영어학습사전 Home
   

completely

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


completely : totally, wholly. 완전하게, 완전히, 철저히, 완벽하게

entirely : completely 완전히, 전적으로.

flatly : completely, firmly 완전히, 강력히

totally : completely, wholly 완전히, 전적으로, 완강히

completely 완전히, 철저히

entirely 완전히, 전적으로(=completely)

root out; (=get rid of completely) ~을 근절하다
We must root out corrupt practices.

take by surprise; (=surprise) 놀라게 하다
His offer took me completely by surprise.

be tired out; (=be very tired, be exhausted) 매우 지치다
He looked completely tried out after the race.

돈이 한 푼도 없다.
I don't have a penny.
I am completely broke.

얼룩이 다 빠지지 않았다.
The dirt didn't come out completely.

영어를 완전히 정복하기란 쉬운 일이 아니다.
It is not easy to master English completely.

root out (=get rid of completely) : ∼을 근절하다
We must root out corrupt practices. (우리는 부정행위를 근절해야 한다.)

This disparity must be completely rectified.
이 차액은 전적으로 수정되어야 합니다.

We, for our part, will not rest until you are completely satisfied.
저희로서는 귀하가 충분히 만족하실 때까지는 안심할 수가 없습니다.

I'm completely exhausted. 나는 완전히 지쳤다.

He's completely indifferent to the sufferings of the poor. 그는 가난한 사람들의 고통에 전혀 무관심하다.

I don't think she was completely sincere in what she said. 난 그녀가 한 말이 모두 진심이었다고는 생각하지 않는다.

I blacked out. ( 술을 많이 마셔 전날 상황을 기억하지 못하는 경우 “필름이 끊겼다.” )
= I passed out.
I blacked out last night. Could you tell me what happened?
( 어젯밤 필름이 끊겼어. 무슨 일이 있었는지 얘기해 주겠니? )
You were completely drunk last night. ( 어젯밤 너 완전히 취했더군. )

We're completely in the dark. ( 우리는 까마득히 모르고 있습니다. )
= We don't know at all.

You've changed beyond all recognition.
( 얼굴이 많이 변한 친구를 오랜만에 만났을 때 “몰라보게 변했구나.” )
=> You've changed completely.
Did you get plastic surgery? ( 성형수술 했니? )
You haven't changed a bit. ( 하나도 안 변했구나. )
You've aged gracefully. ( 곱게 늙었구나. )

We are pleased to inform you that your instructions on packing and marking have been completely made by our shipping agent in Seoul.
서울에 있는 당사 선적 대리점에 의하여 포장과 하인을 완전히 마쳤음을 통지합니다.

Not until Kentucky's Mammoth Cave had been completely explored
in 1972 was its full extent realized.
Kentucky 주의 Mammoth Cave 라는 동굴이 1972년에 완전히 탐험되고서야
비로소 그것의 완전한 크기가 밝혀졌다.

A liquid does not have to reach its boiling point to evaporate completely.
액체는 완전히 기화하기 위해서 그것의 비등점에 도달하지 않아도 된다.

(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.

(3) 핵무기를 전면적으로 금지함으로써만 비로소 우리는 무기 경쟁을 중단시킬 수가 있다.
→ Only는 부정어에 준한 취급을 받는 말(=준부정어)이다. 부정의 부사구가 문두에 나오면 뒤에 오는 문장은 도치시켜 주는 것이 원칙이다. 이유는 뜻을 강조해 주기 위한 것이다. We can (first) stop the arms race when…으로 하지 말 것. (by only) prohibiting의 어순으로 하면 「~을 금지할 뿐이며」라는 뜻이 된다.
→ The only way to stop the arms race is to ban nuclear weapons completely. Only he went there 「그만이 그 곳에 갔다」의 경우에는 only did he go there로 어순을 바꾸어야 한다.
ANS) Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

3. 내가 생각하는 바로는 만화를 보는 것은 전적으로 시간 낭비이다.
→ If you ask me는 보통의 조건절과 달라서 주절의 사실과 관계가 없다.
→ If I say나 If I am asked to say의 표현은 좋지 않다.
→ Is completely a waste of time으로 하지 말 것.
→「 ~의 낭비」 a waste of time「만화」 comics
(ANS) If you ask me, reading comics is a complete waste of time.

poised to do: completely ready to do sth; ...할 준비가 되다

우리는 정치에 있어서 나쁜 관행을 뿌리 뽑아야 한다.
We should ROOT OUT the bad practice in politics.
☞ root out - to destroy or get rid of something completely
(=eradicate)

너는 정신이 돌았구나.
You went completely ape.
# go ape---become irrational.

* first class
일등석 (=the best and most expensive method of travel)
-- On the twenty-third, economy class is completely
booked and only first class is available.
(23일에는 일반석이 만원이고 일등석밖에는 없습니다.)
☞ economy class 일반석

The top of his head was completely bald and smooth.
그의 머리 윗부분은 완전히 벗겨졌고 매끄러웠다.

International aid agencies report poor people in rural areas are at particular risk from the bitterly cold weather. They say it is difficult, often impossible, to reach people in remote mountainous areas. They say many villages are completely cut off because of the snow.
국제 원조기구들은 특히 시골 지역의 가난한 주민들이 혹한의 날씨로 인해 초래될 수 있는 위험에 처해있다고 전했다. 그들은 외딴 산악 지역에 거주하는 사람들에게 접근하는 것이 매우 어렵고, 불가능한 경우도 있다고 말한다. 그들은 많은 마을들이 눈 때문에 완전히 고립되어 있다고 전했다.

For him the marriage is a love match, and in his placid,
undemonstrative way he is completely happy.
그로서는 사랑으로 맺어진 결혼이고, 조용히, 내색하지 않으며, 더할 수 없이 행복하다.

At last he unearths letters from Rodolphe and Leon and realizes
that Emma has not loved him.
마침내 로돌프와 레옹의 편지들을 찾아내고 엠마가 자기를 사랑하지
않았다는 것을 깨닫는다.
Soon after, he dies, completely crushed,
곧 그는 완전히 절망에 빠져 죽는다
and his daughter, Berthe, is sent to be raised first by her grandmother
who dies the same year,
그리고 그의 딸 버스는 처음에 할머니에게 보내지는데 할머니는 그 해에 죽는다
then by a poor aunt, who puts her to work in a factory.
다음에 가난한 숙모가 맡아 기르는데 그녀를 공장에 보내 일을 시킨다.

Her chief suitors are Judge Cruchot, son of Grandet's lawyer,
and Adolphe de Grassins, son of his banker.
그녀의 으뜸가는 구혼자들은 그랑데 변호사의 아들 크르초 판사와 은행가의 아들
아돌프 드 그라씬이다.
Eugenie, completely innocent and submissive, has no preference,
so Grandet shrewdly plays the candidates off against each other.
아주 순진하고 유순한 유제니에게는 특별히 좋아하는 사람이 없기 때문에
그랑데는 영리하게 두 후보자를 저울질한다.

After much tortured debate with himself, he goes to the woman's apartment
and brutally murders her with an axe.
괴로운 숙고 끝에 그는 여인의 아파트로 가서 도끼로 무참하게 살해한다.
At this moment Alonya's half-sister, and inoffensive woman
who lives with her, unexpectedly returns to the room.
이 순간 알로냐의 이복동생, 그녀와 함께 사는 악의가 없는 여인이
예기치 않게 그 방으로 돌아온다.
Rodion is obliged to kill her, too.
로디온은 어쩔 수 없이 그녀까지 죽인다.
Losing his head completely, and forgetting to look for any money,
he grabs a few trinkets that customers have left in pawn, and manages,
more by luck than anything else,

The government is still basing its policies on the belief that the
traditional large family system, which calls for filial piety and support
for aged parents, continues, although the nuclear family system has
nearly completely replaced it in Korea.
한국 사회에서 이미 대가족제도가 핵가족 제도로 거의 바뀌어 가고 있는
데도 불구하고, 정부 정책은 아직도 노부모에 대한 효도와 부양을 핵심으로
하는 전통적인 대가족제도를 그 기초로 삼고 있다.
filial piety : 효도

무슨 근거로 나포하는가
Why Seize Korean Vessels?
중국과 일본이 아직 경계 합의를 보지 못한 일종의 '중간바다' 에서 조업하던
한국어선 2척을 일본이 나포한 것은 독선적 논리에 빠진 비우호적 행위다.
Japan's recent seizure of Korean fishing vessels in the area where neither Japan
nor China has agreed upon their dominion is hostile conduct completely lacking
in a clear legal foundation.
법적으로도 근거가 미약하고 한국어선에 대한 중국의 호혜적 조치에 비해서도
속좁은 행동이다.
China is not protesting that Koreans are working in the joint fishing zone, but
Japan has taken it upon itself to act as the zones' policeman.

