corporation
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
AFMC Agricultural Fisheries Marketting Corporation:농수산물판매공사
B.O.A.C. British Overseas Airways Corporation 영국 해외 항공 회사
CBC Canadian Broadcasting Corporation
CCC Civilian Conservation Corps, Commodity Credit Corporation
close corporation 폐쇄회사, 동족회사(주를 일반에게 공개하지 않는)
closed corporation =CLOSE CORPORATION
corp., Corp. corporal, corporation
corporation aggregate 집합 법인, 사단 법인
corporation lawyer 회사 고문 변호사
corporation law 회사법
corporation sole 단독 법인
corporation stock 자치체 공채, 시공채
corporation tax 법인세
corporation 〔k`o∂rp∂r´ei∫∂n〕 법인, 사단법인, 지방 공공 단체, 지방 자치제, 도시 자치체, 시의회, 유한(주식)회사, 조합, (자치)단체, 올챙이배, ~al
FDIC Federal Deposit Insurance Corporation연방 예금 보험 공사
GM(C) General Motor(Corporation)
HOLC Home Owners' Loan Corporation
IFC International Finance Corporation
incorporation 〔ink´o:rp∂r`ei∫∂n〕 혼인, 혼합, 결합, 합동, 합병, 편입, 결사, 법인, 단체, 회사(corporation), (법)법인격 부여, 법인, (미)회사)설립, 문서병합, (언)포합
IT&T International Telephone and Telegraph Corporation(미)국제전화 전신회사
ITTC International Telephone and Telegraph Corporation
KOTRA Korea Trade Promotion Corporation
KSC Korean Shipping Corporation
P.C. Peace Corps, Police Constable, Post Commander, Prince Consort, Privy Council, Professional Corporation
professional corporation 전문적 법인
public corporation 공공 기업체, 공사, 공단
publicservice corporation 공익 법인
RCA Radio Corporation of America
RFC, R.F.C. Reconstruction Finance Corporation, Royal flying Corps, Rugby Football Club
AFMC Agricultural Fisheries Marketting Corporation 농수산물판매공사
KEPCO Korea Electric Power Corporation 한국전력주식회사, 한전
Korea Assets Management Corporation 성업공사
SSC Seoul Subway Corporation 서울지하철공사
Seoul Subway Corporation 서울 지하철 공사
main public corporation 주요 국영기업
multinational corporation 다국적기업
pension management corporation 연금관리공사
state-funded corporation 국영기업체
state-run corporation 국영기업
corporation 회사, 기업, 주식회사, 유한회사
The Korea Trading Corporation, with whom we have had
considerable transactions for the past 10 years, would
provide you with any information relative to our business
standing.
지난 10년동안 폐사와 상당한 거래를 맺어온 한국무역은 폐사의
실정에 관해 어떠한 정보라도 제공할 수 있을 것입니다.
We are sorry to learn that Boland Corporation, our sole
distributor in the U.S.A., has not handled your problem to
your satisfaction.
유감스럽게도 당사의 미국 총 대리점인 Boland사가 아직 귀사의
문제를 만족스럽게 처리해 드리지 않았다는 것을 알았습니다.
* 직업을 말하다
I work for a trading company.
저는 무역 회사에서 근무하고 있습니다.
I'm with the S Motor Corporation.
저는 S자동차 회사에서 일합니다.
I work at the sales department.
저는 판매부에서 근무하고 있습니다.
I'm in charge of South American sales.
저는 남미 지역 판매를 맡고 있습니다.
I'm unemployed at the moment.
당장은 실업자입니다.
The big corporation has become the dominant form of economic organization in
Western industrial society.
큰 주식회사가 서방산업사회에서 주도적형태의 경제 조직이 되었다.
A사와 B사는 전략적 제휴를 발표했다.
A corporation and B Inc. announced 'strategic alliance'.
[貿] Korea Trade Promotion Corporation
대한무역진흥공사
A parliamentary audit and inspection of government agencies and
state-run corporations is scheduled to continue from Sept. 30 to
Oct. 19.
또, 9월 30일부터 10월 19일까지는 정부기관과 국영기업에 대한 국정
감사가 이어진다.
Corporations wishing to participate in the project are required
to form a consortium with the Korea Water Resources Corporation.
이 사업에 참여를 희망하는 기업들은 한국수자원공사와 컨소시엄을
구성해야 한다.
월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 빌어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 빵꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.
The process of notifying people who registered more than 800
domain names ending with a dash mark over the past few months
that their domains are being revoked continued Friday, just
days after the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) approved the decision to revoke the names.
ICANN이 대시 부호로 끝나는 도메인 명들을 말소키로 한 결정을
승인한지 며칠 되지 않아, 최근 몇 달간 800 개의 대시 부호로
끝나는 도메인을 등록한 사람들에게 그들의 도메인이 말소되고
있음을 알리는 작업이 금요일부터 재개되었다.
Preparations for `Blue Round' : '블루 라운드'에 대비하라
Government labor affairs officials, who had a busy spring trying to
help settle disputes at large companies, especially those at state-run
corporations, now face the even harder task of preparing for the ``Blue
Round'' being pushed by the United States and the European Union.
대기업, 특히 국영기업체의 노사 분규 타결을 이끌어 내기 위해 분주한
봄철을 보냈던 노동 관련 부처의 공무원들은 이번에는, 미국과 유럽에서 제
기하는 "블루 라운드"에 대비해야 하는 더 힘든 과제를 맞고 있다.
Corporation : 주식회사 = stock company
┌─ 미) Inc / (영) Co.,Ltd = 기업명 뒤에 위치한다.
│ Co., 일반회사 = company
└─ Corp., 주식회사 = corporation.
1. Our corporation will cover Mr. Kim's registraion fee.
저희 회사에서 김선생의 참가비를 지불할 겁니다.
* The Kane Newspaper Syndicate will cover the boy's
registration fee.
케인 신문사에서 그 아이의 참가비를 지불하겠소.
defunct (dead; no longer in use or existence.)
the lawyers sought to examine the books of the defunct corporation.
rat race
- endless hurried existence
He likes working for a major corporation although sometimes he finds it too much of a rat race.
British-based Standard Chartered has won the fight for Korea First Bank, outbidding its rival HSBC with an offer of $3.3 billion.
영국에 본점을 두고 있는 스탠다드차터드은행(SBC)이 입찰에서 33억 달러를 제시해 경쟁사인 HSBC를 물리치고 한국 제일은행 인수전에서 승리했습니다.
It is the biggest single foreign investment ever made in South Korea.
이번 매각은 한국에 대한 외국기업의 단일 투자로는 사상 최대 규모입니다.
* outbid (입찰, 경매에서) ...보다 비싼 값을 매기다
* HSBC 홍콩상하이 은행(Hong Kong & Shanghai Banking Corporation): 런던에 본사를 둔 세계 최대의 금융 그룹 중 하나
* single foreign investment 외국기업 단일 투자
The lawyers sought to examine the books of the defunct corporation.
변호사들은 죽은 사람의 책을 조사하려고 했다.
The responsibility to the general public on the part of these corporations and their subsidiaries is not lessened by the fact that they pay heavy taxes.
이 회사와 그 계열회사의 일반에 대한 책임이 그들이 세금을 많이 낸다는 사실로 줄어드는 것은 아니다.
Computer crime has become a big problem of the world that is likely to continue far into the future.
Computer criminals are often quite different from other kinds of criminals.
According to some experts, these criminals seem to lock themselves away from other people and live in their own fantasy “microworlds.”
They are also generally quite young.
They break into others' computers in order to steal, add, or change information.
For many of them, this is a kind of game, a part of their fantasy life.
However, it is a dangerous “game,” and, as a result, many individuals and corporations are very concerned about computer security.
컴퓨터 범죄는 전 세계의 커다란 문제가 되었고 앞으로도 상당히 계속될 것 같다.
컴퓨터 범죄자들은 종종 다른 종류의 범죄자들과 아주 다르다.
몇몇 전문가들에 따르면, 이러한 범죄자들은 자신들을 다른 사람들과 격리시키고 그들만의 가상의 “마이크로세계”에 사는 것 같다.
그들은 또한 일반적으로 아주 젊다.
