영어학습사전 Home
   

comes with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


OK. With tax, that comes to twenty dollars.
좋습니다. 세금을 포함해서 이십달러 되겠습니다.

유명인은 유명세를 낸다.
Stardom comes with a price tag.
Celebrities must pay the price of fame.

유명하면 유명세를 치르죠.
Stardom comes with a price.

come in contact with (=come in touch with) : ∼와 접촉하다
As he is a diplomat, he comes in contact with many people.
(그는 외교관이어서 많은 사람들과 접촉한다.)

Success comes with industry. 부지런해야 성공할 수 있다.

호텔 check out 할 때
-
I would like to check ou now.
Your bill comes to 46 dollars and 35 cents including the tax
and the service charge
I would like to pay with traveler`s check.
체크아웃하고 싶습니다
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 46불 35센트입니다
여행자 수표로 지불하겠습니다.

* 상품을 설명하다
These are pure silk.
이것들은 100p 실크입니다.
This is genuine leather.
이것은 진짜 가죽입니다.
This one is a K.
이 물건은 K 제품입니다.
This one is imported from Swiss.
이 물건은 스위스로부터 수입된 것입니다.
It's made of gold.
그것은 금으로 만든 것입니다.
This comes in small, medium and large.
이것은 대, 중, 소의 사이즈로 생산됩니다.
This comes in yellow and brown.
이것은 노란 색과 갈색으로 생산됩니다.
Here are some striped ones.
여기에 줄무늬 제품이 몇 가지 있습니다.
The laptop computer is a kind of portable personal computer which can be easily carried with you and used anywhere.
랩탑 컴퓨터는 쉽게 들고 다닐 수 있고 어디서나 사용할 수 있는 일종의 이동식 퍼스널 컴퓨터입니다.
In addition, its capacity is quite the same as that of the conventio

If your prices are competitive [If the quality of the goods comes up to our expectations/If the samples meet with our customers' approval], we can probably let you have regular orders.
만약 귀사의 가격이 경쟁력이 있다면 [만약 제품의 질이 저희 기대에 미친다면/만약 견본을 저희 고객이 만족한다면] 귀사에 꾸준한 주문을 할 수 있을 것입니다.

(1) 한국의 봄은 3월 하순이나 4월초에 남쪽에서 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다. 한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다. 여름철은 보통 6월에 시작된다. 한국 대부분의 지역에서 기온이 섭씨 20도(화씨 68도) 이상 올라가며, 특히 7월에는 비가 오는 날이 많다. 가을은 짧은 편으로 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다. 가을은 일년 중 가장 상쾌한 계절이다. 날이 맑고 햇볕이 많기 때문이다. 한국의 겨울은 대부분의 지방에서 눈이 오지만 춥고 건조한 것이 특징이라고 할 수 있다.
→ 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다: …come/begin with the arrival of the swallow and with the blooming of…
→ 진달래: azaleas(s) cf. 개나리: forsythia
→ 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다: rather short 다음에 (,)를 찍고 rather short를 부연 설명하는 일종의 동격형식으로 나타낼 수 있다.
→ characterize as~는 「…라고 그 특징을 기술하다」는 뜻으로 다음에는 흔히 형용사가 온다. 또한 characterize는 「특징을 이루다」는 뜻도 있어 be characterize by~ 다음에는 명사구가 따른다.
ANS) In Korea spring comes with the arrival of the swallows from the south and with the blooming of azaleas and cherry blossoms in late March of early April. Summer in Korea is hot and rainy. The summer usually begins in June. The temperature rises above 20℃(68℉) in most areas of Korea, and especially in July there are many rainy days. Fall is rather short, about two months from the middle of September to November. It is the most pleasant season of the year, because the days are clear and sunny. Winter in Korea can be characterized as cold and dry, though it snows frequently in most parts of the country.

(2) 태권도에 능한 사람은 주먹으로 일격에 기와 열 장을 부술 수 있다. 그러나 이러한 큰 힘은 순전히 근육에서 생기는 것이 아니라 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써 생기는 것이다. 따라서 태권도는 신체뿐만 아니라 정신과 마음의 단련을 강조한다.
→ 일격에: with a single punch
→ 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써…: from a concentration of all the forces of the body on the point of contact
→ 정신과 마음의 단련을 강조하다: emphasize training the mind and the spirit
ANS) Some people skillful in Taekwondo can break as many as ten rooftiles with a single punch. This great power, however, comes not from mere muscle but from a concentration of all the forces of the body on the point of contact. Therefore, Taekwondo emphasizes training the mind and the spirit as well as the body.

(10) 이제 가을이 왔다. 한국에서는 가을을 천고마비의 계절이라고 하고 또 등화가친의 계절이라고도 한다. 가을이 되면 우리는 높은 하늘아래서 풍성한 추수를 즐기며 마음의 양식을 찾는다.
→ 천고마비의 계절: a season when the sky is clear and blue the horses grow stout; a season with clear and high skies and fat horses
→ 가을이 되면: when autumn comes; in autumn
→ 풍성한 추수: a rich harvest; abundant crops; bumper crops
→ 마음의 양식: things that enrich one's mind
(ANS 1) Autumn is with us now. Autumn is often called in Korea a season when the sky is clear and blue and the horses grow shout or a good season for reading. When autumn comes, we seek things that enrich our mind, enjoying a rich harvest under high skies.
(ANS 2) Autumn has come. We often call autumn in Korea a season with clear and high skies and fat horses or a season in which we can enjoy burning the midnight oil. In autumn we look for something to read under high skies, contented with good harvests.

come to something with something
어디론가 움직이는데 (COME TO SOMETHING) 뭔가를 가지고 간다 (WITH SOMETHING)는 뜻입니다. 대개 사람에게 씁니다. 특히 직업이나 직책을 맡았을 때 그 사람을 설명하는 형태로 쓰입니다. She comes to the job with good qualities. 새 일자리 맡은 여자 자질이 있더군.

``We plan to file a petition with the U.N. Human Rights
Commission. We must look at this case with Kim, not as a Korean
convict who slayed two Japanese men and not as a national hero.We
must view it as a case of a person, an individual, who has more
than paid his dues with the Japanese authorities and someone who
is suffering from cancer, and a son whose ailing mother
desperately wants to reunite with him before her time comes and
his,'' Lee said.
이변호사는 앞으로 유엔인권위원회에 탄원서를 제출할 계획이라고 밝
히고, "우리는 김씨의 경우에 있어, 두명의 일본인을 살해한 범죄자
혹은 국민적 영웅이란 시각으로 봐서는 안될 것이며, 일본당국에 그
가 물어야 할 것 보다 과도한 죄값을 치르고 있는 한 인간 혹은 한 개
인으로서, 또한 암으로 시달리는 어떤 한 사람, 눈감기 전에 마지막
으로 상봉하기를 갈구하는 중병 노모를 둔 한 아들로서 대해야 할 것"
이라고 말했다.