Labor's side is demanding the end of one-sided layoffs and restructuring. If this
is not done, it threatens to withdraw completely from the committee.
The government, however, is busy seducing labor with concessions while
management in the business sector is warning the government not to promise
anything that companies can not fulfill.
민주노총과 한국노총은 일방적인 구조조정과 정리해고 철회 등을 요구하며
이번주중 각기 노사정위 탈퇴를 공언하고 있고, 정부는 이를 막기 위한 노동계
달래기에만 안간힘을 쏟고 있다.
사용자측인 재계 또한 노사문제에 정치권이 개입하지 말 것을 주문하며 대응책
마련에 부산하다.

6.read over: read completely

I'm completely and utterly depressed.
완전히 우울증에 빠졌어요.

그건 절대로 받아 들일 수 없어요
That's completely unacceptable.

That is completely out of bounds.
그건 완전히 도를 지나친 거예요.

당신은 이 차를 거의 부숴버릴 뻔 했어요.
You almost totalled this car up.
= You almost completely ruined this car.
(당신은 완전히 이 차를 부셔버릴 뻔 했습니다.)

그 표로 모든 것을 관람할 수 있어요.
You can see everything with that ticket.
= You can go anywhere with that ticket.
= This is completely pass.

그는 입맛을 완전히 잃어 버렸습니다.
He has completely lost his appetite.

그는 입맛을 완전히 잃어 버렸습니다.
He has completely lost his appetite.

- The doctors say it's completely safe.
(의사들 말로는 완전히 안전하다고 합니다.)

내 차는 완전히 망가졌습니다.
My car is a wreck.
= My car is completely destroyed.
wreck : 난파시키다, 파괴하다, 부수다, 결단내다, 파멸하다
destroy: 파괴하다, 부수다, 소실시키다, 죽이다, 해치다

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely,
sink; person who establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely, sink; person who
establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

obliterate 흔적을 지우다 (destroy completely)
The tidal wave obli

recrudescence 재발 (reopening of a wound or sore)
Keep this wound bandaged until it has completely healed to prevent its
recrudescence.

verisimilitude 진실인 듯함; 가망 (appearance of truth; likelihood)
Critics praised her for the verisimilitude of her performance as Lady Macbeth.
She was completely believable.

burn down
- burn completely (usually used for buildings)
The neighbor`s house burnt down completely during the night.

burn up
- burn completely (usually things not buildings)
The uniforms burned up in the fire.

Hundreds of people died yesterday when Mt.Vesuvius erupted and completely buried the city of Pompeii.
어제 베수비우스 화산이 폭발하여 폼페이 시를 완전히 뒤덮어 수백 명의 사람들이 사망했다.

Oh, it completely slipped my mind.
오, 저런. 깜박 잊고 있었군요.

Oh, gosh. It completely slipped my mind.
아, 이런, 제가 깜빡 잊어버렸습니다.

Mr. Brown, that shipment was completely inspected before it left here, and there was absolutely no defect whatsoever.
브라운씨, 선적품은 이곳을 떠나기 전에 철저한 검품을 거쳤는데 절대 조그마한 하자도 없었습니다.

Oh no, I completely forgot to close the gas valve.
아차, 가스 밸브 잠그는 것을 깜빡 잊어버렸네.

They finished their drinks completely and then shook out the glass over their heads.
술을 다 마시고 술잔을 머리 위에서 털더군요.

The person next to me in the subway seemed completely crazy. He kept muttering something.
지하철에서 옆에 앉은 사람이 미친 사람마냥 뭔가를 계속 중얼거리는 거야.

I was completely in the dark about that.
저는 그 사실에 대해 전혀 모르고 있었어요.

우리는 그것에 대해서 아는 바가 하나도 없다.
We're completely in the dark about that.

flop 실패작
If something is a flop, it is completely unsuccessful.
ex) It is the public who decide whether a film is a hit or a flop.

The weird thing, Clay, is you've gotten so famous, so many big things have happened to you,
한 가지 이상한 점이 있는데요, 지금 아주 유명해졌고 본인한테 엄청난 일들이 많이 일어났잖아요.
and you didn't win (on "American Idol"). OK, what did you really feel like?
그런데 사실 (<아메리칸 아이돌>에서) 우승은 못하셨죠. 그래 솔직히 기분이 어떻던가요?
Well, you know what, I knew he won before Ryan made the announcement. I had seen the card backstage, but...
이거 아세요? 사실 라이언 씨가 발표를 하기 전에 전 이미 루벤이 우승할 거라는 걸 알고 있었어요. 무대 뒤에서 카드를 봤거든요.
You saw the card? / Yes. I saw the card.
카드를 봤다고요? / 네, 카드를 봤어요.
It wasn't completely hidden. And I looked over and saw it. So, I kind of knew.
카드가 완전히 가려져 있지 않더라구요. 그래서 슬쩍 보고 알아 버렸죠.
* backstage 무대 뒤에서; 무대 뒤

I probably spent like 2 months trying to look at the dictionary and I really had no clue.
아마 두 달 동안 사전을 뒤적이며 살았는데 그래도 전혀 모르겠더라고요.
And it was fun and the role also I played
하지만 제가 맡은 역이 재미있었는데요.
'cause in Asia and China the roles that I play completely different from the roles I played in the Western world.
제가 아시아와 중국에서 했던 역들이 서양에 와서 맡은 역할과는 전혀 달랐기 때문이에요.
They seem different, kind of sexy, something different,
이 역할들은 달랐어요. 섹시하다고나 할까요. 무언가 다르고
so that's very sexy, a kind of a comic book, kind of, I don't know, a strange role in a movie.
매우 섹시한 게 만화책에나 나올법한 역할, 저도 모르는 영화 속의 생소한 역할이죠.

After repeated efforts to appeal to his "better" nature had proved completely fruitless, I decided that he was utterly intractable.
그의 "더좋은" 천성에 호소하려는 반복된 노력이 완전실패로 판명된 후 나는 그가 아주 다루기 힘들다는 결론을 내렸다.

Completely surrounded at Yorktown by American and French forces, Cornwallis had no choice but to capitulate.
Yorktown에서 미국과 프랑스 연합군에 완전 포위되어 Cornwallis 장군은 항복할 수밖에 없었다.

He conjured up an image of a reformed city and had the cotters completely under his spell.
그는 개혁된 도시의 모습을 보여줌으로써 완전히 유권자들을 사로잡았다.

He delivered a simple, low-key speech, completely devoid of fancy language or emotional appeals.
그는 꾸밈말이나 감정적 호소가 전혀 없는 짤막하고 조용한 연설을 했다.

He was so firmly entrenched as the political leader of the district that efforts by younger people to displace him proved completely futile.
그는 그 지역 정치지도자로서 확고히 뿌리를 내리고 있었기 때문에 그를 내쫓으려는 젊은이들의 노력은 전혀 쓸모없음이 드러났다.

Her decision not to accept our sincere offer of help is completely incomprehensible.
돕겠다는 우리의 성실한 제의를 받아들이지 않겠다고 그녀가 결정한 것은 내가 전혀 이해할 수 없다.

Her listeners were amazed that such a thorough presentation could be made in an impromptu speech.; Since he did not have time to prepare a talk, his comments were completely impromptu.
그녀의 청취자들은 그런 완전한 발표가 즉흥 연설에 의한 것이라는 사실에 놀랐다.

His scheme to make money by preparing term papers for other students is completely illicit.
다른 학생들을 위한 기말 리포트를 준비해서 돈을 벌겠다는 그의 계획은 전적으로 불법이다.

