영어학습사전 Home
   

declaring

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


declared 〔dikl´ε∂rd〕 공언한, 숨김 없는, 공공연한

n.v.d. no value declared

affirmation : declaring "yes" 긍정. 확인.

The meat was declared unfit for human consumption. 그 고기는 인간이 소비하기에는 부적합하다고 공표 되었다.

He declared that he was innocent. 그는 자신이 무죄라고 단언했다.

He declared that he was not liable for his wife's debts. 그는 아내의 부채에 대한 법적 책임이 없다고 주장했다.

The Emancipation Proclamation declared freedom for slaves in all regions
of the Confederacy that remained in rebellion against the Union.
노예해방선언은 북부연합에 대항하여 반항하고 있던 모든 남부연합 지역에서
노예들에게 자유를 선언해주었다.

declare
declare+prep. :: He declared for the immediate resumption of peace negotiations.
declare+that :: I declare that he is a liar.
declare+O+(to be) :: I declare him (to be) a liar.

Daewoo Motor Declared Bankrupt
대우 자동차 최종 부도

San Francisco was officially declared a disaster area yesterday.
샌프란시스코는 어제 재해 지역으로 공식 선포되었다.

After a meeting of party leaders, an NCNP spokesman declared a
battle against Rep. Kang Sam-jae, secretary-general of the ruling
New Korea Party, whom the prosecution cleared of the NCNP
charges.
당간부회의를 마친 후, 국민회의 대변인은 신한국당 강삼재 사무총장
에 대한 전쟁을 선포했다. 한편,국민회의측이 주장한 혐의에 대해 검
찰은 이미 무죄 처분을 내린 바 있다.

Finally, after twelve days of rule, Sancho resigns,
열 이틀간 통치한 후에 산쵸는 결국 사임한다
declaring as proof of his honesty that he is leaving his post
as penniless as he came.
처음 부임했을 때처럼 무일푼으로 직위를 떠남으로서 정직성을 증명하겠다고 말한다.

Mathilde is fascinated by this sentence of death,
마틸드는 이런 사형선고에 매혹되었고,
which she declares is the one distinction that cannot be bought.
그것은 돈으로 살 수 없는 영예라고 말한다.

Bovary settles down to his usual routine, while Emma indulges in dreams of love
for Leon―a love which is not consummated or even declared.
보바리는 평범한 일상생활에 안주하지만, 엠마는 이루어지지도 않고, 고백조차 하지 않은
레옹에 대한 사랑의 꿈에 빠진다.

The historical background of the story is dominated by Napoleon
who, in 1805, had declared himself emperor and was now moving to subjugate
central Europe.
이야기의 역사적 배경은 나폴레온이 주도하는데, 그는 1805년에
스스로 황제가 된 후 중부 유럽을 정복하기 위해 이동하고 있었다.

The workers are at a disadvantage,
근로자들은 불리한 입장에 있다,
for their resources have been depleted by a bitter winter,
혹독한 겨울로 그들의 자원이 고갈되었고
and the employers take the opportunity to crush the whole movement
with one blow by declaring a general lockout covering all factories in the city.
고용주들은 도시에 모든 공장을 포함하는 전면적 폐쇄를 선언하여
일격에 모든 노동운동을 분쇄하려하기 때문이다.

Tobacco Branded as Harmful Drug : 마약으로 분류된 담배
U.S. President Bill Clinton has declared tobacco is a narcotic drug,
announcing strict rules to control tobacco sales and advertising. He
officially warned that cigarette smoking is the most significant public
health problem facing the American people today.
빌클린턴 미국대통령은 담배는 마약이라고 선언하면서, 담배판매와 광고
를 엄격하게 규제하겠다고 발표했다. 클린턴대통령은 담배흡연이 오늘날 미
국민들의 건강을 가장 크게 해치고 있다고 공식적으로 경고하였다.
narcotic : 마약의, 마취성의; 마약, 최면약, 마약중독자
significant : 긴요한, 결정적인, 두드러진, 획기적인, 현저한

Now, the KCTU and autoworkers have declared a March-April struggle
against the government's restructuring movement.
민주노총은 이미 상반기 중 기업 및 공기업 구조조정을 완료한다는
정부의 방침에 맞서 '3, 4월 총력투쟁' 을 선언해 놓고 있다.

The country's parliament has declared the results of last Sunday's presidential runoff vote invalid,
saying they do not reflect the will of the people.
우크라이나 의회는 지난 일요일에 치러진 대통령 결선 투표 결과가 무효라고 선언하면서,
유권자들의 의사를 반영하는 데 실패했다고 밝혔습니다.
* presidential runoff vote 대통령 결선 투표 cf. runoff (vote) 결선 투표
* invalid (법률적으로) 무효인; 실효성이 없는
* reflect the will of the people 민의(民意)를 반영하다 cf. will 의사, 의지

Reuben Gonzales was in the final match of a major racquetball tournament and was looking for his first professional win.
At match point in the final game, Reuben made a super shot for the victory.
The referee called it good.
But Reuben disagreed with the referee.
Declaring that his shot had hit the floor first, he shook his opponent's hand and walked off the court.
As a result, he lost the match.
Asked why he did it, Reuben simply said, “It was the only thing I could do to maintain my honesty.”
Honor and honesty can command a high price, and they are worth so much.
Reuben Gonzales는 메이저 라캣볼 토너먼트의 결승전에 진출했고 그의 프로 (데뷔)첫 우승을 기대하고 있었다.
결승 경기의 매치포인트에서 Reuben은 승리를 위해 아주 세게 공을 쳤다.
심판은 그것이 유효하다고 선언했다.
그러나 Reuben은 그 심판과 의견이 달랐다.
그의 공이 먼저 바닥을 쳤다고 선언하고 나서, 그는 상대 선수와 악수를 하고 코트를 걸어 나갔다.
그 결과 그는 시합에서 졌다.
왜 그가 그렇게 했느냐고 질문을 받았을 때,
Reuben은 “그것이 저의 정직함을 지키기 위해 제가 할 수 있는 유일한 것이었습니다.”라고 간략히 말했다.
명예와 정직은 비싼 대가를 치러야 하지만 그것들은 그만한 가치가 있다.

