comparing
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
compar. comparative, comparison
compare with; 비교하다
Poets compared sleep to death. I compared my camera with his.
in comparison with; (=when compared with) ~과 비교하여
The tallest buildings in London are small in comparison with the skyscrapers of N.Y.
compare A to B (=liken A to B) : A를 B에 비유하다
Books are often compared to friends. (책은 종종 친구에 비유된다.)
We are now comparing the prices and merits of your commodities
with those your competitors offered. we shall soon be
able to send you our candid opinion.
현재 귀사상품의 가격과 장점을 귀사의 경쟁회사가 오파한 것과
비교하고 있습니다. 곧 폐사의 솔직한 의견을 말씀드리겠습니다.
비교할껄 가지고 비교하세요.
Compare what needs to be compared.
Life is compared to a voyage. 인생은 항해에 비유된다.
* 기후에 대하여
How do you feel about the climate in Korea?
한국의 기후에 대해 어떻게 생각하세요?
How do you like the spring (fall) here?
이곳의 봄(가을)을 좋아하세요?
How different is the climate here compared with Boston?
보스톤과 비교해 볼 때 이곳의 날씨는 어떻게 다르지요?
Relative humidity is the amount of water vapor the air contains at a certain
temperature compared with the amount it could hold at that temperature.
상대습도는 어떤 온도에서 공기가 포함하고 있는 습기의 양과 그 온도에서 그
공기가 포함할 수 있는 습기의 양의 비교치이다.
compare
compare+O+with, to :: Shakespeare compared the world to a stage.
3. 건강에 유의한다는 것은 물론 중요하지만, 병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하는 것은 좋지 않다.
→ 『물론 중요하지만~』- Of course(or No doubt of Indeed or It is true) it is important to~, 「과연 ~이지만, 그러나…」의 뜻으로 일단 상대방의 주장을 인정하고서 자기 의견을 주장하는 경우, 이 형식의 구문이 잘 쓰인다. Of course; No doubt; Indeed; It is true; Undoubtedly; To be sure; I admit 등, 여러 어구도 이런 의미로 쓸 수 있다. 이런 어구 없이 may~, but의 형식을 이용하기도 하지만, 이것은
→ 「과연 ~인지는 모르겠지만…」의 뜻으로 좀 양보적인 의미가 있다.
→ 「분명히 그는 젊다. 그러나 나이에 비해서는 신중하다.」 ⇒ It is true he is young, but he is prudent for his age.
→ 「과연 그는 심리학자임에 틀림없으나, 아동을 다루는 법은 모르는 것 같다.」 Indeed he is a psychologist, but he doesn't seem to know how to control children.
→ 「그는 분명히 좋은 선수이긴 하지만, 그의 형과는 비교가 안 된다」 I admit he is a good player, but he cannot compare (or be compared) with his brother.
→ 「건강에 주의한다는 것」은 to take care of one's health 와 같이 부정사를 주어로 할 수도 있지만, it를 내세워 문장의 균형을 잡는 것이 좋다.
→ 「병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하다」/be too much afraid of getting ill. 좋지 않다/ not wise; unwise; bad policy등, 「병에 걸리다」/ become ill; fall ill, get ill; be taken ill 등.
(ANS) Of course it is important (or it is of course important) to take care of one's health, but it is not wise to be too much afraid of getting ill.
나 판단이 요구되는 공공 문제에 관한 일에 흔히 쓰인다.
weighty matters of state/ He made a weighty announcement.
heavy는 일상어이며 그 종류의 평균 밀도나 농도보다 높다든가, 부피 또는 양이 커서 상대적으로 무거운 것을 가리킨다.
a heavy child for his age/ Lead is a heavy metal.
또한 흔히 슬픔·근심·피로 따위가 몸과 마음을 무겁게 누르는 것을 암시하며, ‘슬픈’(sorrowful)의 뜻으로도 자주 쓰인다.
One can only view these ravages with a heavy heart.
때로는 단지 경쾌하거나 생기 등이 없는 것을 가리키기도 한다.
Compared with her, other women were heavy and dull.
ponderous는 크기나 부피 때문에 지나치게 무거워서 빨리 움직이거나 옮길 수 없는 것에 적용된다.
a ponderous machine
비유적으로는 부당하게 얽히고 뒤섞이고 지루한 성질 등을 암시한다.
a ponderous dissertation/ The speaker talked in a ponderous way.
massive는 무거움보다는 크고 탄탄함을 강조하고 크기에서 우러나오는 인상을 가리킨다.
massive structures
cumbersome은 대단히 무겁고 부피가 커서 다루기 어렵거나 거북한 것을 가리킨다.
The armor worn by knights seems cumbersome to us today.
비유적 용법에서는 다루기 어려움을 암시한다.
He also uses a cumbersome and high-sounding terminology which has a mystifying effect.(그 역시 종잡을 수 없는 거북스럽고 으리으리한 말을 쓴다.)
burdensome은 자유로운 행동을 방해하고 그 것을 짊어진 사람에게 큰 부담이 되는 대단히 무거운 물건을 암시한다.
The extra work was burdensome.
In an interview with the Yonhap News Agency, Kim, 55, the only
survivor of the 31 North Korean armed agents who then attempted
to attack the presidential residence at Chong Wa Dae, insisted
that trained armed agents can never be compared with the other
fleeing North Korean crew members.
68년 당시 청와대 공격을 시도했던 31명의 북한 무장공작원 중 유일
한 생존자인 김신조씨(55)는 연합통신과의 인터뷰에서 "훈련받은 공작
원들은 도주중인 승조원과 비교할 바가 못된다"고 주장했다.
In its Monday edition, the Kyunghyang Shinmun said 20 percent of
1,000 respondents replied that Rep. Lee is the most likely
candidate to win the presidential vote. This compares with 14.3
percent who said opposition leader Kim has the highest chance of
being elected the next president and 14.2 percent who chose Park.
7일자 경향신문에 따르면 응답자 1천명 중 20%가 내년 대선에서 당선
가능성이 가장 높은 인물로 이회창의원을 꼽은 것으로 나타났으며 김
대중총재는 14.3%, 박찬종씨는 14.2%였다.
According to the Bank of Korea, the economy grew 6.7 percent in
terms of gross domestic product (GDP) in the second quarter of this
year, the lowest quarterly growth in three years. This 6.7 percent figure
compares with the 7.9 percent in the first quarter and falls short of the
government projection of 7 percent. The economy, which started to slow
down from the final quarter of last year, is expected to continue to move
down a slippery slope until the first half of next year.
한국은행에 따르면, 우리 경제는 금년도 2/4분기에 6.7%의 GDP성장을 기
록하여, 3년만에 최저치를 나타내었다고 한다. 이 6.7%의 숫자는 1/4분기의
7.9%와 비교될 뿐 아니라 정부가 계획했던 7%보다도 부족한 것이다. 작년
4/4분기부터 하락하기 시작한 경제는 내년도 전반기까지 내리막길을 계속할
것으로 예상되고 있다.
The Korean economy is based on exports. Last year, the nation's
exports grew a hefty 24.1 percent on a volume basis and contributed to
economic growth of 9 percent. But shipments were up only 14.1 percent
in the second quarter of this year, compared to the 21.1 percent in the
first quarter. In July, Korea's exports dropped 3.6 percent from the
previous month, the first net decline in three and a half years.
한국의 경제는 수출주도형이다. 작년도, 한국의 수출증가는 총량기준으로
무려 24.1%나 되어 9%의 경제성장에 기여했던 것이다. 그러나 금년도 2/4
분기의 수출량 증가는, 작년도의 21.1%에 비해, 겨우 14.1%에 그치고 있다.
7월의 한국의 수출은 6월보다 3.6%줄어 3년 6개월만에 첫 순수 감소를 기
록하였다.
hefty : 무거운, 중량있는, 억센
In the face of the sluggishness in exports and the fall in domestic
demand, manufacturing growth is in a sharp decline. Growth was 10.7
percent for the whole of last year. It declined to 7.8 percent in the first
quarter of this year and 6.5 percent in the second quarter, the lowest
since the third quarter of 1993. Inventories jumped 20.4 percent in the
first half of this year, compared to 6.2 percent the year before.
수출부진과, 국내수요의 감소를 맞아, 제조업의 증가가 크게 하락하고 있
다. 작년 전체의 성장은 10.7%였다. 그것이 금년도 1/4분기에 7.8%로 줄어
들고 2/4분기에는 1993년 3/4분기 이후 가장 낮은 6.5%로 하락된 것이다.
재고량은 작년의 6.2%에서 금년도 전반기에 20.4%로 껑충 뛰었다.
sluggishness : 부진, 나태, 태만
inventory : 재고, 재고품
Their weapons of choice were comparing the children.
그들의 최상의 무기는 자식을 비교하는 것이었다.
thrifty 검약하는; 아끼는 (careful about money; economical)
A thrifty shopper compares prices before making major purchases.
drop in the bucket
- small amount
The money he paid back was only a drop in the bucket compared to what he owes.
"What a great view of Seoul! It's such a big city compared to Auckland.
서울의 모습이 얼마나 아름답던지! 서울은 Auckland와 비교해 보면 정말로 큰 도시예요.
Aucklnad is the largest city in New Zealand, but it has only one million people compared to Seoul's 13 million!
Auckland가 New Zealand에서 가장 큰 도시긴 하지만 서울의 1,300만 명에 비해 100만 명 정도밖에 되지 않거든요!
Mr. Brown, our model can't be compared with others.
브라운씨, 저희 모델은 타사 모델과 비교가 안 됩니다.
Compared with other products, ours is easier to operate.
타사 제품과 비교해서 저희 제품은 작동이 쉽습니다.
The London Economist, in typical snide form, compared it to a glorified house trailer.
영국의 경제지 이코노미스트는 전형적인 신랄한 어투로 이 도서관을 그럴듯하게 꾸민 이동주택용 트레일러에 비유했습니다.
* snide 비열한, 정직하지 못한
S1 : Don't you think the test was hard?
S2 : Nope, I thought this test was easy compared to all the other tests.
S1 : Really? Good for you. It was hard for me, though.
S3 : Did you say it was easy? You must have studied hard?
S2 : Yes. Studying helps me get good grades.
S1 : How well did you do?
S2 : Well, I got 100 in English, 95 in both Korean and math. Generally good, I guess.
S3 : What an ego! Let's study hard so we can beat him next time.
S1 : Yes, I agree. Where should we begin?
학생1: 시험이 어렵지 않았니?
학생2: 아니, 난 지금까지 본 시험 중에 제일 쉬웠던 것 같은데.
학생1: 진짜? 좋겠다. 난 어려웠던 것 같은데.
