영어학습사전 Home
   

dead on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


D.O.A. (병원)dead on arrival

dead-on-arrival 〔d´edo:n∂r´aiv∂l〕 병원에 도착하였을 때 이미 사망한 환자, (전자)처음 사용 때 작동하지 않는 전기 회로)

dead-on 〔d´ed`an〕 바로 그대로의, 완전하게 정확한

hedge 〔hedз〕 (산)울타리, 장벽, 양다리 걸치기, 기회보기 be on the ~ 두길마 보다, dead ~ 마른 나무 울타리, 바자울

march 〔ma:rt∫〕 행진, 행군, (악) 행진곡, 사건의 진전, 데모 행진, dead (funeral) ~ 장송 행진곡, double ~ 구보, ~past 분열식, steal a ~ on (upon) ...을 지르다, 기습하다

기한이 얼마 안 남은
We are on a dead line

Over my dead body! ( 절대로 안돼! )
= Never!
= No way!
= Not on your life!

imagine
imagine+O+(to be), as :: He couldn't imagine his mother dead.
imagine+~ing :: I can't imagine marrying such a girl.
imagine+one('s)+doing Can you imagine their doing such a thing?
imagine+wh., that :: I cannot imagine why you insist on his innocence.

presume
pronounce upon :: He presumed on her kindness.
presume+O+complement :: I presumed a missing person dead
presume+O+(to be) :: They presumed her (to be) dead.
presume to do :: May I presume to ask you a question.
presume+that :: I presume that they have seen him.

strike
strike+prep. :: His words struck on my mind.
strike+O+prep. :: I struck my head against the pole.
strike+O+O :: I struck a person a blow.
strike+O+complement :: I struck a person dead.

It's anybody's guess. 예측이 불가능하다.
* 위의 말은 '누구든지 추측하기 나름이다'란 말인데 '의견이 분분해서
확실한 추측이 불가능하다'는 뜻이다. 그리고 in a dead heat란 말도
있는데 이것은 neck and neck이라 해서 '막상막하(우열을 가리기 힘든
상태)'를 가리킨다. 비슷한 의미로 Your guess is as good as mine이란
말도 흔히 쓴다. '너 추측이나 내 추측이나 같다' 다시 말하자면
'확실한 것은 잘 모르겠다'는 뜻이다. 그리고 이번 대선에서 누가
당선될 것 같냐고 미국기자에게 물어봐서
My money is on Kim Dae Jwung라고 말했다면
I'll bet on Kim Dae Jung 즉 '나는 김대중에게 돈을 걸겠다'는 말과
같은 뜻이다. money가 나온 김에 on the money란 말도 알아보면
이것은 perfect 또는 accurate와 같은 뜻으로 미국인들이 즐겨
쓰는 말이다. on the nose도 똑같은 뜻으로 자주 쓰인다.
Your guess was right on the money.라 하면 '너 추측은
정확하게 맞아 떨어졌다'는 말이다.
cf) bleeding 피를 흘리다.
ex) If you cut your finger, it will bleeding.
He was slowly bleeding to death.

George discovers that Lennie is concealing a dead mouse in his pocket and stroking it.
죠지는 레니가 주머니에 죽은 쥐를 감추고 만지작거리는 것을 발견한다.
George throws it away.
죠지는 그것을 던져버린다.
The childlike Lennie is unhappy at the loss of his toy,
어린애 같은 레니는 장난감이 없어져서 울적해진다
but obediently settles down to listen George's coaching on how he should
behave the next day.
그러나 유순하게 자리를 잡고 앉아 다음날 그가 어떻게 행동해야 하는지에 관한
죠지의 코치에 귀를 기울인다.

beat는 '때리다'인데, 때려눕히고 '이기다'는 의미로 쓰입니다.
I can beat you in one-on-one.
일대일로 붙으면 내가 이겨.
-
beat이 '이기다'이므로 '앞질러 ~를 하다, 선수 치다'는 의미도 갖습니다.
They were trying to beat the deadline.
그들은 마감 시간보다 빨리 일을 끝내려고 했다.
-
Beats me! 이 표현은 '모르겠어!'라는 뜻으로 많이 씁니다.
그럼 이것은 어떻게 이해를 할까요?
이 표현 앞에는 It이 생략되었는데
이 it이 나를 이긴 것 즉 내가 진 거니까
'내 머리로는 도저히 이해가 안된다'는 의미입니다.
-
to beat around the bush는 bush(숲)의 around(주위)만 때리는 거니까
핵심을 말하지 않다.
Stop beating around the bush. Get to the point.
그만 둘러대고 본론을 말해.
-
to beat oneself up이라고 하면 자신을 때리는 것이니까 그만큼 후회하다는 의미입니다.
Why do I have to beat myself up?
왜 내가 후회해야 되지?
-
무지 피곤하다고 할 때 beat라고 합니다. 온 몸이 맞은 것처럼 쑤시는 경우죠.
I'm dead beat.
나 정말 피곤해.
-
속어로 '꺼져!'라고 할 때 Beat it!이라고 합니다.
혹시 마이클 잭슨이 삐레(Beat it)하고 부르던 그 노래 기억나세요?
I don't want your advice! Just beat it!
네 충고 따윈 필요 없어. 그냥 꺼져!

- 미국의 교통 표지판에 대하여.....
*** 길 안내 표지판 ***
1. One-way : 일방통행
2. Wrong way : 진입금지
Cf> Do not enter
3. Dead end : 막다른 길
4. Return : 우회하시오.
5. Road closed : 도로폐쇄
6. Rail closed : 차선폐쇄
7. Man working : 작업중, 공사중
8. Prepare to stop : 정지를 준비하시오.
9. Road narrows : 길이 점점 좁아짐.
10. Bomp : 노면이 울퉁불퉁함.
11. Dip : 움푹 패인 길임.
12. Clearance : 통과높이
13. Divided road : 중앙선으로 구분된 도로
14. No parking any time : 항상 주차금지
15. Bridge may be more slipperly in icy weather
-> 얼음이 얼 정도의 날씨에서는 다리위가
미끄러울수 있음.
16. Slower traffic use turn out
-> 저속 차량 대피소 이용
17. End 25 Miles on. : 시속 25 마일 제한구역 끝남
18. Speed checked by Raider
-> 레이더로 속도를 체크하고 있음.