When Candy comes in with his old, blind sheepdog,
캔디가 양지키는 늙고 눈이 먼 개를 데리고 들어왔을 때,
the other men complain of the smell of the dog,
다른 사람들은 개의 냄새에 불평을 늘어놓고
and Carlson persists in demanding that the dog be killed,
칼슨은 그 개를 죽일 것을 고집한다,
until Candy tearfully agrees
결국 캔디는 눈물을 흘리면서 동의한다
to let the younger man take the old dog out and shoot it.
젊은이가 늙은 개를 데리고 나가 사살하는 것을.

When Brant comes to call, pretending that he is in love with her,
브란트가 그녀를 사랑하는 체하며 방문했을 때
Lavinia tricks him into admitting that Seth's guess is right.
라비니어는 속임수를 써서 세스의 추측이 맞는다는 것을 인정하게 만든다.

Hazel comes to plead with her to release her brother, whom Lavinia will destroy.
헤이젤이 와서 라비니어가 파멸시키고 있는 동생을 풀어달라고 간청한다.

Thus the expression "tilt at windmills" is an allusion to an adventure
in which Don Quixote comes upon a row of windmills, mistakes
them for giants with whirling arms, attacks them with his
lance, and is thrown from his horse.
"풍차와 싸우다, 즉 가상의 적과 싸우다"라는 표현은 돈 키호테가
한 줄로 늘어선 풍차들이 있는 곳에 와서 팔을 흔들고 있는 거인들이라고
생각하고 긴 창을 들고 공격하다가 말에서 떨어지는 것을 의미한다.

Pierre comes to suspect her of misconduct with Dolohov,
a dissolute friend of his brother-in-law, Anatole Kuragin.
피에르는 그녀가 그의 처남 아나톨 쿠라긴의 방탕한 친구 도로호브와
부정한 관계를 의심하게 된다.

Finally, opportunity comes in the form of Herr Brun, an elderly librarian
with a capitalist's income and a socialist's convictions.
마침내 헤르 브른이라는 사람이 기회를 주는데,
그는 자본가의 소득과 사회주의자의 신념을 가진 늙은 사서직원이다.

Back in the present, Charley comes over, ostensibly to play
cards with Willy, but really because he wants to help.
(윌리가) 현실로 돌아왔을 때, 찰리가 놀러온다.
겉으로는 윌리와 카드놀이를 하려는 듯 보이지만 사실은 그를 도우려고 한다.

She says Willy is always bad when Biff comes home;
윌리는 비프가 집에 올 때마다 항상 상태가 나쁘다고 그녀는 말한다;
the antagonism between father and son mingles with the father's love
and his frustrated expectations.
부자간의 적대감은 아버지의 사랑과 좌절된 기대감으로 범벅이 된다.

A: There's a free gift with a purchase of twenty dollars or over.
(20달러 이상 구매시에는 선물이 있습니다.)
B: How much do they come to?
(얼마치를 샀습니까?)
A: It comes out to eighteen dollars.
(18달러 나왔습니다.)
B: What's included in the gift?
(선물에는 뭐가 있습니까?)

유명인은 유명세를 낸다.
Stardom comes with a price tag.

all thumbs
- have difficulty fixing things or working with one`s hands
He is all thumbs when it comes to fixing things around the house.

When it comes to such a large order, I think you should meet with the manager.
그렇게 큰 규모의 주문에 대해서는 부장님과 만나보시는 것이 좋겠습니다.

Well, When it comes to such a large order, I think you should meet with the manager of our department.
저, 그렇게 큰 주문이라면 저희 부장님을 만나보시는 것이 좋겠습니다.

But their product can't compare with ours when it comes to quality.
하지만 품질을 놓고 볼 때, 그들의 생산품은 저희들 것과 비교가 안 됩니다.

Mr. Kim, what I'm in the market for is a model that comes with two or three accessories.
김 선생님, 제가 구매하려고 하는 것은 2~3벌의 부품이 함께 따라오는 모델입니다.

It's often said that bigger is better and that may be true with regard to cars, houses and paychecks.
흔히들 ‘클수록 더 좋다’고 하는데, 이는 자동차나 주택, 연봉에는 해당될 수 있습니다.
But when it comes to mobile phones, people tend to like those small.
그러나, 휴대폰에 있어서 만큼은 사람들은 작은 것을 선호하는 경향이 있습니다.
One company, though, says there's a market for supersize phones.
그런데 초대형 휴대폰의 수요도 있다고 주장하는 회사가 있습니다.
* mobile phone 휴대[이동] 전화, 휴대폰(cell phone, cellular phone) cf. mobile user 휴대폰 이용자
* with regard to ...에 관해서(in regard to)
* paycheck 봉급, 급료; 급료 지불 수표
* when it comes to ...의 경우, ...에 관한 한
* tend to ...하는 경향이 있다, ...하기 쉽다
* though (문장 끝이나 중간에서) 역시, 그래도, 그러나

But when it comes to the gadget giggles, Hollywood's actually begun ridiculing small phones.
하지만 전화기의 경우에는, 사실상 할리우드에서도 소형 전화기를 웃음거리로 만들기 시작했습니다.
And phones packed with high-performance chips are now

* complete with ...를 갖춘
ex. The house comes complete with swimming pool and sauna.(그 집은 수영장과 사우나 시설이 있다.)

The American seller, who comes from Omaha, Nebraska said
네브래스카 주 오마하 출신의 이 미국인 판매자는 말합니다.
he would have a non-permanent logo or brand name tattooed on his head for 30 days.
비영구적인 로고나 상표가 자신의 이마에 30일 동안 박혀 있게 된다고.
Mr. Fischer has received 39 bids so far
피셔 씨는 지금까지 39건의 입찰을 받았는데요,
with the

S1 : Hey. Here comes the teacher. Let's be quiet.
T : What's up today? It's a little noisy.
S2 : Nothing much.
T : Nothing? Things seem a little fishy.
S3 : Actually we were discussing the field trip next week.
T : What about it?
S3 : Where we were going and what we needed to bring with us.
T : OK. Now then, let's straighten up the desks and chairs.
S3 : Would you give us some more minutes to discuss?
T : Not now. You can talk it later during the break.
Let's begin class.
학생1: 얘들아, 선생님 오셔. 좀 조용히 하자.
교 사: 오늘 무슨 일이야? 좀 소란스러워.
학생2: 별일 없어요.
교 사: 별일이 없어? 수상쩍은데.
학생3: 사실은 우리 다음주 소풍에 대해 얘기하고 있었어요.
교 사: 무엇에 대해?
학생3: 장소와 가져갈 것에 대해서요.
교 사: 그래. 자 이제는 책걸상을 정리하자.
학생3: 선생님 얘기할 시간을 좀더 주시면 안돼요?
교 사: 지금은 안돼. 나중에 쉬는 시간에 하거라. 이제 수업하자.