학생3: 시험이 쉬웠다고? 너 공부 열심히 했나보지?
학생2: 응. 역시 하니까 점수가 좋더라구.
학생1: 얼마나 잘 봤는데?
학생2: 영어 100점에 수학, 국어는 95점. 대체로 잘 본 것 같아.
학생3: 좀 거만한데. 우리도 열심히 해서 다음에는 코를 납작하게 해주자.
학생1: 그래. 그런데, 어디서부터 시작하지?
Shakespeare expressed the tragic brevity of life by comparing it to a candle that must soon go out.
Shakespeare는 비극적으로 짧은 인생
Finding a career can be difficult, frustrating, and even depressing.
What can people do to avoid discouragement and keep a healthy perspective?
“Take it a step at a time, don't rush it and don't compare yourself to other people,”says Gar.
Each person has his or her own timeline and develops at different rates.
“As soon as we start comparing ourselves to others we start getting discouraged,” warns Gar.
Stop doing it now.
직업을 찾는 것은 힘들고 좌절감을 맛보게 하며 심지어 우울함을 느끼게 할 수도 있다.
낙담하는 것을 피하고 희망찬 전망을 유지하기 위해서 사람들은 무엇을 할 수 있을까?
“그것을 한 번에 한 단계씩 밟아 나가라. 그것을 서둘지 말라.”라고 Gar는 말한다.
개개인은 각자 스케줄이 있고 다른 속도로 발전해 나간다.
“우리 자신을 다른 사람들과 비교하기 시작하자마자 우리는 낙담하기 시작한다.”라고 Gar는 경고한다.
이제 그것(자신을 다른 사람들과 비교하는 것)을 멈추어라.
Another way of describing differences between people from diverse cultural backgrounds is comparing their communicative styles.
When people with different styles interact, they frequently feel ill-at-ease.
To help understand why that happens and to try to reduce the communications problems that arise when it happens,
it is helpful if foreigners know something about the communicative style of the local people.
이질적인 문화적 배경을 지닌 사람들 사이의 차이점들을 묘사하는 또 다른 방법은 의사소통 방식을 비교하는 것이다.
다른 방식을 지닌 사람들이 상호작용 활동을 할 때 그들은 자주 불편한 느낌이 든다.
왜 이런 일이 일어나는 지 이해를 돕기 위해서, 그런 일이 일어날 때 일어나는 의사소통 문제를 줄이려고 애쓰기 위해,
외국인들이 지역민들의 의사소통방식에 대한 것을 알고 있다면 도움이 된다.
Volcanoes are very powerful in our minds because we are attracted by fire.
Volcanoes are making a show each time we go there.
It is a wonderful show of nature, the best we can imagine.
When we are on volcanoes and they are erupting, we are just nothing.
We have this big mountain exploding, all these powerful things going on; we are just small, small creatures, and this is fantastic.
Normal mountains are really dead compared to volcanoes.
We can't help falling in love with these living mountains.
화산은 우리가 불에 관심을 가지고 있기 때문에 우리 생각에 아주 강력한 것이다.
우리가 갈 때마다 화산은 쇼를 연출한다.
그것은 우리가 상상할 수 있는 것 중에서 최고의 멋진 쇼이다.
분출하는 화산의 옆에 있으면, 우리는 정말 하찮은 존재이다.
거대한 화산이 폭발하면서 엄청난 일들이 일어나지만, 우리 인간은 단지 작은, 정말 하찮은 피조물에 불과하다.
그리고 이것은 정말 환상적이다.
보통의 산들은 화산에 비하면 정말 죽어 버린 것이다.
우리는 이런 살아 있는 화산을 사랑하지 않을 수 없다.
A catalog seller of kitchen equipment offered an automatic bread maker for $279.
Some time later, the catalog began to offer a larger capacity, deluxe version for $429.
They didn't sell too many of these expensive bread makers, but sales of the less expensive one almost doubled!
With the expensive bread maker serving as an anchor, the $279 machine had become a bargain.
Department stores seem to have some of their merchandise on sale most of the time, to give the impression that customers are getting a bargain.
The original tag price becomes an anchor against which the sale price is compared.
주방용품을 취급하는 통신 판매 회사가 자동 제빵기를 279달러에 내놓았다.
얼마 후에, 그 회사의 카탈로그에는 더 큰 용량의 고급형이 429달러에 나오기 시작했다.
이 값비싼 제빵기를 그다지 많이 팔지는 못했지만 덜 비싼 것의 판매량은 거의 두 배가 되었다.
값비싼 제빵기가 동기 유발 요인으로 작용하였으므로 279달러짜리 기계는 값 싼 물건이 되었던 것이다.
백화점은, 고객들이 싼 물건을 구입하고 있다는 인상을 주기 위하여, 거의 항상 일부 상품을 할인 판매하는 것 같다.
정찰 가격이 동기 유발 요인으로 작용하고, 사람들은 할인 가격을 그것과 비교하게 되는 것이다.
* anchor : 어떤 행동을 일으키는 동기가 되는 행동이나 물건
The first reports of the application of genetic engineering to animals appeared in the 1980s.
Since then, there has been a burst of genetic modification activity in aquaculture research and development.
Fish make attractive candidates for genetic modification for several reasons.
One is that they produce eggs in large quantities and those eggs develop outside the fish's body.
A second, equally compelling reason is that aquaculture is one of the fastest growing food-producing sectors globally.
Since 1984, commercial aquaculture has expanded at an annual rate of almost 10 percent,
compared with a 3 percent growth rate for livestock meat and 1.6 percent rate of growth for capture fisheries.
동물에 대한 유전공학 적용의 최초의 보고는 1980년대에 나타났다.
그때 이후로, 양식 분야의 연구와 발전에 있어서 폭발적인 유전자 변형(조작)이 있었다.
어류는 몇 가지 이유로 유전자 조작의 매력적인 후보가 된다.
그 하나는 어류는 대량으로 알을 낳고 그리고 그 알들은 어류의 체외에서 성장한다는 것이다.
두 번째로, 똑같이 필연적 이유는 양식은 전 세계적으로 가장 빠르게 성장하는 식량생산 분야중의 하나라는 것이다.
1984년 이후로 상업적 양식은 육류 생산의 3%성장, 그리고 고기잡이의 1.6%성장에 비교하여 거의 연 10%의 비율로 확대되고 있다.
* genetic modification : 유전자 변형(조작)
* aquaculture : (해조류의)양식
Bad weather, poor road condition, and defects in cars do cause some accidents, but, generally, such circumstances appear to be of minor significance compared with the mental and physical condition of the driver.
나쁜 날씨, 나쁜 도로 상태, 자동차의 결함들이 상당한 사고를 유발하는 것은 사실이다.
그러나 대체로 운전자의 정신력, 신체적 상태와 비교해 볼 때 그런 상황들은 덜 중요한 것으로 여겨진다.
And a recent research indicates that the driver's physical condition is of less importance than his personality and his emotional state.
그리고 최근의 한 연구는 운전자의 신체적 상태는 그의 성격과 정서적 상태보다 덜 중요하다는 지적을 하고 있다.
Since most children are in diapers until age 2 to 2 ½ or more, that's $2,160 ∼$2,700, and twice as much for two children, as compared with $70 for cloth.
대부분의 아기들은 2살에서 2살 반까지 혹은 그 이상 기저귀를 쓰므로, 그 가격은 $2,160∼2,700 이며 두 명의 아이일 경우 두 배가 들고, $70의 천 기저귀와 비교된다.
Even with electricity, bleach and softener, the difference is staggering.
전기료, 표백제, 연화제 값을 심지어 포함하더라도, 그 차이는 어마어마하다.
In order to match the price of cloth, disposables would have to cost less than a penny apiece.
천 기저귀 값과 맞추기 위해서는 일회용 기저귀는 개당 1센트도 채 안돼야 한다.
Software piracy is already the biggest barrier to U.S. software companies entering foreign markets.
소프트웨어 해적행위는 이미 미국의 소프트웨어 회사들이 외국 시장에 진입하는데 가장 큰 장애물이다.
One reason is that software is extremely easy and inexpensive to duplicate compared to the cost of developing and marketing the software.
한가지 이유를 들면, 소프트웨어를 개발해서 시장에 내놓는 비용에 비해서 소프트웨어를 복제하는 것은 극히 쉬우며 비용도 싸다.
The actual cost of duplicating a software program, which may have a retail value of $400 or more, can be as little as a dollar or two―the main component being the cost of the diskette.
소매가로 400불 이상 하는 어떤 소프트웨어 프로그램을 복제하는 실질 비용은 1∼2달러에 과하다 ―(비용의) 주된 구성은 디스켓 값이다.
The cost of counterfeiting software is substantially less than the cost of duplicating watches, books, or blue jeans.
소프트웨어의 모조품을 만드는 비용은 실질적으로 시계나, 책, 혹은 청바지를 복제하는 것보다 더 적다.
Given that the difference between the true value of the original and the cost of the counterfeit is so great for software, international piracy has become big business.
소프트웨어의 경우 원판의 가격과 복제비용간의 차가 너무 크기 때문에 국제적 해적행위는 이미 큰 사업으로 자리잡았다.
Unfortunately, many foreign governments view software piracy as an industry in and of itself and look the other way.
불행하게도 많은 다른 나라 정부들은 소프트웨어 해적행위를 원래 하나의 산업으로 보고 있으며 (미국과는) 반대로 보고 있다.
More and more people express concern about the appropriate balance of work with leisure and other aspects of their lives.
점점더 많은 사람들이 여가와 그들 삶의 다른 국면과 일의 적절한 균형에 관해 관심을 표명한다.
Thus, they may be less willing to accept overtime assignments or to work long hours or weekends.
그래서 사람들은 잔업을 하거나, 오랜 시간이나 주말에 일하는 것을 탐탁지 않게 여긴다.
Further, there are growing numbers of single-parent families and families in which both spouses work.
더구나 편친 가정과 맞벌이 가정이 늘고 있다.
A record 6 out of 10 mothers with children under eighteen years old were in the labor force in 1984, compared with only 4 out of 10 in 1970.
18세 이하의 자녀를 둔 어머니가 직업을 가지는 것이 1970년에는 10명 중 4명인 것에 비해 1984년에는 10명중 6명이라는 기록을 세웠다.
These trends create pressures on organizations to be flexible enough in working hours so that children can be picked up from school or taken to the doctor or dentist.
이러한 경향은 어머니가 아이들을 학교에서 데려오고, 병원이나 치과에 데려갈 수 있도록 근무시간이 충분한 융통성이 있도록 조직[회사]에 압력을 주고 있다.
There are also more pressures on organizations and communities to provide day-care centers.
또한 조직이나 지역 사회에 탁아소를 제공하도록 더 많은 압력을 가하고 있다.