사망: breathe one's last, check out, die off, drop off, give up the ghost,
kick off, kick the bucket, pass away, pass on, stone-dead, turn up one's
toes

정면: dead ahead, face-to-face, head-on, in front of, in one's face, to
one's face, under one's nose, under the nose of

지친: all in, burn out, burn the csndle at the both ends, conk out, dead
one's feet, dead tired, played out, pooped out, run ragged, shoulders, world
on one's shoulders, world on one's back, take the starch out of, use up,
weight of the world on one's

I was just talking on the phone when the line went dead.
전화통화를 하고 있었는데, 갑자기 전화가 먹통이 됐어.

She averted her eyes form the dead cat on the highway.
그녀는 고속도로 위에 죽어 있는 고양이에게 눈을 돌렸다.

The pyramids and other tombs were built on the west bank of the Nile River.
The Egyptians chose the west bank as the “land of the dead” because that was where the dying sun disappeared each evening.
The building of the pyramids was generally started during the dry season of May and June.
The crops of the year before had been harvested.
The farmers had no work to do in the fields.
The farmers became pyramid builders.
They were paid for their labor in food and clothing.
피라미드와 다른 무덤들은 나일 강의 서안(西岸)에 지어졌다.
이집트인들은 이 서안을 “사자(死者)의 땅”이라고 불렀는데, 그것은 매일 저녁 석양이 지는 곳이기 때문이다.
피라미드의 건설은 5월과 6월의 건기에 보통 시작되었다.
이전 해의 농작물들은 이미 다 수확을 마쳤기 때문에 , 농부들은 들판에서 할일이 없었다.
농부들은 피라미드 건설 인부가 되었다.
그들에게는 식량과 의복이 노동의 대가로 제공되었다.

The Celtic New Year was November 1.
The night before was considered a special night when ghosts and witches roamed the earth.
Ghosts and witches are still associated with Halloween.
On the night before the Celtic New Year, people went from house to house begging for food.
They wore masks so that the spirits returning from the dead would not recognize them.
Today children still wear masks and trick-or-treat from door to door on Halloween.
The Celts also carried lanterns to frighten away the spirits.
They carved the lanterns from vegetables like potatoes.
Now pumpkins hold lighted candles on Halloween.
켈트 족의 새 해는 11월 1일이었다.
전날 밤은 유령과 마녀들이 지구를 배회하는 특별한 밤으로 고려되었다.
유령과 마녀들은 아직까지도 Halloween과 연관시켜 생각한다.
새 해 전날 밤에, 켈트 족 사람들은 이 집 저 집을 음식을 구걸하며 다녔다.
그들은 죽은 자들로부터 되돌아오는 유령이 자신들을 알아보지 못하도록 마스크를 썼다.
오늘날에도, 아이들은 마스크를 쓰고, Halloween 날에 이 집 저 집으로 다니며 ‘과자 안 주면 장난 칠 테야' 놀이를 한다.
켈트 족은 또한 유령들을 놀라게 하여 쫓기 위해서 랜턴을 가지고 다녔었다.
그들은 감자와 같은 채소로 랜턴을 조각했었다.
지금도 Halloween 날에는 호박에다 초를 켜서 놓는다.

Volcanoes are very powerful in our minds because we are attracted by fire.
Volcanoes are making a show each time we go there.
It is a wonderful show of nature, the best we can imagine.
When we are on volcanoes and they are erupting, we are just nothing.
We have this big mountain exploding, all these powerful things going on; we are just small, small creatures, and this is fantastic.
Normal mountains are really dead compared to volcanoes.
We can't help falling in love with these living mountains.
화산은 우리가 불에 관심을 가지고 있기 때문에 우리 생각에 아주 강력한 것이다.
우리가 갈 때마다 화산은 쇼를 연출한다.
그것은 우리가 상상할 수 있는 것 중에서 최고의 멋진 쇼이다.
분출하는 화산의 옆에 있으면, 우리는 정말 하찮은 존재이다.
거대한 화산이 폭발하면서 엄청난 일들이 일어나지만, 우리 인간은 단지 작은, 정말 하찮은 피조물에 불과하다.
그리고 이것은 정말 환상적이다.
보통의 산들은 화산에 비하면 정말 죽어 버린 것이다.
우리는 이런 살아 있는 화산을 사랑하지 않을 수 없다.

Have you ever seen a news documentary on war or thought about the suffering that people and animals experience in a war?
This cubist painting by Picasso, called Guernica shows such experiences.
You can see a mother holding her dead child, a fallen soldier still clutching his broken sword, a woman trapped in a burning building, and a horse whose body is pierced with a spear.
All the bodies look stretched out or broken.
The figures have open mouths as though they are crying out.
The light bulb that shines on the scene gives out a light that looks like crooked, pointed teeth.
여러분은 전쟁에 관한 뉴스기록영화를 보거나 전쟁에서 인간과 동물이 겪는 고통에 대해 생각해본 적이 있는가?
게르니카라는 피카소가 그린 입체주의 그림은 그런 경험을 보여준다.
여러분은 죽은 아이를 안고 있는 엄마, 부러진 칼을 여전히 잡고 있는 쓰러진 병사, 불타는 건물에 갇힌 여자, 창으로 몸이 찢겨진 말을 볼 수 있다.
모든 몸뚱이는 늘어지거나 부러져 있다.
마치 울고 있는 것처럼 입을 벌린 모습도 있다.
이 그림 위쪽에 있는 빛나는 백열등은 구부러지고 뾰족한 이빨처럼 보인다.

Any traveler who is a fan of modern art will want to drop by the very successful Saatchi Gallery while visiting London.
The gallery owes a lot of its popularity to the controversy that its works have generated in recent years.
Among the works on display there, visitors can see Hirst's dead animals in large glass tanks, and Emin's untidy bed, which she sold to the gallery for £150,000.
These works have provoked a lot of debates on what art actually is.
Some people might think these works are not even art, but they certainly make viewers think and react.
현대미술을 좋아하는 여행객은 누구라도 런던 방문 중에 성황을 이루는 Saatchi Gallery에 들르고 싶어 할 것이다.
그 미술관은 최근 몇 년 동안 그곳에 전시된 작품들이 일으킨 논란으로 인하여 많은 인기를 얻게 되었다.
방문객들은 전시 중인 작품들 가운데 Hirst의 대형유리 탱크에 들어있는 죽은 동물들과, Emin이 15만 파운드에 그 미술관에 판 지저분한 침대를 볼 수 있다.
이러한 작품들은 과연 예술이란 무엇인가에 대한 많은 논쟁을 일으켰다.
이러한 작품들은 예술이 아니라고 생각하는 사람들도 있지만, 관람객들로 하여금 생각하고 반응하도록 만드는 것은 확실하다.