In condemning their execrable conduct, let us not assume that we ourselves are completely free of blame.
그들의 저주스러운 행동을 비난하면서 우리 자신은 전혀 잘못이 없다고는 생각하지 맙시다.

Like many people who are completely wrapped up in themselves, he seems not to be cognizant that he is hurting the feelings of his own friends.
자기들 자신에 완전히 감싸여 있는 많은 사람들처럼 그는 자기 친구들의 감정을 상하게 하고 있다는 사실을 인지하지 못하고 있는 것 같다.

Our goal as a nation and as a society must be to free ourselves completely of the incubus of racial prejudice.
국가로서 그리고 사회로서 우리의 목표는 인종 편견의 몽마로부터 우리자신을 완전히 해방시키는 것이어야 한다.

Since they had always been reasonably well-behaved, I was taken completely unawares by their refractory behavior.
그들은 언제나 꽤 얌전했기 때문에 나는 그들의 반항적인 행위에 전적으로 불의의 기습을 당했다.

Since we are making negligible progress in our fight against pollution, the time has come for us to adopt completely new methods.
오염 퇴치에 있어서 별로 진전이 없기 때문에 우리가 전혀 새로운 방법을 채택할 때가 왔다.

In general, we think perfume is only for women.
But today perfume has various kinds of uses.
Plastic that smells like leather is one example.
Also, scientists are finding that some smells make us feel better.
They help us to relax, to sleep, or to feel happier.
Scientists found that the smell of apples with spices can make our blood pressure go down.
In the future we may use perfume in a completely different way.
일반적으로, 우리는 향수가 여성만을 위한 것이라고 생각한다.
그러나 오늘날 향수는 다양한 종류의 쓰임새가 있다.
가죽같은 냄새가 나는 플라스틱이 한 예이다.
또한 과학자들은 몇몇 어떤 냄새는 우리의 기분을 더 좋게 만든다는 것을 알아내고 있다.
그것들(냄새들)은 긴장을 풀어주거나, 잠을 자거나 또는 더욱 행복감을 느끼도록 도움을 준다.
과학자들은 양념을 곁들인 사과의 향기가 우리의 혈압을 낮추어 줄 수 있다는 것을 알아냈다.
앞으로 우리는 완전히 다른 방식으로 향수를 사용할 것이다.

Severe weather is a constant possibility all over the globe, but we never really expect our own area to be affected.
However, last night was different.
About ten o'clock, a tornado hit Lucedale.
This violent weather destroyed nine homes near the downtown area.
In addition to these nine houses that were completely destroyed, many others in the area had heavy damage.
Amazingly, no one was injured in last night's terrible storm.
Because of the rapid reaction of state and local weather watchers, most of the area's residents saw the warnings on television.
악천후가 전 세계에 계속해서 나타날 가능성은 있지만 우리 지역이 영향을 받을 것이라고는 정말로 예상하지 않았다.
그러나 어제 밤은 달랐다.
10시경에 토네이도가 Lucedale을 강타했다.
이 사나운 날씨 때문에 도심 인근의 가옥 9채가 파괴되었다.
완파된 9채의 가옥이외에도 이 지역의 많은 다른 가옥들도 큰 피해를 입었다.
놀랍게도, 어제 밤의 끔찍한 폭풍으로 다친 사람은 없었다.
주(州)와 지방 기상청 사람들의 신속한 대응 때문에, 그 지역 주민 대부분은 텔레비전으로 경고 방송을 보게 되었다.

Writing is one of the greatest inventions in human history.
It helps us to store large amounts of knowledge and to hand them down to future generations in a clear and organized form.
Without it we would know very little about how our ancestors lived.
We would be completely shut off from the great people of the past.
In modern times some means of recording sounds and carrying speech a long way have been invented.
Take, for example, the tape recorder and the telephone.
As a result, it may now be regarded as much less important than before.
글쓰기는 인간 역사상 가장 위대한 발명품 중의 하나다.
그것은 우리가 많은 양의 지식을 축적하여, 명료하고 잘 조직화된 형태로 다음 세대에 물려주는데 도움을 준다.
그것이 없으면 우리는 조상들이 어떻게 살았는가에 대해서 거의 알지 못한다.
우리는 과거의 위대한 사람으로부터 완전히 단절될 것이다.
현대에 이르러 음성을 녹음하고 우리의 말을 멀리까지 전송하는 몇 개의 수단이 발명되었다.
녹음기나 전화를 예로 들 수 있다.
그 결과 현재 그것은 과거보다는 훨씬 덜 중요한 것으로 여겨지고 있다.

Yesterday I ate lunch at your restaurant, which you advertised as “a dining paradise.”
It was so completely packed with people that the line snaked out the door, and by the time I reached the counter, I was exhausted.
I decided on the hamburger steak special and side dishes, but there was no potato salad left and the beans were burnt more than baked.
At the table, the truck driver sitting across from me wouldn't stop talking about highway taxes.
Finally, when I rose to leave, the waiter “kindly” yelled at me to clean up after myself.
Throwing away that plate of food was the most enjoyable part of dining at your restaurant.
어제 저는 당신이 “식사의 천국”이라고 광고하신 당신의 레스토랑에서 점심을 먹었습니다.
그곳은 문 밖까지 줄지어 선 사람들로 가득 차 있어서, 제가 카운터에 도착했을 때는 지치고 말았습니다.
저는 특식으로 햄버거 스테이크와 곁가지 음식들을 먹기로 했습니다.
하지만, 감자 샐러드는 남은 게 없었고, 콩 요리는 구웠다기보다는 불에 탄 듯 했습니다.
제 건너편 자리에 앉은 트럭 운전사는 고속 도로 택시에 관해 끊임없이 이야기했습니다.
결국 제가 자리를 뜨려고 일어섰을 때, 웨이터는 저에게 제 자리를 치우라고 “친절하게” 소리쳤습니다.
접시에 남은 음식을 버리는 것이 당신의 레스토랑에서 식사한 가장 즐거운 기억 이었습니다.

However, the language sounds strange to me.
They mix Chinese characters, Japanese characters, numbers, and symbols in a strange way,
and I can’t figure out what they are trying to say.
It is a scary thing.
Beyond distorting and abbreviating words, it completely destroys the existing language.
Some people say I shouldn’t take it so seriously.
They think it’s funny and it’s just a trend among young people online.
At any age, the young generation has always wanted to create its own world, separate from the older generations.
하지만, 그 언어는 내게 이상하게 들린다.
그들은 중국 문자와, 일본 문자, 숫자, 그리고 기호들을 이상한 방식으로 섞어 사용하며,
그래서 그들이 말하고자 하는 것을 나는 이해할 수 없다.
그것은 무서운 일이다.
낱말을 왜곡시키고 생략하는 것을 넘어, 그것은 현재의 언어를 완전히 파괴하는 일이다.
일부 사람들은 내가 그것을 너무 심각하게 생각하지 말아야 한다고 말한다.
그들은 그것이 재미있으며 컴퓨터를 사용하는 젊은이들 사이에서 단지 하나의 유행에 불과하다고 생각한다.
젊은 세대들은 연령에 관계없이 항상, 보다 나이든 세대들과는 다른 그들 나름의 세상을 창조하려고 해 왔다.

Once a troop of monkeys came to the lake, led by their king.
The monkeys were all thirsty.
The monster was very pleased at the thought of catching them for food.
But the monkey king noted that the footprints of various animals led to the lake but none led away from it.
He was suspicious and worried.
He gave strict orders that no one was to drink water from the lake until he gave the word.
So the monkeys now waited by the waters of the lake, impatiently thirsty.
Their discipline was good, however, and the king's orders were completely followed.
어느 날 원숭이 무리가 자신들의 왕의 지휘를 받으며 그 호수에 왔다.
원숭이들은 모두 목마른 상태였다.
괴물은 그 원숭이들을 먹이로 잡겠다는 생각을 하며 아주 흐뭇해했다.
하지만 원숭이 왕은 다양한 동물들의 발자국이 호수를 향하고 있었지만 호수에서 빠져나온 발자국은 하나도 없다는 것을 주목했다.
그는 이를 의심하며 걱정했다.
그는 자신이 지시를 내릴 때까지는 누구도 호수의 물을 마셔서는 안 된다는 엄한 명령을 내렸다.
따라서 원숭이들은 참을 수 없을 정도로 갈증을 느끼며 호숫가 주변에서 기다렸다.
하지만 그들은 기강이 잘 잡혀있어서 왕의 명령을 철저히 따랐다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

More than 60 percent of adults do not perform a minimum 30 minutes of moderate physical activity daily.
Worse, 25 percent are completely inactive.
This sedentary life style increases as we grow older and is even more common among women than men.
Some reports make clear that this widespread inactivity contributes to "premature death and unnecessary illness" for millions of people each year.
It's true that people can optimize their fitness by taking up moderate physical sports such as walking or jogging.
But it's not necessary to disrupt your hectic daily schedule by rushing off to a gym, swimming pool or jogging track.
60%가 넘는 성인들이 적당한 육체적인 운동을 하루에 최소 30분 정도도 실천하지 않는다.
설상가상으로 25%는 전혀 운동을 하지 않는다.