Report from England, 1993: The higher people live off the ground the more likely they are to suffer from mental illness.
Women, because they spend most time at home, suffer most.
1993년 영국에서의 보고: 사람들이 땅에서 더 높이 떨어져 살수록, 더욱더 정신병으로 시달리기 쉽다.
여성들은 집에서 대부분의 시간을 보내기 때문에 제일 타격이 크다.
Report from Denmark, 1996: Children from high buildings are frightened of playing outside on their own.
They play outside at a later age than children from low buildings.
1996년 덴마크에서의 보고: 고층건물에 사는 아이들은 스스로 밖에 나가 노는 것을 두려워한다.
이들은 낮은 건물의 아이들 보다 나이가 더 들어서 밖에 나가 논다.
Report from the USA: In comparing two buildings, one high-rise and the other low, crime is much more likely in the high-rise than in the low building.
미국에서의 보고: 고층과 낮은 건물 둘을 비교해서, 자체가 하나의 세계가 된다.
At a height of four stories there is still some connection with the street.
Above that, the connection is lost.
4층 높이에서는 그래도 거리와 다소 연결이 된다.
그 이상은 연결이 끊어진다.
But we continue to build high-rise buildings for people to live in.
하지만 우리는 계속해서 사람들이 살 고층건물을 짓고 있다.
In Chicago, there is an apartment building 197 meters tall.
Chicago에는 197미
In 1962, James Shields compared the height, weight, and intelligence of identical twins who were brought up together (in the same environment) with those of identical twins brought up apart (in different environments).
1962년 James Shields는 같은 환경에서 함께 자란 일란성 쌍둥이와 다른 환경에서 서로 떨어져 자란 일란성 쌍둥이의 키, 몸무게, 지능을 비교했다.
The tales of videomania are universal. In downtown Rio, a young messenger
arrives punctually every day a few minutes before the playtime arcade opens,
then gets in half an hour / before reporting for work: he spends more than a forth
of his $98-a-month salary for the privilege. In Bogota,Columbian youngsters who
peddle contraband cigarettes on the street wind up putting much
of their earnings into the games. Australian fans join clubs / that supply
newsletters and sponsor social gatherings / where scores and performances are
compared.
비디오광증에 대한 얘기는 널리 퍼져있다. 리오 시의 영업중심지역에서,
한 어린 사환은 매일 플레이타임이라는 아케이드가 문을 열기 몇 분 전에
정확하게 도착해서 반 시간 동안 게임을 한 뒤에 직장에 출근하는데,
그는 한달 98달러의 봉급 가운데 4분의 1이상을 이런 혜택을 누리기 위해 소비한다.
보고타 시에서는, 밀수한 담배를 거리에서 돌아다니며 파는 콜럼비아의
젊은이들은 수입 가운데 많은 부분을 비디오 게임에 투입한다.
오스트레일리아의 비디오광들은 클럽에 가입하는데, 이들 클럽은
비디오 게임에 관한 시사통신문을 제공해주고 사교적인 모임을 후원해
주는데, 이곳에서 참가자들은 점수와 실력을 비교해 본다.
Changes in a developing science are not to be compared to the tearing down of
old buildings to make way for new ones, but rather to the gradual evolution of a
zoological type. We must not believe that discarded theories have been either
sterile or in vain.
발전하고 있는 어떤 과학에 있어서의 변화는 새 건물의 터전을
마련하기 위해 낡은 건물을 허물어뜨리는 것과 같다고 보아서는 안되고,
차라리 동물의 진화와 같은 유형의 점진적인 진화와 같다고 보아야 된다.
우리는 버려진 이론이 성과없거나 헛된 것이었다고 믿어서는 안된다.
Jeroz To Buy Back Shares
Jeroz announced that its board of directors has authorized the buyback of $ 1 billion of its stock shares.
According to a statement by the company, the buyback operation will be carried out in stages, and will reduce the number of ahares available to the public by 7 percent.
After the announcement was made, prices for Jeroz shares rose to $ 31.50 a share, a gain of $ 5.75.
Last month, Jeroz posted losses totaling $ 1.093 billion for the fourth quarter, compared to earnings of $ 311 million for the same period one year ago.
주식을 되사기로 한 제로즈
제로즈가 발표한 바에 따르면 제로즈 이사회는 제로즈 주식 10억 달러를 되사는 데 찬성했다고 합니다.
제로즈의 보고서에 의하면 이번 주식 되사기 계획은 단계적으로 이루어질 것이며, 또한 일반인이 매입할 수 있는 주식 배당분을 7%나 줄이게 될 것이라고 합니다.
이 발표가 있은 후, 제로즈 주가는 주당 31달러 50센트로 올라 5달러 75센트가 증가하게 되었습니다.
지난 달, 제로즈는 제4분기에 총 10억 9천 3백만 달러의 손해를 기록하여, 작년 같은 기간에 3억 천 백만 달러의 이익을 본 것과 대조적인 결과를 나타냈습니다.
anomaly N. a deviation from the statistical norm.
The student who diligently studied vocabulary was an unusual anomaly in the high range compared to other students of his caliber.
The vehicle in question, our Tipo 200, was originally designed for city
driving. Its features are its reasonable price, maneuverability and
economy, which also make it ideal for use as a second car in certain
sophisticated overseas markets like yours.
문제의 Tipo 200형은 원래 시내 주행용으로 설계된 차입니다. 그 차의 특징은
적절한 가격, 기동성 및 경제성으로, 귀국과 같이 복잡한 해외시장에서 second
car로 사용하기에 이상적입니다.
originally designed for~ [애초에 ~용으로 고안되었다]
ideal for~ [~에 가장 적당한] 용도를 나타낸다.
-
These same features also make the car less than ideal for excessively
long rides since it is light and may be considered noisy if compared
with heavier, more expensive models. On the other hand, don't forget it
is economical.
동시에 경량이기 때문에 이러한 특징들로 인하여 과도한 장시간 주행에는 부적
합하며, 중량이 있는 고가의 모델에 비해 소음이 심하다고 느끼실 수도 있습니
다. 그렇지만 이 차의 경제성을 부디 유념해 주십시오.
these same features 장점이 결점도 될 수 있다는 논리.
less than ideal for [부적합하다]의 완곡한 표현.
may be considered~ [~라고 생각될 수도 있다] 단정을 피한 애매한 표현.
don't forget~ [~라는 점을 잊지 말라]
그는 그 모조품을 진짜와 비교했다.
He compared the imitation with the original.
거기서 거기다. 오십보 백보다.
It's like comparing apples and oranges.
인생은 흔히 항해에 비유된다.
Life is often compared to a voyage.
Despite the real progress, however, there are still more hungry people in the world than ever before―both in absolute numbers and as a percentage of total world population.
그러나 이런 참된 발전에도 불구하고, 절대 수와 전 세계 인구 비율 면에서 전보다 훨씬 더 많은 굶주리는 사람이 있다.
The rising cost of food has contributed to this situation.
식량 가격의 상승이 이러한 상황의 원인이 되어왔다.
By most estimates, more than 500 million people―roughly one out of every nine―suffer from serious malnutrition today, compared with 100 million to 200 million―one out of every 14 to 25 people―in the 1950's.
추정 치로 볼 때 1950년대 1억 내지 2억 명 - 매 14명 내지 25명 중 한 명 꼴인 - 과 비교해 볼 때, 5억 이상의 인구 - 대략 매 9명당 한 명 꼴 - 가 오늘날 심각한 영양 실조로 고통받고 있다.
The gangster film genre, which was considered a sure-fire ticket to commercial success in 2001, petered out this year while the local film industry showed signs of maturing with a number of successful art movies garnering international honors.
국제적인 영예를 얻고있는 여러 편의 성공적인 예술영화와 더불어 한국영화산업이 성숙의 징후들을 보이고 있는 반면에 2001년의 상업적 성공의 보증수표로 여겨졌던 조폭 관련 영화들이 점차 수그러지고 있다.
In terms of box-office results, 2002 remained sluggish compared to the past few years because of the soccer frenzy during the World Cup in June.
박스오피스 집계에 따르면 2002년 한국영화 산업은 6월 월드컵 열기 때문에 이전 몇 년에 비하면 부진한 결과를 낳았다.
Nonetheless, local films continued their rally to carve out a whopping 45 percent in market share this year.
그럼에도 불구하고 한국영화는 금년 영화시장의 45%라는 놀라운 점유율을 보이며 회복하고있다.
We have on no small number of occasions seen beautiful individuals give their hard earned savings back to society, and through them we have seen that our society is wholesome and alive.
우리는 그동안 힘들게 모은 재산을 사회에 기증하는 아름다운 사람들을 적지 않게 보아왔고, 이들에게서 우리 사회의 건강함과 생명력을 확인할 수 있었다.
There are surely many more "loving hands" that we never hear about.
세상에 알려지지 않은 도움의 손길은 더욱 많을 것이다.
The fact remains, however, that compared to the country's overall economic strength, we still lack a mature culture of sharing.
그럼에도 불구하고 우리 사회는 전반적 경제력에 비해 아직도 나눔의 문화가 많이 부족한 것도 사실이다.
Laws and the establishment will always be insufficient in looking after the neglected and the suffering.
소외되고 고통받는 이웃에 대한 보살핌이 법과 제도만으로 이루어지기는 역부족일 수밖에 없으며,
It is a general social sense of community that must fill the gap.
그 틈새는 함께 나누는 공동체 의식이 채워주어야 한다.
Even though total emissions of chlorofluorocarbons are quite small compared with emissions of carbon dioxide, their impact is significant since their global warming potential is so large.
비록 프레온의 총 방출량은 이산화탄소에 비해 상당히 적지만 GWP가 아주 크기 때문에 그 영향력은 지대하다.
And even bigger than that, scientists recently identified a rare and previously unreported gas―trifluoromethyl sulfur pentafluoride (SF5CF3)―that is long-lived (an atmospheric residence of several hundred to several thousand years) and may have a Global Warming Potential that could be as much as 18,000 times that of CO2.
그리고 그보다 훨씬 큰 것으로 과학자들이 최근 발견한 드물고 알려지지 않은 SF5CF3은 대기 중에서 오래 남고(대기 중에 수백에서 수 천년동안 남음) CO2에 비해 18,000배의 GWP를 지니고 있다.
Nevertheless, carbon dioxide emissions still account for about half of the total Global Warming Potential of emissions from human sources.
그럼에도 불구하고 이산화탄소의 방출량은 인간이 배출하는 것의 총 GWP 중에서 약 절반을 차지하고 있다.
The next big step is linking the states' databases.
다음의 큰 단계는 그 주들의 데이터베이스들을 연결하는 것이다.