During his years as mayor of New York City, Guardia sometimes presided as judge in a night court.
In one case, a man was found guilty of stealing a loaf of bread.
He claimed that he had committed that theft to feed his starving family.
“The law is the law,” La Guardia declared.
“I must therefore fine you $10.”
When the man sadly confessed that he had no money, the judge took $10 out of his wallet and paid the fine.
He also asked each person in the courtroom to contribute 50 cents to help the man.
There and then, they accepted his request.
Finally, the law-breaker was set free and even blessed with an undeserved gift.
New York시의 시장으로 재직하고 있는 동안 Guardia는 때로 야간법정의 판사 역할을 했다.
한번은 어떤 남자가 빵을 훔친 혐의로 유죄 선고를 받았다.
그는 ‘굶고 있는 가족을 먹이기 위해 절도를 했다'고 주장했다.
“법은 법입니다. 따라서 나는 10$의 벌금형을 선고하는 바입니다.”라고 Guardia는 판결했다.
그 남자가 돈이 없음을 슬프게 고백하자 판사는 지갑에서 10$를 꺼내 벌금을 물어주었다.
그는 법정에 있는 사람들에게 그를 돕기 위해 50센트씩을 기부해줄 것을 요청했다.
그 즉시 사람들은 그의 제안을 받아들였다.
마침내 그 범법자는 석방되고 예상치 못한 선물까지 받는 혜택을 입었다.

Saroyan was a literary nonconformist who brought to his freewheeling "folk
tales" an unruly vitality, a rosy optimism and an exuberant defiance of artistic
and commercial conventions. The son of Armenian immigrants, he quit school to
write at 15 and by 26 had declared himself a genius.
서로연은 관습을 따르지 않는 작가로 자신의 자유분방한 "민중 얘기"
(노설)에 걷잡을 수 없는 활력과 밝은 낙관론을 부여했고, 예술과 상업적인
관습에 열렬히 저항했다. 아르메니아 이주민의 아들로 태어나서, 그는 학교를
그만두고 15세에 글을 썼으며, 26세에 이르러서는 자기 자신을 천재라
선언했었다.

Of the 1,139 students in Harvard class of 67, 90 students declared themselves
"undecided" about their career plans; of this year's 1,000 or so, there are at least
250 in that limbo.
1967년에 졸업한 하바드 대학교의 1,139명의 학생들 중에 90명은 자기
진로에 대한 계획에 대해서 "마음이 결정되어있지 않다"고 선언했는데,
금년에 졸업한 1,000여명의 학생들 가운데에는 적어도 250명이 그런 상태에
있다고 한다.

What is Burchfield's favorite of the 414,825 words?
"Finished," he declares with a smile. "As in 'I've finished the dictionary.'"
414,825단어 가운데 버취필드가 가장 좋아하는 것은 무엇인가?
"finished"라고 그는 미소를 지으면서 힘주어 말한다. "예를들어
다음 문장에서와 같은 뜻으로 쓰인 것 말입니다. '난 그 사전을 끝냈다.'"

When you hear that so-and-so has said something horrid about you, you
remember the ninety-nine times when you have refrained from uttering the
most just and well-deserved criticism of him, and forget the hundredth
time when in an unguarded moment you have declared what you believe to
be the truth about him. Is this the reward, you feel, for all your long
forbearance? Yet from his point of view your conduct appears exactly
what his appears to you; he never knows of the times when you have not
spoken, he knows only of the hundredth time when you did speak.
어떤 사람이 당신에 관해 끔찍한 말을 했다는 소리를 들으면 당신은 그 사람이
아주 당연하게 받아 마땅한 비판을 아흔 아홉 번이나 삼가해 왔던 점을
기억하고 백 번째 무심코 그 사람에 관한 사실을 말해버린 것은 잊는다.
당신이 그처럼 많이 참아준 것에 대한 보답이 이것인가라고 생각할 것이다.
하지만 그 사람의 입장에서 보면 당신의 행동은 그 사람의 행동에 대해 당신이
느끼는 것과 꼭 마찬가지이다. 그는 당신이 말하지 않았던 아흔 아홉 번에
대해서는 알지 못하고, 당신이 말을 한 백 번째만을 알고 있을 뿐이다.

*declare 선언하다 make known publicly:
피고는 자신이 무죄라고 선언했다.
The accused man declared that he was not guilty.

An elderly man on the beach found a magic lamp. He picked it up and a genie
appeared. "Because you have freed me," the genie said, "I will grant you
a wish."
The man thought for a moment and then responded, "My brother and I had
a fight 30 years ago and he hasn't spoken to me since. I wish that he'll
finally forgive me."
There was a thunderclap, and the genie declared, "Your wish has been
granted. You know," the genie continued, "most men would have asked for
wealth or fame. But you only wanted the love of your brother. Is it because
you are old and dying?"
"No way!" the man cried. "But my brother is, and he's worth about $60 million."
나이든 남자가 해변에서 요술 램프를 발견했다. 그것을 집어들자 요정이
나타났다. "나를 풀어주었으니 소원 한가지를 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
남자는 잠시 생각한 다음 대답했다. "형과 나는 30년 전에 싸웠는데 그후 그는
내게 말을 한 적이 없다. 이제 그가 나를 용서해주기를 바란다."
번개가 치고 난 후, 요정이 말했다. "당신의 소원은 이루어졌습니다." 이어서
요정은 말을 계속했다. "대부분의 사람들은 부귀나 명성을 요구했습니다.
그런데 당신의 형의 사랑만을 원했습니다. 이제 늙어서 죽게 되었기 때문입니까?"
"천만에!" 남자가 소리쳤다. "우리 형이 늙어서 죽어가고 있는데 그의 재산이
6000만 달러쯤 돼."