"This is the brave, macho attitude: deny the problem, push it away, conjure up our heroic agenda.
"이건 지극히 사나이다운 용감한 태도죠: 문제를 부인하거나 떨쳐 내 버리고 영웅적인 의사 일정을 생각해 내려는 태도.
If we take this attitude, then the fear continues to eat at us unconsciously.
우리가 이런 태도를 취할 때, 두려움은 무의식적으로 우리를 계속 갉아먹어 가요.
Adopting a positive outlook is very important in staying healthy, but we have to engage in this attitude in full awareness, using love, not macho, for this attitude to be completely effective.
긍정적인 시각을 갖는 건 건강을 유지하는 데 아주 중요해요.
하지만 이러한 마음가짐이 최대한 제 기능을 발휘하기 위해서는 완전한 자각 상태 속에서 남성다움이 아니라 사랑을 통해 그런 태도를 가져야만 하지요.

Twenty years ago, I returned from Vietnam to find that my brother had spent every check I had sent home.
20년 전에 베트남에서 돌아와 보니 동생이 내가 집으로 보내준 모든 돈을 써버린 것을 알게 됐다.
He was supposed to be putting my money in a savings account, and it never dawned on me that he would be doing anything else with my checks.
그는 내 돈을 저축예금에 넣기로 되어있었고, 그가 내 돈을 가지고 엉뚱한 짓을 하리라고는 꿈에도 생각지 않았다.
I trusted him completely and never asked for proof of any kind.
나는 그를 완전히 믿었고 그래서 어떠한 증거도 요구하지 않았다.

I frequently see adults working in stores and offices who have no business being anywhere but home in bed.
나는 자주 집에서 침대에 누워 있어야 하는 것 외에 어느 곳에도 있어야 할 필요가 없는 사람이 가게나 사무실에서 일을 하는 사람을 보게된다.
Invariably, they end up staying home for a week or two because they have completely worn themselves out trying not to give in to an illness.
반드시 이들은 질병에 굴복하지 않으려다 완전히 녹초가 되어 결국 집에서 1∼2주를 보내게 된다.
A friend of mine, after a month of such foolishness, ended up in the hospital with pneumonia.
나의 한 친구는 그토록 어리석게 한달을 보낸후 결국 폐렴으로 병원에 입원하고 말았다.

When I reached Richmond, I was completely out of money.
내가 Richmond에 도착했을 때 나는 완전히 빈털터리였다.
I had not a single acquaintance in the place; and, being unused to city ways, I did not know where to go.
나는 그곳에 아는 사람도 하나도 없었다.
그리고 길에 익숙지 않아서 나는 어디로 가야할 지 몰랐다.
I applied at several places for lodging, but they all wanted money, and that was what I did not have.
나는 몇몇 장소에 숙박하러 갔지만 그들은 모두 돈을 원했다.
그리고 그것은 내가 가지고 있지 않은 것이었다.
Knowing nothing better to do, I walked the streets.
무엇을 해야 좋을지 알지 못한 채 나는 거리를 걸었다.

Erich Fromm has said, "Love means to commit oneself without guarantee, to give oneself completely in the hope that our love will produce love in the loved person. Love is an act of faith, and whoever is of little faith is also of little love."
"사랑은 우리의 사랑이 사랑하는 사람에게 사랑을 낳을 것이라는 희망속에서 보증도 없이 자신을 완전히 바치고 전념하는 것이다. 사랑은 믿음의 행위며 누구든 믿음이 없으면 사랑도 없다."라고 에리히 프롬은 설파했다.

Miss Brown, our English teacher, has just told us that you were in the hospital for an appendectomy.
영어 선생님인 Miss Brown께서 네가 맹장수술때문에 병원에 입원해 있다는 소식을 전해주더구나.
I hope that you are feeling better now and that you will soon be completely recovered.
지금쯤은 좀 나아져서 곧 완전히 회복하기를 바래.
Everyone in the class misses your good-natured personality and sense of humor.
모든 급우들이 너의 착한 품성과 유머 감각을 그리워하고 있어.
Besides, I have nobody to help me with my homework when you are away.
또한 네가 떠나 있으니, 나의 숙제를 도와줄 사람이 아무도 없구나.
We are all looking forward to your quick return.
우리 모두는 네가 어서 우리 곁으로 돌아오길 학수고대하고 있단다.
In the meantime, please accept my very best wishes for your good health.
그간 너의 좋은 건강을 빌어 줄께.

Our problem has been trying to depend on government to police the polluters.
우리의 문제는 오염의 주체들을 규제하는 일을 정부에게만 의존하려 해왔다는 점이다.
Polluting has been against the law for a long time, but there will never be enough government regulation to prevent the illegal dumping of waste chemicals or the midnight venting of smokestacks.
환경을 오염시키는 건 이미 오래 전부터 법에 위배되는 행위였지만 화학물질 쓰레기를 불법적으로 내버리거나 한밤중에 공장 굴뚝으로 매연을 내뿜는 관행을 방지하려는 정부의 규제 노력은 늘 흡족할 만큼 이루어지지 않을 것이다.
This polluting of the biosphere won't completely stop until an alarmed citizenry pulls out their video recorders and takes it upon themselves to catch these people in the act.
생태계를 오염시키는 이런 행위는 경각심을 지닌 시민들이 자기네의 비디오 레코더를 들고 나와 그런 행위를 하는 사람들을 적발하는 일을 책임지고 떠맡을 때에야 비로소 완전히 근절될 것이다.
In a sense, business and the employees of business must regulate themselves.
어느 의미에서 사업체나 사업체의 피고용인들 모두가 스스로를 규제해야만 한다.

Some people are so changed by their life's experience that in old age they behave in completely unexpected ways.
어떤 사람들은 살아가면서 너무 많이 변해서 나이가 들어서 전혀 예측할 수 없는 행동을 한다.
Many of us know elderly men and women who no longer act as we have come to expect them to act.
우리는 노인들이 우리의 예상대로 더 이상 행동하지 않는 것을 안다.
I am not talking here about victims of senile dementia.
나는 치매증 환자에 대하여 이야기 하는 것은 아니다.
In the examples I am thinking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner, but one so remote from his old self that he appears, to those who know him, to be someone else entirely.
대부분 사람들이 동의하는 정상적인 방식으로 행동을 계속하지만, 예전의 자신과 너무 멀어져서 그를 아는 사람들에게 완전히 다른 사람처럼 보이는 경우에 대해서 나는 이야기하고 있는 것이다.