Is chivalry dead?
기사도는 죽었는가?
Who can remember the days when a gentleman got up and gave his seat on a train or a bus to a woman who was visibly pregnant?
기차나 버스에서 신사가 일어나 자리를 뻔히 임신한 것으로 보이는 여자에게 양보하던 때를 누가 기억할 수 있을까?

Most of all, Lord, give me the strength to get all my housework done even though I'm dead tired after a long, hard, stressful day on the job.
주님, 무엇보다도 나에게 길고, 힘들며, 긴장된 하루 일을 끝낸 후 지쳐 죽을 지경이라도 집안일을 할 수 있는 힘을 주십시오.
And, lord, when my husband yells at me because I am too tired to wash last night's supper dishes, for the sake of my precious child, please give me the selfrestraint not to walk out the door.
그리고 내 남편이 내가 너무 피곤하여 지난밤의 설거지를 하지 못하여 나에게 소리칠 때 아이를 위하여 나에게 집을 나가지 않도록 자제력을 주십시오.
Oh, Lord, on behalf of all working mothers everywhere, I ask for four things: strength, courage, patience and a forgiving heart.
주님, 이세상의 모든 직장을 가진 어머니를 대표하여 나는 4가지를 부탁합니다: 힘, 용

The literature instructor had spent almost the entire class period
lecturing on the life and writing of Edgar Allan Poe. He noticed one
student with a blank stare and decided to try to catch him off guard.
"Mr. Thompson, since you seem uninterested in what I have to say, I can
only conclude that you already have a vast knowledge of Poe. Perhaps you
would care to give the other members of your class the benefit this wisdom
by describing the man in one word." Without a change of expression, the
student replied, "Dead."
그 문학 강사는 거의 1교시 전체를 에드거 앨런 포우의 생애와 작품에
관한 강의로 소비했다. 그는 한 학생이 정신이 나간 사람처럼 바라보는 것을
보고 기습을 해 보기로 작정했다.
"탐슨 군, 자네는 내 얘기에 관심이 없어 보이니 자네는 이미 포우에
관해서 엄청나게 많이 알고있다고 나로서는 결론을 내릴 수 밖에 없네.
자네의 이 지식의 혜택을 이 클래스의 다른 학생들이 받을 수 있도록 이
작가를 한 단어로 묘사해 주게나."
표정도 바꾸지 않고, 그 학생은 대답했다. "사망하셨죠."

On a closer look, he found the dark object was a dead tree.
더 자세히 바라보자, 그는 그 어두운 물체가 죽은 나무라는 것을 알았다.

After leaving the office of Chief of Staff in 1935, he retired from the U.S.
Army and took on the job of (whipping into shape) the largely nonexistent
army in the Philippines, which were being prepared for independence form
the U.S. So far as anyone, including himself, could see, the job was a dead end.
1935년에 참모총장직을 떠난 뒤에 그는 미국 육군으로부터 은퇴하고 필리핀에서
거의 존재하지 않는 거나 다름없는 군대를 조직하는 일을 떠맡았는데, 필리핀은
미국으로부터 독립할 준비중에 있었다. 누가-맥아더 자신을 포함해서-보더라도
이 일은 막다른 골목이었다.

We are less credulous than we were. In the nineteenth century, a novelist
would bring his story to a conclusion by presenting his readers with a
series of coincidences―most of them wildly improbable.
Readers happily accepted the fact that an obscure maid-servant was really
the hero's mother. A long-lost brother, who was presumed dead, was really
alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall.
And so on. Modern readers would find such naive solutions totally
unacceptable. Yet, in real life, circumstances do sometimes conspire to
bring about coincidences which anyone but a nineteenth century novelist
would find incredible.
현대인들은 어떤 사실을 쉽게 믿으려 하지 않는다. 19세기 소설가들은 독자들에게
터무니없는 우연의 일치들을 제시하면서 이야기의 결말을 짓곤 했다.
이름 없는 하녀가 사실은 주인공의 어머니였다는 사실을 독자들은 기꺼이
받아들였다. 오래 전에 죽었다고 여겨졌던 형이 사실은 살아있었고 주인공을
멸망시키려는 사악한 음모를 꾸미고 있었다. 이와 비슷한 이야기는 많다.
현대의 독자들은 그런 순진한 처리를 그대로로 받아들이려 하지 않는다.
그러나 실제 현실에서 여러 상황들이 결합하여 19세기 소설가가 아니면
믿을 수 없는 우연의 일치들이 종종 벌어진다.

After parking our car at my daughter's apartment late Saturday night,
I noticed the one next to it had its lights on. I left a note on the
windshield with the telephone number, saying I'd come down and give
the battery a boost if needed.
About 3 a.m. the phone rang and a man said, "I'm sorry to bother you,
but I read your note and sure would appreciate a boost."
I turned on my car lights to see what we were doing, and after I got
him started, he offered to pay me. "No thanks," I replied. "Just
help some other motorist sometime."
When I went to my car on Sunday morning, I discovered I had left
my lights on, and the battery was dead.
지난 토요일 밤 딸의 아파트에 차를 세운 후 옆에 있는 차에 불이 켜져
있는 것을 보았다. 나는 전화번호와 함께 필요하면 내려와서 밧데리를
충전해 주겠다는 쪽지를 차창에 끼워놓았다.
새벽 3시경 전화 벨이 울리며 한 남자가 말했다. "폐를 끼쳐 죄송하지만
댁의 쪽지를 읽었습니다. 밧데리 충전을 받을 수 있으면 감사하겠습니다."
우리가 작업을 하는 동안 내 차의 불을 켜놓았다. 그가 차를 움직일 수
있게 되었을 때 그는 내게 돈을 지불하려 했다. "괜찮습니다," 나는
대답했다. "언제든 다른 사람을 도와주도록 하세요."
일요일 아침 내 차로 갔을 때, 불을 켜놓아서 밧데리가 나간 것을 발견했다.

