be a girl and a boy in this culture.
아이들은 어떤 문화 속에서 성장하면서 이 문화 속에서 여자아이와 남자아이가 된다는 것이 무슨 의미인지를 배우고 있다.
Their sex at birth, female and male, is then becoming a gender ― a way of thinking, speaking, and acting that is considered feminine or masculine.
그들이 태어날 때의 sex 즉 남성과 여성은 그 후 gender 즉 여성답다거나 또는 남성답다라고 간주되는 사고방식과 말하고 행동하는 방식으로 된다.
Each culture has its own way of defining gender, and very early in life gender becomes a basic part of a person's identity.
각각의 문화는 gender를 정의하는 나름대로의 방식이 있으며 매우 어린 시절의 gender는 한 개인의 주체성의 기본적인 일부가 된다.
According to some scholars, gender differences are even reflected in the ways that men and women us되고 있다.

Most of the variations that stand out in human achievement seem to be individual variations rather than group variations.
사람의 능력 중 두드러진 자질 대부분도 집단의 편차라기보다는 개인의 역량에 따른 것으로 보인다.
Thus great artistic or athletic ability is a matter of individual gift and skill, not one of the marks of the subspecies or race.
따라서 뛰어난 예술적 재능이나 운동 능력도 개인의 재능, 기술의 문제일 뿐 (특정) 변종이나 인종의 특징이 아니다.
Prehistory, like history, does not back up modern notions of racism, the doctrine that one race is as a whole "superior" to another.
선사시대에서도 한 인종이 다른 인종에 비해 전반적으로 “우월하다”는 사조인 인종차별주의라는 근대적 개념은 지지를 받지 못했다.
Terms like Semitic and Aryan that racists use so frequently refer properly not to well-defined races, "superior," but only to families of human languages.
인종주의자들이 흔히 사용하는 셈족이니, 아리아족이니 하는 용어도 “우수하다”고 명확하게 규정지을 수 없는 인종을 가리키는 게 아니라, 인간 언어의 한 갈래일 뿐이라 하겠다.

I would like to focus your attention not on the subject of the article but on the kind of conclusion they reached, namely that there is no technical solution to the problem.
나는 여러분들이 논문의 주제가 아니라 그들이 내린 일련의 결론, 즉 이름하여 ‘ 그 문제에 대한 기술적 해결책이란 없다’는 결론에 주목해주었으면 한다.
An implicit and almost universal assumption of discussions published in professional scientific journals is that the problem under discussion has a technical solution.
전문 과학 저널에 소개된 토론에서 나온 암시적이며 거의 보편적인 추정은 그 문제가 기술적인 해결책을 가진다는 것이다.
A technical solution may be defined as one that requires a change only in the techniques of the natural science, demanding little or nothing in the way of change in human values or ideas of morality.
기술적인 결론은 변화가 오로지 자연과학의 기술로부터 나오는 것이지 도덕이라는 인간의 가치나 관념으로부터는 거의 나올 수 없다는 입장일 것이다.

In the new era, industrious gives way to creative, and business comes to be less defined in terms of work and more in terms of play.
새로운 시대에 근면은 창조에 밀려나게 되고, 비즈니스라고 하는 것은 일이라는 용어보다는 놀이라는 용어로 더 정의된다.
Businesses in every field are beginning to reinvent their organizational environments to make them more compatible with creativity and artistry―the cornerstones of cultural commerce.
모든 분야에서 비즈니스는 창의성과 문화적 교류의 토대인 예술성에 적합하도록 하기 위해 조직의 환경을 재창조하기 시작하고 있다.
Many business managers no longer even refer to personnel as workers but rather prefer to use the term players.
많은 경영자들은 더 이상 사원들을 근로자보다는 노는 사람(player)이라고 언급하기를 선호한다.

A new problem has arisen on American college campuses since the 1990s, and it is called "binge drinking".
1990년대 이후로 새로운 문제가 미국 대학캠퍼스에서 생겨났다.
"binge drinking(폭음)"이라고 불리 우는 것이 그것이다.
Binge drinking is defined for men as having 5 or more alcoholic drinks in a row and for women, 4 or more drinks.
폭음은 남자는 5잔 이상, 여자는 4잔 이상의 술을 연거푸 마시는 것으로 정의된다.
The main purpose of binge drinking is to get drunk quickly.
이렇게 음주를 하는 주된 이유는 빨리 취하고자 하는 것이다.
Drinkers use alcohol as a mind-altering substitute for illegal drugs.
음주하는 사람들은 불법적인 마약대신 기분을 바꿔주는 대체물로 술을 사용하고 있다.

The changing profile of a city in the United States is apparent in the
shifting definitions used by the United States Bureau of the Census. In
1870 the census officially distinguished the nation's "urban" from its
"rural" population for the first time. "Urban population" was defined as
persons living in towns of 8,000 inhabitants or more. But after 1900 it
meant persons living in incorporated places having 2,500 or more
inhabitants.
미국에서 한 도시의 변화하는 면모는 미국 인구조사국에서 사용하는 바뀌는
정의에 의해서 뚜렷이 나타난다. 1870년에 처음으로 인구조사는 미국의
도시와 시골을 공식적으로 구분했다. 도시 인구는 8,000명 이상 거주하는
마을에 사는 사람으로 정의되었다. 그러나 1900년 이후에 그것은 2,500명
이상을 가진 병합된 지역에 사는 사람들을 의미했다.

While the Census Bureau and the United States government used the term
SMSA (by 1969 there were 233 of them), social scientists were also using
new terms to describe the elusive, vaguely defined areas reaching out
from what used to be simple "towns" and "cities" . A host of terms came
into use : "metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," and so on.
인구조사국과 미국정부가 SMSA 라는 용어를 사용하는 한편, 사회과학자들은
과거에 단순히 "towns" 와 "cities" 였던 것들로부터 벗어나는 이해하기
힘들고 애매한 지역들을 묘사하기 위해서 새로운 용어들을 사용했는데, 즉
"metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," 등등이다.

It is generally understood that a ballad is a song that tells a story, but a
folk song is not so easily defined.
일반적으로 사람들이 이해하고 있는 바에 의하면 밸러드는 어떤 얘기를
담고 있는 노래이지만, 포크송은 그렇게 쉽게 규정되지 않는다.
A ballad is a folk song, but a folk song is not a ballad unless it tells a story.
밸러드는 포크송이지만, 포크송은 만일 어떤 얘기가 들어있지 않으면 밸러드가 아니다.
Folk song, then, had come to be the inclusive word, covering many varieties of music.
포크송은, 그리하여 포괄적인 말이 되어, 여러 형태의 음악을 포괄하게 되었다.

Allelomimetric behavior may be defined as behavior in which two or more
individual animals do the same thing, with some degree of mutual stimulation and
coordination.
상호모방적인 행동은 둘 또는 그 이상의 개별 동물들이 같은 일을 하되,
어느 정도 서로를 자극하며 조정하는 행동이라고 규정할 수 있다.
It can only evolve in species with sense organs that are well enough developed
so that continuous sensory contact can be maintained.
이런 행동을 할 수 있는 것은 감각기관이 충분히 발달되어 있어서 계속적인 감각적인
접촉이 유지될 수 있는 동물들 뿐이다.
It is found primarily in vertebrates, in those species that are diurnal, and
usually in those that spend much of their lives in the air, in open water, or
on open plains.
이것을 찾아 볼 수 있는 것은 주로 등뼈동물, 주간에 활동하는 동물, 그리고 대개
삶의 많은 부분은 공중이나, 개방되어 있는 물이나 훤히 열려있는 평야에서 보내는
동물들에게서다.