When elephants want to eat, their long noses help.
They use their trunks to pull down the branches and pull off the fruit and leaves.
With their long noses, elephants put food into their mouths.
An elephant can give itself a bath with its trunk.
It takes water in through its nose.
Out the water comes, all over the elephant's body.
Elephants, however, can't always find clean water.
Then they take a mud bath.
The trunk is used to put on mud.
When the elephant has a cut, the cool mud makes the cut feel better.
코끼리가 먹기를 원할 때 긴 코가 도와준다.
그들은 가지를 잡아당기고 열매와 잎을 따기 위해 코를 이용한다.
긴 코로 코끼리는 음식을 입에 넣는다.
코끼리는 자신의 코로 스스로 목욕을 할 수 있다.
그것은 물을 코로 빨아들인다.
물이 밖으로 내뿜어지며 코끼리의 온 몸에 뿌려진다.
그러나 코끼리가 항상 깨끗한 물을 찾을 수 있는 것은 아니다.
그러면 그들은 진흙 목욕을 한다.
코는 진흙을 모으는데 이용된다.
코끼리가 상처를 입으면 시원한 진흙이 상처가 낫도록 해 준다.

Restaurants require their cooks to handle food carefully to make sure that it stays fresh.
First of all, the cook must keep the kitchen clean so that no dust or dirty water comes into contact with the food.
He must keep in the refrigerator all food which can go bad.
Uncooked meat, for example, should be frozen or kept in the refrigerator in a covered bowl.
Milk, juice, and other drinks should be kept in closed bottles and kept cool.
식당에서는 음식을 신선하게 유지하기 위해 요리사들에게 음식을 신중하게 다루도록 요구한다.
우선, 요리사는 먼지나 오물이 음식과 접촉하지 않도록 부엌을 깨끗이 유지해야 한다.
상할 수 있는 음식은 모두 냉장고에 보관해야 한다.
예를 들어, 요리되지 않은 고기는 얼리거나 뚜껑이 있는 그릇에 넣어 냉장고에 보관해야 한다.
우유, 주스, 그리고 모든 음료수는 밀폐된 병에 넣어 차게 보관해야 한다.

When you observe the night sky with a telescope, you must be patient.
If at first you don't see anything where a star cluster or nebula is supposed to be, keep looking.
Then look some more.
You'll be surprised at how much more of the scene comes into view with prolonged scrutiny: faint little stars here and there, and just possibly the object of your desire.
After you see your object once or twice, you'll see it more and more often.
After a few minutes you may be able to see it nearly continuously where at first you thought there was nothing but blank sky.
망원경으로 밤하늘을 관찰할 때에는 참을성이 있어야 한다.
성단이나 성운이 있을 것으로 생각되는 곳에서 처음에는 아무 것도 볼 수 없더라도, 계속 지켜보라.
그리고 좀 더 바라보라.
오랫동안 주의 깊게 살펴보면 얼마나 많은 광경―여기저기에서 나타나는 희미한 작은 별과 아마도 여러분들이 찾던 바로 그 물체―이 눈앞에 펼쳐지는지 놀라게 될 것이다.
한두 번 그 물체가 보이면 점점 더 자주 그것이 보이게 될 것이다.
몇 분이 지나면, 처음에는 아무 것도 없는 빈 하늘이라 여겼던 곳에서 거의 계속하여 그것을 볼 수 있게 될 지도 모른다.

But, for many people, the decision to remain unwed comes down to one big advantage: freedom.
그러나 많은 사람들에게 미혼으로 남으려는 결정은 자유라는 하나의 큰 이점이 있기 때문이다.
"You can do what you want, go as you please," said Debi Orteg, 40, of Simi Valley.
"원하는 대로 할 수 있고, 가고 싶은 대로 갈 수 있다" 고 Simi Valley의 40살된 Debi Orteg는 말했다.
"You don't have anybody to worry about but yourself."
Orteg, an insurance claims assistant, said she can support herself and doesn't feel the need for a husband's companionship.
보험 청구 보조원인 Orteg는 그녀가 스스로 생계를 꾸릴 수 있고 남편에 대한 필요성을 느끼지 못한다고 한다.
"I have my friends ― both male and female ― for that," she said.
"나는 그런 이유로 남자, 여자 친구가 모두 있다"고 말하고 있다.
"And when I'm not with someone else, I'm really content to be by myself.
I've come this far without being married, and I don't want to give up my independence quite yet."
"그리고 누구와 함께 있지 않을 때 나는 혼자 있는 것에 정말 만족한다.
나는 결혼하지 않고도 이까지 왔다.
그리고 나는 나의 독립을 아직 포기하고 싶지 않다."

I did know Nehru at all intimately; in fact, I did not even meet him many times. But
his personality made an immediate impression at one's first meeting with him, and this
impression did not change over the years. Nor was the effect he made just an impression
;the word is weak and too cold. "Captivation" comes nearer to the truth. Here was a human
being who could win one's heart and keep it.
나는 결코 네루를 친밀하게 알지 못했다. 사실, 나는 그를 여러번
만나지조차 하지 않았다. 그러나 그의 인간됨됨이는 처음 그를 만났을 때에
당장 인상을 주었으며 이러한 인상은 해가 지나도 바뀌지 않았다. 또한 그가
주는 영향은 단순히 인상이 아니었다. 인상이라는 단어는 약하고 너무 차다
(감정이 없다). "매혹"이라는 말이 사실에 더 가깝다. 네루야말로 한 인간의
마음을 사로잡아서 그것을 유지해나갈 수 있는 사람이었다.

Whenever someone speaks with prejudice against a group―Catholics, Jews,
Italians, Negroes―someone else usually comes up with a classic line of
defence: "Look at Einstein!" "Look at Carver!" "Look at Toscanini!"
They mean well, these defenders. But their approach is wrong. It is even
bad. What a minority group wants is not the right to have geniuses among
them but the right to have fools and scoundrels without being condemned
as a group.
누군가가 카톨릭 교도, 유태인, 이태리인, 흑인 집단에 대해 편견을 가지고
말할 때, 다른 사람은 흔히 "아인슈타인을 보라!" "카버를 보라!" "토스카니니를
보라!"는 통상적인 변호를 들고 나온다.
이들 옹호자들의 의도는 좋다. 그러나 그들의 접근 방식은 잘못이다. 나쁘다고
말할 수도 있다. 소수 집단이 원하는 것은 그들 중에 천재를 가질 권리가 아니라
바보와 악당들이 있지만 집단 전체가 비난받지 않을 권리이다.