그들은 다른 사람들의 컴퓨터에 침입하여 정보를 훔치고, 덧붙이거나 바꾸어 놓는다.
그들 다수에게는, 이것은 일종의 게임이며, 가상 세계의 일부이다.
그러나 그것은 위험한 “게임”이며, 그 결과 많은 개인과 회사들이 컴퓨터 보안에 대해 걱정을 하고 있다.
More and more women are working, and they are demanding equal salaries and equally responsible positions.
It is not uncommon for a woman to be the president of a corporation these days.
Many businesses encourage women to advance to high management positions, and every year, schools produce more women doctors, lawyers, and accountants.
Politics and governments are still other areas that are feeling the effects of the women's movement.
Women are being elected to public office in increasing numbers.
The United States currently has several women governors.
점점 더 많은 여자들이 일을 하고 있으며 동등한 봉급과 동등하게 책임 있는 직위를 요구하고 있다.
여성이 오늘날 회사 회장이 되는 일은 드문 일이 아니다.
많은 사업체들은 여성이 고위 관리직으로 승진하도록 조장하며, 매년 학교에서는 보다 많은 여성 의사, 변호사, 그리고 회계사를 배출한다.
정치와 정부는 여전히 여성운동의 효력을 느끼고 있는 또 다른 분야이다.
여성이 공직에 선출되는 수가 늘어나고 있다.
미국에는 최근 여러 명의 여성 주지사들이 있다.
While shopping malls have changed our lives, not all of their effects have been positive.
Most of the shops and services found in malls are parts of large corporations.
These businesses have taken away customers from smaller shops in the area and forced them to close.
That has meant fewer individually-owned businesses and less local control over jobs.
Malls have sometimes been built on land that is important for the survival of birds and wild animals.
Wherever they are built, they cover large areas with buildings and parking lots, instead of trees or grass.
Thus, they contribute to the general loss of nature.
쇼핑몰이 우리의 삶을 변화시켰지만 그 모든 영향이 긍정적이었던 것만은 아니다.
쇼핑몰에 있는 대부분의 상점과 용역회사들은 대기업에 속해있다.
이러한 업체들은 지역 내에 있는 소규모 상점들의 고객을 빼앗아갔으며 그들이 어쩔 수 없이 상점의 문을 닫게 하였다.
그것은 개인 소유의 사업체가 더욱 적어지고 일자리에 대한 지역의 통제가 적어짐을 뜻했다.
쇼핑몰은 때때로 조류나 야생동물들의 생존에 중요한 지역에 세워졌다.
그것이 세워지는 곳마다, 넓은 지역을 나무나 풀 대신에 건물이나 주차장이 되었다.
그래서 쇼핑몰이 광범위하게 자연훼손을 하게 된다.
But there is a controversial side to globalization - a dark side, the side that has so many people demonstrating when the World Bank and IMF meet.
They are concerned that the poor and weak are being left behind in this new global world, that the Third World may never even feel any of the benefits.
In fact, some of the power we once had to control our environment, our economy, our lives, has slipped away.
Increasingly, foreign banks, corporations, and institutions are affecting our communities.
그러나 부정적인 면, 즉 세계은행과 IMF 총회 때 수많은 사람들이 시위를 하는 등의 세계화에 대한 논란이 되는 측면이 있다.
그들은 약소국들이 새로운 세계화 시대에 뒤떨어지거나, 제 3세계가 그 혜택을 받지 못할 것이라고 우려한다.
사실 지금까지 우리의 환경과 경제와 생활을 통제하기 위해 존재했던 기득권들이 말없이 사라지고 있다.
점점 외국계 은행과 기업들이 우리 사회에 영향을 미치고 있다.
The biggest return on your investment is not necessarily the best.
당신의 투자에 대한 가장 큰 수익만이 반드시 가장 좋은 것은 아니다.
Your investment has to satisfy your personal objectives in every respect.
당신의 투자는 개인적 목적을 모든 점에서 만족시켜야 한다.
For one thing, it should reflect your strategy: either regular income, steady growth or short-term capital gains.
일례로, 고정적 수입, 꾸준한 성장, 혹은 단기 자본 수입 등과 같은 당신의 전략을 반영해야한다.
At Swiss Bank Corporation, we give top priority to identifying customer's needs.
스위스 은행에서는, 고객의 요구를 확인하는데 최우선권을 둔다.
We first ask you about your investment objectives and then draw up an individual proposal.
우리는 제일 먼저 당신의 투자 목적을 묻고 그 다음 각 개인에게 맞는 제안을 작성한다.
Some Japanese corporations are using the results of this research to make the workplace more productive and pleasant.
일부 일본 기업인들은 작업장이 보다 생산적이고 쾌적하게 만들기 위해 이러한 연구의 결과를 사용하고 있다.
One of the causes of unhappiness among intellectuals in the present day
is that so many of them, especially those whose skill is literary, find
no opportunity for the independent exercise of their talents, but have
to hire themselves out to rich corporations directed by philistines, who
insist upon their producing what they themselves regard as fatal nonsense.
오늘 날 지식인들이 불행한 원인 중 하나는 그들의 상당수가, 특히 문인들이,
재능을 자유롭게 발휘할 수 있는 기회가 없고 속물들이 경영하는 부유한 회사에
몸을 팔아야 하는데 그 속물들은 지식인들이 터무니없다고 여기는 것들을
만들어낼 것을 강요한다.
If you were to inquire among journalists in either England or America
whether they believed in the policy of the newspaper for which they
worked, you would find, I believe, that only a small minority do so;
the rest, for the sake of a livelihood, prostitute their skill to purposes
which they believe to be harmful. Such work cannot bring any real
satisfaction.
미국이나 영국의 언론인들에게 그들이 근무하는 신문사의 정책을 신봉하고
있는지 물어보면 소수만이 그렇다고 대답할 것이다.
나머지는 먹고살기 위해 해롭다고 여겨지는 목적을 위해 그들의 재능을 파는
것이다. 그런 일이 참된 만족을 줄 리 없다.
*corporation 주식회사 limited liability company:
무역회사 a trading corporation
During the Second World War, Winston Churchill was the British Prime Minister.
One day he had to go to the British Broadcasting Corporation to make an
important speech to the nation.
An hour before the time of this speech, he stopped a taxi in the street
and asked the driver to take him to the BBC, but the taxi-driver, who
did not recognize him, said he could not take him anywhere just then,
because he wanted to go back to his home at the other end of London to
hear Churchill make a speech on the radio.
Churchill was so pleased when he heard this answer that he gave the man
a pound, which was worth quite a lot in those days.
"All right, get in," said the driver happily, opening the door of the
taxi. "I'll take you, and to hell with Churchill and his speech!
2차 세계대전 중 윈스턴 처칠은 영국의 수상이었다.
어느 날 그는 국민에게 중요한 연설을 하기 위해 영국방송공사로 가야 했다.
연설하기 한 시간 전에 그는 거리에서 택시를 불러 운전사에게 BBC로 데려다
달라고 부탁했는데, 처칠을 알아보지 못한 택시운전사는 그 시간에 어디든
갈 수 없다며 그 이유는 런던의 반대편 쪽에 있는 집으로 돌아가서 라디오로
처칠의 연설을 들어야 하기 때문이라고 했다.
이 대답을 들은 처칠은 기분이 좋아서 운전사에게 1파운드를 주었는데
그것은 당시 상당한 금액이었다.
"좋습니다, 타세요," 운전사가 택시 문을 열어주면서 신이 나서 말했다.
"모셔다 드리지요. 그까짓 처칠이나 연설 따위는 필요 없어."
*corporation 회사; 법인체 a body of people permitted by law to act as a single person, especially for purposes of business:
죤은 큰 미국 화학회사에 근무한다.
John works for a large American chemical corporation.
According to Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC), lower
mortgage rates and prices will boost construction of new homes by
11 percent this year and 9 percent next year.
'캐나다 주택금융사'에 따르면 주택 할부 대출 금리 인하와 주택 가격의
하락으로 올해 11%, 내년에는 9%의 신규 주택 건설 부양이 기대된다.
In addition, sales of existing homes are expected to jump 14 percent
over the course of the year.