Several American Indian women were to hold basket-making classes for
non-Indians. Their decision to do so caused quite a stir at the
reservation, where some feared that the craftspeople would be giving
away an ancient tradition.
But one experienced basket maker felt not at all threatened.
"Anyone can learn to make baskets," she declared.
"To make them right, she'll have to practice ten hours a day for 30 years!"
미국의 인디언 부녀들이 인디언이 아닌 사람들을 위해 바구니 만드는 법을
가르치기로 했다. 그들의 결정은 인디언 보호 지역에서 물의를 일으켰는데
기능인들이 예로부터 전해져 온 전통 공예를 거져 주어버리는 것이라고
걱정하는 사람들이 있었기 때문이었다.
그러나 한 숙련된 바구니 제조공은 전혀 겁내지 않고 이렇게 말했다.
"바구니는 누구나 만들 수 있다. 그러나 제대로 만들자면 하루에 10시간씩
30년이 걸릴 것이다."

Lenin, Stalin and Gorbachev were riding on a train. When it came to a
halt, the engineer said, "Our engine has failed―what shall I do?"
"Let the invincible spirit of the people pull us on!" Lenin declared.
"Shoot the engineer!" offered Stalin.
And Gorbachev suggested, "Close the shades and we can pretend we're
moving forward."
레닌과 스탈린과 고르바초브가 기차를 타고 있었다. 기차가 멈추고 나서
기관사가 말했다. "엔진이 고장났습니다. 어떻게 할까요?"
"불굴의 인민 정신으로 우리를 끌게 하라!" 레닌이 말했다.
"기관사를 총살시켜!" 스탈린이 제의했다.
그리고 고르바쵸브가 의견을 제시했다. "차양을 내리고 우리가 전진하고
있다고 생각합시다."

그 식민지는 독립을 선언했다.
The colony declared independence.

declared 공언한,공공연한

Over the past year we've been painfully reminded that the clash of cultures can be horrific, Hindus and Muslims slaughtering one another on the subcontinent, Jews and Palestinians locked in a death grip on the Levant.
지난 시간 동안 우리는 문명의 충돌로 인해 힌두교도들과 이슬람교도들이 아대륙(亞大陸)에서 서로 살육하는 소름끼치는 기억들을 가슴아프게 간직해 왔다. 유대인들과 팔레스타인들은 레반트에서 죽기 살기로 대치했다.
Extremist Muslims declaring jihad on America and destroying cherished symbols of that country's might.
과격 이슬람교도들은 미국에 대한 성전(jihad)을 공언하고 있으며, 미국의 소중한 상징들을 괴멸시키려 한다.
The hackneyed metaphor, deployed in countless books about the sport, is that football is war.
스포츠에 관한 수많은 책에서 이미 나왔던 진부한 은유이기는 하지만, 축구는 그야말로 전쟁이다.
*Levant 레반트(동부 지중해 및 그 섬과 연안 제국)
*subcontinent 아대륙(亞大陸)(인도, 그린랜드 등)

George.
조지
Did you, did you see that?
이거.. 이거 봤어요?
She’s cerebrate. Her brain stem’s still alive.
제뇌 상태예요 뇌간이 살아있어요
Okay we’ll take it from here. Did you look at this?
- 이제 우리가 맡겠네 - 이거 보셨어요?
She’s decerebrate. Okay.
제뇌상태네 시작하지
She can’t really be declared brain dead. It’s a small reaction.
- 뇌사 판정을 받으면 안 돼요 - 그냥 작은 반응일뿐이네
They probably just dismissed it. The vortex is dead. The brain stem will follow.
그냥 무시했나 보군. 대뇌피질은 정지했고 뇌간도 곧 그럴 거네
Death is imminent, we just have to wait it out.
죽음이 코앞까지 왔어 그냥 기다리면 되지
She’ll be dead by the time we get to the O.R.
우리가 수술실에 도착하면 사망할 거네
She’s alive now.
지금은 살아있어요

The seat belt while we're standing still is one thing, but how paranoid
안전벨트 매라는 건 그렇다 치고 내가 객실을 점령한다니
do you have to be to think that I'm declaring myself in charge of the--
도대체 얼마나 정신병이 있으면 그런
- Is there a problem, sir? - Yeah, I was asking how paranoid you have to--
- 문제가 있나요? - 예, 도대체 얼마나 미치면
- You have to be-- - Sir?
- 미쳤으면... - 선생님?
Sir?
선생님

no doubt/there is no denying that ~/needless to say/to be
sure/ it goes without saying that ~: 의심할 여지가 없다.
두말할 나위가 없다
명백한 사실이라고 주장할 때 사용합니다.
No doubt, Teachers' Day should be observed in a festive mood
for students and their parents to return respect and thank
teachers for their love and kind instruction.
스승의 날은 학부모와 학생들이 선생님의 사랑과 친절한 가르침에
보답하는 축제 분위기 속에서 치러져야 함은 두말할 필요가 없다.
There is little denying that the government has hit a snag
over some of its economic revival policies, especially
involving business and tardy financial restructuring programs
and ineffective unemployment counter- steps.
정부가 재계 개혁, 더딘 금융 구조 조정, 효율적이지 못한 실업
대책 등 경제 회생책을 이행함에 있어 난관에 부딪혔던 것에
대해서는 이견이 있을 수 없을 것이다.
There is no denying, at this juncture, that a successful
conclusion of a new labor-management pact is urgent.
이 시점에서 새로운 노사간 협약이 성공적으로 타결돼야 한다는
데는 이견이 없다.
Needless to say, management and government must not renege on
the burdens they promised to share.
경영주측과 정부는 고통 분담 약속을 저버려서는 안될 것이다.
To be sure, the United States for the most part in the past
has been a great nation and a benevolent Big Brother to
Korea.
과거 미국이 훌륭한 나라였고 한국에게는 은혜를 베푼 큰형님과도
같은 존재였던 것이 사실이다.
It goes without saying that the renewal of our diplomatic
mission is intended to be highly conducive to bolstering
nationwide endeavors to ride out the current economic
difficulties, following the lead of President Kim, a
self-declared national "salesman."
당연히 해외 공관장들의 새로운 각오는 "세일즈맨"을 자처한 김
대통령의 지도 아래 현 경제난을 극복하려는 국가적인 노력에
보탬이 되기 위한 것이다.