PARK REGULATIONS
공원내 규칙들
Camping is permitted only in designated campgrounds.
정해진 야영장에서만 야영이 가능합니다.
Staying overnight on roadsides or in parking areas is not permitted.
길가나 주차장에서 밤을 지새는 것은 금지되어 있습니다.
You must register for campsites in accordance with the instructions.
지시사항에 따라 야영장에 등록해야 합니다.
There are camping fees and limits on length of stay.
야영비와 야영기간에 대한 제한도 있습니다.
Firewood gathering is prohibited except in designated backcountry areas with a wilderness permit.
땔나무를 하는 것은 허가증을 가지고 정해진 미개발 지역에서만 할 수 있습니다.
Cutting standing trees or attached limbs, alive or dead, is prohibited.
서 있는 나무나 거기에 붙은 가지를 자르는 것은- 죽었든 살았든 간에- 금지되어 있습니다.
Campfires are permitted only at designated campsites and firesites.
캠프파이어는 정해진 야영장과 캠프파이어장에서만 할 수 있습니다.
Pets must be kept on leash.
They are not allowed on trails, beaches, in the backcountry and public buildings.
애완동물은 항상 목끈에 묶고 다녀야 하며 산책길, 해변가나 공공 건물에 들어올 수 없습니다.
Hunting or discharging any kind of weapon is prohibited.
사냥이나 어떤 종류의 무기 발포도 금지되어 있습니다.
Firearms must be unloaded and cased at all times within the park.
총은 총알을 빼고 공원내에서는 언제나 박스에 담아서 갖고 다녀야 합니다.
Fishing is permitted with a state license, which can be purchased at the Village Sport Shop.
낚시는 빌리지 스포트 가게에서 살 수 있는 주 면허증을 가지면 가능합니다.

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Come Out And Play
-
By the time you hear the siren
사이렌 소리를 들을 때 쯤이면
It's already too late
이미 너무나 늦은 겁니다
One ghost to morgue and the other to jail
하나는 영안실로 가고 하나는 감옥으로 가게 되지요
One guy is wasted and the others waste
한 사람은 죽어버리고 다른 사람은 쓸모가 없어지게 되는 겁니다
It goes down the same as the thousand before
이 전에도 수 천번이나 똑같이 일어났던 일이지요
No ones getting smarter
아무도 현명해지지 않습니다
One ones ~~~ (?) the score
아무도 점수를 알지 못하지요
You're never ending spree of dead and violence and hate
결코 끝나지 않는 죽음과 폭력, 질시의 파티는
Is gonna tie your on rope
그대 목에 걸린 줄에 꽁꽁 묶어 버릴 겁니다
① morgue : ⓝ 시체 보관, 음침한 장소, 자료실, 조사부, 오만
② go down : (어떤 일이) 일어나다, 발생하다

Colors Of The Wind -- Vanesa Williams
You think you own whatever land you land on
발을 내딛은 곳은 언제나 당신의 땅이 되리라 당신은 생각하지요.
The earth is just a dead thing you can claim
그대가 소리를 높일수 있는 땅은 죽은 땅인데 말입니다.
But I know every rock and tree and creature
하지만 나는 알고 있습니다. 모든 바위와 나무 그리고 모든 자연은
Has a life has a spirit has a name
생명을 가지고 있고, 영혼이 깃들여 있고, 이름이 있다는 것을 알고
있습니다.
You think the only people who are people
당신은 당신과 똑같은 그러한 사람만이 사람이라고 생각합니다.
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 사람의 발자국으로 걸어본다면
You'll learn things you never knew you never knew
당신이 절대 알지 못했던 그러한 새로운 사실을 배우게 될 것입니다.

In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients.
온대림에서는 낙엽이 쌓이면서 풍부한 영양분이 생성됩니다
That however, doesn't happen here.
하지만, 이곳은 다릅니다
Nutrients that reach the soil are leeched out by the rain
땅에 도달한 영양분은 비에 씻겨 나가죠
but fungi are connected to tree roots by their underground filaments
하지만 버섯은 균사체를 통해 나무 뿌리와 연결되어 있으며
and by quickly consuming the dead
사체를 신속히 분해함으로써
they help to recycle crucial minerals straight back into the trees.
나무들이 귀중한 영양분을 직접 재활용할 수 있게 도와줍니다
And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet.
여기는 이러한 재활용이 가장 빨리 이루어지는 곳입니다

A tribe of Plains Indians, the Assiniboins, had the distinction of hunting on
foot. During the winter months the hunters wore snowshoes to chase the buffalo
into the deep snow, where the animals were easily killed. The Assiniboins were
thrifty people who utilized all of their dead prey: the meat was their food;
their clothing came from the hides; their tools and weapons came from the bones
and horns. Once the other parts had been disposed of, the children used the
buffalo's ribs as sleds.
북미의 대평원지대의 인디언 부족 가운데 하나였던 아시니보인족은 걸어서 사냥을
하는 특징을 갖고 있었다. 겨울철에 그들은 눈신을 신고 눈이 깊이 쌓인 곳까지
들소들을 추적해서 이 곳에서 쉽게 들소들을 잡았다. 아시니보인족은 알뜰한
종족이어서 죽여서 잡아온 동물의 모든 부분을 이용했다. 즉, 살고기는 식량이
되었고, 가죽으로는 옷을 만들었으며, 뼈와 뿔로는 도구와 무기를 만들었다. 그밖의
다른 부분들이 처분되고 나면, 아이들은 들소의 갈비뼈를 썰매로 이용했다.

I'm.. I, um... I write the specials on the specials board,
난, 어... 난 스페셜 메뉴란에 스페셜 요리를 쓰고, 또...
and, uh... and I, uh... I take the uh dead flowers out of the vase...
그리고... 어, 꽃병에서 시든 꽃들도 갈고,
Oh, and, um, sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.
가끔 아탤은 나에게 쿠키위에조그만 초콜릿 조각을 얹게도 해 준다구

I didn't spend enough on flowers, and if I spent more she'd be saying 'Why are you wasting your money? I don't need flowers, I'm dead'.
꽃을 별로 안 사다 놨는데, 만약 꽃에다 돈을 더 쓰면은
"뭐하러 그런데 돈을 낭비하는 거냐? 난 꽃은 필요없다. 죽었으니까."