A businessman was dining at a fancy restaurant and, so the story goes, met
Lee Iacocca by the phone booth. "Mr. Iacocca," he exclaimed, "the American
business hero! I've studied your career, and any success I've had comes
from trying to do as well as you. Would you do me a favor? I'm with some
colleagues. Please come by my table, say 'Hello, Harry,' and let me
introduce you. It would mean so much to me."
Iacocca agreed. He waited for the man to sit down and then walked toward
his table.
"Holy smoke!" cried one of Harry's friends. "It's Lee Iacocca, and he's
heading this way!"
"Hello, Harry!" Iacocca said. "Introduce me to your friends."
Harry looked at him blankly "Come back later, Lee," he said. "We're trying
to have lunch."
한 사업가가 고급 레스토랑에서 식사를 하고 있다가 공중전화 옆에서
리 아이야코카를 만났다고 한다. "아이아코카씨," 그가 탄성을 질렀다.
"미국 사업계의 영웅! 저는 당신의 경력을 연구했고 제가 어느 정도 성공한 것은
당신만큼 잘하려고 애썼기 때문입니다. 제 부탁 좀 들어주시겠습니까? 저는
몇 명의 동료들과 함께 있습니다. 제 테이블로 오셔서 '어이, 해리,'라고
불러주시고 제가 동료들을 소개하게 해주십시오. 저에게는 아주 중요한
일입니다."
아이아코카는 승낙했다. 그 남자가 자리에 앉기를 기다린 다음 그의 테이블을
향해 걸어갔다.
"어이쿠!" 해리의 친구 한 사람이 소리쳤다. "리 아이아코카가 이리로 오고 있어!"
"어이, 해리!" 아이아코카가 말했다. "자네 친구들을 소개해 주게."
해리는 관심 없다는 표정으로 그를 바라보며 말했다. "나중에 오게, 리. 우린
지금 식사를 하려든 참이야."

A large part of the influence of money and education on happiness comes
from one's original expectations. If you thought you would earn a lot,
perhaps because of extensive education, and did, you may have a "so what?"
attitude. But if your expectations have been overfulfilled, the happiness
that comes from getting more than you thought you would get can be quite
obvious. Thus the happiest groups are those with little education who
earn a lot; while the highly educated who earn a lot are not so well off psychologically.
돈과 교육이 행복에 미치는 영향은 대부분 최초의 기대감에 달려있다. 교육을
많이 받았기 때문에 돈을 많이 벌 거라고 생각했고, 실제로 많이 벌었다면,
"그래서 어떻다는 거야?"라는 태도를 갖게 된다. 그러나 기대 이상의 충족을
얻게 되어, 생각했던 것보다 더 많은 돈을 벌게 되었을 때는 분명한 행복을
느낄 것이다. 그래서 가장 행복한 집단은 별로 교육을 받지 않고 돈을 많이
버는 사람들이다. 반면에 교육을 많이 받고 돈을 많이 버는 사람들은
심리적으로 그리 풍요하지 못하다.

The man divided against himself looks for excitement and distraction:
he loves strong passions, not for sound reasons, but because for the
moment they take him outside himself and prevent the painful necessity
of thought.
Any passion is to him a form of intoxication, and since he cannot
conceive of fundamental happiness, all relief from pain appears to
him solely possible in the form of intoxication.
This, however, is the symptom of a deep-seated malady.
Where there is no such malady, the greatest happiness comes with the
most complete possession of one's faculties. It is in the moments when
the mind is most active and the fewest things are forgotten that the
most intense joys are experienced.
자아가 분열된 사람은 흥분과 오락을 추구한다.
그런 사람은 건전한 이유 때문이 아니고 순간적으로 자신을 잊고 고통스런
생각에서 벗어나기 위해 강렬한 열정을 좋아한다.
그에게는 어떤 열정도 도취된 상태이며 근본적인 행복을 느끼지 못하므로
도취된 상태에서만 고통에서 벗어날 수 있는 것 같다.
그러나 이것은 심한 병의 증세이다.
이런 병이 없을 때, 가장 완전한 심신의 능력과 함께 가장 큰 행복을 얻게
된다. 정신이 활발하게 움직이고 망각하는 것이 가장 적은 때에 가장 큰
기쁨을 경험할 수 있는 것이다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

Your tragedy brings back to mind the pain and grief I experienced when
I lost my mother a few years ago. Somehow, with time, the pain has
faded and now only the warm memories remain. I pray peace of mind comes
to you soon.
자네의 이런 슬픔 소식을 접하고 보니 몇년전 어머니를 잃었을 때의 아픔과
슬픔이 되살아나는군. 그러나 시간이 지남에 따라 슬픔도 그럭저럭 사라지고
지금은 따스한 추억만 남아 있다네. 하루 속히 마음이 평온을 찾길 기도하네.
tragedy [슬픈 일]
bring back to mind [되살아나다] remember보다 섬세한 뉘앙스를 준다.
pain and grief [고통과 슬픔]
the pain has faded [아픔이 사라지다]
the warm memories remain [따스한 추억이 남아 있다]
I pray [기도하다] 다소 과장된 표현이긴 하지만 슬픈 상황에는 적절한 표현.
peace of mind [마음의 평온, 평정]

남을 흉보는 일이라면 그는 누구에게도 뒤지지 않는다.
He is second to none when it comes to finding fault with others.

A Love Until The End Of Time
I love you with a heart that knows no one but you.
당신 이외에는 어느 누구도 알지 못하는 이 마음을 다
바쳐서 당신을 사랑합니다.
A love I never thought I'd find.
내가 찾으리라고는 생각지 못했던 그런 사랑을 당신에
게 바칩니다.
A love that comes just once never come again.
일단 한 번 오면 다시는 오지 않을 그런 사랑입니다.
A love until the end of time.
이세상 끝날 때까지 지속될 영원한 사랑입니다.
I give you all the love I have in me to give,
당신을 오로지 나만의 연인으로 만들 수만 있다면
If I could only make you mine.
내가 가진 모든 사랑을 당신에게 기꺼이 드리겠어요.
I love you with a love I've never known before.
지금까지 내가 알지 못했던 그런 사랑의 감정을 가지
고서 당신을 사랑합니다.
A love until the end of time.
이세상 영원히 지속될 그러한 사랑입니다.

- NEW YORK STATE OF MIND ( BILLY JOEL )
>다른 사람들은 뉴욕을 벗어나서 살길 원하지만
나는 뉴욕적인 마음을 갖고 있고
뉴욕에 사는 것이 정말 좋더라...라는 내용입니다.
>Somefolks like to get away
take a holiday from the neighborhood
몇몇 사람들은 그들이 살던 동네에서
벗어나서 휴가를 즐기기를 좋아합니다
(?) flight to Miami-Beach or to Hollywood
그래서 비행기를 타고 마이애미 해변가나
할리우드로 날아 가기도 합니다
But I'm taking a Grayhound on the Hudson-river line
하지만 나는 허드슨강 줄기를 따라서 다니는
그래이하운드 버스를 타렵니다.
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
I've seen all the movie stars
in their fancy cars and their limousines
나는 영화배우들이 세련된 자가용이나
리무진을 타고 가는 것을 많이 보아왔읍니다
I've been high in the Rockies under the evergreens
나는 항상 푸르름을 간직하고 있는 높은 록키 산에도
올라가 보았읍니다
But I know what I am needing
하지만 나는 지금 무엇이 필요한지
잘 알고 있읍니다
And I don't wanna waste more time
그래서 나는 더이상 시간을 낭비하고 싶지 않습니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
Itwas so easy living day by day
out of touch with the rhythm and blues
리듬 & 부루스음악을 듣지 않고 살아가는 것은
그다지 어렵지 않습니다
But now I need a little give and take
the New York Times the Daily News
하지만 이제 나는 뉴욕타임즈나 데일리뉴스같은 것을 통해
서로간에 소식을 주고 받음이 필요합니다
It comes down to reallity
이것은 현실적인 문제입니다
And it's find with me 'cause I let it slide
하지만 나는 현제의 문제는 제껴놓았으므로
괜찮습니다
Don't care if it'sChina Town or on riverside
내가 차이나 차운에 있건 강가에 있건
그다지 중요하지 않습니다
I don't have any reasons
걱정할 이유가 없거든요
I've left them all behind
나는 모든 걱정거리를 제껴 놓았읍니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요