A sound or smell, might awaken some latent images or feelings, but
소리나 냄새 같은 것이 잠재적인 영상이나 느낌을 깨울 수도 있겠지만
she'd have difficulty contextualizing these sensations.
그런 감각이나 느낌을 설명하는데 어려움을 느낄 거야
That's got to be frustrating.
혼란스럽겠군요
And it's precisely that frustration
정확히 말하면 그 혼란은
which dominates this woman's present state of mind.
현재 그녀의 마음을 지배하고 있을 거야
Kidnapped children of that age tend to exhibit some degree of sociopathy as adults.
어린 나이에 유괴된 아이는 어른이 되면 약간의 '반사회적' 성향을 보이지
Such as?
예를 들면요?
Inability to feel guilt, compassion, or love. Right.
죄의식이나 동정심, 사랑의 감정 등을 못 느끼죠, 그렇죠?
Correct. But the most defining characteristic of is their instinct for survival.
맞네. 그러나 가장 뚜렷한 특징은 생존 본능이지
There's nothing that they won't do.
그들이 못할 짓은 아무것도 없다네

Santorum was the bully in that situation.
산토롬이 이 상황에선 나쁜 놈이었어
Speaking to the New York Times in May 2005,
2005년 뉴욕타임즈 인터뷰에 따르면
Senator Santorum said, "Gay marriage threatens my marriage.
산토롬 상원의원은 "게이결혼은 내 결혼을 위협한다"
It threatens all marriages.
"이것은 모든 결혼을 위협하고"
It threatens the traditional values of this country."
"전통적인 가치를 위협한다" 고 하셨는데요
Mr. Wall, how does gay marriage threaten Mr. Santorum's marriage?
월씨, 도대체 어떻게 동성결혼이 상원의원의 결혼을 위협하죠?
The senator believes that marriage is defined
의원님께서는 결혼이란
as the union of one man and one woman.
남녀간의 결합이라고 믿고 계십니다

But I am far more insulted by your high-handed implication
하지만 제가 당신의 도움이나 받아야 한다는 논조에
- that I need your protection. - Sir, I--
- 더 상처받았습니다 - 저는요
Shut up! I'll let you know when I'm finished.
닥쳐! 내가 끝나면 알려줄테니
I came on this program because Rick Santorum
이 프로그램에 출연한 이유는 상원의원께서는
believes that the right to kill an unborn child
태어나지도 않은 아이를 죽일 권리따위는
is not inalienable.
용납하지 않기 때문입니다
And I stand with Rick Santorum.
난 샌토룸 의원을 지지합니다
And I stand with the Catholic Church.
난 카톨릭 교회를 지지하고
I am not defined by my blackness.
난 내가 흑인라는 걸로 규정받고 싶지도
I am not defined by my gayness.
게이라는 걸로 규정받고 싶지않아요

And if that doesn't fit your narrow-minded expectation
그게 당신의 좁은 식견에 부합하는 내가 아니더라도
of who I'm supposed to be, I don't give a damn
난 눈꼽만큼도 관심없어요
because I'm not defined by you either.
당신도 날 규정할 수 없으니까
So get this through your head.
그러니 잘들어요
I don't need your help.
난 당신의 도움이 필요없습니다

Take a look. I think it's whimsical and romantic,
보세요, 특이하고 로맨틱하지만
but it's still chic.
여전히 세련되보이죠
- I love it. - Look how it defines your waist.
- 맘에 들어요 - 허리도 강조하잖아요
- I love it! - We have a winner.
- 맘에 들어요 - 우승자가 결정되었군요

HS2809
오산화인, 인산, 폴리인산(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined.

HS2818
인조 커런덤(corundum)(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다), 산화알루미늄, 수산화알루미늄
Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide.

HS281810
인조 커런덤(corundum)(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Artificial corundum, whether or not chemically defined

HS2830
황화물과 폴리황화물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined.

HS2835
포스피네이트(하이포아인산염)ㆍ포스포네이트(아인산염)ㆍ인산염, 폴리인산염(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined.

HS2842
그 밖의 무기산염이나 과산화산염[알루미노실리케이트(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)를 포함하며, 아지드화물은 제외한다]
Other salts of inorganic acids or peroxoacides (including aluminosilicates whether or not chemically defined), other than azides.

HS284210
규산의 겹염이나 착염(화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며 알루미노실리케이트를 포함한다)
Double or complex silicates, including aluminosilicates whether or not chemically defined

HS2843
콜로이드 귀금속, 귀금속의 무기화합물이나 유기화합물(화학적으로 단일한 화합물인지에 상관없다), 귀금속의 아말감(amalgam)
Colloidal percious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals.

HS2845
동위원소(제2844호의 것은 제외한다)와 그 동위원소의 무기화합물이나 유기화합물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Isotopes other than those of heading 28.44; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, whether or not chemically defined.

HS2849
탄화물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Carbides, whether or not chemically defined.

HS285000
수소화물ㆍ질화물ㆍ아지드화물ㆍ규화물ㆍ붕화물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며 제2849호의 탄화물은 제외한다)
Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined, other than compounds which are also carbides of heading 28.49.

HS2852
무기나 유기의 수은화합물[화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며 아말감(amalgam)은 제외한다]
Inorganic or organic compounds of mercury, whether or not chemically defined, excluding amalgams.

HS2852100000
화학적으로 단일한 것
Chemically defined

HS2853
인화물(燐化物)(화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며 인철은 제외한다), 그 밖의 무기화합물[증류수나 전도도수(傳導度水)와 이와 유사한 순도의 물을 포함한다], 액체 공기[희가스(rare gas)가 제거된 것인지에 상관없다], 압축 공기, 아말감(amalgam)[귀금속의 아말감(amalgam)은 제외한다]
Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus; other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals.

HS2853902000
인화물(燐化物)(화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며 인철은 제외한다)
Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus.

HS2909
에테르ㆍ에테르알코올ㆍ에테르페놀ㆍ에테르알코올페놀ㆍ과산화알코올ㆍ과산화에테르ㆍ과산화아세탈과 과산화헤미아세탈ㆍ과산화케톤(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)과 이들의 할로겐화유도체ㆍ술폰화유도체ㆍ니트로화유도체ㆍ니트로소화유도체
Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, acetal and hemiacetal peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives.

HS2923
제4암모늄염과 수산화 제4암모늄, 레시틴과 그 밖의 포스포아미노리피드(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined.

HS2934
핵산과 이들의 염(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다), 그 밖의 헤테로고리 화합물
Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds.

HS320300
식물성ㆍ동물성 착색제[화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며, 염색용 추출물(extract)을 포함하고 수탄(獸炭)은 제외한다]와 이것을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다)
Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin.

HS3204
합성 유기착색제(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다), 이것을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다), 형광증백제(螢光增白劑)나 루미노퍼(luminophore)로 사용되는 종류의 합성유기생산품(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on synthetic organic colouring matter; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined.

HS3206
그 밖의 착색제와 조제품(제3203호ㆍ제3204호ㆍ제3205호에 해당하는 물품은 제외하며, 이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다), 루미노퍼(luminophore)로 사용되는 무기물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Other colouring matter; preparations as specified in Note 3 to this Chapter, other than those of heading 32.03, 32.04 or 32.05; inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined.

HS3208
페인트와 바니시(varnish)[에나멜ㆍ래커(lacquer)를 포함하며, 합성 중합체나 화학적으로 변성한 천연 중합체를 기본 재료로 하여 비수성(非水性) 매질(媒質)에 분산하거나 용해한 것으로 한정한다], 이 류의 주 제4호의 용액
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in Note 4 to this Chapter.

HS3208103000
이 류의 주 제4호의 용액
Solutions as defined in Note 4 to this Chapter

HS3208201030
이 류의 주 제4호의 용액
Solutions as defined in Note 4 to this Chapter

HS3208202030
이 류의 주 제4호의 용액
Solutions as defined in Note 4 to this Chapter

HS3208901030
이 류의 주 제4호의 용액
Solutions as defined in Note 4 to this Chapter

HS3208909030
이 류의 주 제4호의 용액
Solutions as defined in Note 4 to this Chapter

HS3918
플라스틱으로 만든 바닥깔개(접착성이 있는지에 상관없으며 롤이나 타일 모양으로 한정한다), 이 류의 주 제9호의 플라스틱으로 만든 벽 피복재나 천장 피복재
Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in Note 9 to this Chapter.

implicitly defined function 음적으로 정의된 함수

well defined 잘 정의된

well-defined operation 잘 정의된 연산

well-defined set 잘 정의된 집합

단 지원 대상은 코로나19 사태 이후 소득감소로 가계대출에 대한 상환이 어려워 연체우려가 있는 개인채무자로 규정했다.
However, the subjects of support were defined as individual debtors who are feared to be overdue due to difficulties in repaying household loans due to a decrease in income after the Corona 19 incident.