또한, 기존 주택물의 매매도 올해 14% 상승할 것으로 예상된다.
Despite these encouraging figures, the market is still much weaker
than it was a decade ago.
이러한 고무적인 수치에도 불구하고 주택 시장은 10년 전과 비교할 때
여전히 침체 상황이다.
아프로크레디트 국제상사는 아프리카 전문의 수출 금융회사인데, 폐사의 중요
한 고객 중의 하나인 한일 상사가 수단에서 귀사의 대리점을 운영하는 것에
관심을 가지고 있습니다.
Afrocredit International is an export finance company specializing in
Africa.
One of our valued clients, Hanil Corporation, has expressed an
interest in representing your organization in Sudan.
Afrocredit International is 회사명으로 시작하면 편지의 어조가 엄격한 느낌
을 준다.
specialize in~ [~을 전문으로 하다]
valued client [중요한 고객]
express interest in~ [~에 관심을 보이다] 딱딱한 표현방법.
represent in~ [~의 대리점이 되다]
이건에 관해 권 씨에게 연락을 취해 주시면 감사하겠습니다.
그의 주소는 다음과 같습니다.
대한민국 서울 중구 태평로1-12
한일상사
권중일
We would appreciate your contacting Mr. Kwon regarding this matter. His
address is :
Mr. Joong-il Kwon, President
Han-il Corporation
1-12 Taepyung-ro
Chung-Gu, Seoul,
Korea
-
We would appreciate…this matter.는 arrange의 상투적인 문구.
그는 당사 교육 프로그램의 일환인, 아래와 같은 한국기업들의 교육을 직접 담
당하였습니다.
He was directly involved with our programs at the following Korean
corporations :
be directly involved with~ [~을 직접 맡고 있다, 담당하다]
코리아광고사
동양전기회사
동아자동차회사
동아디젤자동차회사
Korea Advertising Company
Dong-yang Electric Company
Dong-ah Motor Company
Dong-ah Diesel Motor Company
It would be best if the "viewing" could be done here in Seoul. This
would permit us to assemble a representative group of inter-
ested parties, which would be impractical at another location. This
group would comprise representatives of several leading, corporations
and some possible collaborators in the distribution effort, including a
well production firm and publisher. We would also have the chance tp
discuss prospects firsthand. Thus, the Seoul venue would permit us to
kill three or four birds with one stone.
이곳 서울에서 [시사회]를 가질 수 있다면 가장 좋겠습니다. 그럴 경우 관심있
는 회사의 대표자들이 한 자리에 모일 수 있을 것이며, 이는 아마 다른 장소일
경우엔 불가능하리라 봅니다. 참석자들은 몇몇 일류기업의 대표들과 널리 알려
진 제조회사 및 출판사를 포함한, 판매에 관심이 있을 만한 대표자들이 될 것
같습니다.
앞으로의 전망에 대해 함께 직접 토론을 할 수도 있을 것입니다.
따라서 회의장을 서울로 할 경우 일석삼조, 사조가 될 것입니다.
It would be best if~ [~해 주시면 가장 좋겠다]
This would permit us~ [이것에 의해 ~할 수 있을 것이다]
a representative group of interested parties [관심이 있는 회사의 대표자들]
leading/well-known 참석자들이 돋보이도록 형용사를 붙인다.
possible collaborators 아직은 가정단계이므로 possible이 붙는다.
discuss the prospects firsthand [전망에 대해 직접 토론하다]
venue [장소]
kill three or four birds with one stone 일석삼조, 사조의 효과, 유머스럽고
자연스러운 느낌을 준다.
We are sorry to learn that Tolona corporation, our sole distributor in
the U.S.A., has not handled your problem to your satisfaction.
Nevertheless, we continue to feel that the company is in the best
position to do so. We have therefore forwarded your letter to
Tolona for further study and appropriate action.
유감스럽게도 당시의 미국 총 대리점인 Tolona사가 아직 귀사의 문제를 만족스
럽게 처리해 드리지 않았다는 것을 알았습니다. 그렇지만 이 문제를 처리하는
데는 역시 Tolona가 가장 적합하다고 생각합니다. 그래서 상세한 검토와 적절
한 조처를 취하도록 귀하의 서신을 Tolona사로 보냈습니다.
have not handled~ to your satisfaction [~을 만족스럽게 처리하지 않았다]
Nevertheless [그래도 역시]
we continue to feel that~ [여전히 ~라고 생각한다] we still feel이라고 해
도 된다.
be in the best position to~ [~하는데 가장 적합한 위치에 있다]
therefore [따라서] 앞에 서술한 견해에 따른 당연한 결과라는 것을 나타낸다.
forward [전송하다, 돌리다]
for further study and appropriate action [더욱 상세한 검토와 적절한 조처
를 위하여]
With regard to your request for assistance in finding employment here
in Korea, I have taken the Liberty of sending copies of your resume to
two affiliated corporations here in Seoul. Both indicated they would be
directly in touch with you should they require your services. They also
indicated "pickings were slim" going into the summer but that there was
a fairly good chance they would be needing someone from late September
or October.
이곳 한국에서의 취업에 도움을 요청하신 의뢰에 대해, 서울의 계열회사 두 군
데에 귀하의 이력서 사본을 보냈습니다. 양사 모두 귀하가 필요할 시에는 직접
연락을 취하겠다고 알려왔습니다. 또한, 여름철에는 모집 가능성이 희박하지
만, 9월 하순이나 10월부터는 사원을 모집할 가능성이 높다고 합니다.
with regard to your request for~[~에 관한 요청에 대해]
have taken the liberty to~[실례를 무릅쓰고 ~했다]
resume [이력서] curriculum vitae는 이력서의 표제로서는 사용하지만 편지의
본문중에 사용하기에는 너무 장황하다.
affiliated corporations [계열회사]
indicate [알리다] say의 완곡한 표현.
directly [직접]
be in touch with [연락을 취하다] 그밖에 contact와 write to 등도 사용된다.
should they require = if they require
your services [귀하의 협조]
"pickings were slim" [채용 가능성이 희박하다] 속어적인 표현으로 부드러운
느낌을 주고 있다.
going into the summer [여름동안]
a fairly good chance [상당히 좋은 기회]
In our role of assisting the R&D arms of Korean corporations we are
often called upon to edit scientific papers. A number of these are
destined for your fine publication. It would, therefore, facilitate
things a great deal if we could get a copy of your standards.
저희는 한국기업의 연구개발 부문을 돕고 있는 관계로 학술논문의 편집의뢰를
종종 받고 있습니다. 그 대부분은 귀사의 잡지에 투고하는 것으로 되어있습니다.
따라서 귀잡지의 응모요강을 1부 보내주시면 많은 도움이 되겠습니다.
In our role~ [~라는 임무상] 일의 성격을 서술하는 표현.
R & D arms [연구개발 부문] R & D=research and development
are often called upon to~ [종종 ~의뢰를 받다]
are destined for~ [~하기로 되어있다, 예정되어 있다]
a copy of~ [~한 부] 책을 셀 때의 표현.
standards [응모요강]
관료들은 대기업과 견고한 관계를 유지하고 있다.
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
저희 회사에서 김선생님의 참가비를 지불할 겁니다.
Our corporation will cover Mr. Kim's registration fee.
저희 회사에서 김선생의 참가비를 지불할 겁니다.
Our corporation will cover Mr. Kim's registration fee.
저는 대우실업에 근무하고 있습니다.
I work for Daewoo Corporation.