I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave.
나는 공립학교에 다녔는데, 나의 전적인 관심의 부족과 결석 때문에 학교를 중퇴하도록 요구를 받았다.
I didn't want to go there in the first place.
첫째로, 나는 그곳에서 학교다니기가 싫었다.
I was taken away from all my friends.
나는 친구들로부터 떨어져야만 했다.
My father must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money.
아버지는 나를 그 학교에 보내게 되어 기뻐하셨다.
그러나 결국 그것은 돈 낭비가 되고 말았다.
I let him down quite badly, I suppose.
나는 아버지를 아주 의기소침하게 한 것 같다.
I tried several jobs but I couldn't settle down in them.
나는 몇몇 일을 시도해보았지만 자리를 잡을 수가 없었다.
They just weren't challenging enough.
그것들은 충분한 도전거리가 아니었다.
Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.
그 후 정말로 내가 하기를 원하는 것은 시골에서 살면서 동물을 돌보는 것이라는 것을 알았다.
그래서 나는 지금 그 일을 하고 있다.
As a family, we're not that close, either emotionally or geographically.
한 가족으로써 우리는 감정적으로도 정서적으로도 그렇게 가깝지 않다.
We don't see much of each other these days.
요즘 우리는 서로 자주 만나지 않는다.
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
아버지와 나는 완전히 다르다.
초크와 치즈처럼.
My interests have always been the country, but his are books, music and above all, opera, which I hate.
나의 관심사는 항상 시골이었지만 아버지는 책, 음악, 무엇보다 내가 싫어하는 오페라였다.
If he does come to see me, he's in completely the wrong clothes for the country ― fur coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.
만약 아버지가 나를 보러 온다면 그는 시골에는 완전히 어울리지 않는 털 코트, 가죽 신발을 신고 오는데 들판을 따라 오래 걷기에는 부적합하다.

Born in Berlin in 1929, Previn studied at the Berlin conservatory for
three years before his family fled to America to escape the persecution of
Jews. They arrived in California "dead broke." and Previn did everything
from demonstrating electric organs to playing for dance classes to help
out.
1929년에 베를린에서 태어나서, 프레벵이 베를린 음악학교에서 3년간
공부 했을 때에 그의 가족은 유태인에 대한 박해를 피해서 미국으로 달아나게
되었다. 그들이 캘리포니아에 도착했을 때 "무일푼이어서", 프레벵은 전기
오르간 연주시범을 보여주는 일로부터 무용교습을 위한 연주에 이르기까지
온갖 일을 해서 자기 가정이 재정적인 어려움에서 헤어 나도록 도왔다.
* conservatory:a school, or academy, of music, art,etc
persecution: cruel oppression 잔인한 억압, 박해
dead broke:completely penniless 돈 한푼 없이

A Los Angeles man makes a practice of saying the most outrageous
things in elevators to see what reaction he gets from other passengers. The
other day he was telling a friend, "I was on the No. 38 bus going to Santa
Monica when this girl got on completely naked..." He was interrupted by a
little old lady who said, "The 38 bus doesn't go to Santa Monica."
한 로스앤젤레스 남자는 엘리베이터 안에서 아주 터무니없는 얘기를
해서 다른 승객들이 어떤 반응을 보이는지를 알아본다. 일전에 그는 친구에게
이런 얘기를 하고있었다. "쌘터 모니카로 가는 38번 버스에 타고
있었는데 이 아가씨가 완전히 나체로 버스에 올라 왔어..." 그러자 체구가
작은 한 노파가 그가 얘기를 끝마치기 전에 끼어들어서 이렇게 말했다,
"38번 버스는 쌘터 모니카에 가지 않아요."

A woman with true charm is one who can make a youth feel mature, an old man
youthful, and a middle-aged man completely sure of himself.
참된 매력을 갖춘 여성은 젊은이로 하여금 성숙한 사람이라고 생각하게
만들고, 나이많은 사람은 젊게, 그리고 중년의 사람은 완전히 자기에 대해서
자신감을 갖게 만들 수 있는 여성이다.

It is possible that science may in principle describe the structure and
actions of man as a part of physical nature. It is clear, however, that man is
not thus completely accounted for. Left wholly out of consideration is the realm
of ideas and idealism, of understanding and emotion, that gives life its human
significance.
아마 과학이 원칙적으로 인간의 구조와 행동을 물리적인 자연의 일부로
설명할 수 있을지 모른다. 그러나 분명히 인간이 그렇게 해서 완전히
설명되지는 않는다. 관념과 관념적인 것, 이해(이성)와 감정과 같이 인생에
인간적인 의미를 부여하는 영역이 완전히 설명에서 빠지기 때문이다.

The second error is the belief that education is a process which stops completely
as soon as adult life begins. Too many young graduates drop their languages, forget
their science, abandon their economic and political thinking. It is like learning
music and then never going to a concert or playing a single note.
두번째 잘못은 교육이 성인생활이 시작되자 마자 완전히 정지되는 과정이라고 믿는 것이다.
너무도 많은 학교를 졸업한 젊은이들이 언어에 대한 공부(또는 관심)를 그만두고, 과학을
잊어버리며, 경제와 정치에 대한 생각을 버린다. 이것은 마치 음악을 배우고 나서 한번도
음악회에 가지 않거나 단 한 곡조도 연주하지 않는 것과 흡사하다.

To a certain extent, doubt is good for the mind. People who doubt are not in danger
of being ruled by emotion. But a man who completely lacks any positive beliefs is often
a useless man, and a life without a belief in something positive is unbearable. Instead
of doubting everything, we should be ready to believe when there is sufficient evidence,
and we should try not judge a case while evidence is lacking. In other words, our mental
attitudes should be "critical" but not "negative".
어느 정도까지 회의는 우리의 사고(thinking)에 이롭다. 회의하는 사람은
감정에 지배될 위험 속에 놓여 있지 않기 때문이다. 그러나 아무런 긍정적인
믿음이 전혀 없는 사람은 흔히 쓸모없는 사람이며, 무엇인가 긍적적인 것에
대한 믿음이 없는 생활은 견딜 수 없다. 모든 것을 의심하지 말고, 우리는
충분한 증거가 있을 때에는 믿을 준비가 되어 있어야 하며, 증거가 없는
경우에는 판단을 내리려고 하지 말아야 한다. 바꾸어 말하면, 우리의 정신적인
태도는 "비판적"이어야지, "부정적"이어서는 안 된다.

* diametrically: completely; directly.

India has one of the largest film industries in the world. Its producers crank
out more than 400 feature films each year. Demand is so insatiable that the
industry is run on a shift basis and there is never a day when it is completely shut
down. Movie theaters open as early as 9 a.m.
인도는 세계에서 가장 큰 영화산업 가운데 하나를 갖고 있다. 이 나라의
제작자들은 해마다 400편이상의 특종영화를 만들어낸다. 수요가 너무도 한이
없어서 이 산업은 교대근무제로 운영되며 단 하루도 완전히 문을 닫는 날이
없다. 영화관은 무려 오전 9시라는 이른 시각에 문을 연다.

* show up 예상된 곳에 모습을 나타내다 arrive as expected
Did everyone you invited show up?
네가 초대한 사람이 모두 왔냐?

* frazzled 잔뜩 지친 worn out; being completely tired in body and mind,
owing to hard work or other difficulties
a late party that left us frazzled
우리를 녹초로 만든 늦은 밤의 파티

* engross 몰두하다 fill completely the time and attention of; absorb:
I was so engrossed in my work that I completely forgot the time.
시간을 완전히 잊을 정도로 일에 몰두했다.

he dark 전혀 모르고 있는 be in ignorance:
우리는 그의 동태에 관해 전혀 모르고 있었다.
We were completely in the dark about his movements.

*utterly 완전히 completely:
너는 완전히 미쳤다.
You are utterly mad.

*execute 실행하다 carry out; perform or do completely:
계획은 좋았지만 집행이 나빴다.
The plan was good but it was badly executed.

*desert 버리고 떠나다 leave empty or leave completely:
고요하게 인적이 끊긴 야간의 도시 거리
the silent deserted streets of the city at night

*overwhelm 압도하다 make (someone) completely helpless, usually suddenly:
슬픔에 빠지다 be overwhelmed by grief

*obsess (망상에) 사로잡히다; 괴로워하다 completely fill the mind of (someone) so
that no attention is given to other matters; preoccupy to an extreme degree:
그녀는 또다른 전쟁이 벌어질 거라는 생각에 시달렸다.
She's obsessed by the thought of another war.

*mystify 어리둥절하게 만들다 make (someone) unable to understand or explain something; fill with wonder; completely bewildered:
아주 이상하다. 그게 어디에 있을까?
I'm quite mystified―where can it be?