The FBI has started providing states with free CODIS (combined DNA index system) software, which digitizes and compares DNA profiles.
FBI는 여러 주에, DNA 프로필을 디지털로 바꾸어 비교하는, 무료 CODIS (결합된 DNA 색인 시스템) 소프트웨어를 제공하기 시작했다.
This has already produced some impressive results.
이것은 이미 몇 가지 인상적인 결과를 이루어냈다.
Every drop of water in the ocean, even in the deepest parts, responds to
the forces that create the tides. No other force that affects the sea is
so strong. Compared with the tides, the waves created by the wind are
surface movements felt no more than a hundred fathoms below the surface.
The currents also seldom involve more than the upper several hundred
fathoms despite their impressive sweep.
가장 깊은 부분에 있는 것까지도, 바닷물의 모든 한 방울은 조수를
만들어내는 그 힘들에 반응한다. 바다에 영향을 주는 어떤 다른 힘도 그렇게
강하지는 못하다. 조수와 비교할 때, 바람에 의해서 만들어지는 파도는
물표면 아래 불과 100 패텀(약 180 미터)에서 느껴지는 표면의 움직임이다.
조류도 역시 그들의 인상적인(대단한) 쓸어가는 힘에도 불구하고 위쪽 수백
패텀 이상을 포함하지는 못한다.
Kie Ho has the same opinion as Harris. In “We Should Cherish Our
Children's Freedom to Think,” Ho compares his son with himself when he
was his son's age. He says his son is very creative and can do many
things by himself. But Ho had to memorize things his teachers told him
to, and he feels that he is less creative.
Kie Ho도 Harris와 같은 견해를 가지고 있다. “우리는 아이들의 생각하는
자유를 소중히 여겨야 한다”라는 책에서 Ho는 자신의 아들과 같은 나이였을
때 자신의 모습과 자신의 아들을 비교하고 있다. 그가 말하기를 자신의
아들은 매우 창의적이며 혼자서 많은 것을 할 수 있다는 것이다. 그러나
자신은 선생님이 시키는 데로 암기해야 했으며, 자신의 아들보다 덜
창의적이라고 느끼고 있다.
The Second World War mobilized the Germans in more than one sense. Not
only did the majority of the male population swarm out as far as the
North Cape and the Caucasus, not to mention nearly the whole Jewish
population who were forced into emigration and death, but Germany also
abducted as many as ten million laborers, a third of them women, from
all over Europe, so that thirty per cent of all jobs, and in the
armaments industry more than half, were done by foreigners. After the
war, there were millions of displaced persons; only very few remained in
Germany. Compared to these catastrophic movements all contemporary
turbulences appear harmless.
2차 대전은 독일인들을 여러 의미에서 동원시켰다. 대다수의 남자들이 노스
케이프와 코카서스지역까지 떼지어 몰려갔을 뿐만 아니라, 강제로 이주되어
죽음으로 내몰렸던 거의 모든 유태인은 물론이고, 독일은 천만 명이나 되는
노동자들을 전 유럽에서 끌고 왔는데 그 중의 1/3은 여성이었다. 따라서 모든
일의 30 퍼센트 그리고 군비 산업에서는 절반 이상이 외국인들에 의해
이루어졌다. 전쟁이 끝났을 때 쫓겨난 사람들은 수백만에 달했고 독일에는 몇
사람 남지 않았다. 이런 끔찍했던 이동에 비하면 현대의 모든 소란은 아무런
해가 없는 것 같다.
Sioux Falls, South Dakota has a much larger variation in temperature between January and July than the coastal cities of Portland, Maine.
South Dakota 주의 Sioux Falls는 1월과 7월 사이에 Maine 주의 Portland에 있는 해안 도시들보다 훨씬 더 기온의 변화가 크다.
The main reason is that water has a much larger heat capacity than land.
주된 이유는 물이 육지보다 훨씬 더 큰 열흡수력을 갖기 때문이다.
In other words, water temperature changes very slowly compared to soil temperature.
다시 말해, 수온은 지온에 비해 아주 천천히 변한다.
This is why coastal cities do not warm up as fast as cities in the Plains during spring and summer and why they do not cool down as fast during fall and winter.
이렇기 때문에 해안 도시들은 봄과 여름 동안에 대초원에 있는 도시들만큼 빨리 더워지지 않고 가을과 겨울 동안에도 그렇게 빨리 식지 않는다.
If it were not for the oceans, coastal cities would have much colder winters and much warmer summers.
바다가 없다면 해안 도시들은 겨울에 훨씬 더 춥고 여름에는 훨씬 더 더울 것이다.
Ok, ok, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney.
그래. 로저는 정말 끔찍했어 하지만 피트하곤 비교도 안돼
Which one was Pete Carney?
어땠는데?
Pete the Weeper?
Remember that guy who used to cry every time we had sex.
"Was it good for you?"
그 울보말야? 나 섹스할 때마다 질질 짜던 거 기억안나?
'나 맘에 들어?'
Yeah, well, I'll take a little crying any day over
Howard-the-'I-win'-guy.
"I win! I win!"
'해냈다' 하워드보다는 차라리 그게 더 나을 것 같은데. '해냈다' '해냈다!'
I went out with the guy for two months, I didn't get to win once.
두 달동안 만났지만 뭐하나 제대로 하는걸 못봤어
How did we end up with these jerks?
평생 그런 쓰레기들만 만나야하나? 우리가 너무 아까워!
Maybe we're some kinda magnets.
몰라. 우리가 무슨 자석인것 같아
I know I am.
That's why I can't wear a digital watch.
맞아. 그래서 내가 디지털 시계를 안 차는거야
How we coming with our voice comparison?
부탁한 음성 비교는 어떻게 됐어?
Got it right here. All I got to do is heat this thing up.
여기에 입력해놨어요 켜 보기만 하면 돼요
Mini-cassette recording of your first victim.
소형 카세트에 녹음된 첫 번째 피해자의 목소리예요
Comparing the "I love you's"...
'사랑해요' 부분을 비교해보면…
I just can't do it anymore.
더 이상 버틸 수가 없다
I love you, Mom...
사랑해요 엄마…
Now, the talking frame.
이번엔 액자에 녹음된 목소리예요
Now, you can listen to it anytime you want.
이제 듣고 싶을 땐 언제든지 들으실 수 있어요
I love you mom.
사랑해요 엄마
Minnesota Twins...
아주 똑같군요
You wanna take that thing off your head, Greg?
그렉, 그것 좀 벗어줄래?
It's evidence!
증거잖아
Cool, your jets, Cath.
좋아요, 선배
I got all the evidence out of it. y'know?
당연히 증거물들은 따로 다 빼놨죠
It's all woman. Did you ever wear one of these when you were dancing?
여자 DNA였어요. 선배님도 춤출 때 이런 것을 쓰고 했나요?
I wore nothing but skin. / Oooh!
난 아무것도 안 입었었지 / 어머나!
I uh, compared the DNA from the tooth
음... 그 이에서 나온 DNA와
with the hair follicles found inside the headdress.
이 소품 안에서 발견된 모낭 DNA와 비교 했더니
I think we have a match, sir.
일치했어요, 반장님
And I think we may have a homicide.
살인사건인 거죠
But we got Kendall's ammo. What about bullet batching?
켄달의 총알이 있잖아요 총알을 비교한 결과는 어때요?
Match the bunter marks?
세공 마크가 일치하냐고?
Every casing's got two pieces of information on it
탄피에는 반드시 두 가지 정보가 있죠
manufacturer and caliber.
제조업자와 총알의 구경
Etched in by an electro-discharge machine.
전기 방전기로 새기는데
Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
같은 생산라인에서 만들어진 탄피들은 모두 같은 표시가 되어 있지
So if you compared the casings we collected at the crime scene
결국 현장에서 수집한 탄피들을
with the casings from Brad Kendall's gun.
브래드 켄달의 총에서 나온 탄피들과
On a microscopic level, we should find similar characteristics.
정밀하게 비교하면 비슷한 특징이 나타나겠지
Which would link Brad's ammo to the crime,
브래드 켄달의 총알이 범죄에 사용됐다는 걸 확인하는 거고요
even though we can't link his gun.
총을 증거로 삼을 순 없어도요
Not as airtight as matching the barrel.
총신과 맞추는 것보다는 증거가 약해
Still enough to build a case.
그래도 소송을 걸기에는 충분하죠
Whoa, whoa. What, you start the party without me?
이런 이런 내가 오기 전에 벌써 시작한 거야?
That could get dangerous.
위험해질 수도 있다고
Thomas Pickens? / Yeah.
- 토마스 피켄스 씨? - 예
I got a court order.
법원 명령을 가져왔습니다
These rides stay in Vegas and you're coming with me.
이 시설들은 라스베가스에 남아 있어야 하며 당신은 우리와 같이 가주셔야겠습니다
You pullin' my pud?
수갑을 채우겠다는 거요?
You know, the thought never crossed my mind. Come on.
뭐, 그럴 생각은 없었지만 일단 갑시다
What? / Nothing.
- 왜? - 아니에요
This is fun.
재미있네요
As compared to what?
뭐에 비해서 재미있다는 거야?
As compared to a more scientific approach.
과학적 접근 방법보다는 더 재미있다고요
Hey, I just filed for divorce. I'm feeling a little confident.
저 방금 이혼 서류를 접수해서 지금 좀 대담해졌거든요
I guess. I like it.
그런 거 같군 저는 마음에 들어요
So, where's the head?
그 머리는 어디 있나요?
Well, police I.D.'d him at the scene
경찰이 현장에서 신원 확인했네
when they ran his plates compared the DMV head shot to the head.
번호판을 본부의 차량 관리과 면허증 사진과 비교했다는군
Come on, Sara, where's your "Noriega"?
어서, 새라, 네 속의 그 용맹한 "노리에가" 장군은 어딜 간 거야?
What has gotten into you? / Grissom.
무슨 생각으로 이러는 거야?/ 그리섬 반장님
Uh ... Sara ...
어… 새라
want to take a look at this?
이것 좀 볼래?
It's like nothing I've seen before honestly, Gil in all my years.
솔직히 전에 이런 걸 본 적이 없네 내 평생 말이야
The head or the torso? / Torso.
-머리요 아니면 몸이요? -몸 말이야
Look at the width of the ribcage it's enormous
흉곽 넓이 좀 보게, 정말 거대하지
and the shoulders are significantly larger in proportion
그리고 어깨는 비율이나 크기가
and size compared to the average endomorph.
보통 비만인 사람에 비해서도 커
The bone structure is disproportionate.
골격의 균형이 안 맞는군요
Correct.
맞았네
You'd say your health's been good recently?
최근 건강이 좋은 편이셨나요?
Maybe some headaches.