< Little Saint Nick > Sung by Beach Boys
-
Merry Christmas singing
성탄을 축하하는 노래소리들
Christmas comes this time each year
매년마다 이맘때면 성탄절이 찾아오지요
Well, way up north where the air gets cold
공기가 차가워지는 곳, 저멀리 북쪽으로 올라가면
There's a tale about Christmas that you've all been told
여러분 모두 잘 알고 있는 크리스마스에 관한 이야기가 있죠
And a real famous cat all dressed up red
온통 빨갛게 치장을 한 정말 유명한 친구가 있지요
And he spends the whole year working out in his sled
그는 일년내내 자기 썰매 속에서만 보낸답니다
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Just a little bobsled he calls it Little Saint Nick
작은 봅슬레이, 우리는 그것을 작은 성인 닉이라고 부릅니다
But she're wagging to bargain with the four-speed stick
그 썰매는 4단 변속레버로 바뀌어 올 겁니다
She's candy apple red with ski for a wheel
썰매는 사과 사탕처럼 빨갛고 바퀴 대신 스키를 달았죠
And when Santa hits the gas
그리고 산타가 가속 페달을 밟으면
Man, just watch her pill
보세요, 저 썰매의 속도를
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Run~ Run~
달려라 달려~

< I'm Gonna Be Five Hundred Miles >
-
When I wake up, yeah, I know I'm gonna be
내가 잠을 깰 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who wakes up next you
내가 그대 곁에서 잠을 깰 남자라는 것을
When I go out, yeah, I know I'm gonna be
내가 외출을 할 땐, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who goes along with you
내가 그대와 함께 나가게 될 남자라는 것을
If I get drunk, yes, I know I'm gonna be
내가 술에 취하게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who gets drunk next you
내가 그대 곁에서 술에 취하게 될 남자라는 것을
And if I haver, yeah, I know I'm gonna be
그리고 내가 재담을 하더라도, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is havering to you
내가 그대에게 재담을 늘어놓을 남자라는 것을
But I would walk five hundred miles
하지만 난 오백마일을 걸어갈 겁니다
And I would walk five hundred miles
그리고 또 오백마일을 더 걸어갈 겁니다
Just to be the man who walks one thousand miles
to fall down at your door
천마일이라도 걸어서 그대의 문앞에서 쓰러지게 될
남자가 되겠습니다
When I'm working, yes, I know I'm gonna be
내가 일을 할 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is working hard for you
내가 그대를 위해서 열심히 일할 그 남자라는 것을
And when the money comes in for the work
그리고 내가 일을 해서 돈을 벌게 되면
I'll do I'll pass almost every penny onto you
나는 그 돈을 몽땅 그대에게 드리겠습니다
When I come home, yeah, I know I'm gonna be
내가 집으로 돌아갈 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who comes back home to you
내가 당신이 있는 집으로 돌아가게 될 남자라는 것을
I'm gonna be the man who is growing old with you
나는 당신과 함께 늙어가는 그런 남자라는 것을
When I'm lonely, yes, I know I'm gonna be
내가 만약에 외로울 때면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna be the man who is lonely without you
나는 그대가 없으면 외로워지게 될 그런 남자라는 것을
When I'm dreaming, yes, I know
내가 꿈을 꾸게 되면, 그래요, 난 알아요
I'm gonna dream about the time when I'm with you
난 그대와 함께 있을 때를 꿈꾸게 된다는 것을

Love until the end of time
P.Domingo & M. McGovern
I love you with a heart
That knows no one but you
A love I never thought I'd find
A love that comes but once and
Never comes again
A love until the end of time
-
I'd give you all the love I have in me to give
If I could only make you mine
I love you with a love I've never known before
A love until the end of time
-
I can't believe that you're not unreal
You're everything I wanted you to be
I always knew someday that I would find
A love like ours until the end of time
-
I love you with a heart that knows no other love
A love I can't believe it mine
Now that I've find you I will never let you go
From now until the end of time
-
I can't believe that you were not unreal
You're everything I wanted you to be
I always know someday that I would find
A love until the end of time
-
영원한 사랑
-
그대를 사랑합니다, 그대밖에 모르는 진실한 마음으로
찾을 수 있으리라 생각지도 못한 사랑으로
단 한번만 찾아들 뿐 다시는 오지 않을 그런 사랑으로
-
그대를 나만의 사람으로 만들 수만 있다면
내가 간직한 모든 사랑을 그대에게 드리리다
그대를 사랑해요, 이제껏 경험하지 못했던 그런 사랑으로
이 세상 끝날 때까지 지속될 영원한 사랑으로
-
그대 환상이 아니었음을 믿을 수가 없어요
그대는 내가 바랬던 모든 것을 지닌 사람
나 언젠가는 찾을 수 있을 거라고 생각했었죠
이 세상 끝까지 할 우리와 같은 사랑을
-
그대를 사랑해요, 다른 사랑은 모르는 순수한 마음으로
나의 것이라고 믿을 수 없는 그런 사랑으로
이제야 그대를 찾았었기에 결코 그대를 떠나 보낼 수 없었어요
지금부터 이 세상 끝날 때까지
-
그대 환상이 아니었음을 믿을 수가 없어요
그대는 내가 바랬던 모든 것을 지닌 사람
나 언젠가는 찾을 수 있을 거라고 생각했었죠
지금부터 시간이 멈춰버릴 저 영원까지