올해 서울 개별공시지가 상승률이 지난 2009년 이후 두 번째로 높은 수치를 기록했다.
This year, the rate of increase in individual declared land value in Seoul was the second-highest since 2009.

올해 전국 표준단독주택 공시가격이 전년 대비 4.47% 올랐다.
This year, the declared price of standard single-family homes nationwide rose 4.47% year-on-year.

환매 중단을 선언하기 전인 작년 9월 말 대비 순자산가치(NAV) 손실률은 플루토가 49%, 테티스가 30%에 달한다.
Compared to the end of September last year, before declaring a suspension of redemption, the loss ratio of net asset value (NAV) reached 49% for Pluto and 30% for Thetis.

WHO는 11일 "코로나19가 팬데믹으로 특징지어질 수 있다는 평가를 내렸다"며 대유행을 선언했다.
WHO declared the mass pandemic on the 11th, saying, "Covid-19 can be characterized by the pandemic."

미국과 중국 정상이 지난해 말에 이어 다시 한 번 무역전쟁 휴전을 선언하면서 국제 투자시장에도 순풍이 예상된다.
As the leaders of the U.S. and China once again declared a cease-fire in the trade war following the end of last year, a good wind is expected in the international investment market.

유치권이 신고된 특수물건 경매가 왜 경기 침체기에도 고수익을 거둘 수 있는 투자방법인지 부동산 초보들도 알기 쉽게 강의할 예정이다.
There will be a lecture that will help real estate beginners easily understand why auctions of special items with declared liens are an investment method that can make high profits even during the economic downturn.

제출된 의견은 절대다수인 94%가 공시가격이 지나치게 높으니 낮춰달라는 요구였다.
The absolute majority of submitted opinion, or 94% of them, demanded that the declared value be lowered because it was too high.

이에따라 정부가 공언하고 있는 올해 2% 경제성장률을 달성하기 위해서는 4분기에는 전분기 대비 0.97% 이상 성장해야 한다.
Accordingly, it needs to grow more than 0.97% in the 4th quarter from the previous quarter to achieve the 2% economic growth rate this year that the government declares.

지난 24일 유럽중앙은행(ECB)이 금리 인하 전망에도 불구하고 "유로존 일대에 경기 침체 가능성이 적다"며 동결을 선언한 후 더욱 관심이 쏠린 상황이었다.
Despite the prospect of a rate cut by the European Central Bank on the 24th, more attention was drawn after it declared a freeze, saying, "The eurozone area is unlikely to suffer an economic slowdown."

국토교통부가 지난해 2월 구조안전성 기준 비중을 20%에서 50%로 크게 올리면서 이달 송파구 방이동 올림픽선수기자촌이 재건축 정밀안전진단 C등급을 받아 '재건축 불가' 판정을 받았다.
As the Ministry of Land, Infrastructure and Transport greatly raised the proportion of structural safety standards from 20 % to 50% in February last year, the Olympic Athletes' Village in Bangi-dong, Songpa-gu, received a C rating for a precision safety diagnosis for reconstruction this month and was declared "unable to reconstruct."

정부가 공동주택 공시가격을 현실화하면서 불만이 늘어나고 있는 것이다.
Complaints are increasing as the government carries out the practical declared value of apartments.

최악의 경우 CB를 발행한 회사가 디폴트 선언을 하거나 재무상황 악화를 겪으면 이번 사태는 더 확산될 수 있다는 우려도 상당하다.
In the worst-case scenario, there is also considerable concern that the situation could spread further if the company that issued the CB declares default or suffers from worsening financial conditions.

우선 공시가격 9억원 이상의 주택에 부과되는 종부세는 1주택자와 조정대상지역 외 2주택 보유자에 대한 종부세 세율이 기존에 비해 0.1∼0.3%포인트 인상되고, 3주택 이상 다주택자나 조정대상지역 2주택 보유자에 대한 세율은 0.2∼0.8%p 올라간다.
First of all, the comprehensive real estate tax rate, which is imposed on a house with a declared value of 900 million won or more, will be raised by 0.1 to 0.3 percentage points for a single homeowner and owners of two houses outside the area subject to adjustment while the tax rate for multiple homeowners with three or more houses or owners of two houses in areas subject to adjustment will rise by 0.2 to 0.8 percentage points.

이런 상황에서 지난 5월 서울회생법원 제21부가 LMW에 대한 파산 선고를 내렸다.
In this situation, the Seoul Rehabilitation Court's 21st Division declared the bankruptcy of LMW in May.

법조계에서는 권 회장이 공식적으로 경영 참여를 선언하지 않았음에도 조 회장 등을 만나 경영권을 요구한 것이 자본시장법에 위배되는 행동으로 보고 있다.
The legal circle believe that Chairman Kwon's meeting with Chairman Cho and others to demand management rights, without having officially declared his participation in management, is a violation of the Capital Markets Act.

서울을 중심으로 공시가격이 급등하면서 종부세 납부 대상이 되는 공시가격 9억원 이상 공동주택도 지난해 21만 8163가구에서 41.9% 급증한 30만 9642가구나 됐다.
As the official price soared around Seoul, the number of apartments with a declared value of 900 million won or more subject to comprehensive real estate tax payments also jumped 41.9 percent to 309,642 from 218,163 last year.

특히 지난 12일 세계보건기구(WHO)가 코로나19에 대해 세계적 대유행을 선언한 전후로 가격이 요동친만큼 가상통화를 더 이상 금과 같은 안전자산으로 볼 수 없다는 주장이 나오고 있다.
In particular, as prices fluctuated before and after the World Health Organization (WHO) declared a global pandemic with Corona 19 on the 12th, some argue that virtual currencies can no longer be seen as safe assets like gold.

공시가격 9억원 이상 주택 보유자에게 부과되는 종합부동산 세율이 0.1∼0.8%포인트 인상되기 때문이다.
This is because the comprehensive real estate tax rate imposed on homeowners with a declared value of 900 million won or more will be raised by 0.1 to 0.8% points.