Stay in touch.
연락해요
You call me on my cell, never at the office.
내 핸드폰으로 전화해요 절대 사무실로 하지 말고
Good luck.
행운을 빌겠소
Knock 'em dead, tiger.
잘 해봐요

I'm just trying to be realistic.
난 그저 현실적이려는 것뿐이오
Frank, I know you want to swoop down
and save the day,
프랭크, 빨리 끝내고 돌아가고 싶은 거 알아요
but there's a principle at stake here.
하지만 여기도 원칙이라는 게 있어요
We allow ourselves to be extorted
because of this teenager--
When Orrin gets a jury to weep a river of snot
over this dead girl,
이 아이 때문에 우리는 우리 자신을 바쳐서...
오렌이 이 죽은 소녀 얘기로 법정을 울음바다로 만들고
when Gaffney goes tits up
because you can't afford to pay a seven-figure award in damages,
when you all get booted out of office
and I lose to Chase,
당신들이 몇백만 달러
보상금을 내지 못해서 개프니의 재정이 파탄 나면
당신들 모두 쫓겨날 거고 난 체이스에게 질 거요
then you can chew my ear off about principles,
그때 실컷 나한테 원칙 운운해요
because we'll all have nothing but time on our hands.
그땐 시간이 남아돌 테니까

But you know what?
그런데 그거 아쇼?
The county administrator didn't build those guard rails,
so now she's dead.
가드레일을 설치하지 않았소
그래서 그 아이는 죽었지
We looked up the statute.
Guard rails are under county supervision.
살펴보니 가드레일은 카운티 소관이오
Are you trying to turn this around on me?
그래서 이게 내 책임이라는 거요?

Richard. Everybody's inside. Come on.
리차드, 모두 기다리고 있어요
- Shall we get started? - Please.
-시작해도 될까요? -그렇게 하지
We believe that by the end of the day an attempt will be made on David Palmer's life.
오늘 데이빗 팔머를 노린 암살 기도가 있을 거란 정보야
- How good's his security?
경비는 잘 되고 있나요?
- Very good.
잘 되고 있어
Maybe not be good enough to handle what's coming today.
오늘 벌어질 사태를 막을 만큼 철저하진 않을 수도 있어
- A shooter, well-funded, from overseas. - What foreign power wants Palmer dead?
-저격수는 국외에서 투입했대 -국외에서 왜 팔머를 죽이려 하죠?
Probably none. Most likely a domestic hate group hired someone from out of the country.
국내의 인종 차별 단체가 외국인 저격수를 고용했겠지

Hey, man, this is a private lot, homey. You gotta pay to park here.
여긴 유료 주차장이야 주차하려면 돈을 내
I see. And you're the attendant?
네가 관리인이냐?
That's right. And it's gonna cost you a hundred dollars. So deal it up.
맞아, 주차비는 백달러야 어서 내놔
You that dude! Uh, Palmer.
당신은 그 유명한 팔머잖아
No. That's not me.
아냐, 잘못 봤어
Yeah, it's you. It's him!
틀림 없어
Yo, this guy's running for president, dog. I seen him on TV.
이 사람은 대통령 후보야 텔레비전에서 봤어
Yeah. So what you gonna do for me, Mr President?
날 위해선 뭘 해줄 건가요? 대통령 각하?
See, that's your problem. You want everyone else to do the work.
그건 네가 해결할 문제야 타인들이 대신해 주길 원하는군
What are you gonna do for yourselves?
네 스스로는 뭘 할 거지?
See, man? All y'all, y'all got the same rap.
늘 저 타령이지
Keep going like this... and you'll be dead in five years.
이런 식으로 살면 5년 만에 죽게 될 거야
Man, like you know my life.
내 인생에 대해 아는 척 하는군
More than you think.
네가 생각하는 것보단 많이 알지

Keep working. Has Division responded to the two dead agents yet?
계속 일해, 요원 두 명의 사체는 아직 수습되지 않았어?
Yeah, they're picking them up now.
지금 수습 중이에요
Good.
좋아
Anyone we know?
우리가 아는 사람인가요?
Someone we know.
아는 사람도 있어
I'm afraid it was Richard Walsh.
리차드 월쉬야
I'm sorry, Jamey, I know what he meant to you.
유감이야, 자네한테 특별한 사람이었단 걸 알아
What is going on? Is this anything to do with Palmer?
이 일이 팔머와 상관이 있나요?
That's what we gotta find out. Look, I don't have time to go into all the details,
but I've got to put you in a difficult position. You're the only person I can trust.
그걸 우리가 알아내야 해
자세한 얘긴 할 시간 없지만 어려운 일을 맡아줘야겠어
내가 믿을 수 있는 사람은 자네뿐이야
What do you mean?
무슨 뜻이죠?
Walsh said we've got a problem on the inside. He told me to talk only to you.
월쉬 말론 내부에 문제가 있대 자네한테만 말하라더군

Is this right?
이거 맞는 거야?
They just posted a memorandum.
방금 회보가 올라왔어
Richard Walsh is dead.
리차드 월쉬가 사망했다는군
That can't be. I mean, he was just here an hour ago.
그럴 리가, 1시간 전까지 계셨는데
That's what it says.
사망한 걸로 나와 있어
Oh, my God.
세상에
Can you find out what happened?
무슨 일인지 알아볼 수 있어?
Jack's got me working on something.
잭이 다른 일을 시켰어
Can you open up a socket on the terminal? I'll check it myself.
접속할 수 있게 해줘 내가 직접 알아볼테니
Sure.
알았어

- We have to go back.
- 돌아가야 해
- She's dead.
- 걘 죽었어
- You don't know that.
그걸 어떻게 알아
- Take it easy.
- 살살 다뤄
- You better decide whose side you're on!
- 넌 대체 누구 편이야?
We can't just leave her in the middle of the street.
거리에 버려두고 갈 순 없어

Listen to me. Richard Walsh is dead.
내 말 잘 들어 리차드 월쉬는 죽었어
- What?
- 뭐라고요?
- He was shot. I watched him die.
- 총에 맞았어, 내 눈 앞에서 죽었어
What is going on?
무슨 일이에요?
He was killed cos he had proof that people within our agency are behind the Palmer hit.
파머 암살음모에 우리 요원이 연류됐단 증거를 갖고 있었거든
- Who?
- 그게 누군데?
- I don't know yet.
- 나도 아직 몰라
Right before Richard died he gave me that key card.
리차드가 죽기 전에 내게 키 카드를 줬어
I'm hoping that's going to tell us. Jamey's trying to break it down now.
곧 밝혀질 거야 제이미가 해독 중이야
- You trust Jamey?
- 제이미를 믿어요?
- He did. I trust you.
- 월쉬는 믿었어, 난 당신을 믿어
The three of us have to work together.
우리 셋이 함께 일해야 해
From this point forward we have to assume that we can trust nobody else.
이 순간부터 우리는 다른 누구도 믿어선 안 돼
- I understand.
- 알았어요
- Good.
- 좋아