약간의 두통 정도요
Nothing compared to now.
지금과 비교하자면 아무 것도 아니지만
So, how's the trumpet playing?
트럼펫 연주는 어떻게 돼가요?
Very safe, compared to your hobby.
당신의 취미에 비교 하자면 매우 안전하다고 할 수 있죠
Getting shot is a little more risky.
총에 맞는 건 약간 더 위험하거든요
That's kind of the point.
위험을 즐기잖아요
We went back to his dorm room,
그 자식 기숙사방으로 갔는데
- we started making out a little. - Uh-huh.
- 서로 애무를 하다가 - 응
And then there was a crazy banging on the door.
갑자기 누가 문을 두드리잖아
It was his ex-girlfriend and she was shouting,
전 여자친구가 찾아와서 소리를 고래고래 지르는데
"I know you've got some slut in there!"
"거기 어떤 걸레랑 있는거 다 알아"
- I think she meant me. - Yeah.
- 날 보고 한말이지 - 알아
And Glenn said, "Get under the bed."
근데 글렌이 침대 밑으로 숨으라잖아
- Not the closet? - No room in the closet. It's a dorm.
- 장농 같은거 없어? - 장농이 어딨어, 기숙사라니까
So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in,
침대 밑으로 기어들어가니까 그녀가 들어오더라구
and the two of them patched things up.
그리고 둘이 화해를 하더라구
- With you under the bed. - Yeah.
- 넌 침대 밑에 있는데? - 응
When you say they patched things up...
화해를 했다는 그 말이...
- Yeah. - you're saying...
- 응 - 네 말은...
Oh, my God. They did it, Jim! Okay?
둘이 했다고, 짐. 알았어?
They settled their differences.
둘이 잘 해결하더군
And it didn't take very long, because as it turns out,
얼마 안걸렸어, 사실은
- Glenn doesn't take very long. - Compared to who?
- 글렌이 금방 끝내더라구 - 누구랑 비교해서?
Compared to... other people
누구랑? 다른 사람이랑 비교해서
and what I've read about in the movies.
영화랑 비교를 해봐도
- It doesn't matter. - Five minutes?
- 상관없어 - 5분?
I didn't have a stopwatch on him,
내가 무슨 초시계 가진건 아니지만
but I know it was under two minutes because I was holding my breath.
2분도 안걸렸어, 내가 숨을 참고 있었거든
Will, there are brilliant conservative minds in the Republican Party.
윌, 우리 공화당에도 멋진 보수파들이 있어요
And the individual price we are paying
정상적인 사람처럼 행동해서
for not pretending to be crazy is nothing
내가 치루는 댓가는 별거 아니에요
compared to the price that the country is going to pay
이성적인 상대 정당이 없어서
for not having a reasonable opposition party.
대신 이 나라가 치룰 댓가가 엄청나겠죠
You made another mistake, too, right?
다른 실수도 하셨는데요
- You're referring to HR2559. - Yes.
- HR2559 말씀하시는 건가요? - 예
- I cosponsored a bill. - With a Democrat.
- 난 그 법안을 공동지지했소 - 민주당이랑 함께 말이죠
Will: And radio host Rush Limbaugh
라디오 호스트 러쉬림바흐씨는
has repeatedly warned to his listeners
오바마 대통령이 총기를 금지하기 전에
to go out and buy guns before President Obama outlaws them all.
빨리 총기를 사라고 청취자에게 경고의 메시지를 보냈습니다
The result? In November 2008,
결과는요? 2008년 11월
the month Mr. Obama was elected,
오바마 대통령이 당선되던 순간
there was a 42% spike in gun background checks
전년도에 동기간에 비해
as compared to the same month the year before.
총기 이력검사가 42%나 늘었습니다
Has Rick Santorum on the floor of the US Senate
릭 산토롬 의원이 미국 상원의회에서
compared homosexuality to incest and bestiality?
동성애를 근친상간이나 수간과 비교한적 있으신가요?
Those remarks have been taken out of context over the years--
그 문장은 전체적인 흐름에서 빼내서
Feel free to put the remarks in the proper context.
그럼 정확한 문구를 한번 말씀해 보시죠
FAO estimated the production of secondary cereals at 920
million tons this year, compared to 911 million tons in 1997.
FAO는 작년에 9억 1100만 톤이 생산됐던 2차 곡물의 금년 생산이
9억 2000만 톤이 될 것으로 추산하고 있다.
The number of foreign students attending U.S. colleges and
universities totale 457,984 in the spring, about 3.2 percent
of the total enrolled. About 60 percent of those foreign
students came from Asia, and almost all paid full tuition.
At the University of Kansas, the tuition for international
students is about three times the tuition rate for in-state
students. An undergraduate at Kansas, for example, paid
$81.50 a credit hour for tuition and fees in the spring
compared with $286.85 for an international student.
미국 대학에 다니는 외국인 학생들의 수는 봄 학기에 총
457,984명으로 전체 등록자수의 약 3.2%를 차지했다. 이들 외국인
학생중 약 60%는 아시아 출신으로 거의 모두가 수업료를 전액
납부했다.
캔자스 대학에서 외국학생들에 대한 수업료는 캔자스주내 학생의
약 세 배에 달한다. 예를 들어 캔자스의 학부 학생이 봄 학기
등록금으로 수강학점당 81달러 50센트를 낸데 비해 외국 학생은
286달러 85센트를 냈다.
A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.
분양가 대비 상당한 프리미엄이 붙은 가격이었지만 교통 호재, 강남 접근성 등 미래가치가 충분하다는 계산하에 그는 출퇴근 거리 등 불편함을 감내하는 이른바 '몸테크'를 결심했다.
Although the price was a considerable premium compared to the sale price, he decided on the so-called "Body Tech," which endures inconveniences such as commuting distance, based on the calculation that there is sufficient future value such as favorable traffic and accessibility to Gangnam.
업권별로는 은행권 부보예금이 1281조2000억원으로 전분기와 비교해 15조8000억원 늘어났다.
By industry, insured deposits in the banking sector reached KRW 1281.2 trillion, up KRW 15.8 trillion compared to the previous quarter.
전년 동기 대비 영업이익이 개선된 주요 원인은 발전단가가 가장 싼 원전이용률이 높아졌기 때문이다.
The main reason for the improvement in operating profit compared to the same period last year is that the utilization rate of nuclear power plants which unit cost is the lowest has increased.
같은 기간 코스피가 0.25% 오른 것에 비해 강한 반등세다.
This is a strong rebound trend compared to the KOSPI's 0.25% rise during the same period.
하지만 세액정산을 했을 때와 그렇지 않았을 때를 비교해 세부담이 적은 쪽을 선택하면 되므로 큰 문제는 안 된다.
However, it is not a big problem because you can choose the one with less tax burden compared to the situation when you calculated the tax amount or not.
계약유지율은 신규 계약 대비 일정 기간 후 계약이 유지되는 비율로 보험업계의 대표적인 고객관리 지표다.
The contract retention rate is a representative customer management indicator of the insurance industry, which is the rate the contract is maintained after a certain period of time compared to the new contract.
매각을 진행한 시점 대비 현재 주가가 높기 때문에 주당 매각단가가 낮아 보인다는 것이다.
They say that the unit price for sale per share seems to be low because the current stock price is high compared to the price at the time of the sale.
글로벌 경제의 불확실성이 커지면서 원화에 비해 안전자산으로 평가받는 달러에 투자하는 동시에 각종 보장 혜택도 얻을 수 있는 달러보험의 메리트가 부각되고 있는 것이다.
Growing uncertainties in the global economy are highlighting the merits of dollar insurance, which can invest in dollars that are considered as safe assets compared to the won while also benefiting from various guarantees.
업종 평균 대비 주가수익비율(PER)이 높아 고평가 논란이 있지만 실적이 뒷받침해주는 덕택에 투자심리는 문제없을 것이란 전망이다.
Although there is a controversy over high valuation due to the high PER compared to the industry average, investor sentiment is not expected to be a problem thanks to its performance.
대한항공이 여행사에 판매액의 일부를 직접 지원하는 것은 이번이 처음으로 최근 지속되고 있는 노선 침체로 자사도 전년 대비 판매 수익이 감소하고 있는 상황에서 이뤄져 그 의미를 더한다.
This is the first time that Korean Air directly supports a portion of its sales to travel agencies, adding to its significance as it has also seen its sales revenue decrease compared to the previous year due to the recent slump in routes.
한국감정원이 13일 공개한 전국 6월 둘째주 주간아파트 가격동향에 따르면 서울 강남구 아파트값은 지난주 대비 0.02% 올랐다.
According to the weekly apartment price trend in the second week of June released by the Korea Appraisal Board on 13th, apartment prices in Gangnam-gu, Seoul rose 0.02% compared to last week.
시중은행의 연체율이 1%도 안 되는 것과 비교하면 매우 높은 수치다.
The figure is very high compared to less than 1 percent of commercial banks' delinquency rate.
보유 재산 대비 수익원이 확실하지 않은 30세 이하 부자 147명과 고액 자산가, 부동산 재벌 72명 등이 대상이다.
The targets include 147 rich people under the age of 30, high-value wealthy people and 72 real estate chaebols whose earnings are uncertain compared to their holdings.
재산 증가요인으로는 전년 대비 토지 개별공시지가 상승, 주택 공시가격 상승, 급여 저축, 주식가격 상승 등이고 감소요인으로는 임대보증금 상승, 생활비 지출 증가 등으로 신고됐다.
For the factors of the increase in property, they include the rise in publicly notified individual land prices, a rise in official housing prices, salary saving and the rise in stock prices compared to the previous year, while the reduction factors were reported as the rise in rental deposits and the increase in living expenses.
올 2분기 코스닥시장 상장사들은 영업이익이 작년에 비해 8% 이상 증가했다.
Listed companies on the KOSDAQ market saw their operating profit rise by more than 8% in the second quarter of this year compared to last year.
환매 중단을 선언하기 전인 작년 9월 말 대비 순자산가치(NAV) 손실률은 플루토가 49%, 테티스가 30%에 달한다.
Compared to the end of September last year, before declaring a suspension of redemption, the loss ratio of net asset value (NAV) reached 49% for Pluto and 30% for Thetis.
비은행권 중에서도 상호금융 대출이 4조4000억원 줄었고, 저축은행과 여신전문사는 각각 1조원, 8000억원 늘었지만 과거 대비 증가세가 낮은 수준이다.
Among non-banking institutions, mutual financial loans fell by 4.4 trillion won, while savings banks and credit professionals increased by 1 trillion won and 800 billion won, respectively, but the growth rate is low compared to the past.