한편 우리은행은 이날 소비자 보호를 위한 '자산관리 영업 윤리강령'을 선포하고 영업현장 직원들이 '실천 다짐 서약서'를 손 행장에게 직접 전달하는 행사도 진행했다.
Meanwhile, Woori Bank also declared the "Asset Management Business Ethics Code" to protect consumers and held an event in which employees at the sales site delivered a "pledge of action" directly to President Sohn.

EOD가 선언되면 대주가 차주에게 돈을 즉시 갚으라고 요구하고 투자자들도 초기 계약대로 투자 관련 수익을 받지 못한다.
When the EOD is declared, the lender asks the borrower to pay back the money immediately, and investors do not receive investment-related returns as they did in the initial contract.

코로나 19로 침체한 지역경제를 활성화하겠다며 6월 말까지 캐시백 한도 100만원, 캐시백 요율 10%를 유지하겠다던 부산시가 한도 50만원, 캐시백 요율 6%로 낮추기로 했다.
Busan, which has declared that it will maintain a cashback limit of 1 million won and a cashback rate of 10% by the end of June to revitalize the local economy that has stagnated with COVID-19, has decided to lower the limit to 500,000 won and the cashback rate to 6%.

나왔던 매물이 다시 회수되고, 일부 거래 물건은 신고가를 찍고 있다.
The sale that came out has been recovered, and some trading items are recording the declared value.

정몽규 HDC그룹 회장이 통큰 투자로 아시아나를 업계 1위로 만들겠다고 공언한 것도 주목할 만하다.
It is also noteworthy that HDC Group Chairman Chung Mong-gyu made a lavish investment and declared that he will make Asiana No.1 player in the industry.

앞서 대한항공 노조도 조원태 회장을 지지하면서 3자 동맹이 제시한 사내이사 후보를 '낙하산 허수아비'로 규정하고 저지 투쟁을 벌이겠다고 선언했다.
Earlier, the Korean Air union also supported Chairman Cho Won-tae and declared that it would define the in-house director candidate proposed by the three-way alliance as a "parachute scarecrow" and fight against it.

올해 서울 아파트 등 공동주택 공시가격이 14.75% 올라 지난해 14.01% 상승보다 더욱 올랐다.
This year, the declared value of apartments, including apartments in Seoul, rose 14.75%, further than last year's 14.01% increase.

하지만 투자금을 받은 지 3개월 만에 차주가 돌연 폐업을 선언하면서 확보했다는 수익권은 무의미해졌다.
However, as the borrower suddenly declared the closure of the business three months after receiving the investment, the secured profit rights became meaningless.

다른 은행들은 잇따라 '디지털 초격차'를 선언하고 모바일 앱 개편에 여념이 없었다.
Other banks have declared a "digital super gap" one after another and have been busy revamping mobile apps.

그러나 공시가격이 급등하면서 보유세에 이어 양도세까지 세금이 늘어날 전망이다.
However, as the declared value suddenly rises, taxes from holding tax to transfer tax are expected to increase.

세계보건기구(WHO)가 신종 코로나바이러스 감염증에 대해 '대유행'을 공식 선언해서다.
This is because the World Health Organization (WHO) has officially declared a "pandemic" about the novel COVID-19 infection.

WHO가 선포하는 감염병 최고 경고 등급으로, 세계적으로 감염병이 대유행하는 상태를 일컫는다.
It is the highest warning level for infectious diseases declared by the WHO, and it refers to a worldwide epidemic of infectious diseases.

국내 최대 제지회사인 한솔그룹이 국내 1위 골판지업체 태림포장에 이어 신문용지업체인 전주페이퍼 인수전에도 불참을 선언했다.
Hansol Group, Korea's largest papermaking company, has declared its absence for the acquisition of Jeonju Paper, a newspaper paper company, following Taelim Packaging, Korea's No. 1 corrugated paper company.

미국 트럼프 대통령은 오피오이드 비상 사태를 선언하고 마약성 진통제를 강력하게 규제하고 있다.
US President Trump has declared an Opioid emergency and strongly regulates narcotic analgesics.

WHO가 30일 긴급 위원회를 열고 신종 코로나와 관련해 비상사태를 선포했다.
WHO held an emergency committee on the 30th and declared an emergency related to COVID-19.

WHO가 국제적 비상사태를 선포한 것은 2009년 신종 인플루엔자 A(H1N1), 2014년 소아마비와 서아프리카의 에볼라, 2016년 지카바이러스, 2019년 콩고민주공화국의 에볼라에 이어 이번이 여섯번째다.
This is the sixth time the WHO has declared a public health emergency of international concern, following Novel Influenza A (H1N1) in 2009, polio and Ebola in West Africa in 2014, Zika virus in 2016 and Ebola in the Democratic Republic of Congo in 2019.

서울 확진자 누계 768명 중 4명이 사망했고 160명이 격리치료를 받고 있으며 나머지 604명은 완치 판정을 받아 격리가 해제됐다.
Of the 768 confirmed cases in Seoul, 4 died, 160 were under quarantine treatment, and the remaining 604 were declared completely cured and the quarantine was lifted.

주변 사람에게 '올해는 술을 끊겠다' '담배를 피우지 않겠다'고 선언하는 등 나쁜 중독 습관을 고치기 위해 소문을 내는 사람도 늘어난다.
More and more people start a rumor to fix bad addiction habits, such as declaring to people around them that they will quit drinking and not smoke that year.

세계보건기구(WHO)가 지난달 30일 신종 코로나바이러스 감염증에 대해 '국제적 공중보건 비상사태(PHEIC)'를 선포했다.
The World Health Organization (WHO) declared "Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)" on the novel coronavirus infection disease on the 30th of last month.

대한의사협회가 23일 성명을 통해 "전화 상담·처방을 전면 거부하겠다"고 선언하는 등 제도 시행이 무산될 조짐마저 보인다.
The Korean Medical Association declared in a statement on the 23rd that it would "reject all phone consultations and prescriptions," showing signs that the implementation of the system will be canceled.