Listen, till you can tell me what you were doing at Dunlop Plaza with Richard Walsh,
왜 월쉬와 던롭 플라자에 있었는지 말할 때까지는
- I'm treating you as a prime suspect.
-넌 유력한 용의자야
- Why would I kill my only ally at the agency?
-유일한 동지를 내가 왜 죽여요?
You tell me. Why'd you blow the whistle on your own agents, and try to blackmail me?
왜 동료를 밀고하고 날 협박하려 했지?
Because you were withholding vital information.
-당신이 중요한 정보를 숨겼잖소
I was following orders. I realise that's a concept you may be unfamiliar with, Jack,
but it's something that some of us actually do take seriously.
-난 명령에 따랐을 뿐이야. 자네야 늘 제멋대로지만 이 일은 쉽게 생각해선 안 돼
Through there is a suspect who is connected with the people who want Palmer dead.
용의자는 팔머를 죽이려는 사람과 연결돼 있어요
How do you know?
어떻게 알지?
Walsh and Baylor died because they got information that led me to him.
정보 때문에 자신이 노출될까 봐 월쉬와 베일러를 죽인 거예요
And if you interfere now and something happens to Palmer,
you'll be seen as impeding this investigation cos of a grudge against me, so cut the crap.
당신이 방해를 해서 팔머에게 불상사가 생기면
사적인 원한 때문에 수사를 방해한게 될 테니 그만 둬요

Well, I can't say this gig doesn't have its benefits.
이렇게라도 해결해야 기분이 한결 좋다니까
Dude, you're lucky. If Gaines caught you with her... Bang! You're dead.
운좋은 줄 알아, 게인스한테 들켰으면 넌 죽었어
Yeah, well, Gaines didn't catch me, did he? Come on.
하지만 게인스한테 안 들켰잖아
So, how long you been working with Gaines?
게인스하고는 얼마나 오래 동안 일했어?
I don't know. On and off, a couple of months.
가끔씩 두어달 일했어

- Where are we going? - Turn right.
- 어디로 가는 거죠? - 우회전해
All night you've been giving me this line that somebody in the agency wants Palmer dead,
밤새 당신은 내부인이 팔머를 죽이려 한다고 했고
that your daughter's missing, that no one can be trusted, not even me.
딸이 실종됐으며 아무도 믿을 수 없다고 했어요, 나까지도요
Is it all a lie, Jack, or just some of it?
그게 다 거짓이었어요? 아님 일부가 거짓이었나요?
What was on the key card that you didn't want us to find?
- 그 키 카드엔 뭐가 있었죠?
Please, Nina, don't make this harder than it is.
- 일을 힘들게 만들지 마
You've got a gun on me, Jack. I don't see how it gets much worse.
내게 총을 겨누다니, 일을 얼마나 악화시키려고 이래요
Stay on Jefferson. ln about three miles you'll see a turn-off.
계속 제퍼슨 도로를 타 5km 더 가면 옆길이 나올 거야
Keep going straight.
계속 직진 해
To think that I ever trusted you, Jack.
내가 당신을 얼마나 믿었는데
- That I defended you. - Watch out!
- 난 당신을 보호했어요 - 조심해

- Nina, where you been? - I can't get into it.
- 니나, 어디 있었어? - 설명할 수 없어
Well, force yourself. Where are you?
설명해야 해, 지금 어디야?
Just east of downtown.
시내 동쪽이야
- What are you doing there? - Tony, you have to listen to me carefully.
- 거기서 뭘 하는 거야? - 내 말 잘 들어
No one at CTU can know I'm alive.
테러방지단의 누구도 내가 살아 있다는 걸 알아선 안 돼
- Who would think you were dead? - I can't tell you any more right now.
- 누가 당신을 죽은 걸로 생각하지? - 지금은 말할 수 없어
- Where's Jamey? - She's working with Milo.
- 제이미는 어딨어? - 마일로와 일하고 있어
- Get her for me. - No, not till you tell me what's going on.
- 제이미를 바꿔 줘 - 무슨 일인지 내게 먼저 말해
Please, Tony, this is an order. I need your help.
토니, 이건 명령이야 날 좀 도와줘

Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나중에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?

What's this all about?
이게 무슨 짓이죠?
- Why don't you tell us? - I've no idea what you're talking about.
- 다 털어놔 - 무슨 소릴 하는 건지 모르겠군요
- Who were you going to contact? - None of your business. It was personal.
- 누구와 접속하려는 거였지? - 이건 사적인 거예요
The same people who set me up to be killed?
그 사람들이 날 죽이려고 한 거야?
- To be killed? What are you talking about? - We don't have time for this.
- 무슨 소리예요? - 이럴 시간 없어
Talk to us, Jamey. Who's got Jack's wife and daughter?
잭의 아내와 딸은 누가 데리고 있지?
- What are they making Jack do? - I don't know!
- 잭에게 무슨 일을 시키고 있어? - 몰라요
Richard Walsh is dead. So is Scott Baylor.
리차드 월쉬는 죽었어 스콧 베일러도 죽었고
You will be charged with murder and treason. I suggest you tell me what's going on!
넌 살인죄와 반역죄를 받게 돼 무슨 일인지 말하는 게 좋을 거야
- They told me nobody would get hurt. - Who are ''they''?
- 아무도 안 다칠 거라고 했어요 - 그들이 누구지?
- I can't tell you. - Telling us everything is the only way out!
- 말할 수 없어요 - 다 털어놓는 것만이 살 길이야

Hold on. Speak one at a time. Tony, you go first.
한번에 한 사람씩 말해 토니 먼저 말해
So far that's it, but we got Milo decoding the email right now. We should have more soon.
마일로가 이메일을 해독하고 있으니 곧 더 나올 거예요
OK, fine. I'm gonna head over to Cofell's office. What's the address?
난 코플의 사무실로 가 보지 주소가 뭐야?
- It's 21500, Riverside Drive.
- 리버사이드 드라이브 21500
Tony, Gaines'll try and contact Jamey. He doesn't know she's dead.
You make sure you keep it that way.
게인스가 제이미를 찾을 거야
제이미가 죽은 걸 모르니 계속 그렇게 알고 있게 해