'm needing
And I don't wanna waste more time
I'm in a New York state of mind
**
It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times.The Daily News
**
It's comes down to reality
And that's fine with me cause I've let it side
Don't care if it's Chinatown or on the Riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York state of mind
** repeat
** repeat
-
I'm just taking a Greyhound
On the Hudson River Line
Cause I'm in a New York
I'm in a New York state of mind
-
뉴욕에 머무는 마음
빌리 조엘
-
어떤 이들은 일상의 굴레를 벗어나
편안한 휴식으로 마음을 달래려
마이애미 해변이나 헐리우드로 날아가지
하지만 나는 허드슨 강변을 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
-
멋진 자동차나 리무진을 타고 다니는
영화배우들을 많이도 보았었고
초록의 장관을 펼치며 우뚝 서 있는
록키산맥 그 높은 곳에도 가 보았지만
내게 필요한 게 무엇인지 너무도 잘 알기에
더 이상 시간은 낭비하고 싶지 않아
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
**
블루스 음악은 듣지 않아도
하루하루를 살아가기가 별로 어렵진 않았지만
이제는 주고 받을 무언가가 있어야 할 것 같다
뉴욕타임즈나 데일리 뉴스 같은...
**
결국 모든 건 현실의 문제일 뿐
하지만 그런 문제들은 다 제쳐놓았기에 난 괜찮아
차이나타운에 살든 리버사이드에 살든 걱정할 게 없지
그럴 이유가 없으니까
그런 이유는 내게 아무런 상관이 없어
네 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
** 반복
** 반복
나는 허드슨 강줄기를 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나
내 마음은 언제나 뉴욕,뉴욕에 자리하기에

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
3. 퇴실할 때
퇴실 수속을 하고 싶습니다.
I'd like to check out, please.
저는 내일 아침 일찍 체크아웃하겠으니 오늘밤 안으로 계산서를 준비해 주세요.
Could you have my bill ready for me tonight?
I am checking out early tomorrow morning.
여기 객실 요금계산서가 있습니다.
Here's your room bill, sir.
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 90불입니다.
Your bill comes to 90 dollars including the tax and the service charge.
여행자 수표로 지불하겠습니다.
I'd like to pay with traveler's checks.
LD라고 표시된 이 요금은 뭐죠?
그건 장거리 전화요금입니다.
What are these charges marked LD?
Those are your long distance telephone charges, sir.
객실료를 어떻게 지불하실건가요?
How do you want to pay your bill?
선생님, 컴퓨터에서는 손님 카드가 승인이 안된다고 하는군요.
다른 카드 가지고 계세요?
Sir, the computer is saying your credit card is not approved.
Do you have another card?
제 계산서에 실수가 있는 것 같아요.
I think there's a mistake on my bill.
전 영수증이 필요합니다.
I'll need a receipt, please.
객실에 모든 것이 다 괜찮았나요?
Was everything all right with your room?
이 호텔에서의 체류는 매우 즐거웠습니다.
My stay in your hotel has been very pleasant.
투숙해 주셔서 감사합니다.
Thank you for staying with us.
또 방문해 주시기 바랍니다.
Come back and see us.

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

Man's youth is a wonderful thing:
인간의 청춘은 경이로운 것이다:
it is so full of anguish and of magic and he never comes to know it as it is, until it has gone form him forever.
이는 고뇌와 신비로 가득 차 있어서 청춘이 자신을 떠나고 나서야 청춘의 실체를 알게 된다.
It is the thing he cannot bear to lose;
청춘은 인간이 이별을 참지 못하는 것이요,
it is the thing whose passing he watches with infinite sorrow and regret;
청춘이 지나가는 것을 무한한 슬픔과 유감을 가지고 지켜보는 것이요,
it is the thing whose loss he must lament forever;
청춘의 상실을 영원히 개탄해야 하는 것이요,
it is the thing whose loss he really welcomes with a sad and secret joy,
청춘의 상실을 슬프고도 은밀한 기쁨으로 환영해야 하는 것이요,
the thing he would never willingly re-live again,
다시는 소생할 수 없는 것이요,
could it be restored to him by any magic.
어떤 마술에 의해 인간의 청춘을 다시 찾을 수 있을까?
Why is this?
왜 이래야 하는가?
The reason is that the strange and bitter miracle of life is nowhere else so evident as in our youth.
이유는 삶의 기묘하고도 쓰라린 기적이 당신의 청춘에서만큼 분명하게 이루어지는 것은 다른 어느 곳에도 없기 때문이다.

In the new era, industrious gives way to creative, and business comes to be less defined in terms of work and more in terms of play.
새로운 시대에 근면은 창조에 밀려나게 되고, 비즈니스라고 하는 것은 일이라는 용어보다는 놀이라는 용어로 더 정의된다.
Businesses in every field are beginning to reinvent their organizational environments to make them more compatible with creativity and artistry―the cornerstones of cultural commerce.
모든 분야에서 비즈니스는 창의성과 문화적 교류의 토대인 예술성에 적합하도록 하기 위해 조직의 환경을 재창조하기 시작하고 있다.
Many business managers no longer even refer to personnel as workers but rather prefer to use the term players.
많은 경영자들은 더 이상 사원들을 근로자보다는 노는 사람(player)이라고 언급하기를 선호한다.

Indeed, a lot of what researchers have learned about the biology of anxiety comes from scaring rats and then cutting them open.
사실 anxiety의 생물학에서 과학자들이 알아낸 많은 것들이 쥐를 놀라게 한 후 절개한 것에서 나온다.
Just as the Russian physiologist Ivan Pavlov showed 100 years ago that you could condition a dog to salivate at the sound of a bell,
scientists today have taught rats to fear all kinds of things - from buzzers to lights - by giving them electrical shocks when they hear the buzzer or see the light.
마치 100년 전에 러시아의 물리학자인 Ivan Pavlov가 벨소리에 개가 침을 흘리도록 조건을 만들 수 있다는 것을 보인 것처럼,
오늘날의 과학자들은, 쥐가 사이렌을 듣거나 빛을 볼 때 전기 충격을 줌으로써, 사이렌에서 빛에 이르기까지, 온갖 것들을 두려워하도록 가르쳤다.
The animals quickly learn to fear the stimulus even in the absence of a shock.
그 동물들은 충격이 없어도 빠르게 그 자극에 반응하게 된다.
Then researchers destroy small portions of the rats' brains to see what effect that has on their reactions (an experiment that would be impossible to conduct in humans).
그런 다음 연구자들은 자극이 그들의 반응에 어떤 영향을 미쳤는지를 알아보기 위해 쥐의 뇌의 작은 부분을 떼어 낸다(인간에게 행하기는 불가능할 실험).
By painstakingly matching the damaged areas with changes in behavior, scientists have, bit by bit, created a road map of fear as it travels through the rat's brain.
손상된 부위와 행동의 변화를 정성스럽게 비교함으로써, 과학자들은 fear가 쥐의 뇌를 지나간 대로 fear의 경로 지도를 조금씩 만들어 내왔다.