[위키] KT&G Korea Tobacco & Ginseng Corporation
[위키] 문화방송 Munhwa Broadcasting Corporation
[위키] KT KT Corporation
[위키] 한국전력공사 Korea Electric Power Corporation
[위키] 샤프 (기업) Sharp Corporation
[위키] 록히드 Lockheed Corporation
[위키] 미쓰비시후소트럭 버스 Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation
[위키] 네이버 (기업) Naver Corporation
[위키] 오스트레일리아 방송 협회 Australian Broadcasting Corporation
[위키] 시그마 (기업) Sigma Corporation
[위키] 펜더 Fender Musical Instruments Corporation
[위키] 게이오 전철 Keio Corporation
[위키] 도쿄 급행 전철 Tokyu Corporation
[위키] 밸브 코퍼레이션 Valve Corporation
[위키] LG그룹 LG Corporation
[위키] 삼성물산 Samsung C&T Corporation
[위키] 아오모리 방송 Aomori Broadcasting Corporation
[위키] 중국해양석유총공사 China National Offshore Oil Corporation
[위키] 러시아 연방 우주국 Roscosmos State Corporation
[위키] 올림푸스 Olympus Corporation
[위키] 무디스 Moody's Corporation
[위키] 뉴스 코퍼레이션 News Corporation
[위키] 아모레퍼시픽 Amorepacific Corporation
[위키] 야마하 Yamaha Corporation
[위키] ABS-CBN ABS-CBN Corporation
[위키] 캐나다 방송 협회 Canadian Broadcasting Corporation
[위키] 오라클 (기업) Oracle Corporation
[위키] 새턴 (자동차) Saturn Corporation
[위키] 셰브런 Chevron Corporation
[위키] 다국적 기업 Multinational corporation
[위키] 국제 금융 공사 International Finance Corporation
[위키] 디지털 이큅먼트 코퍼레이션 Digital Equipment Corporation
[위키] 코퍼레이션 Corporation
[위키] 깁슨 (기업) Gibson Guitar Corporation
[위키] 오바야시구미 Obayashi Corporation
[위키] 보스 (미국의 기업) Bose Corporation
[위키] 타깃 코퍼레이션 Target Corporation
[위키] 엄브렐라 (바이오하자드) List of Resident Evil characters#Umbrella Corporation
[위키] 파이오니아 Pioneer Corporation
[위키] CBS 코퍼레이션 CBS Corporation
[위키] 터키 라디오 텔레비전 공사 Turkish Radio and Television Corporation
[위키] 미쓰이스미토모 은행 Sumitomo Mitsui Banking Corporation
[위키] 항철공사 MTR Corporation
[위키] 산 미겔 (기업) San Miguel Corporation
[위키] 스프린트 (통신사) Sprint Corporation
[위키] 미쓰비시상사 Mitsubishi Corporation
[위키] 스미토모 상사 Sumitomo Corporation
[위키] 카오 Kao Corporation
[위키] 월풀 코퍼레이션 Whirlpool Corporation
[위키] 노스럽 코퍼레이션 Northrop Corporation
[위키] 카니발 코퍼레이션 Carnival Corporation & plc
[위키] 통합항공기제작사 United Aircraft Corporation
[百] 평화방송 (平和放送) Pyunghwa Broadcasting Corporation
[百] 모타운 Motown Record Corporation
[百] 파이어니어 Pioneer Corporation
[百] 공공기업체 (公共企業體) public corporation
[百] 공사합동기업 (公私合同企業) mixed corporation
[百] 내국회사 (內國會社) domestic corporation
[百] 가상기업 (假想企業) virtual corporation
[百] 모듈기업 module corporation
[百] 개방기업 (開放企業) open corporations
[百] 다국적기업 (多國籍企業) multinational corporation
[百] 한국조폐공사 (韓國造幣公社) Korea Minting and Security Printing Corporation
[百] 화교은행 (華僑銀行) Overseas Chinese Banking Corporation
[百] 체이스맨해튼 Chase Manhattan Corporation
[百] 중국건설은행 (中國建設銀行) China Construction Bank Corporation
[百] 매뉴팩처러스하노버 Manufacturers Hanover Corporation
[百] 뱅커스트러스트 Bankers Trust Corporation
[百] 스위스은행 Swiss Bank Corporation
[百] 뱅크오브아메리카 Bank of America Corporation
[百] 뱅크원 Bank One Corporation
[百] 자사주펀드 (自社株─) corporation own stock fund
[百] 올스테이트 The Allstate Corporation
[百] 뢰스 Loews Corporation
[百] 아메리칸제너럴 American General Corporation
[百] 파워코퍼레이션오브캐나다 Power Corporation of Canada
[百] 프루덴셜 Prudential Corporation PLC
[百] 새한종합금융(주) Saehan Merchant Banking Corporation
[百] 국제금융공사 (國際金融公社) International Finance Corporation
[百] 한국산업단지공단 (韓國産業團地公團) Korea Industrial Complex Corporation
[百] (주)동원 ((株)東原) Don Won Corporation
[百] 한국광물자원공사 (韓國鑛物資原公社) Korea Resources Corporation
[百] 경영입지 (經營立地) location of the corporation
[百] 서울특별시도시철도공사 Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation
[百] 도시자치체 (都市自治體) town corporation
[百] 회사법 (會社法) corporation act
[百] 외국법인 (外國法人) foreign corporation
[百] 특수법인 (特殊法人) special corporation
[百] 공법인 (公法人) public corporation
[百] 비영리법인 (非營利法人) nonprofit making corporation
[百] 울산방송 (蔚山放送) Ulsan Broadcasting Corporation
[百] PBC Pyeonghwa Broadcasting Corporation
[百] MBC Munhwa Broadcasting Corporation
[百] 부산 MBC (釜山文化放送) Busan Munhwa Broadcasting Corporation
[百] (주)HMX동아TV Dong-Ah TV Corporation
[百] NHK (日本放送協會) Japan Broadcasting Corporation
[百] 뉴스코퍼레이션 News Corporation
[百] 한국브리태니커회사 (韓國─會社) Korea Britannica Corporation
[百] 힐튼호텔 Hilton Hotels Corporation
[百] 한국전력공사배구단 (韓國電力公社排球團) Korea Electronic Power Corporation Volleyball Team
[百] 한국도로공사여자배구단 (韓國道路公社女子排球團) Korea Highway Corporation Women’s Volleyball Team
[百] 콘레일 Consolidated Rail Corporation
[百] 유니언퍼시픽 Union Pacific Corporation
[百] 노스웨스트항공 Northwest Airlines Corporation
[百] UAL UAL Corporation
[百] 베트남항공 Vietnam Airlines Corporation
[百] 대한지적공사 (大韓地籍公社) Korea Cadastral Survey Corporation
[百] 한국전기안전공사 (韓國電氣安全公社) Korea Electrical Safety Corporation
[百] 울트라마다이아몬드샴록 Ultramar Diamond Shamrock Corporation
[百] 파마시아 Pharmacia Corporation
[百] 아메리소스헬스 Ameri Source Health Corporation
[百] 국제도메인관리기구 (國際-管理機構) The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
[百] 패러마운트픽처스 Paramount Pictures Corporation
[百] 국제금융공사 한국사무소 (國際金融公社韓國事務所) International Finance Corporation in Korea
[百] 한국소방산업기술원 (韓國消防産業技術院) Korea Fire Equipment Inspection Corporation
[百] 에너지관리공단기술개발본부 The Korea Energy Management Corporation R&D Management Center for Energy and Resources
[百] 중소기업진흥공단전자상거래지원센터 (中小企業振興公團電子商去來支援─) Small and Medium Industry Promotion Corporation Electronic Commerce Resource Center
[百] 인천광역시지하철공사 (仁川廣域市地下鐵公社) Incheon Rapid Transit Corporation
[百] 인천국제공항공사 (仁川國際空港公社) Incheon International Airport Corporation
[百] 한국공항공사 (韓國空港公社) Korea Airports Corporation
[百] 예금보험공사 (預金保險公社) Korea Deposit Insurance Corporation
[百] 경기지방공사 (京畿地方公社) Gyeonggi Innovation Corporation
[百] 근로복지공단 (勤勞福祉公團) Korea Labor Welfare Corporation
[百] 농수산물유통공사 (農水産物流通公社) Korea Agro-Fisheries Trade Corporation
[百] 한국투자공사 (韓國投資公社) Korea Investment Corporation
[百] 한국자산관리공사 (韓國資産管理公社) Korea Asset Management Corporation
[百] 국민건강보험공단 (國民健康保險公團) National Health Insurance Corporation
[百] 중소기업진흥공단 (中小企業振興公團) Small Business Corporation
[百] 한국가스공사 (韓國─公社) Korea Gas Corporation
[百] 싱가포르투자청 (-投資廳) Government of Singapore Investment Corporation
[百] 정리신탁공사 (整理信託公社) Resolution Trust Corporation
[百] 안데스개발공사 Andean Development Corporation
[百] 환경관리공단 (環境管理公團) Environmental Management Corporation
[百] 국민연금공단 (國民年金公團) National Pension Corporation
[百] 대한주택공사 (大韓住宅公社) Korea National Housing Corporation
[百] 대한법률구조공단 (大韓法律救助公團) Korean Legal Aid Corporation
[百] 한국방송광고공사 (韓國放送廣告公社) Korea Broadcasting Advertising Corporation
[百] BBC British broadcasting Corporation
[百] 시비시 Canadian Broadcasting Corporation
[百] 캐나다방송협회 Canadian Broadcasting Corporation
[百] 공무원연금관리공단 (公務員年金管理公團) Government Employees Pension Corporation
[百] 시설안전기술공단 (施設安全技術公團) Korea Infrastructure Safety & Technology Corporation
[百] 한국농어촌공사 (韓國農漁村公社) Korea Rural Corporation
[百] 한국가스안전공사 (韓國─安全公社) Korea Gas Safety Corporation
[百] 에너지관리공단 Korea Energy Management Corporation
[百] 부산교통공사 (釜山交通公社) Busan Transportation Corporation
[百] 대전광역시도시철도공사 (大田廣域市都市鐵道公社) Daejeon Express Transit Corporation
[百] 광주광역시도시철도공사 (光州廣域市都市鐵道公社) Gwangju Metropolitan Rapid Transit Corporation
[百] 내셔널레일로드패신저 National Railroad Passenger Corporation
[百] 동일방직(주) (東一紡織(株)) Dong-Il Corporation
[百] 동원시스템즈(주) Dongwon Systems Corporation
[百] 디씨엠(주) DCM Corporation
[百] (주)디아이디 Digital Innovation Display Corporation
[百] (주)디오 DIO CORPORATION
[百] 로체시스템즈(주) Rorze Systems Corporation
[百] 미래산업(주) Mirae Corporation
[百] (주)바이오니아 Bioneer Corporation
[百] (주)벽산 Byucksan Corporation
[百] (주)보루네오가구 BIF Corporation
[百] 브이케이(주) VK Corporation
[百] (주)삼호에프앤지 Samho F&G Corporation
[百] 선창산업(주) Sunchang Corporation
[百] (주)세동 Saedong Corporation
[百] (주)세아홀딩스 SeAH Holdings Corporation
[百] (주)소예 ((株)素藝) Soyea Corporation
[百] (주)에스엘그린 SLGREEN Corporation.