Warrick, you and I are on the 419, our dead body in the desert.
워릭, 나랑 사막에 있던 변사체 사건을 맡자고
Sara, dead body of your own. Dumpsite, out near Henderson.
새라, 혼자 해 봐 헨더슨 부근의 쓰레기장에 시체가 있어
Oh, I'll dress down.
편한 옷으로 갈아입어야겠네요

He came back the next day, flush.
다음 날에도 화장실에 갔었는데
Same spider, clawing its way back from oblivion.
그 거미는 계속 그 변기에서 살기 위해서 몸부림치고 있었어
A week goes by, he decides to liberate the spider.
일주일이 지나고 나서 교수는 그 거미를 구해주기로 결심했지
Grabs a paper towel, Scoops him up
화장지를 뜯어 쥐고 거미를 건져 내서
and sets him on the floor in the corner of the stall.
화장실 바닥 한 구석에 놔뒀어
Comes back the next day
다음날 갔을 때
and what do you think happened to the spider?
거미가 어떻게 됐을 거라고 생각하나?
Dead.
죽었겠죠
On his back, eight legs up.
뒤집혀서 다리는 하늘을 향한 채로

Okay, so this is what we got so far with our dead Dean:
자, 이게 우리가 죽은 학교장에게서 알아낸 것들이야
We've got blood-spatter and castoff on the walls;
유혈 흔적과 벽에 남겨진 유혈 패턴
Kate's Armstrong's confession, her clothes.
케이트 암스트롱의 자백 그리고 옷
Three void areas and that's pretty much it.
3군데 빈 공간 그게 거의 전부야
- Anything else? - It's not enough.
- 다른 건 없지? - 충분하지 않아요
It's not enough. What's the one thing we're missing?
충분하지 않다고요 우리가 뭘 놓친 걸까요?

I don't know why I didn't get blood on my pajamas,
잠옷에 왜 피가 안 묻었는지 저도 모르겠어요
I just didn't.
그냥 그렇게 됐나 봐요
But your statement says that... "You bent down and hugged your mother,"
하지만 네가 한 진술에 따르면 넌 엎드려서 어머니를 끌어안았어
who was bleeding profusely,
어머니는 엄청나게 피를 흘리고 있었지
"then you ran out, tripping over your father's body in the upstairs hallway."
그리고 뛰쳐나가다가 2층 복도에서 아버지의 시체에 걸려 넘어졌지
But there was no blood on you.
그런데 전혀 피가 안 묻었단 말이야
I saw my family dead.
온 가족이 다 죽어 있었어요

Everyone still breathing inside the car?
탑승자는 모두 살아 있나요?
So far.
아직까지는요
Call came in blind.
제보한 사람이 익명이라는데요
You see who could have made it?
제보했을 만한 사람을 보셨습니까?
No. We were first on the scene.
아뇨, 우리가 현장에 제일 먼저 도착했어요
Fire Department came in two minutes behind.
소방대원이 2분 늦게 도착했고요
Place was dead quiet.
여긴 죽은 듯이 조용했어요

Sheriff.
서장님
We got a whale of an opportunity here, Gil.
이거 아주 좋은 기회야, 그리섬
Dead body on an airplane.
FAA has jurisdiction. But the Feds won't be here 'til sunrise.
비행기에 있는 시체라 FAA에 관할권이 있어
그런데 연방수사관들은 아침이나 되야 올 거야
That gives us about twelve hours to be heroes.
12시간 정도 영웅이 될 시간이 주어진 셈이지
I don't follow you.
무슨 말씀이죠?
Well, we either hand over the guy who did it when the Feds get here.
그러니까 수사관들이 왔을 때 범인을 넘겨주거나
Or we give thm all the glory while we watch from the sidelines.
아니면 지켜보면서 그들에게 모든 영광을 돌려야 된다는 거지

I just got off the phone with Nick,
금방 닉과 통화했는데
Coroner did some carving on our dead guy.
검시관이 사체에서

Where were you?
어디 있었어요?
I was in my seat.
내 자리에 있었어요
Well, you saw what happened.
그럼 당신은 봤겠군요
I had my headphones on.
난 해드폰을 꽂고 있었어요
I was listening to the air traffic control channel.
항공 교통 방송 듣고 있었죠
Puts me right out.
바로 잠들게 했죠
So, you slept though everything and you woke up next to a dead body.
그러니까 줄곧 자고 있었고 깨어 보니 옆에 죽은 사람이 있었단 건가요?
Basically, yeah...
그런 셈이죠, 네

Dead guy was wearing khakis, right?
사망자가 카키색 옷을 입었죠?
Yeah.

Fibers torn from his pants, maybe.
아마 바지에서 나온 섬유겠지?
We get anything else off the clothes?
옷에서 뭐 얻은 거 있어요?
Nick's working on it.
닉이 하고 있지

Coroner's photos of the dead guy's back.
사망자 등 사진이야
Multiple horseshoe-shaped bruises.
여러 개의 말발굽 모양의 멍자국
Those are definetly shoe prints.
이건 확실히 발자국인데
Yeah, looks like somebody stomped on your dead guy.
누군가가 짓밟은 거 같은데요
Bring me the jacket.
재킷 좀 갖다줘
If I do heel impressions, I'll need something to compare it to.
신발 자국 찍으면 서로 비교할 게 필요할 테니 말야
See you in twenty.
20분 후에 보자고

Right, Max gets up. Slides across Marlene...
그래 맥스가 일어나서 말린 사이로 나가서
"Excuse me buttercup."
잠깐 실례, 그대로 앉아 있으라고
Candlewell is moving up and down the aisle by now.
캔들월은 지금 복도를 왔다갔다 하고 있어
I come over and confront the dead guy...
제가 와서 이 사람 앞에 섰죠
then what? Who, who talked to 2F? To Max?
그리고 누가 맥스한테 말 걸었죠?
I did. Max told the dead guy to sit down.
나야. 맥스가 사망자한테 앉으라고 했는데
He turned, he shoved Max into the food cart.
그가 돌아서서 맥스를 카트 쪽으로 밀쳐서
Max landed up on the ground.
맥스는 바닥에 쓰러졌지
Warrick. I mean, Marlene.
워릭. 아니지 멀린