공정위는 통상 이 비율이 75% 이상이면 소수의 거대 기업이 시장 대부분을 지배하는 시장 지배적 사업자로 정의한다.
The Fair Trade Commission usually defines a small number of large companies as market-dominant operators that dominate most of the market, if this ratio is more than 75%.

투자계약증권은 흔히 수익형 부동산에 적용이 가능한 것으로 이야기가 되고 있는데, 이것과는 성격이 많이 다른 '암호화폐' 또는 '토큰'을 투자계약증권으로 볼 수 있을지는 상당히 의문이 있다.
Investment contract securities are often defined as those applicable to profitable real estate, and it is quite questionable whether cryptocurrencies or tokens, which are very different from these, can be seen as investment contract securities.

이 밖에 당국은 고난도 금융상품 기준을 파생금융상품 등이 포함된 복잡한 상품이면서 최대 원금손실가능액이 투자액의 20%를 초과할 수 있는 상품으로 규정했다.
Above this, the authorities defined the criteria for the high-level financial products as a complex product that includes financial derivatives that can exceed 20% of the investment in the maximum principal loss.

반대매매는 만기 내로 빚을 갚지 못한 투자자의 주식을 증권사가 모두 팔아치우는 것을 뜻한다.
Counter-selling is defined as securities firms selling all shares of investors who have failed to repay their debts within maturity.

전체 자산의 50% 이하로 고배당 인컴 자산에 투자해 배당수익만으로 연 2∼3% 수준의 수익을 확보할 수 있도록 운용하는 것이 특징이다.
Its defining characteristic is that it allows one to invest in high-dividend income assets with less than 50% of one's total assets, securing returns of 2-3% per year just by dividend income.

가상자산 성격을 명확히 규정해 투자에 따른 소득이 발생하면 소득세 형태로 과세하는 방식을 채택했다.
It clearly defined the nature of virtual assets and adopted a method of taxation in the form of income tax when income from the investment is generated.

P2P업체의 진입 요건과 준수 사항 등을 규정한 법안은 세계에서 온투법이 유일하다.
Online Investment Link Finance Law is the only law in the world that defines entry requirements and compliance for P2P companies.

다만 이 사업은 '전통시장 및 상점가 육성을 위한 특별법 제2조'에서 정의한 전통시장 및 상점가 중 시장 전체가 가입하는 경우를 대상으로 시행될 수 있다.
However, this project can be implemented for cases where the entire market joins among traditional markets and shopping districts defined in "Article 2 of the Special Act on the Development of Traditional Markets and Shopping Districts."

미국경제연구소(NBER)는 실질 GDP가 전기에 비해 두 분기 연속 감소하면 경기 후퇴로 정의한다.
The National Bureau of Economic Research (NBER) defines a recession if real GDP falls for two consecutive quarters compared to the previous quarter.

디지털 트랜스포메이션은 기업이 새로운 비즈니스 모델이나 제품과 서비스를 창출하기 위해 디지털 역량을 활용해 고객과 시장의 변화에 적응하거나 새로운 방향을 정립해 가는 전략 등으로 정의되고 있다.
Digital transformation is defined as a strategy for companies to adapt to changes in customers and markets or establish new directions by utilizing digital capabilities to create new business models, products, and services.

세계보건기구(WHO)는 건강을 정의함에 있어 육체적 건강과 정신적, 사회적, 영적 건강의 상호의존성을 강조한다.
The World Health Organization (WHO) emphasizes the interdependence of physical and mental, social and spiritual health in defining health.

그는 "헬리코박터균은 위염, 위궤양의 원인이 되는데 WHO는 1994년 이를 발암인자로 규정했다"며 "음식을 함께 먹는 습관을 통해 균이 옮겨갈 위험이 있다"고 했다.
He said, "Helicobacter bacteria are the cause of gastritis and gastric ulcers, and the WHO defined it as a carcinogen in 1994."

가해자가 부모이고 자녀를 살해한 뒤 스스로 목숨을 끊은 사건을 '자녀 살해 후 자살 사건'으로 규정했다.
The case in which the perpetrator was a parent and killed himself after killing his child was defined as a "suicide after the murder of his child."

헌재는 4일 의료계가 "만성신부전증환자의 외래 혈액투석에 대한 의료급여 수가를 정액으로 규정해 의사와 의료급여 수급권자의 헌법상 보장된 기본권을 침해했다"며 제기한 헌법소원에 대해 재판관 6대3 의견으로 기각했다고 밝혔다.
The Constitution said on the 4th that it rejected the constitutional appeal filed by the medical community by the dissent of six to three, saying "It violates the constitutionally guaranteed basic rights of doctors and recipients of medical benefits by defining the cost of medical benefits for outpatient hemodialysis treatment of chronic renal failure patients as a fixed amount."

발기부전은 '만족스러운 성생활을 누리는데 충분한 발기를 얻지 못하거나 유지할 수 없는 상태가 지속되는 것'으로 정의되지만, 환자로선 충분한 발기가 되지 않는 경우를 선뜻 발기부전으로 받아들이기가 쉽지 않다.
Erectile dysfunction is defined as "not getting enough erections to enjoy a satisfactory sex life, or continuing in a state that cannot maintain it", but it is difficult for patients to readily accept cases of insufficient erections as erectile dysfunction.

'국가치매책임제'란 몽땅 책임이 아닌 각 조직체에 적절한 역할분담 및 조직적 운영체계를 규정해 중심역할을 하는 한편, 국가가 맡은 역할에 있어서는 최선을 다 하겠다는 의미일 것이다.
The "National Dementia Responsibility System" would mean not to be responsible for all, but to play a central role by defining an appropriate role division and organizational operating system for each organization, while doing its best in the role of the country.

체중 증가가 없는 그룹과 5㎏ 이상, 2∼5㎏, 2㎏ 이하 총 4개군으로 나눴으며 위험도는 2일 이상 관상동맥질환으로 입원한 환자로 규정했다.
Patients were divided into groups with no weight gain and four groups with more than 5kg, 2kg and 2kg or less, and the risk level was defined as patients hospitalized for coronary artery disease for more than two days.

현행 모자보건법은 낙태의 방법을 '수술'로만 정하고 있는데, 여기에 약물적 방법까지 포함하는 법 개정이 먼저 이뤄져야한다는 주장이다.
The current Mother and Child Health Act only defines the method of abortion as 'surgery,' and it is argued that the law must be revised to include medicinal methods.

현재 의료법은 1951년 제정된 이후 큰 변화가 없는 탓에 의사와 간호사를 수직적 업무 관계로만 규정하고, 다양화되고 전문화된 보건의료체계를 반영하지 못하고 있다는 게 간협의 주장이다.
Since the current medical law has not changed much since it was enacted in 1951, the agreement claims that doctors and nurses are defined only as vertical working relationships and that it does not reflect a diversified and specialized health care system.

그들은 이 시기가 지나면 새롭게 정의된 일상을 살아가야 할 것이다.
They will have to live a newly defined daily life after this period.

학교안전공제회의 학교안전사고조사에서는 '학생·교직원 또는 교육활동 참여자에게 교육활동 중 발생한 사고'로 학교손상을 정의하였다.
The School Safety Accident Investigation by the School Safety Mutual Aid Association defined school damage as Accident During Educational Activities for Students, Faculty or Participants in Educational Activities.

세계보건기구(WHO) 산하 국제암연구소는 소금에 절인 음식을 사람에게 암을 유발하는 것이 확실한 1군 발암요인으로 규정하였다.
International Agency for Research on Cancer under the World Health Organization (WHO) has defined salted food as a group 1 agent carcinogenic to humans.

Essentially, Offroad is a financial matchmaker with the potential to have
impact in one of the most hidebound sanctums of the financial world,
investment banking.
기본적으로 오프로드는 지금까지 가장 신성시돼왔던 금융분야인
'투자은행업'에 커다란 영향을 미칠 수 있는 잠재력을 가진 일종의 금융
중개회사이다.
The premise of the company is to put together ``high-net-worth
investors'' -- defined by the Securities and Exchange Commission as
having $1 million or more in assets or more than $200,000 in yearly
income -- with emerging growth companies who need the money, typically $3
million to $15 million.
이 회사는 증권거래위원회의 정의에 따라 백만달러 이상의 자산을 소유하거나
연간수입이 20만달러에 달하는 '고액 자산가'들을 3백만달러에서
1,500만달러의 자금을 필요로 하는 성장성이 높은 회사와 연결시켜주는 역할을
한다.