[百] (주)신성홀딩스 Shinsung Holdings Corporation.
[百] (주)신지소프트 SINJISOFT CORPORATION
[百] (주)신창전기 SHINCHANG CORPORATION
[百] 신화인터텍(주) Shinwha Intertek Corporation
[百] 삼도물산(주) (三都物産(株)) Samdo Corporation
[百] (주)삼미 ((株)三美) Sammi Corporation
[百] 삼성물산(주) (三星物産(株)) Samsung C&T Corporation
[百] (주)에너랜드코퍼레이션 Enerland Corporation Co.,Ltd
[百] 씨제이인터넷(주) CJInternet Corporation
[百] (주)아이씨코퍼레이션 IC Corporation
[百] (주)에스앤티씨 S&T Corporation
[百] 에스엘(주) SL Corporation
[百] (주)삼양사 ((株)三養社) Samyang Corporation
[百] 삼양유지사료(주) (三養油脂飼料(株)) Samyang Oil & Feed Corporation
[百] (주)엔씨소프트 NCsoft Corporation
[百] 엔에이치엔(주) NHN Corporation
[百] 영풍정밀(주) Young Poong Precision Corporation
[百] 오로라월드(주) Aurora World Corporation
[百] (주)오리온 Orion Corporation
[百] 오양수산(주) Oyang Corporation
[百] (주)오텍 Autech Corporation
[百] (주)와이앤케이코리아 YNK Korea Corporation
[百] 삼익주택(주) (三益住宅(株)) Samick Corporation
[百] 삼환기업(주) (三煥企業(株)) Samwhan Corporation
[百] (주)원익 Won Ik Corporation
[百] (주)원익쿼츠 Won Ik Quartz Corporation
[百] (주)원풍 Wonpoong Corporation
[百] (주)유니더스 Unidus Corporation
[百] (주)유니온 Union Corporation
[百] 유니퀘스트(주) Uniquest Corporation
[百] (주)유니크 Unick Corporation
[百] (주)온세텔레콤 Onse telecom Corporation.
[百] (주)유신코퍼레이션 Yooshin Engineering Corporation
[百] 유엔젤(주) Uangel Corporation
[百] 유진기업(주) Eugene Corporation
[百] (주)이네트 eNet Corporation
[百] (주)이노셀 Innocell Corporation
[百] (주)이루온 ELUON Corporation
[百] (주)서광 ((株)西光) SuKwang Corporation
[百] 대상(주) (大象(株)) Daesang Corporation
[百] (주)서통 ((株)瑞通) STC Corporation
[百] (주)이지 EG Corporation
[百] 인크루트(주) Incruit Corporation
[百] (주)인터엠 Inter M Corporation
[百] (주)인팩 Infac Corporation
[百] 인포뱅크(주) InfoBank Corporation
[百] 제일창업투자(주) Korea First Venture Capital Corporation
[百] 진양화학(주) (進洋化學(株)) Chin Yang Chemical Corporation
[百] (주)카스 Cas Corporation
[百] (주)카이시스 Kysys Corporation
[百] 케이디씨정보통신(주) Korea Digital Communications Corporation
[百] (주)바이오스마트 Biosmart Corporation
[百] (주)KCC KCC Corporation
[百] 케이지케미칼(주) KG Chemicals Corporation
[百] (주)케이피케미칼 KP Chemical Corporation
[百] (주)코메론 Komelon Corporation
[百] (주)코텍 Kortek Corporation
[百] (주)신원 ((株)信元) Shin Won Corporation
[百] (주)쌍용 ((株)雙龍) Ssangyong Corporation
[百] (주)톰보이 Tomboy Corporation
[百] 옵티머스(주) Optimus Corporation
[百] (주)프리엠스 Freems Corporation
[百] 하이록코리아(주) Hy-Lok Corporation
[百] 에쓰오일(주) S-Oil Corporation
[百] 한국개발금융(주) Korea Development Financing Corporation
[百] 한국기업평가(주) Korea Ratings Corporation
[百] 한국전파기지국(주) KRTnet Corporation
[百] 한림창업투자(주) Hallim Venture Capital Corporation
[百] 한미창업투자(주) Hanmi Venture Capital Corporation
[百] (주)한섬 Handsome Corporation
[百] (주)에이치알에스 HRS Corporation
[百] (주)원림 ((株)源林) Won Lim Corporation
[百] 넥센타이어(주) Nexen Tire Corporation
[百] (주)유한양행 ((株)柳韓洋行) Yuhan Corporation
[百] 휴켐스(주) Huchems Fine Chemical Corporation
[百] 중앙종합금융(주) (中央綜合金融(株)) Central Banking Corporation
[百] (주)진도 ((株)進道) Jindo Corporation
[百] (주)태평양 ((株)太平洋) Amorepacific Corporation
[百] (주)풍산홀딩스 ((株)豊山) Poongsan Corporation
[百] 한국개발리스(주) (韓國開發─(株)) Korea Development Leasing Corporation
[百] (주)KT&G KT&G Corporation
[百] (주)LG데이콤 LG Dacom Corporation
[百] 한국도로공사 (韓國道路公社) Korea Expressway Corporation
[百] 한국수자원공사 (韓國水資源公社) Korea Water Resources Corporation
[百] 한국환경자원공사 (韓國環境資源公社) Korea Environment & Resources Corporation
[百] (주)KT KT Corporation.