That's when you got up and grabbed the broken wine neck.
그때 일어나서 깨진 와인병을 들었고
And saved Nick's butt as usual.
닉을 구했겠죠. 늘 그렇듯이
There was bottle of wine on the floor. You slashed out at Candlewell.
바닥에 와인병이 있었어 캔들월에게 휘둘렀지
Swiped the guy on the hands, hence leaving the defensive wounds.
캔들월의 손에 맞아서 방어하다 생긴 상처가 난 거지
Now, our dead guy's bleeding. He turns and heads for the cockpit.
그래서 손에 피를 흘리곤 조종실로 돌아섰어
Bang. Bang.
쾅 쾅
He wants in the cockpit, but the door's locked.
조종실에 들어가려는데 문이 잠겼어
Captain Murdle gets on the horn.
머들 기장이 방송으로
Calls first class twice. No answer. Why?
1등석을 두 번이나 불렀는데 대답이 없었지 왜?
Shannon's in vapor lock.
셰논은 당황한 상태였어요

How's the case going?
사건은 어떻게 돼 가?
Hey,
어서 와
Dead end, how about you?
막다른 골목이지 넌 어때?
Just got a "hit" on one of our missing lady's credit cards.
방금 실종된 여자의 신용카드 사용 신고가 들어왔어
A motel.
모텔이야
Her abductor sold her card, or
유괴범이 신용카드를 팔았거나
is using it himself. What motel?
직접 사용한 거겠지 무슨 모텔이야?
Four Aces.
포 에이시즈
That's right around the corner from where we found her car.
차를 발견한 곳에서 모퉁이만 돌면 있는 곳이지
I've got some uniforms meeting us there.
제복 경찰들이 거기서 우릴 기다리고 있을 거야
Good job.
잘했어

Hey Nick, what's up?
이봐, 닉 무슨 일이야?
Not a lot. What's... what's going on?
아무것도 아닌데요 무슨 일 있어요?
It's a 419. Dead prostitute.
사체가 발견됐어 창녀가 죽었지
Who's the decedent?
죽은 사람의 이름이 뭐죠?
Kristine Marie Hopkins.
크리스티 마리 홉킨스
Day shift's got it covered.
낮 근무조가 맡았어
You alright.
괜찮아?
Yeah, I must'a got my wires crossed. I'll see you.
예, 제가 맡는 걸로 오해했었나 봐요 나중에 봐요
Later, man.
나중에 보세

Well let me guess, about his "involvement" with a dead hooker?
이런, 추측해 볼까요? 그가 죽은 창녀와 관련된 일이겠군요
Come on. Hooker was a person. Her name was Kristy Hopkins.
이봐요, 창녀도 사람이에요 그녀의 이름은 크리스티 홉킨스고요
I realize that thank you, I just came from the lab.
알고 있어요, 고맙군요 지금 막 연구실로부터 왔는데
His prints were all over Kristy Hopkins' house.
그의 지문이 크리스틴 홉킨스 집에 묻어 있더군요
Let's see, wine glass, oh bedside table.
어디 볼까, 와인잔 이런 침대 옆 책상에도 있네요

Excuse me. / Sure.
- 실례합니다 - 괜찮아요
What's going on?
무슨 일이에요?
They found two bodies in a crack den at the end of the strip
중심가 뒷골목에서 시체 두 구가 발견됐는데
and they'd been dead for a while.
죽은 지 꽤 됐다고 하네요
They need me to do an insect analysis ASAP.
저보고 곤충 분석을 즉시 해달래요
Well, you're the bug guy.
네, 곤충학자잖아요
Yeah.


Did you know the deceased woman?
죽은 여자에 대해 아시나요?
No.
아뇨
And you miss?
그럼 부인은요?
As far as I know, she wasn't even on the guest list.
제가 알기로는 그 여자 초대 손님 명단에도 없다더군요
Something wrong?
뭐가 잘못 됐나요?
Yes. A woman's dead.
네. 한 여자가 죽었죠
Lacey Duvall murdered.
레이시 듀발이 살해됐다고?
She was here last night.
어제 밤까지만 해도 여기에 있었는데...
Unbelievable.
믿을 수 없군요

Okay. Sexual assault kit on Lacey Duvall, the dead showgirl,
좋아요. 죽은 쇼걸인 레이스 듀발 성폭력 검사에서
came back positive for semen.
정액에 대한 양성 반응이 나왔어요
But... phrsst... that's nothing.
그런데... 그건 아무것도 아니에요
Ran it through CODIS. Seminal DNA matches a cold case from Texas
그걸 CODIS에 돌려봤는데, 발견된 DNA가 텍사스 미결사건의 DNA와 일치하더군요
A dead cheerleader, 10 years ago.
10년 전에 죽은 치어리더 사건이라고요
- Two for one. / - Okay. I'm up.
- 일거양득이네 - 좋아. 이제 기운이 나는군

Jim! / Hey!
경감님 / 응
We got the whole place clocked.
모든 곳을 감시하고 있네
Keeping an eye on the Haynes couple.
헤인즈 부부를 주시하면서 말이야
Sheriff doesn't want 'em skipping town.
서장은 그들이 도망가는 것을 바라지 않더군
Neither do we.
그건 우리도 마찬가지죠
We have a strong suspicion Portia Richmond is dead.
포셔 리치몬드가 죽었다는 강한 의혹이 있어요

'Cause if someone leaks it to the press that she's dead,
언론에 그녀가 죽었다고 알려진 뒤
and then she gets off a Lear Jet at McCarran with a tan,
그녀가 맥카렌 공항에 피부가 그을린 채 내리기라도 한다면
we're both going to have egg on our face. And I'm going to hold you responsible.
우린 비난을 면치 못할 거고 자네에겐 책임을 물을 걸세
Portia Richmond got me elected, Grissom. I was at her party.
포셔 리치몬드가 이 자리에 내가 있게 했고 난 그녀 편이네
Do you see what this does to me?
무슨 말인지 이해하겠지?

Denver P.D. sent copies of his journals.
덴버 경찰이 그의 기록을 보내왔네
Guy kept a list of rich women all around the country.
그 놈은 전국의 돈 많은 여자들 리스트를 가지고 있었더군
Logged in all their vitals. Height, weight, how much money they have, you name it.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 76 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)