Although investment bankers and venture capitalists say Offroad has
designed an intriguing Web site, they do point out -- quietly -- that the
company has defined a niche that may make it difficult to get the best
deals.
오프로드의 웹사이트가 흥미롭게 만들어 졌다는 게 중평이다. 하지만 이
회사가 사업을 성공적으로 꾸려갈 틈새시장을 제대로 뚫을
지는 아직 미지수라는 게 금융관계자들의 시각이다.
The San Francisco online bank doesn't yet have the deep resources that
would allow it to fund the large mezzanine rounds sought by the most
successful start-ups.
샌프란시스코의 이 회사는 성공적인 신생회사들이 바라는 중간이상 규모의
자금조달을 할 수 있을 만큼의 재원을 아직 마련하지 못한 상태다.
And because it is not in the business of taking early-stage risk, it will
not compete with the elite venture capitalists.
게다가 초기투자의 위험을 흡수할 여유가 없기 때문에 일류 모험
자본회사와도 경쟁을 할 수 없는 형편이다.

사용자 정의 데이터형 user-defined data type

소프트웨어 정의 기술 Software-Defined Everything, SDE, SDx

소프트웨어 정의 네트워킹 Software-Defined Networking, SDN

소프트웨어 정의 데이터 센터 Software-Defined Data Center, SDDC

정의 외부 기호 defined external symbol

SDR Software-Defined Radio

external defined symbol : 외부 정의기호

user-defined data type : 사용자가 정의한 자료 형

user-defined function : 사용자 정의 함수

user-defined key : 사용자 정의키

perinatal : pertaining to or occurring in the period shortly before and after birth;
variously defined as beginning with completion of the twentieth to twenty-eighth week
of gestation and ending 7 to 28 days after birth.

poorly defined (경계가 뚜렷하지 않는)

poorly defined band (경계가 뚜렷하지 않는 띠)

poorly defined pigmentation (경계가 뚜렷하지 않는 착색)

protein (단백질) any of a group of complex organic compounds which contain carbon,
hydrogen, oxygen, nitrogen, and usually sulphur, the characteristic element being
nitrogen, and which are widely distributed in plants and animals. Proteins, the principal
constituents of the protoplasm of all cells, are of high molecular weight and consist
essentially of combinations of a-amino acids in peptide linkages. Twenty different amino
acids are commonly found in proteins, and each protein has a unique, genetically defined
amino acid sequence which determines its specific shape and function. They serve as
enzymes, structural elements, hormones, immunoglobulins, etc., and are involved in
oxygen transport, muscle contraction, electron transport, and other activities throughout
the body, and in photosynthesis.

risk factor (위험 요인, 위험 요소, 위험 인자) 개인이나 단체가 질환이나 장애에 걸리기 쉽
게 하는 원인이 되는 요소로서 민감한 사람들에서 발생 빈도와 정도를 증가시킨다. a
clearly defined occurrence or characteristic that has been associated with the increased
rate of a subsequently occurring disease

well-defined program (잘 정해진 치료계획)

This 1997 edition of the "Import Administration Antidumping Manual" incorporates changes to
Title VII of the Tariff Act of 1930 (the Act) as a result of the passage of the Uruguay Round
Agreements Act (URAA) on December 8, 1994. The manual also includes procedural and
technical information from the Administration's Statement of Administrative Action (SAA), as
well as 19 CFR 351, the Department of Commerce (DOC) antidumping regulations. Any terms
defined in the glossary (chapter 21), are bolded on their first use in each chapter.
금번 1997년판 「수입행정실 반덤핑지침서」는 1994년 12월 8일 우루
과이라운드협정 이행법(URAA)이 통과됨에 따라 변경된 1930년 관세법
제7편의 내용을 반영한 것이다.
본 지침서는 상무부(DOC) 반덤핑규정인 19CFR 351과 행정부의
행정조치지침(SAA)의 절차적이나 기술적인 사항도 포함하고 있다.

All contacts on the filing of draft petitions or requests for technical assistance in
preparing an antidumping petition by small businesses, as defined in section 339 of the
Act, should be referred to the Director for Policy and Analysis, Import Administration
(IA), International Trade Administration, U.S. Department of Commerce, Pennsylvania
Avenue and 14th Street, NW, Washington, D.C. 20230. The Director for Policy and
Analysis will assign draft petitions and requests for assistance to one of the Deputy
Assistant Secretaries in IA.
법 제339조에서 규정된 바와 같이 중소기업의 반덤핑조사 신청 준비시
기술적인 지원이나 신청서 초안제출 등과 관련된 업무는 미국상무부
국제무역행정처의 수입행정실(Import Administration:IA)내 정책·분석국
장이 담당한다(주소:Pennsylvania Avenue and 14th Street, NW,
Washington, D.C. 20230). 정책분석국장은 신청서초안 및 지원요청사항을
수입행정실내 부차관보 별로 배정한다.

It is important that the scope be defined as accurately as possible to minimize future
questions about product coverage. We also want to avoid unintentional product coverage.
We which to ensure that the scope of the investigation (and any order that may result)
does not include products in which the petitioner has no interest. Attention should be
given especially to whether the prospective petitioner has unintentionally included
products that are not produced domestically.
대상물품에 대한 장래의 의문을 최소화하기 위하여 가능한 한 범위가
정확하게 정의되어야 한다. 또한 의도하지 않은 물품이 대상에 포함되는
것도 피해야 한다. 제소자가 관심이 없는 물품이 포함되지 않도록 조사
의 범위를 한정해야 한다. 특히 국내에서 생산되지 않는 물품을 제소자
가 무심코 포함하지 않도록 주의를 기울여야 한다.

Section 702(c)(4)(A) of the Act requires the DOC to determine, prior to the initiation of
an investigation, that a minimum percentage of the domestic industry for the like product
supports an antidumping duty petition. In making this determination, the DOC and the
ITC must both apply section 771(10) of the Act which defines "domestic like product",
but they do so for different purposes and pursuant to separate and distinct authority.
Furthermore, the DOC's determination is subject to limitations of time and information.
This may result in different definitions of the like product, but such differences do not
render the decision of either agency contrary to law (see Initiation of Antidumping Duty
Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic of China, the Republic
of Korea, and Taiwan, 61 FR 67306 (December 20, 1996)).
법 제702조(c)(4)(A)에서는 조사개시전에 상무부가 반덤핑관세 신청을
지지하는 동종물품을 생산하는 국내산업의 최소 비율을 판정하도록 하고
있다. 이러한 판정을 함에 있어서 상무부와 국제무역위원회는 국내 동종
물품을 정의하고 있는 법 제771조(10)를 적용하고 있으나 사실 양기관은
각기 다른 목표하에, 별도의 다른 권한에 따라 적용하고 있다. 더구나
상무부의 결정은 시간과 정보면에서 한계가 있다. 따라서 동종물품의
정의가 서로 다르게 될 수도 있으나, 이러한 차이점이 있다고 해서 양기관
의 결정이 법에 위배되는 것은 아니다(중국, 한국, 대만산 Collated
Roofing Nail 조사개시 사건 - 61FR 67306, 96. 12. 20. 참조).

In order to ensure that the scope of an investigation is defined as accurately as possible,
the Department undertakes two procedures. The Department announced its
implementation of these procedures in the preamble to the 1997 final regulations (62 FR
27296, 27323, May 19, 1997). First, we include in our pre-filing checklist of petition
information a check that the proposed scope of the petition is an accurate reflection of the
product for which the domestic industry is seeking relief. Pre-filing consultations with
the prospective petitioner should seek to ensure that the scope of the petition is not
unintentionally overinclusive.
조사범위가 가능한 정확하게 정의될 수 있도록 하기 위하여 상무부는
2가지 절차를 밟는다. 상무부는 1997 최종규칙(final regulations(62 FR
27296, 27323, 97. 5. 19.)) 의 전문에서 2가지 절차의 이행을 공포하였다.
첫째, 제소에 대한 예비접수 점검표에 신청서상에 제시되어 있는 범위가
국내산업이 피해구제를 희망하는 물품을 정확하게 반영하고 있는지를
점검하는 것을 포함하는 것이다. 제소예정자의 신청서 제출전 상담에서
는 신청의 범위가 생각지도 않게 너무 포괄적이지 않도록 확인한다.