[百] 한국전력공사 (韓國電力公社) Korea Electric Power Corporation
[百] 한국종합금융(주) (韓國綜合金融(株)) Korea Merchant Banking Corporation
[百] (주)남양 ((株)南陽) Nam Yang Corporation
[百] (주)카프로 Capro Corporation
[百] 한국토지공사 (韓國土地公社) Korea Land Corporation
[百] (주)한화 Hanwha Corporation
[百] 한화석유화학(주) Hanwha Chemical Corporation
[百] 현대종합상사(주) (現代綜合商事(株)) Hyundai Corporation
[百] (주)혜인 ((株)惠仁) Hae In Corporation
[百] GS칼텍스(주) GS-CALTEX Corporation
[百] (주)화승 (和承(株)) hwaseung Corporation
[百] 일진(주) (日進(株)) Il Jin Corporation
[百] SH공사 SH Corporation
[百] (주)두산 ((株)斗山) Doosan Corporation
[百] SK(주) SK Corporation
[百] (주)남영비비안 NAMYEUNG VIVIEN CORPORATION
[百] (주)녹십자 ((株)綠十字) Korea Green Cross Corporation
[百] 아이넥스테크놀로지(주) INEX Technologies Corporation
[百] (주)만도 Mando Corporation
[百] 한국기업리스(주) (韓國企業─(株)) Korea Leasing Corporation
[百] 나라종합금융(주) (-綜合金融(株)) Nara Banking Corporation
[百] 한국수출보험공사 (韓國輸出保險公社) Korea Export Insurance Corporation
[百] 한국석유공사 (韓國石油公社) Korea National Oil Corporation
[百] 기아자동차(주) (起亞自動車(株)) Kia Motors Corporation
[百] 동부건설(주) (東部建設(株)) Dongbu Corporation
[百] (주)대림코퍼레이션 ((株)大林─) Daelim Corporation
[百] (주)한양 ((株)漢陽) Han Yang Corporation
[百] 삼표상사(주) (三剽商社(株)) Sampyo Corporation
[百] 한국증권금융(주) (韓國證券金融(株)) The Korea Securities Finance Corporation
[百] 한국델파이(주) (韓國─(株)) Korea Delphi Automotive Systems Corporation
[百] 고합(주) (高合(株)) KOHAP Corporation
[百] (주)오뚜기 OTTOGI Corporation
[百] 남해화학(주) (南海化學(株)) Nam Hae Chemical Corporation
[百] 대우(주) (大宇(株)) Daewoo Corporation
[百] 동양글로벌(주) (東洋─(株)) Dong Yang Global Corporation
[百] (주)세아제강 ((株)世亞製鋼) SeAh Steel Corporation
[百] 성원건설(주) (盛源建設(株)) Sung Won Corporation
[百] 대한종합금융(주) (大韓綜合金融(株)) Daihan Investment Banking Corporation
[百] (주)영원무역 ((株)永元貿易) Youngone Corporation
[百] (주)화인캐피탈 ((株)─) Fine Capital Corporation
[百] 서린상사(주) (瑞麟商社(株)) Sorin Corporation
[百] 한라공조(주) (漢拏空調(株)) Halla Climate Control Corporation
[百] (주)에스지위카스 ((株)世界物産) SG Wicus Corporation
[百] 시그네틱스(주) (韓國─(株)) Signetics Corporation
[百] (주)오씨아이상사 ((株)─商社) OCI Corporation
[百] 고려종합화학(주) (高麗綜合化學(株)) Kohap Chemical Corporation
[百] 대한석탄공사 (大韓石炭公社) Korea Coal Corporation
[百] 위아(주) Wia Corporation
[百] (주)에스원 S1 Corporation
[百] 린나이코리아(주) Rinnai Korea Corporation
[百] 코리아니켈(주) Korea Nickel Corporation
[百] (주)영풍 ((株)永豊) Young Poong Corporation
[百] (주)로옴코리아 ROHM Korea Corporation
[百] SLS캐피탈(주) SLS Capital Corporation
[百] (주)삼양제넥스 ((株)三養─) Samyang Genex Corporation
[百] (주)동양건설산업 ((株)東洋建設産業) Dong Yang Engineering & Construction Corporation
[百] 대한제당(주) (大韓製糖(株)) TS Corporation
[百] (주)중외제약 ((株)中外製藥) Choongwae Pharma Corporation
[百] (주)경인양행 ((株)京仁洋行) Kyung-In Synthetic Corporation
[百] (주)한림출판사 ((株)翰林出版社) HOLLYM Corporation; Publishers
[百] 대한해운(주) (大韓海運(株)) Korea Line Corporation
[百] 동국무역(주) (東國貿易(株)) Tongkook Corporation
[百] (주)동방아그로 Dongbang Agro Corporation.
[百] 포스텍기술투자(주) POSTECH Venture Capital Corporation
[百] 현대기업금융(주) (現代企業金融(株)) Hyundai Finance Corporation
[百] 현대기술투자(주) (現代技術投資(株)) Hyundai Venture Investment Corporation
[百] CJGLS(주) CJ GLS Corporation
[百] 동양메이저(주) (東洋─(株)) Tong Yang Major Corporation
[百] 경북관광개발공사 (慶北觀光開發公社) Kyongbuk Tourism Development Corporation
[百] (주)국보 KUKBO Corporation
[百] (주)네패스 Nepes Corporation
[百] 넥서스투자(주) Nexus investment corporation
[百] (주)넥센 Nexen Corporation
[百] (주)넥센테크 Nexen Tech Corporation
[百] (주)뉴젠비아이티 NewgenBIT Corporation
[百] 걸프오일 Gulf Oil Corporation
[百] 델몬트 Del Monte Corporation
[百] 아메리칸홈프로덕츠 American Home Products Corporation
[百] IBM International Business Machines Corporation
[百] 암펙스 Ampex Corporation
[百] 애브코 Avco Corporation
[百] FMC FMC Corporation
[百] 엑슨모빌 Exxon mobil Corporation
[百] 올린 Olin Corporation
[百] 유나이티드아티스츠 United Artists Corporation
[百] 유나이티드테크놀로지스 United Technologies Corporation
[百] 유니언카바이드 Union Carbide Corporation
[百] US스틸 United States Steel Corporation
[百] 20세기폭스필름 Twentieth Century-Fox Film Corporation
[百] 이턴 Eaton Corporation
[百] 제너럴다이내믹스 General Dynamics Corporation
[百] 제너럴모터스 General Motors Corporation
[百] GTE GTE Corporation
[百] 제너럴푸즈 General Foods Corporation
[百] 제록스 Xerox Corporation
[百] 카이저인더스트리스 Kaiser Industries Corporation
[百] 칼텍스석유 Caltex Petroleum Corporation
[百] 케이마트 Kmart Corporation
[百] 크라이슬러 Chrysler Corporation
[百] 폴라로이드 Polaroid Corporation
[百] 유니시스 Unisys Corporation
[百] 유노컬 Unocal Corporation
[百] 셰브런 Chevron Corporation
[百] 마이크로소프트 Microsoft Corporation
[百] 엔론 Enron Creditors Recovery Corporation
[百] 컴팩컴퓨터 Compaq Computer Corporation
[百] 타깃 Target Corporation
[百] 인텔 Intel Corporation
[百] USX USX Corporation
[百] 코스트코홀세일 Costco Wholesale Corporation
[百] 벨사우스 BellSouth Corporation
[百] 시그나 CIGNA Corporation
[百] 새러리 Sara Lee Corporation
[百] AMR AMR Corporation
[百] 델컴퓨터 Dell Computer Corporation
[百] 듀크에너지 Duke Energy Corporation
[百] 아메리테크 Ameritech Corporation
[百] 스프린트 Sprint Corporation
[百] 내비스코그룹홀딩스 Nabisco Group Holdings Corporation
[百] 일렉트로닉데이터시스템스 Electronic Data Systems Corporation
[百] FedEx Federal Corporation
[百] 시스코 Sysco Corporation
[百] CVS CVS Corporation
[百] 베르겐브룬스비히 Bergen Brunswig Corporation
[百] 플루오르 Fluor Corporation, Ltd.