Women who say they are indifferent to clothes, like men who say they do
not mind what they eat, should be distrusted; there is something wrong.
And men who sneer at women's passionate concern about dress should be
banished to the woods. For my part I delight in women when they go into
a conference-huddle over new clothes.
They seem to me then most themselves and the furthest removed from my sex.
They are at such times completely in their own world.
의상에 관심이 없다고 말하는 여자들은, 먹는 것에 신경을 쓰지 않는다고
하는 남자들처럼 신뢰할 수 없다. 무엇인가 잘못되었다.
의상에 열정적인 관심을 갖는 여자들을 비웃는 남자들은 산 속으로 추방해야
한다. 나로서는 여자들이 옹기종기 모여 새 옷에 관해 이야기하는 것을 보면
즐겁다.
그들은 가장 여성적이며 남성과 크게 다른 면을 보여주고 있다.
그럴 때 그들은 완전히 여성의 세계 속에 빠져 있는 것이다.

*sweep away 완전히 없애다 remove or destroy completely:
혁명이 나면 옛날의 모든 특권들은 없어질 것이다.
All these ancient privileges will be swept away when the revolution comes.

착한; 조용한 completely calm and peaceful; free from trouble, anxiety, or sudden activity:
침착한 용기 serene courage

If you are not completely satisfied with your purchase, you have the right to cancel your warranty and receive a refund at anytime.
만일 귀하께서 구입하신 물건에 완전히 만족하지 못하신다면, 당신은 당신의 보증계약을 취소하고, 언제든지 환불을 받으실 수 있습니다.

I should also add that we were not completely satisfied with the
sharpness of the pictures. The quality of the Korean narration also
left something to be desired.
화면의 선명도에 있어서도 완전히 만족스럽지가 않다는 것을 말씀드립니다.
한국어 나레이션도 뭔가 부족한 것 같습니다.
were not completely satisfied with/left something to be desired [완전히
만족스럽지가 않다]

벤츠의 운임이 저희 운임보다 훨씬 싸다는 것을 알고 낙심했습니다.
We were discouraged to find that Benz's freight charges are considerably
lower than ours.
이 차액(差額)은 전적으로 수정되어야 합니다.
This disparity must be completely rectified.

However, as you know, our warranty covers clutch failur only in the
case of manufacturer's defect. Failure due to wear from operating
conditions is not covered. Very possibly, the reasons for the failure
of your clutch were not made completely clear to you.
그러나 아시다시피 불량 클러치에 관한 보증은 제조자측에 원인이 있을 경우에
만 한합니다. 운전상 발생한 마멸로 인한 불량에는 적용되지 않습니다.
아마 클러치 불량의 사유에 대해 확실히 설명을 해드리지 않은 것이 아닌가 생
각합니다.
only in the case of~ [~의 경우에만]
~is not covered [~는 포함되어 있지 않다] 보증범위를 나타낸다.
Very possibly [아마 ~라고 생각된다]
were not made completely clear [충분히 설명이 되어 있지 않다]

저희로서는 귀하가 충분히 만족하실 때까지는 안심할 수가 없습니다.
We, for our part, will not rest until you are completely satisfied.

저희로서는 귀하가 충분히 만족하실 때까지는 안심할 수가 없습니다.
We, for our part, will not rest until you are completely satisfied.

While we have already advised you by telex, this is again to confirm
our firm intention to introduce the Model TB-41 in C.K.D. condition
subject to the availability of appropriate FEALS from the Kenyan
Government.
저희가 이미 텔렉스로 전해 드렸지만, 케냐 정부로부터 적절한 외화사용이 인
정되는 대로 TB-41형을 CKD형태로 수출할 확실한 의사가 있음을 거듭 확인합니다.
this is again to confirm [거듭 확인하기 위함이다]
our firm intention [폐사의 확고한 의향]
introduce[도입하다, 수출(수입)하다] 어떤 제품을 처음으로 시장에 수출(수
입)할 때 사용한다.
in C.K.D condition[완전 분해 형태로] C.K.D=completely knocked down
subject to~[~를 조건으로]
availability of appropriate FEALS[적절한 외화사용인가 취득 여부] FEALS =
foreign exchange allocation system

그의 사위는 병에서 완전히 회복했다.
His son-in-law completely recovered from his illness.

완전히 우울증에 빠졌어요.
I'm completely and utterly depressed.

낯선 사람들 사이에서도 그는 마음이 편안하다.
He is completely at ease among strangers.

24일 1층석에 자리가 있을까요?
Are ther any lower level seats available on the 24th?
예. 몇 장 예약하시겠습니까?
Yes. How many seats would you like to reserve?
오늘밤 8시에 2인석 예약을 하고 싶은데요.
I'd link a table for two at eight o'clock tonight, please.
죄송합니다. 9시까지는 꽉 찼습니다.
I'm sorry. We're completely booked until nine o'clock.

나는 그 질문에 완전히 당황했다.
I was completely stumped by the question.

나는 내일 자동차를 차고로 가져가 점검을 받을 계획이다.
I will take my car to have it checked up completely.

저 친구는 세상물정을 몰라서 큰일이다.
He is completely out of touch with reality.

One year I received only a few Christmas cards. I was very disappointed
in my friends. Later while cleaning the attic, I found a whole box of
unopened greeting cards from my friends form the previous Christmas. I
remembered that I had tossed them into the box to open later on, but then
completely forgot about them. I could imagine how my friends felt when
they didn't receive my cards.
어느 해에 나는 겨우 몇 장의 크리스마스 카드를 받았을 뿐이었다. 나는 내
친구들에게 무척 실망했다. 다락방 청소를 하다가 지난 크리스마스 때
친구들로부터 받은 뜯지도 않은 연하장이 가득 들어있는 상자 하나를
발견했다. 나는 카드를 받지 않았을 때 어떻게 느꼈을지 상상할 수 있다.

But clean air is not the only reason. People can set up a tent in the
middle of the smell of wild flowers and trees. They can enjoy being alone
in the mountains, forgetting completely about the everyday cares of the
world. They are entirely free to talk among themselves, occasionally
entertained by the sweet sounds of trees and small animals. They don't
have to be bothered by noisy crowds that disturb their peace of mind.
These are other reasons why people like to go to the mountains.
그러나 깨끗한 공기가 유일한 이유는 아니다. 사람들은 야생화와 나무들
냄새의 한 가운데에 텐트를 칠 수 있다. 그들은 속세의 일상적 걱정거리를
완전히 망각한 체, 산 속에 홀로 있기를 즐길 수 있다. 때론 나무와 작은
동물들의 즐거운 소리를 즐기면서, 그들은 자기들끼리 완전히 자유롭게 얘기
나눌 수 있다. 그들은 마음의 평화를 방해하는 시끄러운 군중에 의해서 짜증나
질 필요가 없다. 이런 것들이 사람들이 산을 찾는 다른 이유들이다.

Whenever You Close Your Eyes
Tommy Page
I need to know that I am in your world
That I am in Your world, baby
And I've gotta know that I am in your heart
No matter where you are wherever you go
Oh, baby, I hear you saying that you love me
I feel you touch me in the night
But that don't mean that I mean something
In your life, baby
**
Whenever you close your eyes
I want it to be my face that you see
When You go to sleep at night
Whenever you dream
I want to know that you're dreaming of me
-
So hard to know
Wish I could read your mind
Wish I could read your mind
And see in your heart
Am I there the way you're there with me
You're everywhere with me wherever I go
Oh baby, before I give my world completely
And lay my heart down on the line
I need to know it's me you're needin'
In your life, baby
** repeat
Don't you know I am so in love with you, baby
But I need to know how deep your love is for me.
** Repeat twice
-
그대 눈 감을 때마다
-
그대의 세계 속에 내가 자리하는지 알고 싶어요.
나 그대만의 세계에 자리하고 있나요.
그대 어디에 있거나 어디로 가거나
그대의 가슴속에 내가 자리하는지 꼭 알고 싶어요.
그대 내가 사랑한다 말하는 목소리가 들려오네요.
밤이면 나를 가만히 어루만지는 그대를 느낍니다.
하지만 그런 건 내가 삶에서
중요한 사람이란 걸 의미하지는 않잖아요
**
그대 눈 감을 때마다
나의 얼굴을 떠올려 주기 바래요
밤이 되면 잠자리에 들어 꿈을 꿀 때마다
그대 나의 꿈을 꾸는 지 알고 싶어요
-
정말 알기 어렵지만
그대 생각을 읽을 수 있으면 좋겠어요
그대 생각을 읽고, 그대 가슴 속을 들여다 보고 싶어요
나 어디로 가든지 그대는 나와 함께 하는데
나는 그대 있는 곳에 함께 있나요
오 그대여, 내가 가진 모든 것을 그대에게 바치기 전에
내 마음 속 깊은 그 곳을 모두 꺼내기 전에
그대의 삶 속에서 필요한 이는 바로 나 인지 알고 싶어요.
** 반복
그대에게 이토록 빠져들었다는 걸 모르시나요
나를 향한 그대의 사랑이 얼마나 깊은지 알고 싶어요.
** 두번 반복