은행권의 한 관계자는 "중금리대출 규모를 지난 2016년부터 매년 늘려가고는 있지만 주로 저신용자를 대상으로 하기 때문에 일반 담보대출이나 기업대출 대비 연체율 관리 부담이 있다"고 설명했다.
An official from the banking sector explained, "Although the size of mid-interest loans has been increasing every year since 2016, there is a higher burden of managing the delinquency rate compared to general mortgage loans or corporate loans because it mainly targets low-credit borrowers."
온라인 방카슈랑스에 대해서도 계약자가 직접 상품을 비교한다는 점을 고려해 동종상품 비교·설명, 확인절차 등일 생략하도록 했다.
Considering that the contractor directly compares the products for online bancassurance, the comparison, explanation, and confirmation procedures of the products of the same kind were omitted.
수수료에 집중하지 않는 고용 체계를 구축해 매니저들이 소비자의 입장에서 여러 보험 상품을 비교하고 소비자에게 딱 맞는 상품을 골라주는 GA 본연의 기능에 집중할 수 있는 보험숍이다.
It is an insurance shop that allows managers to focus on GA's original function of comparing various insurance products from the perspective of consumers and choosing products that are just right for consumers by establishing an employment system that does not focus on fees.
IB업계 관계자는 "지방자치단체의 허가를 받는 것이 과제이긴 하지만 주총을 거쳐야 하는 롯데쇼핑보다는 이마트가 자산을 다른 용도로 개발하는 의사결정을 더 빠르게 내릴 수 있을 것"이라고 말했다.
An official from the IB industry said, "The task is to get permission from local governments, but E-Mart will be able to make decisions faster to develop assets for other purposes compared to Lotte Shopping, which has to go through a shareholders' meeting."
소득에 비해 너무나 많은 사교육비 지출과 과소비를 통해 부자처럼 보이려고 하는 라이프스타일이 심각한 문제를 야기한다.
The lifestyle of trying to look rich through spending too much on private education and overspending compared to income causes serious problems.
역시 상여금이 2018년 대비 3배 가까이 크게 늘어나면서 전체 연봉이 2018년보다 46% 이상 올랐다.
As expected, bonuses nearly tripled compared to 2018, with overall annual salaries rising more than 46 percent from 2018.
올 들어선 신종 코로나바이러스 감염증 영향으로 연초 대비 수익률이 마이너스로 떨어졌지만 낙폭은 다른 TDF보다 작다.
This year, the return fell negatively compared to the beginning of the year due to the influence of the COVID-19 infection, but the fall is smaller than other TDF.
따라서 기존 종신보험 대비 최대 16%까지 보험료가 낮아진다.
Therefore, insurance premiums will be lowered by up to 16% compared to existing whole life insurance.
실제 기업가치 대비 저평가된 종목군, 성장성이 높은 종목군, 이익 추정이 상향되는 종목군 등 해당되는 종목군별로 성과를 모니터링하고 이를 기반으로 운용한다.
Performance is monitored and operated based on the performance of each category, such as undervalued stocks compared to actual corporate value, high-growth stocks, and higher profit estimates.
몇몇 종목은 현재 주가 수준이 펀더멘털 대비 지나치게 오른 만큼 누군가는 '폭탄돌리기'에 따른 피해를 입을 것이라는 우려도 제기된다.
Some stocks are concerned that some will suffer damage from the "pass the bomb" as the current level of stock prices has risen too much compared to fundamentals.
올해 12월 말 만기 미국 국채의 연초 대비 수익률이 7.57%다.
The return on U.S. government bonds due at the end of December this year is 7.57% compared to that at the beginning of this year.
유로스톡스50지수를 기초자산으로 한 ELS는 기준가 대비 평균 35∼40% 떨어지면 원금손실 가능성이 커진다.
The ELS, which is based on the Euro stock 50 Index, is more likely to lose principal if it falls 35 to 40 percent on average compared to the benchmark price.
또 기준 토지대장에 존재하는 토지와 개별공시지가가 산정된 토지를 비교한 결과 사유지 43만여 필지의 개별공시지가가 누락된 것으로 확인됐다.
In addition, after comparing the land existing in the standard land register with the land calculated for which the individual public land price has been calculated, it was confirmed that 430,000 private land lots were omitted.
기준연도와 비교해 생산된 실물의 양을 비교하는 실질 GDP보다 명목 GDP는 국민이 체감하는 경기를 잘 보여준다.
Nominal GDP is a better indicator of the state of the economy as felt by the people than real GDP, which compares the number of real goods produced in a given year to that of the standard year.
최근 주가 급락으로 지난달 옵션만기일 대비 지수가 5% 이상 하락한 상황이기 때문이다.
This is because the index fell more than 5% last month compared to the option expiration date due to the recent plunge in stock prices.
사스 때와 비교해 확산 속도가 더 빠르기 때문입니다.
This is because it spreads faster compared to SARS.
경쟁사 대비 '인재에 대한 투자가 약하다'는 세간의 지적도 풀어야 한다.
It should also address public criticism that "investment in talent is weak" compared to competitors.
오히려 주가가 과열된 데 따른 실적 대비 주가 수준 부담이 해소됐다고 했다.
On the contrary, the burden of stock price level compared to performance due to overheated stock prices has been resolved.
어닝은 이미 이익 감소를 반영했고, 리스크 프리미엄이 장기 추세와 비교해 과도하게 상승하지 않았다.
Earnings have already reflected a drop in profits, and risk premiums have not risen excessively compared to long-term trends.
이 행장은 "해외 진출이 다른 은행에 비해 상대적으로 늦었기 때문에 네트워크를 확장하는 게 중요하다"며 "2020년에는 호주 시드니지점과 홍콩지점을 개설하는 등 해외 사업기지를 대폭 늘릴 것"이라고 말했다.
President Lee said, "It is important to expand the network because our overseas expansion was relatively late compared to other banks," and added, "In 2020, we will increase overseas business bases by opening Sydney and Hong Kong branches in Australia."
정확한 인수가격은 알려지지 않았지만 투자 당시에 비해 기업가치가 높아지면서 상당한 수익을 거뒀을 것으로 보인다.
The exact acquisition price is not known, but it is likely to have made considerable profits as its corporate value increased compared to the time of investment.
비트코인 상승세가 알트코인에 비해 두드러지는 현상을 세밀히 뜯어봐야 한다는 목소리도 있다.
Some say that Bitcoin's upward trend compared to Altcoin should be carefully explored.
또한 은행과 저축은행의 예·적금 금리를 비교해 조금이라도 금리가 높은 상품을 찾는 것이 유리하다.
In addition, it is advantageous to find the products with a slightly higher interest rate by comparing deposit and installment savings rates between banks and savings banks.
바이러스 기반 항암제는 개발성공 가능성이 다른 신약에 비해 비교적 불분명하다는 점도 문제였다.
Another problem was that virus-based anticancer drugs were relatively unclear compared to other new drugs.
민간신용비율 상승은 명목 소득 증가세에 비해 기업을 중심으로 빚 증가 속도가 빨라진 탓으로 해석된다.
The rise in the private credit ratio is attributed to the faster pace of debt growth centered on companies compared to nominal income growth.
다고 밝혔다.
Fed said U.S. manufacturing production rose 0.6 percent in August compared to a month earlier.
최대 39개월치를 특별퇴직금으로 지급했던 전년도에 비하면 4개월치가 줄었다.
Compared to the previous year where up to 39 months were paid as special retirement benefits, it has decreased by 4 months.
주택유형별로는 단독주택이 0.43% 상승하며, 전월 대비 오름폭을 키웠다.
By type of housing, detached houses rose by 0.43%, which made its increase larger compared to the previous month.
DLS는 9월 저점 대비 발행량이 호가됐으나 아직도 2조원 아래에 머물고 있다.
The DLS is still below KRW 2 trillion, although its issuance volume compared to its low point in September was quoted favorably.
우리나라는 자영업자 비중이 다른 나라에 비해 굉장히 높아 지하경제 규모가 컸는데 이를 줄이기 위해서는 자영업의 탈루·탈세율을 낮추는 것이 시급했다.
Korea has a large underground economy with a very high proportion of self-employed people compared to other countries, and it was urgent to lower the tax evasion and tax evasion rate of self-employed businesses in order to reduce it.
우리은행과는 파생상품 계약액이 2억8600만달러로 직전연도 수출액 대비 511%의 오버헤지를 했다.
With Woori Bank, the amount of derivatives contract amounted to $286 million, an over-hedge of 511% compared to exports in the previous year.
이에 대해 윤 부총재는 "파월 의장이 기자회견에서 이는 기존 문구가 오역될 가능성이 있다고 판단해서 변경했다고 밝힌 만큼 Fed의 입장은 이전에 비해 크게 변한 것은 아니지 않나 생각한다"고 말했다.
In response, Vice President Yoon said, "I think the Fed's position has not changed significantly compared to earlier as much as Powell said at a press conference that he changed the existing phrase because he thought it could be misinterpreted."
즉 전국적인 아파트 공급량에 견줘 봤을 때 서울엔 아직도 집이 부족하다는 의미다.
In other words, compared to the supply of apartments nationwide, it means that Seoul still lacks homes.
실제로 이마트24가 3월 생수 2L, 묶음봉지면, 휴지 등 대용량 상품의 매출을 분석한 결과, 전월 대비 20% 증가한 것으로 나타났다.
In fact, E-Mart 24 analyzed the sales of large-capacity products such as 2L of bottled water, bundle bags, and tissues in March, and found that they increased by 20% compared to the previous month.
조직 활성화 차원에서는 신규 선임을 올해 대비 소폭 확대하며 밀레니얼 세대들과 소통 가능한 젊은 리더를 중용하고 해외 경험이 많은 인재도 포함시켰다.
In order to revitalize the organization, the number of new appointments has been expanded slightly compared to this year, appointing young leaders who can communicate with the millennial generation and including talented people with a lot of overseas experience.
연기금이 이달부터 매수 규모를 늘리고 있지만 개인들의 매수세에 비하면 새발의 피다.
Pension funds have been increasing their purchases since this month, but it is a drop in the ocean compared to individual purchases.
올 상반기 예금은행 가계신용 증가율이 지난해 6월 말 대비 4.3%에 그쳐 관리목표치를 초과 달성할 가능성까지 제기되지만 개별은행을 들여다보면 총량규제에서 제외되는 중금리대출을 빼더라도 연초 이후 증가폭이 규제 수준에 근접했다는 분석이다.
In the first half of this year, the growth rate of household credit at deposit banks stood at 4.3% compared to the end of June last year, raising the possibility of exceeding the management target, but looking at individual banks, the increase has been close to the regulatory level since the beginning of the year, even excluding medium-interest loans excluded from the total amount regulation.
