영어학습사전 Home
   

connect with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


connect A with B A와 B를 관계시키다(연결하다).

There is no evidence to connect him with the murder. 그를 그 살인 사건과 관련시킬 증거가 없다.

[電話] 수출입부서에 연결해주시겠습니까?
Would you connect me with the export and import department?

* 관련 부서로 돌려 달라고 하다.
May I have the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
Will (or Would, Could) you connect me with the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
May I speak to someone in charge of marketing?
마켓팅을 담당하고 계신 분을 좀 바꿔 주시겠습니까?
(*) in charge of: --을 맡아서, --에게 위탁되어
I'd like to speak to your accounting manager.
경리 과장님과 통화하고 싶습니다.

* 담당 부서로 돌리다
I'll connect you with the department concerned.
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through to the Export Section.
전화를 수출과로 연결해 드리겠습니다.
(*) put through: (전화를) 연결하다, --을 성취시키다
I'll pass you to the manager of General Affairs.
전화를 총무 과장님에게 연결해 드리겠습니다.
He's in the Export Section. Let me put you through to him. Just hold on, please.
그는 수출과에 있습니다. 전화를 그에게 돌려드리겠습니다. 잠깐만 그대로 기다려 주세요.
I'll switch this call to extension 123.
이 전화를 구내 123번으로 연결해 드리겠습니다.
(*) switch: v. 스위치를 돌리다, 전환하다 n. 교환대
You can converse with Mr. president now. Please hang on.
지금 회장님과 통화할 수 있습니다. 기다리십시오.

I'll connect you with the department concerned.
담당 부서로 연결해 드리겠습니다.

Will you connect me with--?
--에게 연결해 주시겠습니까?

Connect me with the room of Mr.kim, please.
김선생 방에 전화 좀 연결시켜 주세요.

"담당자를 연결해 드리겠습니다." (전화)
담당자: the person in charge
*미국에서는 '담당자'라는 용어을 자주 쓰지않는다고 하네요.
~에게 연결해주다: Put someone through to =connect someone with
->> I will put you through to the person in charge.
=I will connect you with the person in charge.
Mr. Kim을 바꾸어 드리겠습니다.
->> I will put you through to Mr.Kim.
구내번호 23번 부탁드립니다.
->> Extension 23, please.
그사람한테 저한테 전화 좀 해달라고 전해주시겠습니까?
->> Would you ask him to call me back?

See if you can connect the correct moral with each story.
각 이야기에 알맞은 교훈을 연결할 수 있는지 알아보자.

Yes, please connect me with the textile department.
네, 섬유부 좀 대주십시오.

I'll get you back to the switchboard and have the operator connect you with the accounting department.
제가 이 전화를 다시 교환대로 돌려 경리과로 연결해 달라고 하겠습니다.

Mr. Williams is tied up right now, but I can connect you with someone else in Design if you have a question.
윌리암즈씨는 지금 너무 바빠 전화를 받으실 수가 없고, 문의하실 것이 있으면 디자인 부서에 다른 분을 바꿔 드리지요.

Ecopsychology is a new area of psychology.
Ecopsychologists study humans and their relationships to the environment.
They feel that the environment is very important to our sense of well-being.
In fact, they believe it is central to our happiness.
If we are going to be happy, we need to connect more with nature.
Children are born with this feeling of connection to nature.
They often spend long periods of time with plants, trees, and insects.
생태심리학은 심리학의 새로운 분야이다.
생태심리학은 인간과 환경과의 관계를 연구한다.
그들은 환경이 우리의 정신 건강을 위해 매우 중요하다고 느낀다.
사실 그들은 그것이 우리 행복의 중심이라고 믿는다.
우리가 행복해지기 위해서는 자연과 더 많은 교감을 필요로 한다.
아이들은 자연과의 이러한 교감을 가지고 태어난다.
그들은 식물과 나무, 곤충들과 함께 오랜 시간을 보낸다.