그는 확진판정을 받은 지 19일 만에 완치판정을 받았다.
He was declared to be completely cured 19 days after being tested positive.

미국 공중위생국은 2001년 비만을 신종 감염병으로 분류하고 비만과의 전쟁을 선포했다.
The US Department of Public Health classified obesity as a new infectious disease in 2001 and declared a war on obesity.

이후에도 폐렴 증상이 지속돼 항생제 치료를 받았지만 발열 증상은 없었고, 결국 완치 결론을 내렸다.
After that, he was treated with antibiotics as the symptoms of pneumonia persisted, but there were no symptoms of fever, and he was declared to be cured in the end.

지난 15일 감염병 특별재난지역으로 선포된 대구·경북 지역 예산은 1조원 증액됐다.
On the 15th, the budget for Daegu and Gyeongsangbuk-do, declared as a special disaster area for infectious diseases, increased by KRW 1 trillion.

'거점 병원'이 선포되던 날이 자신의 생일인 사실도 잊었던 전 간호사는 가족 감염을 우려해 지난달 29일 남편 생일도 '영상통화'로 넘겼다.
The former nurse, who had forgotten her birthday when the "base hospital" was declared, just video called her husband on his birthday of the 29th of last month due to the fear of family infection.

대표적인 표본검사인 국민건강영양조사와 연계한 검사방법과 대구, 경북 경산 등 특별재난지역으로 선포된 지역사회 중심 인구집단 항체검사 등이 방법론으로 제시되고 있다.
As a methodology, a test method in connection with the national health and nutrition survey, which is a representative sample test, and an antibody test for a community-centered population, declared as a special disaster area such as Daegu and Gyeongsangbuk-do, are presented.

이 여성은 완치 판정을 받았지만 집에 있는 가족이 격리 해제되는 시점까지 생활치료센터에 더 있다가 오는 22일 퇴원한다.
The woman has been declared completely cured, but she will stay at a life therapy center until her family is released from quarantine and leave the hospital on the 22nd.

정부는 2017년 9월 치매국가책임제 시행을 선언하고, 다양한 정책을 추진했다.
In September 2017, the government declared the implementation of the National Responsibility System for dementia and implemented various policies.

여기엔 허가받거나 신고한 성분 외의 유효 성분이 검출된 경우 품목허가를 취소할 수 있다는 조항이 담겨 있다.
It contains a provision that the product license can be canceled if any active ingredient other than the approved or declared ingredient is detected.

특히 이들 세션에서는 SFTS에 대한 현황 발표와 함께 2006년 퇴치를 선언한 홍역이 경남지역에서 집단 발병한 상황에 대한 분석과 대응 방안이 공유될 예정이다.
In particular, these sessions will share the current status of SFTS, as well as an analysis and response to the mass outbreak of measles in South Gyeongsang Province, which declared its eradication in 2006.

지난해에는 울산 신불산 군립공원과 전북 진안군 마이산도립공원의 케이블카 사업이 환경영향평가에서 부동의 판정을 받기도 했다.
Last year, the cable car project at Ulsan Sinbulsan County Park and Maysan Provincial Park in Jinan County, North Jeolla Province, was declared undecided in the environmental impact assessment.

이런 상황에도 블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 이날 봉쇄 완화를 전격 선언해 논란이 일고 있다.
Despite this situation, Russian President Vladimir Putin declared the ease of blockade, and controversy is arising.

상급종합병원에서 병원 밖 시설을 활용해 신종 코로나 환자를 격리치료 하겠다고 선언한 것은 이번이 처음이다.
This is the first time that a superior general hospital has declared that it will quarantine patients with COVID-19 using facilities outside the hospital.

세계보건기구(WHO)는 우한 폐렴이 중국뿐 아니라 세계로 확산하자 국제비상사태를 선포했다.
The World Health Organization (WHO) declared an international emergency when Wuhan Pneumonia spread not only to China but also to the world.

주 비상사태가 선포됐음에도 뉴욕주에서도 밤새 31명의 환자가 늘며 전체 감염자가 173명으로 늘어났다.
Despite the fact that the State declared an emergency, there increased 31 patients in New York State overnight, and hence, the total number of the infected increased to 173.

켄터키주 앤디 버시어 주지사는 이날 렉싱턴 주민이 코로나19의 첫 감염자가 됐다고 발표하면서 주에 비상사태를 선포했다.
A Kentucky Governor Andy Bursier declared a state of emergency when he announced that Lexington residents had become the first infected with Covid-19.

이날까지 9명이 완치 판정을 받고 퇴원하는 등 완치 사례도 증가하고 있다.
The number of cases of complete recovery has also been on the rise, with nine people being declared completely cured and discharged from the hospital.

신규 환자 없는 상태가 5개월 동안 지속된 뒤에야 종식을 선언한 셈이다.
In other words, the end was declared only after the state of the absence of new cases had lasted for five months.

In consumer class actions, legal experts say, Microsoft has defenses
that will lessen its potential liability and present formidable
obstacles for plaintiffs.
법조인들은 소비자 집단소송에 대항해 마이크로소프트는 자사의 배상책임을
완화하고 원고측에 결정적으로 불리한 많은 방어 수단들을 동원할 것으로
점치고 있다.
For example, most computer users do not purchase Windows directly from
retail software stores in shrink-wrapped boxes. Generally, the operating
system is already loaded on personal computers when they are purchased.
An estimated 90 percent of Windows 98 users got it preloaded on new
machines.
간접 구매자에 대한 배상불인정 문제가 그 중 하나다. 대부분 컴퓨터
사용자들은 윈도를 소프트웨어 판매업체에서 박스에 포장된 채로 직접
구매하는 것이 아니라 보통 PC 구입 시 하드웨어에 깔려있는 것을
구입하게 된다. 윈도 98 사용자의 약 90 %가 이같은 방식으로 컴퓨터를
살 때 윈도 운영체제를 같이 구입하고 있다.
The legal significance is that a 1977 Supreme Court ruling -- the
Illinois Brick Company vs. the State of Illinois -- declared that
indirect purchasers of goods could not recover damages in class-action
antitrust cases.
이는 법적으로 중요한 의미가 있다. 연방대법원이 1977년 일리노이 브릭
컴퍼니와 일리노이주간 소송에서 제품을 간접적인 방법으로 구입한 사람은
반독점 집단소송에서 배상을 받을 수 없다고 판시했기 때문이다.
Since 1977, however, 18 states including California and New York have
passed laws allowing indirect purchasers to qualify for triple damages
in antitrust class actions.
이같은 간접구매자의 배상제외규정은 절대적인 것은 아니다. 대법원의
판결뒤에도 캘리포니아주와 뉴욕주를 비롯해 18개 주에서 간접구매자도 반독
점 집단소송에서 3배의 배상을 받을수 있도록 허용하는 법률을 제정했기
때문이다.