The DOC is also required to make a like product determination as part of its analysis of a
petition. Section 771(10) of the Act defines a domestic like product as "a product that is
like, or in the absence of like, most similar in characteristics and uses with, the article
subject to an investigation." Thus, the reference point from which a like product analysis
begins is "the article subject to an investigation," i.e., the class or kind of merchandise to
be investigated, which normally will be the scope as defined by the petition. In Initiation
of Antidumping Duty Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic
of China, 61 FR 67306 (December 20, 1996) (Nails from the PRC), the DOC found no
reason to find the petitioner's definition of the product "clearly inaccurate."
상무부 또한 신청서 분석의 일부로 동종물품을 판정할 필요가 있다.
법 제771조(10)는 국내동종물품을 "조사대상물품과 동일하거나 동일한 물
품이 없는 경우 특성이나 용도 등에서 가장 비슷한 물품"으로 정의하고
있다. 따라서 동종물품분석이 시작되는 기준점은 "조사대상품목" 즉 조사
될 물품의 등급이나 종류인데, 이는 통상적으로 신청서에서 정의된 범위
가 된다. 중국산 못의 조사개시결정 사건(61 FR 67306-96,12,20)에서
상무부는 제소자의 물품정의가 "명백히 부정확"하였다는 사유를 발견
하지 못하였다.

The regulations define the record of proceedings under 19 CFR 351.104(a). The official
record is defined in more detail below in section III. For our purposes, the record is
known as "the official file," is kept in the CRU, and is not available to the public. Each
investigation and each separate administrative review has its own separate record.
19CFR 351.104(a)은 소송절차의 기록을 규정하고 있으며, 공식기록은
아래의 제3절에서 자세히 설명된다. 분류목적상 공식자료철(official file)
로 알려진 이 기록은 중앙기록관리소에 보관되며 일반대중에 공개되지
않는다. 각각의 조사 및 행정재심은 각기 자신의 별도기록을 가지게
된다.

A companion to the official record is the public record, defined under 19 CFR
351.104(b). For our purposes, this record is known as the public file and is also kept by
the CRU. This file is located in a public area of the CRU and any portion of the public
record may be photocopied for any member of the public. This record provides the
general public with the story of the proceeding without compromising proprietary or
confidential information submitted in the course of it.
공식기록을 구성하는 또다른 한 부분으로 19CFR 351.104(b)에서 규정
된 공개기록이 있다. 분류목적상 이 기록은 공개자료철(public file)이라
하고 역시 중앙기록관리소에 보관된다. 이 자료는 중앙기록관리소의 공개
영역에 위치되어 있으며, 어느 부분도 일반인이 복사할 수 있다. 일반
대중은 이 기록을 통하여 기업의 영업비밀정보등을 제외하고는 반덤핑조
사등의 진행과정을 알 수 있게 된다.

Section 516(A)(b)(2) of the Act defines the record as consisting of:
(i) a copy of all information presented to or obtained by ... the administering
authority ... during the course of the administrative proceeding, including all
governmental memoranda pertaining to the case and the record of ex parte
meetings required to be kept by [statute]; and
(ii) a copy of the determination, all transcripts or records of conferences or
hearings, and all notices published in the Federal Register.
법 제516조(A)(b)(2)는 행정기록이 아래와 같이 구성된다고 규정하고 있다.
(ⅰ) 당해 사건에 관한 모든 정부 메모와 법령에 의해 유지되도록 규정한
어느 한 당사자측과의 회의기록을 포함하여 행정절차과정중
행정당국에 제출되었거나, 얻어진 모든 정보자료의 사본
(ⅱ) 판정, 회의나 청문 등의 모든 사본 또는 기록, 연방관보에 게재된
모든 공고의 사본

Similarly, 19CFR 351.104(a) defines the record as:
-
...all factual information, written argument, or other material developed by,
presented to, or other material obtained by the Secretary during the course of the
proceeding that pertains to the proceeding, government memoranda pertaining to
the proceedings, memoranda of ex parte meetings, determinations, notices
published in the Federal Register, and transcripts of hearings....
-
Sections V and VI of this chapter list documents that are usually part of the record.
또한, 19CFR 351.104(a)는 행정기록을 아래와 같이 규정하고 있다.
-
…절차진행중 장관에게 제출된 또는 장관에 의해 밝혀졌거나 얻어진
모든 사실정보/서면주장/기타 자료, 진행절차에 관련된 정부 메모, 일방
당사자 회의 메모, 판정, 연방관보에 게재된 공고, 청문 등본 ……
-
본 장의 제5절과 제6절은 일반적으로 행정기록의 일부분이 되는 문서
목록을 싣고 있다.

Note that under 19 CFR 351.303(c)(2)(iii) any proprietary data submitted for the record
by outside parties must be accompanied by a public summary, as defined under that
section. A party cannot submit only a proprietary version for the record. When checking
the completeness of the file, the analyst must insure that all proprietary submissions are
matched to an accompanying public version. The DOC has a similar responsibility for
preparing public versions of memoranda and other documents which contain proprietary
information and are relied upon in making our determination in an investigation or
review.
19CFR 351.303(c)(2)(ⅲ) 조항에서 규정하고 있는 것처럼 외부
이해당사자가 행정기록을 위해 영업비밀자료를 제출할 경우에는
공개요약본을 함께 제출해야 한다. 일방당사자는 행정기록을 위한
영업비밀이 포함된 것만을 제출할 수 없다. 분석관은 자료철이
완전한가를 점검할 때에 모든 영업비밀문건이 공개본과 함께 제출
되었는지를 확인해야 한다. 상무부도 영업비밀정보가 포함되어 있거
나 조사나 행정재심사의 판정시에 활용된 문서나 비망록의 공개본
을 준비해야 할 유사한 책임을 가지고 있다.

This classification should be extended only to documents that contain information which
has been classified, or is classifiable, as national security information pursuant to
Executive Order 12356 (E.O. 12356), or its successor, which defines the classification,
declassification, and treatment of classified information. This type of information is
designated as "CONFIDENTIAL", "SECRET" or "TOP SECRET", depending on the
expected damage to national security if released.
이 분류는 비밀분류, 비밀분류해제, 비밀로 분류된 정보의 취급을 규정
하고 있는 대통령 행정명령 12356(E.O. 12356) 또는 동시행규칙에 따라
국가안보와 관련된 정보로서 분류되어온 정보나 분류할 수 있는 정보를
포함하고 있는 문서에만 적용되어야 한다. 이러한 형태의 정보는 누설될
경우 예상되는 국가안보의 피해정도에 따라 "대외비"(CONFIDENTIAL),
"비밀"(SECRET) 또는 "1급비밀"(TOP SECRET)로 지정된다.

Recently, the DOC adopted two new terms that are contained in the APO itself and are
defined in 19 CFR 351.102 of the regulations. The first term "applicant" is defined as an
individual representative of an interested party that has applied for access to business
proprietary information under an APO. The second term, "authorized applicant," is
defined as an applicant that the Secretary of Commerce ("the Secretary") has authorized
to receive business proprietary information under an APO; it is a term borrowed from the
practice of the U.S. International Trade Commission ("ITC").
최근, 상무부는 APO자체와 19 CFR 351.102에서 규정하고 있는 두 가지
새로운 용어를 채택하였다. 첫 번째 용어인 "신청자"는 'APO하에서 영업비밀
정보의 접근을 신청하는 이해당사자의 대리인'으로 정의된다. 두 번째 용어인
"허가된 신청자"는 '상무부장관이 APO하에 영업비밀정보의 접근을 허가한
자'로 정의된다. 이것은 미국 국제무역위원회의 관행에서 차용된 용어이다.

The term "representative" is also defined in the context of APO administration to refer to
an individual, enterprise or entity acting on behalf of an interested party. The distinction
is necessary because the term has broader application than in the context of APO
administration.
또한 '대리인'이라는 용어는 APO의 행정문맥에서는 이해당사자를 대표하는
개인, 기업, 또는 실체라고 정의된다. 이러한 구별은 이 용어가 APO 행정문맥
에서 보다 광범위하게 적용되고 있기 때문에 필요한 것이다.