[百] 조지아퍼시픽 Georgia-Pacific Corporation
[百] 데이너 Dana Corporation
[百] 라이트에이드 Rite Aid Corporation
[百] 맥도날드 McDonald's Corporation
[百] 토스코 Tosco Corporation
[百] 록히드 Lockheed Corporation
[百] 리퍼블릭스틸 Republic Steel Corporation
[百] 록히드마틴 Lockheed Martin Corporation
[百] 맥도넬더글러스 McDonnell Douglas Corporation
[百] 테크데이터 Tech Data Corporation
[百] 엔터지 Entergy Corporation
[百] 월풀 Whirlpool Corporation
[百] CSX CSX Corporation
[百] 테닛헬스케어 Tenet Healthcare Corporation
[百] 리어 Lear Corporation
[百] 노스럽그러먼 Northrop Grumman Corporation
[百] 버거킹 Burger King Corporation
[百] 케이에프씨 KFC Corporation
[百] PG&E PG&E Corporation
[百] 폴로 랄프 로렌 Polo Ralph Lauren Corporation
[百] 오라클 Oracle Corporation
[百] 엘패소에너지 El Paso Energy Corporation
[百] 모빌 Mobil Corporation
[百] 콤샛 Comsat Corporation
[百] 버톨 Vertol Aircraft Corporation
[百] 베슬리헴스틸 Bethlehem Steel Corporation
[百] 벤딕스 Bendix Corporation
[百] 벨항공 Bell Aircraft Corporation
[百] 보그워너 Borg-Warner Corporation
[百] 보이시캐스케이드 Boise Cascade Corporation
[百] 브런즈윅 Brunswick Corporation
[百] 상품금융공사 (商品金融公社) Commodity Credit Corporation
[百] RCA RCA Corporation
[百] 아메리칸모터스 American Motors Corporation
[百] 아메리칸비스코스 American Viscose Corporation
[百] 도시바 (東芝(동지)) Toshiba Corporation
[百] 도요타자동차 Toyota Motor Corporation
[百] KDDI KDDI Corporation
[百] 가와쇼 (川鐵(천철)) Kawasho Corporation
[百] 재팬에너지 Japan Energy Corporation
[百] 니콘 Nikon Corporation
[百] 타이토 Taito Corporation
[百] TV아사히 TV Asahi Corporation
[百] 샤프 Sharp Corporation
[百] 소니 Sony Corporation
[百] NEC NEC Corporation
[百] 이토추 (伊藤忠(이등충)) Itochu Corporation
[百] 스미토모 (住友(주우)) Sumitomo Corporation
[百] 일본전신전화 (日本電信電話) Nippon Telegraph and Telephone Corporation
[百] 도멘 Tomen Corporation
[百] 니치멘 Nichimen Corporation
[百] 가네마쓰 (兼松(겸송)) Kanematsu Corporation
[百] 브리지스톤 Bridgestone Corporation
[百] 마쓰다자동차 Mazda Motor Corporation
[百] MYCAL MYCAL Corporation
[百] 닛폰미쓰비시석유 (日本三菱石油(일본삼릉석유)) Nippon Mitsubishi Oil Corporation
[百] NKK NKK Corporation
[百] 다이세이 (大成(대성)) Taisei Corporation
[百] 덴소 Denso Corporation
[百] 도요타통상 (豊田通商(풍전통상)) Toyota Tsusho Corporation
[百] 가지마 (鹿島(녹도)) Kajima Corporation
[百] 오바야시 (大林組(대림조)) Obayashi Corporation
[百] 킴벌리클라크 Kimberly-Clark Corporation
[百] 브리티시스틸 British Steel Corporation
[百] 인도석유 Indian Oil Corporation Limited
[百] 상하이자동차 (上海自動車) Shanghai Automotive Industry Corporation (Group)
[百] 드루크항공 Druk Air Corporation Limited
[百] 중국석유화공집단공사 (中國石油化工集團公司) Sinopec Petrochemical Corporation
[百] 텔스트라 Telstra Corporation
[百d] 유나이티드아티스츠사 [ ─ 社, United Artists Corporation ]
[百d] 이십세기폭스영화사 [ 二十世紀 ─ 映畵社, Twentieth Century-Fox Film Corporation, 폭스영화사 ]
[百d] 패러마운트영화사 [ ─ 映畵社, Paramount Pictures Corporation ]
[百d] 특수법인 [ 特殊法人, special corporation ]
[百d] RCA사 [ ─ 社, RCA Corporation, 아메리카라디오방송회사 ]
[百d] 영국방송협회 [ 英國放送協會, British Broadcasting Corporation, BBC ]
[百d] 일본 텔레비전 방송망 [ 日本 ─ 放送網, Nippon Television Network Corporation, NTV ]
[百d] 환경관리공단 [ 環境管理公團, Environmental Management Corporation ]
[百d] 일본전매공사 [ 日本專賣公社, Japan Tobacco and Salt Public Corporation ]
[百d] 중국조선공사 [ 中國造船公司, China Shipbuilding Corporation ]
[百d] 중국철강회사 [ 中國鐵鋼會社, China Steel Corporation ]
[百d] 므뉘이제에베니스트사 [ ─― 社, Corporation des Menuisiers-Ébénistes ]
[百d] 뱅카메리카사 [ ―― 社, Bankamerica Corporation ]
[百d] 베슬리헴철강회사 [ ―― 鐵鋼會社, Bethlehem Steel Corporation ]
[百d] 셰브런사 [ ─ 社, Chevron Corporation, 캘리포니아스탠더드석유회사 ]
[百d] 웨스턴유니언사 [ ─ 社, Western Union Corporation ]
[百d] 텍사스항공사 [ ─ 航空社, Texas Air Corporation ]
[百d] 한국도로공사 [ 韓國道路公社, Korea Highway Corporation ]
[百d] 유나이티드테크놀러지회사 [ ─ 會社, United Technologies Corporation, 유나이티드항공기회사 ]
[百d] 팬암사 [ ─ 社, Pan Am Corporation ]
[百d] 노스롭그러먼사 [ ─ 社, Northrop Grumman Corporation, 노스롭사 ]
[百d] 록웰인터내셔널 [ Rockwell International Corporation, 노스아메리칸록웰사 ]
[百d] 록히드마틴사 [ ─ 社, Lockheed Martin Corporation ]
[百d] 록히드사 [ ─ 社, Lockheed Corporation ]
[百d] 마틴마리에타사 [ ―― 社, Martin Marietta Corporation ]
[百d] GTE사 [ ─ 社, GTE Corporation, 제너럴전자통신회사 ]
[百d] ITT사 [ ─ 社, ITT Corporation, 국제전신전화회사 ]
[百d] 일본전신전화공사 [ 日本電信電話公社, Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTT ]
[百d] 매뉴팩처러스하노버사 [ ―― 社, Manufacturers Hanover Corporation ]
[百d] 멜론내셔널사 [ ─― 社, Mellon National Corporation ]
[百d] 뱅커스트러스트뉴욕사 [ ―― 社, Bankers Trust New York Corporation ]
[百d] 보스턴은행 [ ─ 銀行, Bank of Boston Corporation ]
[百d] 스위스은행 [ ─ 銀行, Swiss Bank Corporation ]
[百d] 시큐러티퍼시픽사 [ ─ 社, Security Pacific Corporation ]
[百d] 국민건강보험공단 [ 國民健康保險公團, National Health Insurance Corporation ]
[百d] 어빙은행 [ ─ 銀行, Irving Bank Corporation ]
[百d] 체이스맨해튼사 [ ─ 社, The Chase Manhattan Corporation ]
[百d] 케미컬뉴욕사 [ ─ 社, Chemical New York Corporation ]
[百d] 퍼스트시카고사 [ ─ 社, First Chicago Corporation ]
[百d] 한국자산관리공사 [ 韓國資産管理公社, Korea Asset Management Corporation, KAMCO,성업공사 ]
[百d] 노어웨스트사 [ ─ 社, Norwest Corporation, 노스웨스트밴코퍼레이션 ]
[百d] CSX사 [ ─ 社, CSX Corporation ]
[百d] K마트사 [ ─ 社, K mart Corporation, 크레스지사 ]
[百d] 마이크로소프트사 [ ―― 社, Microsoft Corporation ]
[百d] 맥도넬더글러스사 [ ―― 社, McDonnell Douglas Corporation ]
[百d] USX사 [ ─ 社, USX Corporation ]
[百d] 가와사키제철 [ 川崎製鐵, Kawasaki Steel Corporation ]
[百d] 모빌사 [ ─― 社, Mobil Corporation ]
[百d] 벤딕스사 [ ―― 社, Bendix Corporation ]
[百d] 브리티시철강회사 [ ─ 鐵鋼會社, British Steel Corporation PLC ]
[百d] 사라리사 [ ─ 社, Sara Lee Corporation ]
[百d] 샤프사 [ ─ 社, Sharp Corporation ]
[百d] 소니사 [ ─ 社, Sony Corporation ]
[百d] 스페리사 [ ─ 社, Sperry Corporation ]