Moore, a former New Zealand prime minister, said the Web sites, many of
which are anonymous, copied design features and logos from the WTO's
official pages on the Internet.
뉴질랜드 총리를 지낸 무어 총장은 이 웹사이트들이 익명으로 인터넷의 WTO
공식 홈페이지에서 베낀 로고와 그림들을 도용하고 있다고 말했다.
``This causes confusion among visitors looking for genuine information
from the WTO, disrupting a much-needed dialogue,'' he said in a
statement.
그는 성명에서 "이 때문에 정작 WTO의 정보를 얻으려는 방문자들을 혼란으로
빠뜨리고 서로 나눠야할 대화를 막고 있다"고 밝혔다.
``The WTO and its members uphold the right of others to criticize and
comment on WTO affairs, including the right to protest publicly,'' said
Moore, who has sought to discuss issues frequently with the
organization's critics.
무어 총장은 "WTO와 회원국은 WTO와 관련된 사안에 대해 비판하고 의견을
진술할 권리는 물론 공개적으로 항의할 권리까지 가지고 있다"면서 WTO
비판자들과 자주 현안문제를 토의해주기를 바란다고 말했다.
``Confusing the public is another matter. Contrary to critics'
allegations, the WTO is highly transparent,'' he declared.
그는 "대중을 혼란으로 모는 일은 별개의 문제"라며 "비판자들의 주장과 달리
WTO는 아주 투명한 조직이다"고 단언했다.

But the collapse of the negotiations in Seattle represented the final
failure for four days of discussions which were marred at the opening by
violent street protests.
Seattle police had used tear gas and declared a civil emergency in the
city after huge street demonstrations turned violent.
하지만 시애틀에서 열렸던 이번 회담의 결렬은 결국 4일간의 회의가
실패했음을 의미한다. 이번 시애틀회담은 격렬한 시위로 개막이 지연되고 경
찰은 연일 시위진압을 위해서 최류탄을 쏘고 비상사태를 선포하기도 했다.

◆ declare 와 announce 의 차이
declare 는 상대방의 반대를 무릅쓰고, 혹은 개의치 않고 하는 자기주장을 말합니다.
They declared a state of emergency.
그들은 비상사태를 선포했다.
The accused was declared guilty.
피고는 유죄를 선고 받았다
They declared themselves bankrupt.
그들은 파산을 선언했다.
The government declared war on the drug dealers.
정부는 마약 거래자들에게 전쟁을 선포했다.
The country declared independence in 1990.
그 나라는 1990년에 독립을 선언했다.
-
그에 반해, announce 는 그냥 공식적으로 발표하여 전하는 것입니다.
I'm pleased to announce that everybody got good results.
모두가 좋은 성적을 얻었다고 발표하는 것이 기쁘군요.
She has announced her marriage to her friends.
그녀는 친구들에게 자기의 결혼을 발표했다.
They announced her as the best movie actress of the year.
그들은 그녀를 그 해의 최우수 영화 여배우로 발표했다.
The Prime Minister has announced that public spending will be increased next year.
국무총리는 내년도 공공부문 지출이 늘어날 것이라고 발표했다

[航]declared distance 공표거리

Valeriani: Denouncing his own president as a U.S. puppet..
(자기나라의 대통령을 미국의 꼭두각시라고 비난하면서..)
.... HE CALLED ON THE RUSSIAN PEOPLE TO JOIN HIM IN
REVOLT.
(그는 러시아 국민들이 그의 반란에 동참해 줄 것을 촉구
했습니다.)
He said, "This brutish and hypocritical American inter
-vention...
(그는 "이 야만적이고 위선적인 미국의 개입을....)
.. will not go unanswered."
(좌시하지 않겠다." 고 말했습니다.)
On Tuesday at 10 o'clock in the morning, Moscow time..
(모스크바 시간으로 화요일 오전 10시...)
... THE RUSSIAN PARLIAMENT WAS SUSPENDED and martial
law..
(러시아 의회 활동은 일시 중지되고 계엄령이...)
.. was declared. With the government in crisis..
(선포되었습니다. 정부는 위기에 빠진 채..)
.. the Russian republic was entering into..
(러시아는 이제..)
.. what can only be described as a state of civil war.
(내전이라고 밖에 표현할수 없는 상황으로 접어들었습니다)

halal meat n. (회교도의) 식용육(肉).회교법이 인정하는 방법으로 잡은 동물의 고기
ex) It is generally known that Muslims don't eat pork, meat declared haram (forbidden) by their religion. The restriction doesn't end there, however. Animals have to be slaughtered in a particular way to make the meat halal, fit for Muslim consumption.
해석) 이슬람교가 그들의 종교에 의해 금기로 되어있는 육류인 돼지고기를 먹지않는다는 것은 일반적사실이다. 그 제한은 돼지고기를 먹지 않는 것에만 국한되지 않고 동물들은 이슬람교의 교리에 적합한 방법으로 도살되어야만 먹을 수 있다.