이들은 최근 구매한 아파트가 현재 가치 대비 향후 3년 내 20% 이상 더 오르면 아파트를 팔 의향이 있다고 응답했다.
They said they would be willing to sell their apartments if their prices of recently purchased apartments rise more than 20% in the next three years compared to their current value.
이를 통해 내년에는 감사 부문과 경영자문 부문 모두 올해 대비 20%가량의 성장을 달성하겠다는 게 그의 계획이다.
Through this, he plans to achieve 20% growth next year compared to this year in both the audit and management advisory sectors.
스마트 베타 펀드의 전략에는 여러 유형이 있지만 가장 일반적인 형태는 장기적으로 시장 대비 초과성과를 기록하는 알파 요소를 계량적으로 구현하는 것이다.
There are several types of strategies for smart beta funds, but the most common form is the quantitative implementation of alpha elements that record excess performance compared to the market in the long run.
사스, 메르스의 경우 주식시장의 공포는 고점대비 4∼5%의 주가 조정으로 마무리 됐고, 현재도 이와 유사한 5% 후반의 주가 조정이 진행됐기 때문이다.
In the case of SARS and MERS, fears in the stock market ended with a 4 to 5% share price adjustment compared to the high point, and it is because similar share price adjustments have been made in the latter half of 5%.
다만 국제벤치마크인 런던 ICE 선물거래소의 5월물 브렌트유는 11.24% 하락한 25.50달러에 거래되며 WTI에 비해서는 낙폭이 제한됐다.
However, the May Brent crude of the London ICE Futures Exchange, an international benchmark, was traded at $25.50, down 11.24%, with a limited fall compared to the WTI.
이는 코스피 업종내에서 주요종목들과 비교해볼 때 더존비즈온의 월간 변동성이 상대적으로 작은 편은 아니었으나 주가상승률은 주요종목군 내에서 가장 낮은 수준을 유지했다는 의미다.
This implies that though the monthly volatility of Douzone Bizon cannot be considered as relatively small, compared to the major stocks in the KOSPI, its stock price growth rate stayed at the lowest level among the major stocks.
증시 반등이 이어지면서 예상이익 대비 주가가 과도하게 하락한 저 주가수익비율(PER) 종목에 관심을 가져야 한다는 진단이 나왔다.
As the stock market rebounded, it was diagnosed that the company should pay attention to low-price-earnings ratio (PER) stocks, in which stock prices fell excessively compared to expected profits.
'토스정기보험'은 보험가입금액 기준 최대 5억까지 보장 가능하며, 종신보험에 비해 평균 보험료가 약 20%에 불과해 고객 입장에서는 납입 부담을 크게 줄일 수 있다.
'Toss Regular Insurance' can guarantee up to 500 million won in terms of insurance coverage, and the average premium is only about 20% compared to life insurance, greatly reducing the burden of payment from the customer's point of view.
미 연준이 무제한 양적완화를 실시하며 기업 대출 걸림돌이 되는 손실흡수능력비율(TLAC)을 완화해 은행들이 대출시 자본금을 추가로 쌓지 않도록 배려한 것과도 비교된다.
It is also compared to the U.S. Fed's unlimited quantitative easing and easing the loss-absorbing capacity ratio, which is a stumbling block to corporate loans so that banks do not accumulate additional capital when lending.
ABL생명은 AI를 활용했을 때 심사자가 독자적으로 판단한 경우 보다 1.8배 높은 보험사기 예측률을 나타냈다고 설명했다.
ABL Life explained that when using AI, the insurance fraud prediction rate was 1.8 times higher compared to a judge's sole decision.
발행사가 파산할 경우 원리금을 돌려받는 순위가 낮기 때문에 일반 회사채 대비 신용도가 낮고 금리는 높다.
It has a lower credit rating and higher interest rate compared to regular corporate bonds since, if the issuer goes bankrupt, the priority with which the principal and interest are returned to the investor is lower.
지난 3월 첫 공개한 작년 하반기 외환 순거래액과 비교하면 달러화 순매도 규모가 크게 늘었다.
Compared to net foreign exchange transactions in the second half of last year, which was first disclosed in March, the net selling of the dollar increased significantly.
새로운 제도에 대응할 수 있는 전문인력이 상대적으로 대기업보다 부족하기 때문이다.
This is because the number of professionals who can cope with the new system is relatively insufficient compared to large companies.
또 중국 제조업이 코로나19로 타격을 입으면서 지난달 수출도 일평균 기준 전년 동월 대비 11.7% 감소했다.
In addition, exports fell 11.7% compared to the daily average from last month from a year earlier as the Chinese manufacturing sector was hit by COVID-19.
시가총액 상위종목 중에선 대장주인 삼성전자가 전날 대비 보합세를 나타냈다.
Among the top market cap stocks, Samsung Electronics, a major company, remained flat compared to the previous day.
지난주 변동률이었던 0.75%와 비교하면 그 상승폭이 크게 줄은 것이다.
Compared to last week's fluctuation rate of 0.75%, the increase was significantly reduced.
실제 9·13대책 이후 1년간 9억 이하 주택 거래량은 9·13대책 이전에 비해 60.2% 감소한 것과 달리 9억원 초과 주택 거래량은 37.6% 줄어드는데 그쳤다.
In fact, in the first year since the September 13 measures, housing transactions with less than 900 million won decreased by 60.2% compared to before the September 13 measures, while housing transactions with more than 900 million won decreased by only 37.6%.
지난해 수용률이 21.5%이던 것과 비교하면 크게 떨어진 수준이다.
Compared to last year's acceptance rate of 21.5%, it has fallen significantly.
미 연방준비제도는 이날 지난해 12월 산업생산이 전달 대비 0.3% 감소했다고 발표했다.
The U.S. Federal Reserve announced that industrial production fell 0.3% in December last year compared to the previous month.
김 사장은 "변동성이 심한 와중에도 글로벌멀티에셋인컴EMP펀드가 안정적인 수익을 내면서 수탁액도 지난해 대비 두 배 이상 늘었다"고 덧붙였다.
President Kim added, "Despite the high volatility, the amount of trust more than doubled compared to last year as Global Multi-Asset Incom EMP Fund made stable profits."
심 교수는 "최근 10년간 서울 집값이 4∼5% 수준의 상승 흐름을 보여온 것과 비교하면 상승폭이 미미하다"며 "내년부터는 서울 집값이 하향세를 보일 것"이라고 전망했다.
"The increase is minimal compared to the 4-5% rise in housing prices in Seoul over the past decade," Professor Shim said adding, "From next year, housing prices in Seoul will be on a downward trend."
또한 송금시 발생하는 전신료·중개은행 수수료·현지 수취수수료 등이 면제돼 은행 대비 90%의 수수료 절감효과가 있다.
In addition, telegraph charges, brokerage bank fees, and local receipt fees incurred in remittance are exempted, resulting in a 90% reduction in fees compared to banks.
미·중 무역분쟁이 완화되더라도 올해 기업들의 채무상환 부담은 지난해보다 늘어날 가능성이 높다는 우려가 나온다.
There are concerns that companies' debt repayment burden is likely to increase this year compared to last year even if the U.S.-China trade dispute is eased.
이 투자자는 삼성전자가 2019년 1월 4일 액면분할 후 최저가로 추락하면서 투자 원금 대비 580억원의 손실을 봤다.
The investor lost 58 billion won compared to the principal of the investment as Samsung Electronics fell to its lowest price after the stock split on Jan. 4th, 2019.
국내의 한 기관 관계자는 "투자했던 미국 호텔 자산 대부분이 투자 기간 연장을 요청했다"며 "호텔은 업무용 빌딩보다 수익 변동성이 심해 직격탄을 맞았다"고 설명했다.
"Most of the U.S. hotel assets that we invested in asked for an extension of the investment period," said a person at an institutional investment firm adding, "Hotels were hit directly because of the higher volatility in profits compared to business buildings."
또 보통주 대비 주가 괴리율이 확대돼 배당수익률이 높은 우선주가 강조됐다.
In addition, preferred stocks, which have high dividend yields due to the expanded stock price gap compared to ordinary shares, were emphasized.
올해 코스피 상승 전망에 견주어보면 2100선은 위기가 아니라 기회라는 분석이 우세하기 때문이다.
Compared to the KOSPI's forecast for this year's rise, the 2100-point level is dominantly analyzed as an opportunity, not a crisis.
삼성 TV가 30% 점유율을 수성한 건 '75인치 이상, 2500달러 이상' 초대형 프리미엄 TV 전략이 효과를 발휘했기 때문이다 2분기에는 전 분기 대비 수량 확대보다 금액 기준 시장 점유율 확대가 눈에 띈다.
The reason why Samsung TV gained a 30% market share is that the super-premium TV strategy of TVs that are "more than 75 inches and more than 2,500 dollars" worked. In the second quarter, in the second quarter, its market share based on the amount is more noticeable than the expansion of the volume compared to the previous quarter.
그는 "대손충당금 산정과 관련해 지방은행이 시중은행보다 불리하게 적용받지 않도록 하겠다"고 밝혔다.
He said that "Regarding the calculation of loan-loss reserves, we will make sure that local banks are not disadvantaged compared to commercial banks."
같은 기간 금값이 온스당 1,459.10달러에서 1,571.80달러로 7.7% 상승한 것과 비교하면 더 상승폭이 컸다.
Compared to the 7.7% increase in gold prices from $1,459.10 per ounce to $1,571.80 during the same period, the increase was even greater.
이자보상비율은 기업이 영업으로 번 돈과 이자비용을 비교해 보여주는 재무건전성 지표다.
The interest coverage ratio is an indicator of financial soundness that compares the money earned by the company with its interest costs.
먼저 지난해 1월 1일 이후 중국 수출입 실적이 있는 기업 중 코로나19 확산으로 생산 지연이나 계약이 취소돼 매출액이 지난해 동기·동월 또는 전기·전월 대비 10% 이상 감소한 제조업체다.
First of all, among companies with export performance in China since Jan. 1 last year that experienced production delays or canceled contracts due to the spread of COVID-19, which has resulted in reduced sales by more than 10% compared to the same period last year or the previous month.
한 번에 수십만원이 들어가는 기존 자동차보험료에 비해 '목돈이 들지 않는 보험'인 셈이다.
Compared to existing auto insurance premiums, which can cost hundreds of thousands of won at a time, this insurance "does not cost a lot of money."
중소형 아파트에 비해 상대적으로 일반분양 물량이 적고 추첨방식 공급물량은 50%지만 그나마 치열한 경쟁의 틈을 비집고 들어갈 여지는 있다.
Although the volume of general sales is relatively small compared to small and medium-sized apartments and the supply of lottery methods is 50%, there is room to squeeze through a gap of the fierce competition.
