영어학습사전 Home
   

confidentiality

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


confidentiality 〔k`anf∂den∫i´æl∂ti〕 기밀성, 비밀성

confidentiality 비밀, 비밀보장, 보안

We are prepared to provide the necessary confidentiality
guarantees upon request.
요청에 따라 필요한 기밀조처를 취할 용의가 있습니다.

요청에 따라 필요한 기밀조처를 취할 용의가 있습니다.
We are prepared to provide the necessary confidentiality guarantees upon
request.

Jim, since the day you started working here,
짐, 여기서 일하기 시작할 때
I never felt the need to remind you about confidentiality
비밀조항에 대해서 언급할 필요를 못느꼈는데
and I don't feel that need now.
지금 할 필요도 없겠지?
Okay.
좋아

Does he take any pain medication?
혹시 진통제 투약중인가요?
Hardly ever. It's called, um...
아니요, 거의 안먹어요 그게 뭐더라...
- Naproxen. - Okay.
- 네프록센이요 - 네
He hurt himself playing baseball in high school-- His elbow and his knee.
고등학교때 야구하다가 팔꿈치와 무릎부상을 입었어요
- His right elbow and his left knee. - What about antidepressants?
- 오른쪽 팔꿈치와 왼쪽 무릅에요 - 우울증약은요?
- No. - Yes.
- 안먹어요 - 먹습니다
He takes 135 milligrams a day of Effexor.
에펙서를 하루 135밀리그램씩 복용해요
Since when?
언제부터?
- I gotta keep some confidentiality-- - No, not anymore.
- 비밀을 지켜야 합니다 - 아니, 더 이상 안지켜도 돼

비밀성 confidentiality

트래픽 흐름 기밀성 Traffic Flow Confidentiality

confidentiality : 신뢰성

Business proprietary or publicly available information cannot be classified as national
security information even if submitted by a foreign government with a request for
confidentiality. However, never publicly disclose information for which a foreign
government or other person claims national security classification. Because such
information cannot be released, even under APO, it is difficult to base a decision on it.
Consult with your PM or case attorney should this situation arise.
영업비밀 또는 공개이용가능한 정보는 외국정부가 비밀을 요하며 제출
한 것이라 해도 국가안보관련 정보로 분류될 수 없다. 그러나 외국정부
나 기타 인사가 국가안보비밀이라고 주장하는 정보는 공개적으로 공표
해서는 아니된다. 행정보호명령하에서조차도 그러한 정보가 공표될 수
없기 때문에 그것에 근거하여 결정을 내리는 것은 어렵다. 이러한 경우
가 발생하면 프로그램 관리자나 담당 변호사와 협의해야 한다.

CHAPTER 3 ACCESS TO INFORMATION
제 3 장 정보에의 접근
References:
The Tariff Act of 1930, as amended (the Act)
Section 777 - access to information
The Customs and Trade Act of 1990
Section 135(b) - prohibition on release of customer names
Department of Commerce (DOC) Regulations
19 CFR 351.105 - categories of information
19 CFR 351.303 - filing requirements
19 CFR 351.304(b) - identification of business proprietary information
19 CFR 351.304(c) - public versions of business proprietary information
19 CFR 351.304(d) - nonconforming submissions
SAA
Section A.4 - procedural rules for proceedings
Section C.4.a.(4) - public and proprietary records
Antidumping Agreement
Article 6.1.2 - availability of information
Article 6.1.3 - protection of confidential information
Articles 6.2 - 6.5.2 - confidentiality and public summaries of information
참조 :
1930년 관치지침
A.4항 : 진행절차규칙
C.4.a.(4)항 : 공공 및 독점 기록
반덤핑 협정
6.1.2조 : 정보의 활용가능성
6.1.3조 : 비밀정보의 보호
6.2-6.5.2 : 정보의 기밀성 및 공개를 위한 요약본

The protection of users, in particular with regard to privacy,
confidentiality, anonymity and content control should be pursued through
policies driven by choice, individual empowerment, industry-led
solutions, and should be in accordance with law where applicable.
사용자의 보호, 특히 프라이버시, 비밀, 익명성, 내용 규제에 관한 사용자
보호는 선택의 자유, 개인의 존중, 산업선도적인 솔루션 등으로

Business should make available to users the means to exercise choice
with respect to privacy, confidentiality, content control and, under
appropriate circumstances, anonymity.
기업은 사용자가 적절한 환경과 익명성 아래에서 프라이버시, 비밀,
내용규제에 관련한 선택을 할 수 있는 수단을 제공하여야 한다.

7. Confidentiality.
7. 기밀유지.

Except for any indemnification and confidentiality obligations hereunder or your breach of any intellectual property rights and/or proprietary interests relating to the program, (i) in no event shall either party be liable under this agreement for any consequential, special, indirect, exemplary, or punitive damages whether in contract, tort or any other legal theory, even if such party has been advised of the possibility of such damages and notwithstanding any failure of essential purpose of any limited remedy and (ii) Abc's aggregate liability to publisher under this agreement for any claim is limited to the net amount paid by Abc to publisher during the three month period immediately preceding the date of the claim.
본 계약 하의 보상 및 기밀 유지 의무 또는 프로그램 관련 귀하의 지적재산권 및 / 또는 재산권적 이익의 위반의 경우를 제외하고, 1) 본 계약 하에서 일방은 어떠한 경우에도 계약, 불법행위 또는 기타 법리로 인하여 발생하는 손해에 대하여, 일방의 귀책사유 ( 예컨대 고의, 과실 ) 로 인하여 발생하는 상대방에 대한 통상손해 이외의 손해에 대하여는 책임을 부담하지 않습니다.
다만, 일방이 특별한 사정을 알았거나 특별한 사정의 가능성을 합리적으로 알 수 있었을 경우에는 특별손해에 대하여도 책임을 부담합니다. 2) 본 계약 하에서 어떠한 청구의 경우에도 ( 클릭의 유효성과 관련하여 고의로 발생한 손해를 제외하고 ), 일방이 상대방에 대하여 부담하는 전체 책임은, 청구일로부터 직전 3 개월 동안 Abc가 본 계약 하에서 게시자에 지불한 총 금원 ( 상계되지 않은 금원 ) 으로 제한됩니다.

6.1 You agree and understand that you are responsible for maintaining the confidentiality of passwords associated with any account you use to access the Services.
6.1 귀하는 ‘서비스’에 접속하는데 이용하는 계정에 관한 비밀번호의 보안을 유지할 책임을 부담하고 있음을 인정하고 동의합니다.

기밀유지계약(M&A): Confidentiality Agreement

비밀보장: Protection of Confidentiality


검색결과는 18 건이고 총 97 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)