Consumer Action and two other groups say spam is becoming an out-of-control epidemic and they have petitioned the Federal Trade Commission to make a new rule declaring unsolicited e-mail deceptive and unlawful if, for example, it comes from a phony e-mail address, or it doesn't offer a real way to opt out of receiving future messages.
'소비자 행동'과 다른 두 단체는 스팸메일은 이제 통제불능의 상태가 되었다고 말합니다. 또한 그들은 만약 스팸메일이 가짜 이메일 주소를 통해 발송되거나 추후 메일 수신을 거부할 수 있는 방법을 제시하지 않을 경우에는, 원치 않는 이메일을 '사기 혹은 불법'으로 규정하는 새로운 법안을 제정하도록 연방거래위원회(FTC)에 요청했다고 밝혔습니다.
opt out of ~에서 손을 떼다 (거부하다)

Of course, now, when the body has been declared as that of Mr. Daniel Pearl, obviously the body will be handed over to the person concerned for honorable transportation to the legal heirs.
시신이 다니엘 펄 기자의 것으로 밝혀진 만큼, 이제 시신은 마땅히 법적 상속인인 가족들에게로 정중히 이송될 것입니다.
now when ~한 이상[만큼], be declared as ~으로 밝혀지다,
be handed over to ~에게로 넘겨지다,
concerned for <보통 명사 뒤에서> ~에 관계[관여]하고 있는,
legal heir 법적 상속인

Indonesia has declared a state of alert, but it's being criticized by other governments for doing too little too late.
인도네시아는 비상경계경보를 발령하였지만, 각국 정부는 인도네시아가 신속하면서도 충분한 조치를 취하지 않는다고 비난합니다.
declare 선언하다, 발령하다, a state of alert 비상사태, be criticized for ~에 대하여 비난 받다, other governments 다른 (나라의) 정부들, too little too late 너무나 소극적이고 뒤늦은 (신속하면서도 충분하지 않은),
And terrorism experts say the government in Jakarta has been slow to react, even though al-Qaida's known to be active in the region.
테러 전문가들은 알카에다가 이 지역에서 활동하고 있다는 사실을 인도네시아 정부가 알고 있으면서도 사태 대처에 미온적이라고 말합니다.
terrorism expert 테러 전문가, government in Jakarta 자카르타(인도네시아 수도)의 정부 (인도네시아 정부), slow to react 반응에 느린 (미온적인), even though 비록, be known to be ~한 것으로 알려지다, active 활동적인, region 지역,
Indonesians are also suspected of being ringleaders in affiliated networks.
알카에다 연계조직의 지도자 가운데에는 인도네시아인들도 있는 것으로 추정됩니다.
be suspected of being ~한 것으로 추정되다, ringleader (불법행위의) 주모자, affiliated network 연계된 조직 (알카이다 연계조직),
The task force hunting for the Washington area sniper is hoping a tip will lead them to a person responsible for killing eight people and wounding two others.
워싱턴 지역의 저격범을 추적중인 특별수사팀은, 새로운 한 가지 단서를 통해, 8명을 사살하고 다른 두 명에게 부상을 입힌 인물을 체포할 수 있을 것으로 기대합니다.
the task 과업 (수사업무), force 경찰, the task force (특별수사팀), hunting for ~를 추적중인, sniper 저격병 (저격범), tip 비밀정보, 암시, 단서, responsible for ~에 책임이 있는, ~을 저지른, wound 부상을 입히다,

Indonesia has declared a state of alert, but it's being criticized by other governments for doing too little too late.
인도네시아는 비상경계경보를 발령하였지만, 각국 정부는 인도네시아가 신속하면서도 충분한 조치를 취하지 않는다고 비난합니다.
declare 선언하다, 발령하다, a state of alert 비상사태, be criticized for ~에 대하여 비난 받다, other governments 다른 (나라의) 정부들, too little too late 너무나 소극적이고 뒤늦은 (신속하면서도 충분하지 않은),
And terrorism experts say the government in Jakarta has been slow to react, even though al-Qaida's known to be active in the region.
테러 전문가들은 알카에다가 이 지역에서 활동하고 있다는 사실을 인도네시아 정부가 알고 있으면서도 사태 대처에 미온적이라고 말합니다.
terrorism expert 테러 전문가, government in Jakarta 자카르타(인도네시아 수도)의 정부 (인도네시아 정부), slow to react 반응에 느린 (미온적인), even though 비록, be known to be ~한 것으로 알려지다, active 활동적인, region 지역,
Indonesians are also suspected of being ringleaders in affiliated networks.
알카에다 연계조직의 지도자 가운데에는 인도네시아인들도 있는 것으로 추정됩니다.
be suspected of being ~한 것으로 추정되다, ringleader (불법행위의) 주모자, affiliated network 연계된 조직 (알카이다 연계조직),
The task force hunting for the Washington area sniper is hoping a tip will lead them to a person responsible for killing eight people and wounding t

Small pox vaccinations may be back in a big way.
천연두 예방접종이 대규모로 실시될지도 모릅니다.
Five hundred thousand health care and emergency workers may be in line for immunization.
50만 명에 이르는 보건 및 비상구호 요원들이 접종을 위해 길게 줄을 설 것입니다.
Even though small pox was declared eradicated in 1980, many fear what could happen if samples got in terrorists' hands.
이미 1980년에 천연두는 근절되었다고 발표되었지만, 많은 사람들은 혹시라도 천연두 병원균 샘플이 테러리스트의 수중에 들어갈 경우 어떤 사태가 벌어질 것인가에 대해 두려워하고 있습니다.

amount of an annuity연금종가
amount of income declared: 신고소득금액
amount of income:소득금액
amount of investment: 출자액
amount of purchase: 매입금액
amount of receipts: 수입금액
amount of the offset: 상쇄액
amount of the proposed adjustment 소득조정금액
amount of the setoff 상계금액
amount of total receipts: 외형금액
amount of trade receivable: 외상매출액
amount of underpayment: 과소납부액

declared dividend: 공표된 배당
declared profit: 계상이익

value declared: 신고가격

금치산자: Person Declared Legally Incompetent


검색결과는 107 건이고 총 540 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)