This point can be explained using the following text, “Tommy had just been given a new set of blocks.
He was opening the box when he saw his sister coming in.”
A computer would have no clue as to what is in the box, but we assume immediately that it contains Tommy's new blocks.
We do so because we know that gifts often come in boxes and that opening the box is the natural thing to do.
More important, we assume that the two sentences are connected, whereas the computer sees no reason to connect the box with the blocks.
In other words, our interpretation of this simple text is based on common knowledge and expectations that are unavailable to the computer.
이러한 점은 아래 문장을 사용해서 설명될 수 있다.
“Tommy에게 새 블록 세트가 주어졌다.
그는 그 박스를 뜯고 있을 때, 그의 여동생이 들어오는 것을 보았다.”
컴퓨터는 그 박스 안에 무엇이 있는가에 관한 단서를 가지고 있지 않을 것이다.
그러나 우리는 즉시 그 상자에 Tommy의 새 블록이 들어 있다고 가정한다.
우리는 그렇게 가정한다.
왜냐 하면, 선물은 종종 상자 속에 있으며, 상자를 여는 것은 그렇게 하는 것이 자연스러운 것이라는 것을 우리가 알기 때문이다.
더욱 중요한 것은 우리는 두 문장이 연관이 되어 있다고 가정한다.
반면에, 컴퓨터는 상자와 블록과의 관련성을 전혀 알지 못한다.
다시 말하면, 우리는 이 간단한 문장에 대한 우리의 해석은 컴퓨터에겐 이용될 수 없는 일반적 지식과 기대들을 기초로 한다.

*associate with joint, connect:
이집트 하면 나일강이 생각나다.
We associate Egypt with the Nile.

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<찾는 사람이 있을 경우>
Mr. Lee, Mr. Tom is on the line.
미스터 이, 미스터 탐 전화에요.
Mr. Tom, it's so nice to hear from you.
미스터 탐 당신 목소리를 들으니 반갑군요.
Yes, it's nice to hear your voice, Mrs. Jane.
네, 당신 목소리를 들으니 반갑군요. 미스 제인
Hello. Doo speaking.
여보세요. 두입니다.
CLEAN's Laundry Service.
클린 세탁소입니다.
She'll be right with you.
곧 바꿔 드리죠.
I'll get him for you.
바꿔 드리죠.
I'll get for you.
바꿔 드리죠.
I'll connect you.
연결해 드리죠.
He's in the editihg department. I'll transfer you.
편집부에 있습니다. 바꿔 드리죠.
Just a moment. Mr. Doo will speak to you?
잠깐만 기다려 주세요. 미스터 두를 바꿔 드리죠.
Just a moment please, and I'll put your call through.
잠깐 기다리십시오. 전화를 연결해 드리겠습니다.
Hello, operator? Mr. Doo is on the line.
Your party is on the line. Please go ahead.
상대방이 연결되었습니다. 자 통화하십시오.

Each pueblo represented an astonishing amount of well-organized labor.
Using only stone and wood tools, and without benefit of wheels or draft
animals, the builders quarried ton upon ton of sandstone from the canyon
walls, cut it into small blocks, hauled the blocks to the construction
site, and fitted them together with mud mortar. Roof beams of pine or
fir had to be carried from logging areas in the mountain forests many
kilometers away. Then, to connect the pueblos and to give access to the
surrounding tableland, the architects laid out a system of public roads
with stone staircases for ascending cliff faces. In time, the roads
reached out to more than 80 satellite villages within a 60-kilometer
radius.
각각의 프에블로는 놀라운 양의 잘 조직된 노동을 반영했다. 단지 돌과
나무로 된 도구만을 사용하면서, 바퀴나 짐을 끄는 동물들의 도움도 없이,
건축가들은 수 톤의 사암(sandstone)을 계곡의 절벽으로부터 채석하고,
그것을 작은 벽돌모양으로 자르고, 그 벽돌을 건축장소로 운반하고, 진흙
모르타를 가지고서 그것들을 짜 맞췄다. 소나무나 전나무의 지붕 대들보는 수
킬로미터 떨어진 산속 숲의 벌목장으로부터 운반되어야만 했다. 그리고
프에블로끼리 연결하고 주위의 대지(절벽 위의 평평한 땅/tableland)에
진입할 수 있도록, 건축가들은, 절벽의 경사면을 오르기 위한 돌계단을 가진
공공 도로 시스템을 설계했다. 마침내 도로들은 반경 60 킬로 이내에 있는
80개 이상의 위성 마을까지 뻗어나갔다.

Chester Greenwood loved the outdoor life.
Chester Greenwood는 야외 활동을 좋아 했다.
But he couldn't keep his ears warm during the cold winters.
그러나 그는 추운 겨울 동안에 귀를 따뜻하게 할 수가 없었다.
He complained about it so much that he was known as "the boy with the coldest ears in town.'
그는 그것에 대해 너무 많이 불평을 해서 “마을에서 귀가 가장 차가운 소년”으로 알려졌다.
In the winter of 1873, on Chester's fifteenth birthday, he gave his grandmother small wire loops.
1873년 겨울, 15번 째 생일에 Chester는 할머니께 작은 철사 고리를 드렸다.
Then he asked her to sew pieces of beaver fur on one side of the loops and pieces of velvet on the other.
그리고 나서 그는 그 고리의 한 쪽에 비버 털 조각을 붙여 꿰매고 다른 쪽에는 벨벳 조각을 붙여 꿰매 달라고 부탁을 드렸다.
Next, Chester asked her to connect the covered loops to his winter cap.
그 다음에 Chester는 할머니께 그의 겨울 모자에 그 털로 덮힌 고리를 연결시켜 달라고 부탁을 드렸다.
These ear protectors on his cap kept his ears warm during the coldest weather.
그의 겨울 모자에 붙어 있는 이러한 귀 보호개는 가장 추운 날씨에도 귀를 따뜻하게 해 주었다.