Anthropological evidence pushes the record of handedness in early human
ancestors back to at least 1.4 million years ago. One important line of
evidence comes from flaking patterns of stone cores used in toolmaking:
implements flaked with a clockwise motion (indicating a right-handed
toolmaker) can be distinguished from those flaked with a
counter-clockwise rotation (indicating a left-handed toolmaker).
인류학적인 증거들은 초기 인간조상들에 있어서의 손의 사용의 기록을 최소한
140만 년전까지 거슬러 올라가게 한다. 하나의 중요한 일련의 증거는
도구만들기에 사용되었던 돌 조각들의 쪼개진 양상으로부터 온다. 시계방향의
움직임(오른손잡이인 도구제작자를 의미하는)으로 쪼개진 도구들은
반시계방향의 움직임(왼손잡이인 도구제작자를 의미하는)으로 쪼개진
도구들로부터 구분될 수 있다.

xide trap infrared radiation,
warm- ing the world. Water vapor accounts for some 98 percent of the
warming, without which the Earth would be 61 degrees Fahrenheit colder.
Carbon dioxide accounts for most of the other 2 percent; the vast
majority of that comes from burning fossil fuels(coal, oil and natural
gas). But fiddling with that 2 percent is like pushing on a long lever:
a tiny push can bring huge changes.
수증기와 이산화탄소와 같은 가스들은 적외선방사를 차단하여 지구를 덥게
한다. 수증기가 지구 온난화 원인의 98%를 차지하는데 그 온난화가 없었다면
지구는 현재보다 화씨로 61도 더 추웠을 것이다. 이산화탄소가 나머지 원인의
2% 대부분을 차지한다. 이산화탄소의 대부분은 화석연료(석탄, 석유,
천연가스)의 연소에서 비롯되고 있다. 그러나 그 2%를 건드리는 것은 긴
지렛대를 미는 것과 같은 이치이다. 즉 약간만 밀어도 커다란 변화가 일어날
수 있다.

When it comes to fishing there is real strength in numbers.
물고기를 잡아야 할 때면 숫자가 많은 것이 강점이 됩니다
Fishing practice begins when the cubs are four months old.
새끼가 생후 4개월이 되면 사냥 연습을 시작합니다
Only the adults have the speed and agility needed to make a catch.
어른만이 물고기를 잡을 정도로 빠르고 기민합니다
Adults share their catches with their squabbling cubs.
어른들은 재잘거리는 새끼들에게 자신의 몫을 나누어 줍니다

The silk comes from glands in the glow worm's mouth
입주변 분비선에서 실크를 만들고
and is loaded with droplets of mucus.
그 실에 점액을 묻혀둡니다
Each glow worm produces dozens of these threads.
한마리의 유충은 이런 실을 수십개씩 만듭니다
Once its lines are set,
일단 실들이 장착이 되면
the glow worm hangs from a mucus hammock
유충은 점액질의 해먹에 매달려서
and waits, like a patient angler.
낚시꾼처럼 끈기있게 기다립니다
But the glow worm doesn't leave everything to chance.
하지만 모든 것을 운에만 맡기는 것은 아닙니다
That ghostly blue light is the result of a chemical reaction
꼬리에 있는 특수한 조직에서 화학반응을 일으켜
taking place inside a special capsule in its tail.
유령같은 파란 불빛을 내 보내는 것입니다
The light literally shines out of its backside.
말 그대로 후광인 셈이지만
It's a lure for attracting prey.
먹이감을 유혹하기 위한 미끼입니다

When the first explorers descended,
처음 탐사하러 내려갔을 때만 해도
no-one guessed at the sheer size of this cave.
그 누구도 이 동굴의 규모에 대해 상상할 수조차 없었습니다
But even that was not going to be the biggest surprise.
하지만 정말 놀라운 점은 그것 만이 아니었습니다
Little did they realise that Lechuguilla
그 누구도 이 동굴이 오래지않아
would soon be regarded by cavers the world over
전 세계의 동굴 탐험가들로부터 가장 아름다운 동굴로
as the most beautiful of all caves.
칭송받으리라고는 상상도 못했던 것입니다
They were about to discover some of the most exquisite formations ever seen underground.
그들은 지하 동굴에 존재하는 것중 가장 정교한 구조물을 발견했습니다
The walls were covered with the most delicate and fragile crystals.
벽은 온통 매우 섬세하고 연약한 결정으로 뒤덮여 있었지요
Many of these crystals were made of gypsum, a mineral that comes from limestone.
이 결정은 대부분 석회암에서 생성된 석고로 이루어져 있습니다
And there was mile after mile of them.
이런 결정들이 수 km에 걸쳐 펼쳐져 있습니다

In the Amazon, the largest unbroken stretch of rainforest in the world,
지구에서 가장 넓은 열대우림인 아마존에서는
half of all the rainwater that falls, comes from clouds produced by the trees themselves.
강우량 중 절반이 나무 스스로 만들어진 구름에서 내립니다
With so much rain, it's not surprising that many of the worlds largest rivers
이처럼 비가 많으므로 열대우림에 대규모의 강들이 존재하는 것은
are found in rainforests.
놀라운 일이 아닙니다
Inside the forest, the high humidity
숲속은 습도가 높아
creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay.
부패물을 기반으로 한 신비한 세계가 존재합니다
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation.
아메바 같은 점균이 지표를 따라 박테리아와 썩은 식물을 먹습니다
Fungi also flourish on decay.
버섯도 부패물 위에서 자라죠
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign
지금 보는 버섯의 몸체는 땅 밑으로 버섯 균사체가
of a vast underground network of fungal filaments.
널리 퍼져 있다는 표시에 지나지 않습니다

But not all food comes from the sunlit world above.
하지만 모든 먹이가 햇빛 가득한 위쪽에서만 오는 것은 아닙니다
The floor of the Atlantic Ocean is split in two by an immense volcanic mountain chain
대서양 해저는 거대한 화산대로 인해 두 부분으로 갈라져 있습니다
that winds unbroken for forty five thousand miles around the globe.
중앙해령은 지구둘레로 7만km나 이어져 있죠
In places, it's riven by great fissures, from which superheated water
중앙해령 중간 중간에는 큰 균열이 있어
loaded with dissolved minerals blasts into the icy depths.
무기물이 녹아있는 과열된 물이 차가운 물속으로 분출됩니다
Clouds of sulfides solidify into towering chimneys, as tall as a three story house.
황화물이 3층 건물 높이의 높은 탑으로 응고되어 있습니다
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals
온도가 400도에 이르는 타는 듯한 화합물 덩어리는
would be lethally toxic to most forms of life
거의 모든 생명체에게 치명적인 독성이 있지만
but astoundingly, a particular kind of bacteria thrives here
놀랍게도 특수한 박테리아가 이곳에서 번창하고 있으며
and feeding on the bacteria, vast numbers of shrimps.
수많은 새우들이 이 박테리아를 먹고 있습니다
So, beyond the farthest reach of the Sun's power
즉, 태양의 힘이 전혀 미치지 못하는 곳에
a rich independent community exists, that draws all it's energy
지구의 핵으로부터 직접 에너지를 끌어다 쓰는
directly from the Earth's molten core.
독립적인 생태계가 존재하는 것입니다

Restaurants require their cooks to handle food carefully to make sure that it stays fresh.
식당에서는 음식을 신선하게 유지하기 위해 요리사들에게 음식을 신중하게 다루도록 요구한다.
First of all, the cook must keep the kitchen clean so that no dust or dirty water comes into contact with the food.
우선, 요리사는 먼지나 오물이 음식과 접촉하지 않도록 부엌을 깨끗이 유지해야 한다.
He must keep in the refrigerator all food which can go bad.
상할 수 있는 음식은 모두 냉장고에 보관해야 한다.
Uncooked meat, for example, should be frozen or kept in the refrigerator in a covered bowl.
예를 들어, 요리되지 않은 고기는 얼리거나 뚜껑이 있는 그릇에 넣어 냉장고에 보관해야 한다.
Milk, juice, and other drinks should be kept in closed bottles and kept cool.
우유, 주스, 그리고 모든 음료수는 밀폐된 병에 넣어 차게 보관해야 한다.