< Whenever You Close Your Eyes > Tommy Page
So hard to know
정말 알 수 없어요
Wish I could read your mind
그대 말을 읽을 수 있다면
Wish I could read your mind
그대 말을 읽을 수 있다면
And see in your heart
그리고 그대 가슴속을 들여다 볼 수 있다면
Am I there the way you're there with me
내가 그대 있는 곳에 함께 있습니까?
You're everywhere with me wherever I go
내가 어디 가더라도 당신이 함께 있습니다
Oh baby, before I give my world completely
오 그대여, 내가 가진 모든 것을 그대에게 바치기 전에
And lay my heart down on the line
내 마음 속 깊은 그 곳을 모두 꺼내기 전에
I need to know it's me you're needin'
당신이 필요로 하는 존재가 나인지 알고 싶어요
In your life, baby
그대여, 당신의 삶속에서

completely 완전히

<은행에서의 회화>
3. 돈을 입금하고자 할 때
얼마를 입금시키시겠습니까?
How much money would you like to deposit?
How much do you want to deposit?
예금신청서는 어디에 있나요.
Where are the deposit slips?
제 저축구좌에 예금을 할려고 합니다.
I'd like to make a deposit in my savings account.
이 은행 통장이 완전히 다 찼는데요. 새 것으로 만들어드리겠습니다.
This passbook is completely full. I'll make you a new one, sir.

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

[ Clues to Dinosaurs' Demise Sought ]
[ 공룡 멸종의 단서를 찾기 원하는 과학자들 ]
The rock and dust kicked up by an asteroid impact 65 million years ago were not enough to kill the dinosaurs, according to researchers―but the debris may have sparked a deadly global chemical reaction in the atmosphere.
6천 5백만년전에 소행성의 충돌에 의해 날아간 바위와 먼지로는 공룡들을 죽이기에 충분치 않았을 것이라고 과학자들은 주장한다.
New studies show the Chicxulub impact crater on the coast of Mexico's Yucatan Peninsula is smaller than once thought, making dinosaur extinction difficult to explain completely.
새로운 연구에서는 멕시코의 유카탄반도 해안에 있는 치크술루브(Chicxulub) 충돌 화구가 과거 생각했던 것보다 더 작아서, 공룡의 멸종을 충분히 설명하기가 어렵다는 사실이 밝혀졌다.
Researchers presented those findings Sunday at the American Geophysical Union's fall meeting.
과학자들은 이런 발견품들을 미국 지구물리학회(AGU) 가을 모임에서 제시하였다.
"If you rely on little pieces of debris actually clobbering organisms, then you're in trouble," said Virgil "Buck" Sharpton of the Geophysical Institute at the University of Alaska in Fairbanks.
“만일 당신이 공룡을 멸종시킨 조그만 파편 조각에 의지하고 있다면, 문제에 빠지게 될 것이다.” 라고 알래스카 대학의 Virgil Buck Shaptom 이 말했다.

Only true acting can completely absorb an audience, making it not only understand but participate emotionally in all that is transpiring on the stage, thus being enriched by an inner experience which will not be erased by time.
오직 진실한 연기만이 청중을 완전히 매료시킬 수 있고, 관객을 이해할 수 있게 해준다.
그뿐 아니라 무대 위에서 발산되는 모든 것에 참여할 수 있도록 해줌으로써, 시간이 지나도 지워지지 않는 내적인 경험으로 풍부해진다.

Korea has been lauded as a successful model in coping with the financial crisis, but to people in countries such as Nepal, Bangladesh and Pakistan, it has exported the image of a "horrible country."
한국은 경제위기를 훌륭하게 대처한 것으로 칭찬을 받고 있지만, 네팔, 방글라데시, 파키스탄과 같은 나라 사람들에게는 한국이 “끔찍한 나라”라는 이미지를 심어주고 있다.
A Japanese writer said, "Koreans who had suffered have now become a people who oppress others."
한 일본 작가가 “한 때 고통을 받았었던 한국인들이 지금 다른 사람들을 억압하고 있다.”고 말했다.
Her book continues, "Korea is a country where foreigners find it difficult to live.
There are no residence rights and it is the only country in the world where a Chinatown failed.
Koreans are well aware of issues concerning green cards in the US and fingerprinting in Japan,
but completely ignorant about what foreigners go through in Korea."
그리고 다음과 같이 그녀의 책에 언급하였다.
“한국은 외국인이 살기에 어려운 나라이다.
거주권도 없고, 세계에서 차이나타운이 성공하지 못한 유일한 나라이다.
한국인들은 미국의 green card(외국인에게 농업 노동을 인정하는 허가증)와 일본에서의 지문날인과 관련된 문제들을 잘 알고 있다.
하지만 한국에서 외국인들이 어떤 일을 경험하고 있는지는 완전히 모른다.”

The ocean bottom ― a region nearly 2.5 times greater than the total
land area of the Earth ― is a vast frontier that even today is largely
unexplored and uncharted, Until about a century ago, the deep-ocean
floor was completely inaccessible, hidden beneath waters averaging over
3,600 meters deep. Totally without light and subjected to intense
pressures hundreds of times greater than at the Earth's surface, the
deep-ocean bottom is a hostile environment to humans, in some ways as
forbidding and remote as the void of outer space.
지구상의 모든 육지면적의 2,5배 정도로 큰 해저(바다의 바닥)는
오늘날까지도 탐험되지 않았고 지도로 그려지지 않은 거대한 미개척지이다.
1세기 전까지만 해도, 깊은 해저는 평균 깊이가 3,600 미터나 되는 물밑에
숨겨져서 완전히 접근 불가능했었다. 빛이 완전히 차단되고, 지표상에서보다
수백 배 강한 압력을 받고 있는 깊은 해저는 인간에게는 하나의 적대적인
환경이었고, 어떤 면에서 보면, 우주의 저 빈 공간처럼 그렇게 금지되고 먼
곳이었다.

In the organization of industrial life the influence of the factory upon
the physiological and mental state of the workers has been completely
neglected.
Modern industry is based on the conception of the maximum production at
lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may
earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the
true nature of the human beings who run the machines, and without giving
any consi- deration to the effects produced on the individuals and on
their descendants by the artificial mode of existence imposed by the
factory.
산업화된 사회 조직 속에서 공장이 노동자들의 생리적, 정신적 상태에 끼친
영향은 완전히 무시되어져 왔다. 근대 산업은, 개인이나 단체가 가능한 많은
돈을 벌기 위하여, 최소의 비용으로 최대 생산을 한다는 개념에 토대를 둔다.
근대산업은 기계를 작동시키는 인간의 본성도 알지 못한 채, 그리고 공장이
강요한 인위적인 존재방식이 개인들과 그들의 후손에게 끼치는 영향을 전혀
고려하지 않고 확장되었다.

For almost 140 million years, dinosaurs ruled the land, sky and sea.
Dinosaurs came in sizes and shapes suited to every corner of the world.
Then, approximately 65 million years ago, these huge reptiles died out
completely. Few mysteries have ever excited the imaginations of
scientists as much as this great extinction. Over the years, scientists
have developed many theories to explain this event. There of the most
common explanations are a gradual change in the Earth's climate, a lack
of food, and the Earth's collision with a large asteroid.
거의 1억 4천만년동안 공룡은 땅과 하늘과 바다를 지배했다. 그 당시의
공룡은 지구 구석구석에 적합한 크기와 모양을 갖고 있었다. 그 다음 약 6500
만년 전 이 거대한 파충류(공룡)은 완전히 멸종했다. 이 거대한 멸종사건이
과학자에게 가장 큰 관심을 끌게 되었다. 여러 해 지나면서, 과학자들은 이
사건(멸종사건)에 대한 많은 이론을 만들려고 노력했다. 가장 공통점이 있는
세 가지 이론은 첫째 지구의 기후 변화, 둘째, 음식 부족, 셋째, 거대한
소행성에 의한 충돌로 보고 있다.