Any reason why the DNC didn't ask my advice on the candidate?
민주당 전국위원회가 왜 나에게 자문을 구하지 않았는지 알고 있나?
Well, I thought they passed it by you, or that Linda did.
말한 걸로 알고 있었는데요 린다가 말했거나요
Nobody did.
아무도 말하지 않았어
Well, that is unacceptable.
용납할 수가 없네요
And I have major doubts about Russo.
- 그리고 난 루소가 못 미더워
His inexperience?
- 경험이 부족해서요?
Yes. And he's urban-based. I don't know if he'll connect with rural voters.
그래, 지방 쪽에도 지지자들이 있는지 모르겠군
Look, frankly that's one of my concerns as well.
사실 저도 그게 좀 걱정됩니다
We're working on that.
해결하려 하는 중입니다

All of our polling indicates this is gonna work.
여론 조사도 그걸 뒷받침하고 있어요
You want us to endorse someone with a history of substance abuse?
지금 우리보고 마약 중독자였던 사람을 지지하라는 거예요?
Let us get his story out there and watch it connect with the voters.
이제 사실을 알리고 반응을 지켜보죠

Listen, I'm gonna connect you with him right now.
전화 연결 해 줄게요
Leave the line open as long as you can so we can do a trace. Understand?
끊지 말아요, 그래야 추적을 할 수 있으니까
Have Milo set up the trace on line three.
마일로한테 3번 선을 추적하라고 해 줘
- Jack, I've got Teri. - Patch her through.
- 테리가 전화했어요 - 연결시켜 줘

청각·언어장애인은 진료를 받을 시 언제든지 통역센터를 연결해 통역사와 동행하거나, 통역사와의 영상통화를 통해 진료를 원활하게 받을 수 있게 됐다.
Hearing and speech impaired people can connect to an interpretation center at any time to receive treatment, so they can accompany an interpreter or receive medical treatment smoothly through video calls with the interpreter.

질병관리본부는 지난 8일 '생명을 이어주세요'라는 메시지를 담은 부착형 홍보물을 제작해, 지방자치단체·보건소·의료기관 등 전국 약 70개소에 배포하였다.
On the 8th, the KDCA produced and distributed attached promotional materials with the message Please Connect Life to about 70 locations across the country, including local governments, community health centers and medical institutions.

에미프 디렉터들은 무엇보다 회원들이 '연결'될 수 있는 다양한 기회를 마련하는 데 힘쓰고 있다.
Above all, Emif directors are striving to provide various opportunities for members to "connect" with each other.

◆ flower, blossom, bloom
(1) flower
일반적으로 '꽃'을 뜻하는 일상용어이나 blossom에 대해서는 관상용 꽃을 가리킵니다.
The poet has symbolized his lover with a flower. 그 시인은 꽃으로 자기 연인을 상징했다.
What is the national flower of korea? 한 국의 國花는 무엇입니까?
(2) blossom
과수의 꽃을 가리킵니다.
The apple trees began to put forth their blossoms.
사과꽃이 피기 시작했다
We connect orange blossoms with weddings.
우리는 오렌지꽃을 보면 결혼식을 연상한다.
(3) bloom
꽃의 가장 아름다운 상태를 뜻합니다.
The roses are in bloom.
장미가 한창 피어나 있다.
The garden is a riot of color with the flowers in full bloom.
정원에 꽃이 천자만홍으로 피었다

They're promoting a new website, adoptusakids.org that aims to connect waiting children with willing parents.
이들은 광고를 통해, 입양 대기중인 아이들과 입양을 원하는 부모들을 연결해주는 adoptusakids.org라는 웹사이트를 홍보하게 됩니다.
aim to ~하는 것을 목적으로 하다, connect A with B A와 B를 연결하다

끊지 말고 기다려 주세요,헌트양에게 연결해 드리겠습니다.
Please hold the line, and I'll connect you with Ms. Hunt.


검색결과는 28 건이고 총 212 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)