이는 원고청구액의 7%만 인정한 것으로서 1심 법원이 ATM업체들의 책임을 60% 가량 인정한 것에 비해 대폭 줄어든 것이다.
This is only 7% of the plaintiff's claims, which is a significant decrease compared to the court's recognition of about 60% of the responsibility of ATM companies.
중국 국가통계국은 지난 3월 기준 전국 70개 중대형 도시의 신규 및 중고 주택 가격이 동반 상승하면서 전월 대비 부동산 시장의 활력이 높아졌다며 21일 발표했다.
China's National Bureau of Statistics announced on the 21st that new and used housing prices in 70 medium and large cities nationwide rose as of March, boosting the real estate market compared to the previous month.
지역별로 보면 유럽이 전주대비 4억달러 유출해 10억달러 순유출을 보였다.
By region, Europe leaked $400 million compared to the previous week, showing a net outflow of $1 billion.
신용카드에 비해 연회비가 없고 국제 브랜드 수수료나 해외 이용 수수료를 기본으로 부과하지 않는 게 장점이다.
Compared to credit cards, there is no annual fee, and the advantage is that it does not charge international brand fees or overseas fees.
KDI는 "작년 10월 설문조사 때보다 성장률 전망치가 0.1%P 상향조정됐으나 대내외 경기 하방 압력이 여전히 높은 것으로 평가됐다"고 밝혔다.
The KDI said, "The growth forecast was raised by 0.1%P compared to the survey in October last year, but the downward pressure on the internal and external economy was still high."
현지 증권사들의 청약률이 100%에 달하는 것과 비교하면 초라한 수준이다.
Compared to the 100% subscription rate of local securities firms, it is poor.
수수료 등 비교해서 본인의 거래 은행을 옮기는 데 드는 불편함을 감안해서 이득이 크면 옮기는 게 좋습니다.
Considering the inconvenience of moving your bank compared to fees, it's a good idea to move it if you have a lot of benefits.
지난해 세계에서 핀테크 회사에 투자된 자금 123조원 가운데 인수합병(M&A)이 차지하는 비중이 65%에 달하는 것에 비해 상당한 차이가 있다.
There is a significant difference compared to the fact that 65% of the 123 trillion won invested in FinTech companies all over the world last year was invested in M&As.
다만, 박 연구원은 "과거 금리변동성이 높을 때 상품 운용수익에서 큰 손실을 냈던 것과 비교하면 3·4분기 44% 하락에 그친 상품운용수익은 상당히 선방했다고 볼 수 있다"며 증권업의 '체력'은 확실히 개선됐다고 강조했다.
However, researcher Park said, "compared to the large loss on the product operation profit when interest rate volatility was high in the past, the profit on the product operation fell only 44% in the 3rd and 4th quarters, which is quite a good result," and emphasizing that the "stamina" of the securities industry has definitely improved.
수입보험료 대비 해약 및 만기보험금 증가 등으로 보험금 지급 규모가 급증한 영향이다.
This is due to a sharp increase in the amount of insurance payments due to cancellation and increased maturity insurance premiums compared to import insurance premiums.
유가증권시장에서 6개 기업이, 코스닥시장에서 38개 기업이 대표이사를 교체·변경해 각각 9개, 18개였던 4월과 비교하면 유가증권시장에선 3개 기업이 줄고 코스닥시장에선 20개 기업이 늘었다.
6 companies in the securities market and 38 companies in the KOSDAQ market replaced and changed their CEOs, which is 3 less in the securities and 20 more in the KOSDAQ, compared to April when there were 9 and 18, respectively.
이달 초 3·4분기 실적이 시장 전망치를 밑돌면서 지난 9월 최고가 대비 절반 가까이 주가가 하락했다.
Earlier this month, the stock price fell nearly half compared to its highest price in September as its third-quarter earnings fell below market forecasts.
손보재팬은 지난해 전체 계약수가 전년 대비 2배 증가했다.
Sompo Japan's total number of contracts doubled last year compared to the previous year.
김도하 케이프투자증권 연구원은 "우리금융지주는 우리은행의 순이익 비중이 90% 이상으로, 타 금융지주에 비해서도 금리에 대한 실적 민감도가 높아 주가가 급락했다"고 설명했다.
Kim Do-ha, a researcher at Cape Investment & Securities, explained, "Woori Financial Group's net profit ratio is more than 90%, and its stock price plunged due to its high sensitivity to interest rates compared to other financial holding companies."
다만 과거보다 더욱 다양한 정부 부처의 참여가 필요하다.
More diverse government ministries, however, need to participate compared to the past.
동일한 신용 위험을 가지고 있지만 국내에 비해 글로벌 신용등급이 저평가된 사례가 많아 원화채권 대비 발행 금리가 높다.
Although it has the same credit risk, the global credit rating is often undervalued compared to the domestic ones, so the issuance rate is higher than that of won bonds.
시장조사기관 IDC는 코로나19의 영향으로 올 1·4분기 PC나 스마트폰 판매량이 직전 분기 대비 30%가량 줄어들 것으로 보고 있다.
Market research firm IDC predicts that sales of PC or smartphones will decrease by 30% in the 1st and 4th quarters of this year compared to the previous quarter due to the influence of COVID-19.
페이스북은 데이비드 웨너 최고재무책임자(CFO)가 전날 저녁 기자회견에서 "앞으로 매출액 감소가 예상된다"는 발언의 영향을 받아 이날 주가가 전일 대비 1.9% 하락했다.
Facebook's stock price fell 1.9% compared to the previous day, affected by Chief Financial Officer (CFO) David Warner's remarks at a press conference the previous evening that "Sales are expected to decline in the future."
코스닥 시장에선 유가증권시장 상장사에 비해 회사채 발행이나 자금 차입이 어려운 중소·벤처기업이 다수 몰려 있어 비교적 투자자를 쉽게 끌어들일 수 있는 메자닌 채권 물량이 많은 편이다.
In the KOSDAQ market, many small and medium-sized businesses and venture companies that are difficult to issue corporate bonds or borrow funds compared to listed companies in the securities market are driven, so there are large quantities of mezzanine bonds that can attract investors relatively easily.
지난해 상승률 13.32%에 비하면 상승률만 두 배가 뛰었다.
Compared to last year's 13.32% increase, the growth rate alone doubled.
경기도 역시 상승률이 0.28%로 지난주에 비해 상승폭이 줄었다.
Gyeonggi-do Province also saw its growth rate fall to 0.28% compared to last week.
보험사와 소비자 간 법정 분쟁이 과거에 비해 줄어들었다는 방증이다.
This is evidence that legal disputes between insurers and consumers have decreased compared to the past.
김용범 기획재정부 제1차관이 22일 지난해 성장률과 관련해 "어려운 상황에서도 2%를 지켜낸 것은 의미가 있다"며 "주요 선진국들과 비교해 양호한 결과"라고 평가했다.
Regarding last year's growth rate, First Vice Minister of Economy and Finance Kim Yong-beom commented on the 22nd, "It is meaningful to keep 2% even in difficult circumstances," adding, "It is a good result compared to major advanced countries."
, 갚아야 하는 시점에서 주가가 오른다면 손실을 보게 된다.
If the stock price falls compared to the time of the loan, you will earn profits, but if the stock price rises at the time of repayment, you will lose money.
문제는 레버리지 ETN 투자가 증가하면서 괴리율이 급등하는 등 시장가격이 지표가치 대비 큰 폭으로 과대평가되는 현상이 발생하고 있다는데 있다.
The problem is that as leverage ETN investment increases, market prices are overestimated by a large margin compared to indicator value, such as a sharp gap.
중소벤처기업부가 전국 소상공인과 전통시장 입점업체 520여곳을 대상으로 매출액 설문조사를 해보니 서울 지역 소상공인들은 코로나19 발생 15주차 매출이 코로나19 이전과 비교해 64% 감소했다고 답했다.
When the Ministry of SMEs and Startups conducted a sales survey to 520 small business owners and traditional market entrants across the country, small business owners in Seoul answered their sales in the 15th week of the COVID-19 incident fell 64% compared to before COVID-19.
대책 이후 올 9월까지 모든 거래가 신고되지는 않았지만 이전 1년간 서울 아파트 거래량과 비교하면 56.33% 줄었다.
After the measure, not all transactions were reported until September this year, but it decreased by 56.33% compared to the volume of apartment transactions in Seoul during the previous year.
약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.
삼성증권이 판매하고 있는 전체 운용사 TDF상품의 판매현황을 분석한 결과 'TDF 2025'의 2분기 말 판매 잔고가 1분기 말 대비 28.6%가 증가해 가장 큰 폭의 증가세를 보인 것으로 나타났다.
According to an analysis of the sales status of all operators' TDF products sold by Samsung Securities, the balance of "TDF 2025" increased by 28.6% at the end of the 2nd quarter compared to the end of the 1st quarter, marking the largest increase.
다낭 하얏트리젠시는 지난 2015년 대비 지난해 매출이 40% 이상 증가했으며 지난해 약 100억원의 영업이익을 올린 것으로 알려졌다.
Da Nang Hyatt Regency reportedly saw its sales increase more than 40% last year compared to 2015 and recorded an operating profit of about 10 billion won last year.
MSCI지수에 비해 추종 자금 규모는 크지 않지만 패시브 자금 유입과 '이벤트 드리븐' 전략을 쓰는 자금의 매수세가 더해져 주가에는 상당한 영향을 줄 것으로 전망된다.
Although the amount of follow-up funds is not large compared to the MSCI index, the inflow of passive funds and the purchase of funds using the "event driven" strategy are expected to have a significant impact on stock prices.
특히 2015년 말 약 200조원이었던 점과 비교하면 약 3년 10개월 만에 덩치가 두 배 가까이 커졌다.
In particular, the size nearly doubled in about three years and 10 months, compared with about 200 trillion won at the end of 2015.
반면 올 들어 주요국 대비 수익률이 저조해 '미운 오리 새끼'로 불렸던 베트남 펀드는 최근 상승세를 타고 있다.
On the other hand, the Vietnamese fund, which was called the Ugly Duckling due to its low return compared to major countries this year, has been on the rise recently.
이는 코스피 업종내에서 주요종목들과 비교해볼 때 AJ렌터카의 주가가 월간기준으로 가장 선방했던 모습이고, 뿐만 아니라 변동성도 상대적으로 낮은 수준을 유지했다는 뜻이다.
This means that AJ Rent-a-Car's stock price was the best every month compared to major stocks in the KOSPI industry, and that volatility remained relatively low.
지난 한 해 동안 1억원 자산 보유고객 숫자가 전년 대비 1만3,508명 증가해 16만4,603명의 자산가 고객을 보유하게 됐다.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 195 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)