A. The New APO
A. 새로운 행정보호 명령
19 CFR 351.305(a) sets forth a new APO procedure for the DOC. A single APO is
placed on the record for each segment of an AD or CVD proceeding within two days after
a petition is filed or an investigation is self-initiated, or five days after the initiation of any
other segment. ("segment of the proceeding" is defined in section 19 CFR 351.102 as a
portion of the proceeding that is reviewable under section 516A of the Act.) All
authorized applicants are subject to the terms of this single APO.
19 CFR 351.305 (a)는 상무부의 새로운 행정보호명령절차를 설명한다. 단순
한 행정보호명령은 신청서가 제출되거나 또는 직권조사가 착수된지 2일내 에,
그렇지 않으면 다른 절차의 착수 5일내 에 반덤핑 또는 상계관세 조치의 각
진행단계마다 기록되게 된다. ("진행절차"는 법 제516호 A항에 따라 검토되는
각 절차의 한 부분으로 19 CFR 351.102 절에 정의되어 있다.) 모든 허가된
신청자들은 이러한 단순 행정보호명령 규정을 따르게 된다.

구매결정요인(購買決定要因 : buying defined factors)

다그마(DAGMAR; defining advertising goals for measuringadvertising resul

확정기여형 퇴직연금 수탁자리스크 관리방안 연구
(A) study on trustee risk management of corporate pension with defined contribution

제75조 대통령은 법률에서 구체적으로 범위를 정하여 위임받은 사항과 법률을 집행하기 위하여 필요한 사항에 관하여 대통령령을 발할 수 있다.
Article 75
The President may issue presidential decrees concerning matters delegated to him/her by Act with the scope specifically defined and also matters necessary to enforce Acts.

제110조 ①군사재판을 관할하기 위하여 특별법원으로서 군사법원을 둘 수 있다.
Article 110
(1) Courts-martial may be established as special courts to exercise jurisdiction over military trials.
②군사법원의 상고심은 대법원에서 관할한다.
(2) The Supreme Court shall have the final appellate jurisdiction over courts-martial.
③군사법원의 조직·권한 및 재판관의 자격은 법률로 정한다.
(3) The organization and authority of courts-martial, and the qualifications of their judges shall be determined by Act.
④비상계엄하의 군사재판은 군인·군무원의 범죄나 군사에 관한 간첩죄의 경우와 초병·초소·유독음식물공급·포로에 관한 죄중 법률이 정한 경우에 한하여 단심으로 할 수 있다. 다만, 사형을 선고한 경우에는 그러하지 아니하다.
(4) Military trials under an extraordinary martial law may not be appealed in case of crimes of soldiers and employees of the military; military espionage; and crimes as defined by Act in regard to sentinels, sentry posts, supply of harmful foods and beverages, and prisoners of war, except in the case of a death sentence.

C14 입술, 구강 및 인두내의 기타 및 부위불명의 악성 신생물(Malignant neoplasm of other and ill-defined
sites in the lip, oral cavity and pharynx)
-
제외:구강(oral cavity) NOS(C06.9)
C14.0 상세불명의 인두(Pharynx, unspecified)
C14.1 후두인두(Laryngopharynx)
C14.2 발다이어 환(Waldeyer's ring)
C14.8 입술, 구강 및 인두의 중복병소(Overlapping lesion of lip, oral cavity and pharynx) (177쪽 주5
참조)
C00-C14.2 어느 것에도 분류될 수 없는 입술, 구강 및 인두의 악성 신생물 (Malignant neoplasm
of major salivary glands whose point of origin cannot be classified to any one of the categories
C07-C08.1)
소화기관의 악성 신생물(Malignant neoplasms of digestive organs)(C15-C26)

C26 기타 및 부위불명 소화기의 악성 신생물(Malignant neoplasm of other and ill-defined digestive organs)
-
제외 : 복막 및 후복막(peritoneum and retroperitoneum)(C48.-)
C26.0 상세불명 부위의 장관(Intestinal tract, part unspecified)
장관(Intestine) NOS
C26.1 비장(Spleen)
제외:호지킨병(Hodgkin's disease)(C81.-)
비호지킨림프종(non-Hodgkin's lymphoma)(C82-C85)
C26.8 소화기계의 중복병소(Overlapping lesion of digestive system)(177쪽 주5 참조)
항목 C15-C26.1의 어디에도 분류할 수 없는 소화기의 악성 신생물(Malignant neoplasm of digestive
organs whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C15-C26.1)
제외:분문-식도 접합부(cardio - oesophageal junction)(C16.0)
C26.9 소화기계내의 부위불명 부위(Ill-defined sites within the digestive system)
소화관(Alimentary canal or tract) NOS
위장관(Gastrointestinal tract) NOS
-

C39 기타 및 부위불명의 호흡기 및 흉곽내 장기의 악성 신생물(Malignant neoplasm of other and ill-defined
sites in the respiratory system and intrathoracic organs)
-
제외:흉곽내(intrathoracic) NOS(C76.1)
흉곽(thoracic) NOS(C76.1)
C39.0 상세불명 부위의 상기도(Upper respiratory tract, part unspecified)
C39.8 호흡기 및 흉곽내 장기의 중복병소(Overlapping lesion of respiratory and intrathoracic organs)(177
쪽 주5 참조)
항목 C30-C39.0 어디에도 분류할 수 없는 호흡기 및 흉곽내 장기의 악성 신생물(Malignant neoplasm
of respiratory and intrathoracic organs whose point of origin cannot be classified to any one of
the categories C30-C39.0)
C39.9 호흡기계의 부위불명 부위(Ill-defined sites within the respiratory system)
기도(Respiratory tract) NOS
-

C76 기타 및 부위불명의 악성 신생물(Malignant neoplasm of other and ill-defined sites)
-
제외 : 여성 비뇨생식기의 악성 신생물(Malignant neoplasm of female genitourinary tract) NOS
(C57.9)
남성 비뇨생식기의 악성 신생물(Malignant neoplasm of male genitourinary tract)
NOS(C63.9)
림프, 조혈 및 관련 조직의 악성 신생물(Malignant neoplasm of lymphoid, haematopoietic
and related tissue)(C81-C96)
상세불명의 부위의 악성 신생물(Malignant neoplasm of unspecified site)(C80)
C76.0 머리, 얼굴 및 목(head, face and neck)
뺨(Cheek) NOS
코(Nose) NOS
C76.1 흉곽(Thorax)
겨드랑(Axilla) NOS
흉곽내(Intrathoracic) NOS
흉부(Thoracic) NOS
C76.2 복부(Abdomen)
C76.3 골반(Pelvis)
서혜부(Groin) NOS
직장질(중격)과 같이, 골반내에서 계통이 중복되는 부위(Sites overlapping systems within the
pelvis, such as rectovaginal(septum))
직장방광(중격)과 같이, 골반내에서 계통이 중복되는 부위(Sites overlapping systems within
the pelvis, such as rectovesical(septum))
C76.4 상지(Upper limb)
C76.5 하지(Lower limb)
C76.7 기타 부위불명 부위(Other ill-defined sites)
C76.8 기타 및 부위불명 부위의 중복병소(Overlapping lesion of other and ill-defined sites)(177쪽 주5
참조)

D13 기타 및 부위불명 소화기계의 양성 신생물(Benign neoplasm of other and ill-defined parts of digestive
system)
-
D13.0 식도(Oesophagus)
D13.1 위(Stomach)
D13.2 십이지장(Duodenum)
D13.3 기타 및 상세불명 부위 소장(Other and unspecified parts of small intestine)
D13.4 간(Liver)
간내 담관(Intrahepatic bile ducts)
D13.5 간외 담관(Extrahepatic bile ducts)
D13.6 췌장(Pancreas)
제외:내분비 췌장(endocrine pancreas)(D13.7)
D13.7 내분비 췌장(Endocrine pancreas)
췌도세포 종양(Islet cell tumour)
랑게르한스섬(Islets of Langerhans)
D13.9 소화기계내의 불명확한 부위(Ill-defined sites within the digestive system)
소화기계(Digestive system) NOS
장(Intestine) NOS
비장(Spleen)