I've been thinking.
Y'know, about how I'm always seeing girls on top of girls
생각해 봤는데, 난 늘 여자들을 쌓아놓고 만나잖아
Are they end to end, or tall like pancakes?
가로로? 아니면 세로로?
Y'know what I mean, about how I'm always going out with all these women.
And I always figured, when the right one comes along, I'd be able to be a stand-up guy and go the distance, y'know?
난 언제나 여러 여자들을 만나
하지만 정말 이 여자다 싶은 여자가 나타나면
난 한 눈 팔지않고 끝까지 갈 수 있을것 같았어
Now I'm looking at my dad, thinking
그런데 이번에 아빠를 보니까..
Hey, you're not him.
You're you. When they were all over you to go into your father's pipe-fitting business, did you cave?
넌 너야. 아빠가 아니라구
아버지 배관공사 일 이어받으라고 했을때, 순순히 했어?
No.
-아니
No.
-거봐
You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it!
그 대신 넌 반백수 삼류배우의 길을 택했잖아
힘든 일이었지만 넌 해냈어

When Linda told me to write it, she promised...
그렇게 쓰면 된다고 린다가 약속을...
I'm sure she said any number of things.
무슨 소리든 못하겠어
Forget what they promised you, Donald.
그쪽에서 한 약속은 잊어
They want your name because it carries weight.
자네가 영향력이 있으니 이름을 빌리려는 거야
Well, my name comes with my ideas.
이름을 빌리려면 내 생각도 따라야지
I understand, but you've got to be reasonable.
이해하네 하지만 잘 생각해 봐

- I need to talk to you. - Mom said you're doin' all the talkin'.
- 얘기 좀 하자 - 엄마한테 다 들었어요
At the breakfast I'm gonna tell our side of the story.
조찬 모임에서, 그 일에 대한 우리 입장을 밝힐 것이다
Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way.
머린 킹슬리가 부정적인 쪽으로 얘기를 터뜨리기 전에 말이다
It won't matter how the story comes out.
어떤 식으로 발설되든 상관없어요
Everyone will still think I went to kill Gibson. Who's gonna believe it was an accident?
모두 내가 깁슨을 죽였다고 생각할 테죠, 사고란 걸 믿겠어요?
I believe you, son, if you say so.
네가 사고라고 한다면 난 그 말을 믿는다
Look, when your mother and I go to this breakfast in an hour, we want you and Nicole to come with us.
네 엄마와 내가 조반 모임에 갈 때 너와 니콜도 함께 가길 바래
Why? So you can save your campaign by sacrificing me to CNN?
왜요? 방송에 날 희생시켜 다시 선거운동을 하시려고요?
So I can stand by you, as your father.
그래야 아버지로서 널 지지할 수 있게 돼
It's a little late for that.
그러기엔 약간 늦었어요

Excuse me, guys.
실례할게요
- What's up? - I just got a call from CTU.
- 무슨 일이오? - 테러방지단에서 연락이 왔어요
- We need to get you out of here, sir. - Why?
- 의원님을 피신시켜야 해요 - 왜요?
- There's a problem with one of their agents. - What kind of problem?
- 문제가 있는 요원이 있대요 - 무슨 문제인데?
He could be a threat to you.
의원님께 위협이 될 수 있대요
If he's one of ours, find him and take care of this quietly.
우리측 요원이라면 찾아서 조용하게 처리하시오
We are trying, sir.
노력하고 있는 중입니다
I tell you what. I'll lose the face time, but the speech stays.
대중과의 면담 시간을 없애고 연설은 예정대로 할 거요
- There's something I have to say. - With all due respect, it's a mistake, sir.
- 꼭 해야 할 말이 있어요 - 실수하시는 겁니다
This information comes directly from CTU headquarters.
이 정보는 테러방지단 본부에서 나온 거예요
I am sure your people will take care of us.
당신 요원들이 날 보호해주리라 믿소

I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요

When did you become aware that there was a problem in the cabin?
언제 기내에 문제가 있다는 걸 알아차렸나요?
16:30 hours. About thirty-five minutes out.
16시 30분쯤, 착륙 약 35분 전에요
Shannon asked one of us to come out and address an issue with a passenger.
셰논이 승객에게 말 좀 해달라고 부탁하러 왔어요
What's the problem, Shannon?
셰논 무슨 일이야?
Come on!!
나오라고!!
Hello...
이봐요……
Do me a favor go back to coach and make sure no one comes aboard.
일반석으로 가서 아무도 나오지 못하게 해줘
Thanks.
고마워

We're out of answers.
답이 없다
What if no one comes up with anything?
답을 들고 나오는 사람이 아무도 없다면?
You mean what if she dies?
- 환자가 죽으면 어떡하냐고?
Yeah.
- 그래

Intimacy is a four-syllable word for
친근한 사이라는 건
"here are my heart and soul.
"여기 내 마음과 영혼이 있습니다
Please grind them into hamburger
햄버거용으로 갈아주신 후
and enjoy."
즐기세요" 라는 뜻의 4음절 단어이다
It's both desired and feared,
바람직하지만 무서운 동시에
difficult to live with...
행하며 살기엔 어렵다
...and impossible to live without.
또한 없이 살기란 불가능하다
Intimacy also comes attached to life's three R's --
친한 사이란 건 또한 인생의 3요소를 동반하는데
relatives, romance, and roommates.
상대방, 로맨스 그리고 룸메이트가 그것이다
- There are some things you can't escape.
- 당신이 벗어날 수 없는 것들이 있다
And other things you just don't want to know.
그리고 당신이 알고자 하지 않는 것들도

Pain comes in all forms...
아픔은 다양한 모습으로 온다
The small twinge, a bit of soreness, the random pain,
작은 쑤심, 약간의 쓰라림 무차별적인 아픔
the normal pains we live with every day...
매일을 함께하는 보통의 아픔
- Then there's the kind of pain you can't ignore.
- 그리고 무시할 수없는 아픔도 있다
A level of pain so great. That it blocks out everything else...
아픔의 정도가 너무 심해서 그 외의 모든 걸 차단한다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 73 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)