[百d] 신닛폰제철회사 [ 新日本製鐵會社, Nippon Steel Corporation ]
[百d] 아메라다헤스사 [ ─ 社, Amerada Hess Corporation ]
[百d] 아메리카자동차회사 [ ─ 自動車會社, American Motors Corporation, AMC ]
[百d] 아모코사 [ ─ 社, Amoco Corporation, 인디애나스탠더드석유회사 ]
[百d] 엑슨사 [ ─ 社, Exxon Corporation, 뉴저지스탠더드석유회사 ]
[百d] 엔시아르사 [ ─ 社, NCR Corporation, 내셔널현금등록기회사 ]
[百d] 걸프석유회사 [ ─石油會社, Gulf Oil Corporation ]
[百d] 국제사무기기회사 [ 國際事務機器會社, International Business Machines Corporation, IBM ]
[百d] 옥시덴탈석유회사 [ ─ 石油會社, Occidental Petroleum Corporation ]
[百d] 우노칼사 [ ─ 社, Unocal Corporation, 캘리포니아유니언석유회사 ]
[百d] 웨스팅하우스전기주식회사 [ ─ 電氣株式會社, Westinghouse Electric Corporation ]
[百d] 유나이티드스테이츠철강회사 [ ─ 鐵鋼會社, United States Steel Corporation ]
[百d] 유니시스사 [ ─ 社, Unisys Corporation ]
[百d] 유니언카바이드회사 [ ─ 會社, Union Carbide Corporation ]
[百d] 인텔사 [ ―― 社, Intel Corporation ]
[百d] 제너럴다이내믹스사 [ ─ 社, General Dynamics Corporation ]
[百d] 제너럴모터스사 [ ─ 社, General Motors Corporation, GM ]
[百d] 제록스사 [ ─ 社, Xerox Corporation ]
[百d] 케이티앤지 [ KT&G Corporation ]
[百d] 크라이슬러사 [ ─ 社, Chrysler Corporation ]
[百d] 폴라로이드사 [ ─ 社, Polaroid Corporation ]
[百d] 나비스타르인터내셔널 [ Navistar International Corporation, 인터내셔널하비스터사 ]
[百d] 내셔널철강회사 [ ─ 鐵鋼會社, National Steel Corporation ]
[百d] 델먼티사 [ ―― 社, Del Monte Corporation ]
[百d] 도시바사 [ 東芝社, Tōshiba Corporation ]
[百d] 도요타자동차회사 [ 豊田自動車會社, Toyota Motor Corporation ]
[百d] 마루베니사 [ 丸紅社, Marubeni Corporation ]
[百d] 마쓰다자동차 [ ─ 自動車, Mazda Motor Corporation, 도요공업 ]
[百d] 무역상사 [ 貿易商社, trading corporation ]
[百d] 법인세 [ 法人稅, corporation tax ]
[百d] 퐁되르 조합 [ ─ 組合, Corporation des Fondeurs ]
[百d] 다국적기업 [ 多國籍企業, multinational corporation, MNC ]
[百d] 미국연방예금보험공사 [ 美國聯邦預金保險公社, Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC ]
[百d] 중국석유공사 [ 中國石油公司, Chinese Petroleum Corporation ]
[百d] 한국석유공사 [ 韓國石油公社, Korea National Oil Corporation, KNOC ]
[百d] 한국브리태니커회사 [ 韓國 ─ 會社, Korea Britannica Corporation ]
[百d] 부흥금융공사 [ 復興金融公社, Reconstruction Finance Corporation, RFC ]
[百d] 아메리카금융회사 [ ─ 金融會社, Financial Corporation of America ]
[百d] 국제금융공사 [ 國際金融公社, International Finance Corporation, IFC ]
[百d] 트랜사메리카사 [ ─ 社, Transamerica Corporation ]
[百d] 퍼스트처터재무회사 [ ─ 財務會社, First Charter Financial Corporation ]
[百d] 대한무역투자진흥공사 [ 大韓貿易投資振興公社, Korea Trade-Investment Promotion Corporation, KOTRA ]
[百d] 한국수자원공사 [ 韓國水資源公社, Korea Water Resources Corporation, KWRC ]
[百d] 한국전기안전공사 [ 韓國電氣安全公社, Korea Electrical Safety Corporation, KESC ]
[百d] 한국전력공사 [ 韓國電力公社, Korea Electric Power Corporation, KEPC ]
[百d] 한국조폐공사 [ 韓國造幣公社, Korea Minting and Security Printing Corporation, 조폐공사 ]
[百d] 한국토지개발공사 [ 韓國土地開發公社, Korea Land Development Corporation ]
corporation 사단법인
What are a corporation's responsibilities in a foreign country when the government is going to protect its facilities with abusive security forces?
한 외국 정부가 과도한 보안력으로 자국 시설물을 보호하려고 할 때 기업은 그 국가에서 어떤 책임을 져야 하는가?
What are the obligations of a company when it enters a joint venture with a government that will use the revenue to fight an abusive war?
한 정부가 그 국가의 수입을 인권을 유린하는 전쟁을 치르는데 사용할 때 그 정부와 공동 투자 사업을 벌이는 회사는 어떻게 해야 하는가?
In the report, the New York-based group calls for the creation of an international institution with the resources and the power to enforce global labor standards.
보고서에서 이 인권 감시단은 전 세계적인 근로 기준을 이행할 자원과 힘을 지닌 국제적인 연구소의 신설을 요구하고 있다.
It argues that the United Nations is underfunded and mistrusted particularly by the United States―and that the World Trade Organization doesn't have the mandate to enforce the rules.
유엔은 자금이 부족하며 특히 미국의 불신을 받고 있으며, 또한 세계 무역 기구(WTO)는 그러한 원칙들을 이행할 권한이 없다고 보고서는 주장한다.
"The current system to regulate global commerce leaves little or no room for human rights and other social values," the report says, arguing that the new interconnected world "is generating human rights problems of global dimension."
보고서는 “세계 무역을 좌우하는 현행 제도는 인권과 다른 사회적 가치관을 거의 고려하지 않는다”고 밝히면서 상호 연관된 새로운 세계는 “세계적인 차원의 인권 문제들을 유발하고 있다”고 주장한다.
It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.
You are ideally suited for a career in data processing for a large multinational corporation.
큰 다국적 기업의 정보처리업무가 나한테 제일 이상적인 직업이래
For too long, we've danced on eggshells
regarding the issue of cyberwarfare.
우린 너무나도 오랜 시간 동안 사이버 전쟁 문제에 대해
조심스런 입장을 취해 왔습니다
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me.
듀란트 장관은 저의 지시에 따라 행동한 것입니다
Now, if the Chinese are not willing to engage in a meaningful dialogue
about intellectual property of American corporations,
중국 측이 미국 기업의 지적 재산권에 대한
의미 있는 대화를 거부하고
as well as this deliberate targeting of our government's online infrastructure,
고의적으로 우리 정부의 온라인 시스템을 공격하는 것은
well, then that is proof of a double-standard mentality
이중잣대적인 생각을 증명하는 것이며
that we shall no longer tolerate.
더 이상 묵인하지 않을 것입니다
We have over 9,000 servers here, utilized by several hundred clients.
여기에 있는 서버가 9천 개가 넘어요 수백 명의 고객들이 이용하고 있죠
Everything from small businesses to major corporations.
중소기업에서 대기업까지 다양한 고객들이 있죠
- What are some of the largest clients?
- 가장 큰 고객은 누구입니까?
- The largest here is AT&T.
- AT&T가 가장 커요
Their servers occupy more than half of the floor space.
AT&T 서버가 한 층의 반 이상을 차지하고 있죠
Is there something we should be talking about, you know in private?
우리 둘이 조용히 얘기할 게 있니?
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 634 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)