I51 심장 질환의 불명확한 기록 및 합병증(Complications and ill-defined descriptions of heart disease)
-
제외:고혈압에 의한 I51.4-I51.9에서의 모든 병태(any condition in I51.4-I51.9due to
hypertension)(I11.-)
신장 질환을 동반한 고혈압에 의한 I51.4-I51.9에서의 모든 병태(any condition in I51.4-I51.9
due to hypertension with renal disease)(I13.-)
급성 심근경색후의 합병증(complications following acute myocardial infarction)(I23.-)
류마티스로 명시되었을 때(when specified as rheumatic)(I00-I09)
I51.0 후천성 심장중격 결손(Cardiac septal defect, acquired)
제외 : 후천성 심방 중격 결손(오래된)(acquired atrial septal defect(old))
후천성 심이 중격 결손(오래된)(acquired auricular septal defect(old))
후천성 심실 중격 결손(오래된)(acquired ventricular septal defect(old))
I51.1 달리 분류되지 않은 건색 파열(Rupture of chordae tendineae, NEC)
I51.2 달리 분류되지 않은 유두근 파열(Rupture of papillary muscle, NEC)
I51.3 달리 분류되지 않은 심장내 혈전증(Intracardiac thrombosis, NEC)
혈전증(오래된) 심첨부(Apical thrombosis(old))
혈전증(오래된) 심방(Atrial thrombosis(old))
혈전증(오래된) 심이(Auricular thrombosis(old))
혈전증(오래된) 심실(Ventricular thrombosis(old))
I51.4 상세불명의 심근염(Myocarditis, unspecified)
심근 섬유증(Myocardial fibrosis)
심근염(Myocarditis) NOS
만성(간질성) 심근염(Chronic(interstitial) myocarditis)
I51.5 심근 변성(Myocardial degeneration)
지방성 심장 또는 심근의 변성(Degeneration of fatty heart or myocardium)
노인성 심장 또는 심근의 변성(Degeneration of senile heart or myocardium)
심근 질환(Myocardial disease)
I51.6 상세불명의 심혈관 질환(Cardiovascular disease, unspecified)
심혈관 사고(Cardiovascular accident) NOS
제외:죽상경화성 심혈관 질환으로 기술된 것(atherosclerotic cardiovascular disease, so
described)(I25.0)
I51.7 심비대(Cardiomegaly)
심장 확장(Cardiac dilatation)
심장 비대(Cardiac hypertrophy)
심실 확장(Ventricular dilatation)
I51.8 기타 불명확한 심장 질환(Other ill-defined heart diseases)
심장염(Carditis) (급성, acute) (만성, chronic)
범심장염(Pancarditis) (급성, acute) (만성, chronic)
I51.9 상세불명의 심장 질환(Heart disease, unspecified)

R99 기타 불명확하고 상세불명의 사망원인(Other ill-defined and unspecified causes of mortality)
-
사망(Death) NOS
원인 미상의 사망(Unknown cause of mortality)

Z00 증상 호소 또는 보고된 진단명이 없는 사람의 일반적 검사 및 조사(General examination and investigation
of persons without complaint or reported diagnosis)
-
제외:특수 선별검사(special screening examinations)(Z11-Z13)
행정목적 검사(examination for administrative purposes)(Z02.-)
Z00.0 일반적 의학검사(General medical examination)
건강 점검(Health check-up) NOS
연간 정기 신체검사(Periodic examination, annual, physical)
제외:영아 또는 유아의 일반적 건강 점검(general health check-up of infant or child)(Z00.1)
한정된 소인구집단의 일반적 건강 점검(general health check-up of defined
subpopulations)(Z10.-)
Z00.1 일상적 어린이 건강검사(Routine child health examination)
영아 또는 소아의 발달검사(Development testing of infant or child))
제외 : 기아 또는 기타 건강한 영아 또는 유아의 건강 관리(health supervision of foundling or other
healthy infant or child)(Z76.1-Z76.2)
Z00.2 소아기 빠른 성장시기에 대한 검사(Examination for period or rapid growth in childhood)
Z00.3 청년 발달상태에 대한 검사(Examination for adolescent development state)
사춘기 발달 상태(Puberty development state)
Z00.4 달리 분류되지 않은 일반 정신과적 검사(General psychiatric examination, NEC)
제외:법의학적 이유로 요청받은 검사(examination requested for medicolegal reasons) (Z04.6)
Z00.5 장기와 조직의 잠재적 기증자에 대한 검사(Examination of potential donor of organ and tissue)
Z00.6 임상 탐구 계획에서 정상 비교 및 통제에 대한 검사(Examination for normal comparison and control
in clinical research programme)
Z00.8 기타 일반 검사(Other general examinations)
인구 조사상 건강 검사(Health examination in population surveys)

Z10 한정된 소인구집단에 대한 정례적인 일반 건강점검(Routine general health check-up of defined
subpopulation)
-
제외:행정목적을 위한 의학적 검사(medical examination for administrative purposes)(Z02.-)
Z10.0 직업적 건강 검사(Occupational health examination)
제외:고용전 검사(pre-employment examination) (Z02.1)
Z10.1 시설거주자의 정례적인 일반 건강점검(Routine general health check-up of inhabitants of
institutions)
제외:입소 검사(admission examination) (Z02.2)
Z10.2 군인의 정례적인 일반 건강점검(Routine general health check-up of armed forces)
제외 : 징병 검사(recruitment examination) (Z02.3)
Z1

3 운동선수 집단의 정례적인 일반 건강점검(Routine general health check-up of sports teams)
제외:운동 참여를 위한 검사(examination for participation in sport)(Z02.5)
혈액-알콜 및 혈액-약물시험(blood-alcohol and blood-drug test)(Z04.0)
Z10.8 기타 한정된 소인구집단의 정례적인 일반적 건강점검(Routine general health check-up of other
defined subpopulations)
학교 어린이(Schoolchildren)
학생(Students)

What is MPEG ?
MPEG (Moving Pictures Experts Group) is a group of people that meet
under ISO (the International Standards Organization) to generate
standards for digital video (sequences of images in time) and audio
compression. In particular, they define a compressed bit stream, which
implicitly defines a decompressor. However, the compression algorithms
are up to the individual manufacturers, and that is where proprietary
advantage is obtained within the scope of a publicly available
international standard. MPEG meets roughly four times a year for
roughly a week each time. In between meetings, a great deal of work is
done by the members, so it doesn't all happen at the meetings. The
work is organized and planned at the meetings. MPEG itself is a
nickname. The official name is: ISO/IEC JTC1 SC29 WG11.
ISO: International Organization for Standardization
IEC: International Electro-technical Commission
JTC1: Joint Technical Committee 1
SC29: Sub-committe

장유유서: 長(긴:장) 幼(어릴:유) 有(있을:유) 序(차례:서)
長幼有序:長(장:long [as in long life]) 幼(유: young) 有(유: existence) 序(서: order)
There exists a hierarchical order in which the young must yield to the will of the old.
장유 [長幼] young and old.
장유유서 The young must honor their elders. / Precedence should be given to older people
장유유서(長幼有序)[명사] 오륜(五倫)의 하나. 연장자와 연소자 사이에는 지켜야 할 차례가 있음을 이르는 말.
장유유서 On of the five defined hierarchical relationships of Confucianism which states that one must yield to the will of one's elders. Especially strong in Korea even in modern times. Koreans will, for example, yield their seat on a bus to someone who is only a few years older out of respect.

But Pyongyang is only required to admit inspectors when a significant
portion of the project as defined in the agreement is completed.
Owing to delays, groundbreaking on the reactors started only two
months ago. According to experts’ estimates, the inspections to
verify North Korea has dismantled its nuclear capability may now
not be due until late 2004 or 2005. But the United States and the
IAEA say the inspection should begin now.
그러나 북한은 합의가 규정한 대로 건설 계획의 상당한 부분이 완성되었을 때
사찰관들의 진입을 허용하기만 하면 된다. 작업의 지연으로 원자로 공사는
두 달 전에야 시작되었다. 전문가들의 예상에 따르면 북한이 핵능력을
제거했는지를 검증하기 위한 사찰은 2004년 말이나 2005년이 되어야 시작될
수 있을 것으로 보인다. 그러나 미국과 IAEA는 사찰이 당장 시작되어야
한다고 주장하고 있다.

Asked about Walker, Rear Adm. John Stufflebeem, the deputy director
of operations for the Joint Chiefs of Staff, said he could not say
whether Walker is considered a prisoner of war or whether he would
be returned to the United States.
Stufflebeem said Walker’s status has “not yet been defined.”
합동참모본부 작전 부국장인 존 스터플빔 해군소장은 워커에 대한
질문을 받자 워커를 전범으로 처리해야 하는지 아니면 미국으로 송환해야
하는 지 말할 수 없다고 밝혔다.
스터플빔 소장은 워커의 신분이 아직 확인되지 않았다고 설명했다.

DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT
판매점 계약
THIS DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT (hereinafter referred to as "AGREEMENT")
is made in Seoul, Korea as of the 15th day of September, 1998
by and between the ABC Co., Ltd., a corporation duly organized
and existing under the laws of the Republic of Korea and having
its principal office at C.P.O Box No. 112-1, Jongro-ku, Seoul,
Korea (hereinafter referred to as "ABC") and XYZ Co., Ltd.,
a corporation duly organized and existing under the laws of
the States of North Carolina, U.S.A and having its principal
office at C.P.O Box No. 211-1, Sanford, NC, 777-1234, U.S.A
(hereinafter referred to as " XYZ"),
이 판매점 계약서(이하 계약서라 칭함)는 1998년 9월15일 대한민국
서울에서 대한민국의 법률에 의해 설립되고 본사가 대한민국 서울시
종로구 사서함 번호 112-1에 소재한 ABC주식회사 (이하 ABC라 칭함)와
미국 북 캐롤라이나 (North Carolina)주 법률에 의해 설립되고
본사가 미국 북 캐롤라이나 주 샌포드(Sanford) 사서함 번호 211-1에
소재하는XYZ주식회사 (이하 XYZ라 칭함)간에 체결된다.
* 국제 계약서에서는 머리말과 전문등의 말미에는 마침표(.)를
찍는 것이 아니라 항상 쉼표(,)를 찍는다는 것에 주의 해야 합니다.
WITNESSETH :
WHEREAS, ABC wishes to appoint XYZ as an exclusive distributor
for the Products (as hereinafter defined) in the territory of
" the United States of America" ,
WHEREAS, XYZ wishes to accept such appointment as an exclusive
distributor,
ABC는 자사제품(뒤에 별도로 규정됨)의 판매를 위해 XYZ를 미국시장에
대한 판매점으로 지정하기를 희망하며, XYZ는 이러한 ABC의 제안을
수락하기를 희망하며,
* "WITNESSETH"라는 문구를 삽입하여 계약서의 머리말과 설명 조항을
구분하고 있는데, 이는 영어의 고어체로서 " 이 계약은 증거가 됨"
이라는 뜻으로서 뒤에는 항상 콜론(: )을 찍습니다.

In this Agreement, except where the context otherwise requires,
the following terms and expressions shall have the meanings
respectively defined as follows ;
" Territory" means the "United State of America"
본 계약서상에서 문맥상 명백히 다른 의미를 가지는 경우를 제외하고는,
아래 사항들은 다음과 같이 정의 된다.
본 계약서에서 "지역"이란 "미국"을 의미한다.

2. Implementation and Operation of Ads, Search Results, and Referrals.
2. 광고, 검색결과, 추천의 이행 및 운영.
You agree to comply with the specifications provided by Abc from time to time to enable proper delivery, display, tracking, and reporting of Ads, Links, Search Results, Referral Buttons, and Abc Brand Features (as defined in Section 12 below) in connection with Your Property(ies), including without limitation by not modifying the JavaScript or other programming provided to You by Abc in any way, unless expressly authorized in writing by Abc (including by electronic mail).
귀하는, 귀하의 자산과 관련하여 광고, 링크, 검색결과, 추천버튼 및 Abc 브랜드 표시 ( 이하 12 항에서 정의됩니다 ) 를 적절히 제공, 게재, 추적 및 보고할 수 있도록 Abc가 수시로 제공하는 세부요건 (specification) 을 준수하기로 동의합니다. 이에는 Abc가 서면 ( 이메일 포함 ) 으로 명백히 승인하지 않는 한, Abc가 귀하에게 제공한 자바스크립트 (JavaScript) 또는 다른 프로그래밍을 어떠한 방식으로도 수정하지 않는 것도 포함되며 이에 한정되지는 않습니다 .

You acknowledge and agree that Abc may, without further notice to You, contribute to a charitable organization selected by Abc all funds, payments and other amounts related to the Xyz Program that are held by Abc and that are due to you (if any), but which Abc is unable to pay or deliver to You because Your account is Inactive (as defined below). “Inactive” means that, based on Abc's records: (a) for a period of two (2) years or more You have not logged into your account or accepted funds, payments or other amounts that Abc has attempted to pay or deliver to You, and (b) Abc has been unable to reach You, or has not received adequate payment instructions from You, after contacting You at the address shown in Abc's records.
귀하는, Abc가 귀하에게 통지하지 않고 Abc가 선택한 자선 단체에 귀하 사정 ( 귀하의 계정이 휴면상태라는 이유로 귀하에게 지불 또는 제공할 수 없음 ) 으로 인하여 위처럼 Abc가 보유하고 있는 자금을 기부할 수 있다는 점을 인정합니다.
“ 휴면상태 ” 란, Abc 기록에 기초하여 1) 3 년 또는 그 이상의 기간 동안 귀하가 귀하 계정에 로그인하지 않거나, 귀하가 자금, 지불금원 또는 Abc가 귀하에게 지불하거나 제공하고자 시도하는 다른 금원을 받지 않은 경우, 2) Abc가 Abc 기록에 나타난 주소로 귀하와 연락한 이후, 귀하와 연락할 수 없거나, 귀하로부터 적절한 지불처리에 관한 정보를 받지 못한 경우를 의미합니다 .

15. Abc Rights.
15. Abc의 권리.
You acknowledge that Abc owns all right, title and interest, including without limitation all Intellectual Property Rights (as defined below), in and to the Program (including Abc's ad serving technology, search technology, referral technology, and Brand Features, including implied licenses, and excluding items licensed by Abc from third parties and excluding any third party media player that may comprise the Property), and that You will not acquire any right, title, or interest in or to the Program except as expressly set forth in this Agreement.
귀하는 프로그램에 대하여 Abc가 모든 지적재산권 ( 아래에서 정의됨 ) 을 포함하되 이에 국한되지 아니하는 모든 권리, 권 원 및 이익 ( 묵시적 라이센스를 포함하여 Abc의 광고제공기술, 검색기술, 추천

11.1 You retain copyright and any other rights you already hold in Content which you submit, post or display on or through, the Services. By submitting, posting or displaying the content you give Abc a perpetual, irrevocable, worldwide, royalty-free, and non-exclusive licence to reproduce, adapt, modify, translate, publish, publicly perform, publicly display and distribute any Content which you submit, post or display on or through, the Services. This licence is for the sole purpose of enabling Abc to display, distribute and promote the Services and may be revoked for certain Services as defined in the Additional Terms of those Services.
11.1 귀하는 ‘서비스’ 상에 또는 ‘서비스’를 통하여 귀하가 제출, 게시 또는 전시한 ‘콘텐츠’에 관하여 이미 귀하가 가지고 있는 저작권 및 기타 모든 권리를 계속 보유합니다. ‘콘텐츠’를 제출, 게시 또는 전시함으로써, 귀하는 ‘서비스’ 상에 또는 ‘서비스’를 통하여 귀하가 제출, 게시 또는 전시한 ‘콘텐츠’를 복제, 각색, 수정, 번역, 발행, 공연, 전시 및 배포할 수 있는 영구적이고, 철회 불가능하고, 전세계적이고, 실시료 없고(무상), 비독점적인 라이센스를 Abc에 허가합니다. 이 라이센스는 Abc가 ‘서비스’를 전시, 배포 및 촉진할 수 있도록 하는 목적에 한정되고, 그러한 ‘서비스’의 ‘추가 약관’에 정의된 바와 같은 특정 ‘서비스’에 대하여는 취소될 수 있습니다.

[소기업] small business
* 정의: A small business is defined as one which is independently owned and operated for profit and is not dominant in its field.
미국소기업청 (the Small Business Administration)은 소규모성(smallness)의 구체적인 지침을 매출과 (sales) 종업원수(the number of employees)에 따라 다음과 같이 제시하고 있습니다.
1) 제조업 (manufacturing): a maximum number of employees ranging from 500 to 1,500, depending on the products manufactured.
2) 도매업 (wholesaling): a maximum number of employees not to exceed 500


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 158 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)