This is an Africa rarely seen - a lush water world.
이곳은 아프리카에서 보기 힘든 풍성한 물의 세계입니다
Some creatures are completely at home here.
늘 이곳에서 사는 동물도 있습니다
These are lechwe - antelope with hooves that splay widely,
이 녀석들은 레치위 영양으로 발굽이 넓게 갈라져 있어서
enabling them to move its speed through the water.
물이 많은 곳에서도 빠르게 이동할 수 있습니다
For others the change is far less welcome.
변화가 달갑지 않은 동물도 물론 있죠
Baboons are somewhat apprehensive bathers.
비비가 걱정스럽게 물을 지나갑니다
The water brings a season of plenty for all animals.
물은 모든 동물들에게 풍성한 계절을 가져옵니다

로 인해 석회암이 날카로운 첨탑형태로 조각되었습니다
But the dissolving power of rainwater
하지만 빗물의 용해능력은
has other, much more dramatic effects underground.
땅 속에서 더욱 극적인 형태로 영향을 미치고 있습니다
Rivers that flow over limestone often seem to completely disappear.
석회암 지대를 흐르는 강물은 사라져 버린 것처럼 보일 때가 많습니다
When the water reaches the more resistant bed of limestone its course is altered.
물이 딱딱한 석회석 암반을 만나면 흐름의 방향이 바뀝니다
Once underground,
물이 일단 지하로 들어오면
the water takes on a new, more erosive power.
더욱 강해진 침식 능력이 새로이 생겨나게 됩니다
During its journey from the surface
물이 지표를 흐르게 되면
the water absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic.
토양으로부터 이산화탄소를 흡수하여 약산성을 띄게 됩니다
And over millions of years this acid eats away the limestone
이후 수백만년에 걸쳐서 산성액이 석회암을 녹임으로써
creating a maze of caverns and passages that sometimes go on for miles.
때로는 수 킬로미터에 이르는 미로같은 굴이 탄생하는 것입니다
This is the biggest underground river passage in the world,
이곳은 지구상에서 가장 큰 지하로 흐르는 강으로서
so big a jumbo jet could fly through it.
점보 제트기가 통과할 수 있을 정도입니다

The Atacama in Chile. This is the driest desert in the world.
지구상에서 가장 건조한 사막인 칠레의 아타카마 사막입니다
Some parts may not see rain for fifty years
일부 지역에서는 50년간 비가 한번도 안내린 곳도 있습니다
and with such a record you'd expect the place to be completely barren.
여러분은 이런 기록을 놓고 보면 이곳이 완전한 황무지라 생각하시겠죠
These are South America's camels, guanacos.
이들은 남미의 낙타인 과나코입니다
They're very good at conserving moisture
과나코는 수분을 보존하는데 탁월한 능력이 있기는 하지만
but they nonetheless need a regular supply of water.
이들도 정기적으로 물을 섭취해야 합니다
They get it partly from cactus flowers
과나코는 선인장 꽃에서 수분을 일부 보충하는데
but that explanation raises another question.
이는 또 다른 질문을 낳습니다
How do the cacti survive without rain?
선인장은 비도 없이 어떻게 살아 가는 걸까요?

Below 600 feet, ocean waters range from dimly lit to completely dark.
600피트 밑에서, 바닷물은 희미하게 빛이 들어오는 것에서부터 완전히 빛이
들어오지 않는 것까지 범위에 걸쳐있다.

Throughout history, the majority of people have lived in small villages, working on the land.
역사를 통하여, 대다수의 사람들은 땅에서 일하면서 작은 마을에서 살았다.
Even in the most developed traditional civilizations like ancient Rome or China, less than 10 percent of the population lived in urban areas.
고대 로마나 중국과 같이 가장 진보된 전통 문명에서도, 10%가 채 안 되는 인구만이 도시 지역에서 살았다.
However, it is not the same in the modern era.
그러나 현대에는 똑같지 않다.
In most industrialized societies, these proportions have become almost completely reversed - Most of the population live in towns and cities.
대부분의 산업화된 사회에서 이러한 비율은 거의 완전히 반전되었다.
대부분의 인구는 도시에서 산다.

Many patients are taught to pretend their white blood cells are knights fighting diseases.
많은 환자들은 백혈구가 질병과 싸우는 기사라고 여기라는 가르침을 받는다.
They are also told to think of themselves as being completely well.
또한 자신이 완전히 나았다고 생각해 보라는 말을 듣는다.
These patients actually get well faster!
이런 환자들은 실제로 더 빨리 회복한다!

It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar.
여기에 사탕이 맘에 안 들면 그리로 전화하라고 쓰여 있더군요

Well, I'm not completely satisfied.
글쎄, 저는 맘에 안 들더라구요

Oh, so what you're saying is you're not completely fulfilled by Rick, Ethan and myself?
그럼 당신은 남편이랑, 에단, 그리고 나까지 세 명으로도 만족을 못한다는 건가요?

So, I got the results of the amnio today.
- 양수검사결과 나왔어
Oh, tell me, tell me, is everything, uhh....?
- 말해 봐? 이상없대지?
Totally and completely healthy!
- 아무이상 없고 건강하대
Oh, that's great, that is great!
- 그래? 다행이다!

OK, great. You'll tell us and we'll laugh. Let's play poker.
알았어. 얘기해봐. 웃어줄테니까 자, 빨리 돌려!
Alright now listen, you guys, we talked about it,
and if you don't want to play, we completely understand.
우리끼리 얘기했는데, 하기 싫으면 말해. 다 이해하니까
Oh yes, yes, we could play some other game... like, uh, I don't know... Pictionary?
그래. 다른 게임해도 되고 뭐가 좋을가? 그림 맞추기?
Ha, ha, very funny, very funny.
재밌는 농담이야
But I think we'd like to give poker another try. Shall we, ladies?
하지만 우린 포커하고 싶어 그렇죠, 숙녀분들?
Yes, we should. I think we should.
그럼 물론이지
Uh, Rach, do you want me to shuffle those?
- 레이첼, 내가 카드 섞을까?
No, no, thats OK. Y'know, I think I'm gonna give it a go.
- 아니, 내가 한 번 해볼께

Who would you want? For Secretary of State?
그럼 국무 장관은 누구를 올릴까요?
Give me a list of choices. And however we do this,
목록 작성해서 줘 그리고 일이 어떻게 돌아가든
we'll also need a buffer.
방패가 필요해
You mean an errand boy?
- 잔일 처리할 사람이요?
Yes. Somebody we control completely.
- 그렇지. 완전히 갖고 놀 수 있는 사람
I'll keep my ear to the ground.
- 자세히 알아보겠습니다
Good.
- 좋아

Hi. How'd it go with Peter?
피터랑은 어떻게 됐어?
It went well.
괜찮았어
Is he game?
- 하려고 하던가?
Completely.
- 완전히
Thank you.
That's a big weight off my shoulders.
고마워, 무거운 짐을 내려놓은 것 같군

I never expected to be involved in every policy or decision,
애초에 모든 정책과 결정에 개입하길 바란 건 아니었지만
but I have been completely cut out of everything.
지금 난 완전히 무시당하고 있어
We value your input, Mr. Vice President, but right now, we can't...
부통령님의 의견을 존중하지만 지금 상황이...
Don't condescend, Linda.
No one even asked me who I thought should fill my seat.
가르치려 들지 마, 린다
심지어 내 승계자에 대해 아무도 내 의견을 묻지 않았어

Nuclear energy is a tough sell after Japan.
원자력은 일본 원전 사건 후 설득하는 게 더 힘들어요
But it's the only option we have right now
that doesn't completely trash the planet.
하지만 현재로선 환경 파괴가 그나마 덜한 유일한 에너지 생산이죠

Ms. Cole claims that you said,
콜 씨의 주장에 의하면
quote, I need employees, not mothers,
"엄마가 아니라 직원이 필요해요"
and, quote, go focus on your baby.
"아기한테나 전념해요"
Can I see that?
봐도 될까요?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 162 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)