영어학습사전 Home
   

come true

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


true 〔tru:〕 참다운, 틀림없는, 성실(충실)한, 정확한, 바른, (기계가)정밀한, 진짜의, 순종의, 합법의, (가능성 기대 따위를)믿을 수 있는, (방향.힘 등이)일정한, 번치 않는, come ~ 정말이 되다, (희망이)실현되다, hold ~ 유효하다, 들어맞다

come true 사실이 되다. 실현하다.

come true (꿈 등이) 실현되다.

come true; (=really happen, become fact) 실현되다
His dream came true at last.

나의 꿈을 실현시키기 위해서는 공부를 열심히 하는 일이 우선이라 생각한다.
I think it's the first thing to study hard to make my dreams come true.

나의 선생님은 나의 꿈을 실현하도록 항상 격려 해주신다.
My teacher always encourages me to make my dream come true.

나의 꿈이 실현될 수 있도록 최선을 다 할 것이다.
I will do my best to make my dream come true.

올 해의 나의 새로운 계획들이 모두 실현되었으면 좋겠다.
I hope all my resolutions will come true this year.

새해에는 모든 일을 이루시길 바랍니다.
I hope all of your wishes come true.

come to pass (=happen, come about) : 일어나다
I don't know how the accident came to pass.
(나는 그 사고가 어떻게 발생했는지 모른다.)
come true (=really happen, become fact) : 실현되다
Everything he predicted has come true.
(그가 예언했던 모든 것이 실현되었다.)

꿈 같은 여행이었다.
It was a dream come true.

[比較] therefore, hence, consequently, then, accordingly, so
therefore, hence는 for this reason의 뜻으로 앞선 진술에서 이끌어내는 필연적인 추론을 도입하는데 주로 쓰인다. therefore는 보통 결론을 도입하고, hence는 흔히 therefore와 바뀌어 쓰이기는 하지만, 앞선 진술을 강조한다. therefore는 특히 추리의 정확함을 그 뜻 속에 품고 있어, 논리학, 법률, 수학 따위와 격식 차리는 딱딱한 문체에 쓰인다.
All men are rational beings, Socrates is a man; therefore Socrates is a rational being./ He was the only candidate; therefore, he was elected.
consequently는 as a result, or sequence, or effect of the preceding(앞선 것의 결과로서)의 뜻이며, 흔히 추론을 도입하는 데에 쓰이기는 해도, 반드시 결론의 필연성을 의미하지는 않고, 오히려 결론에 대한 충분한 근거를 암시한다.
He said he would come; consequently I expect him.
또한 뒤따라오는 것이 앞선 것의 결과임을 가리킨다.
He said he would come; consequently I am waiting for him./ He is the popular candidate; consequently he will be elected.
이 말은 딱딱한 말이기는 하지만 therefore보다는 덜 딱딱하다.
then은 since the preceding is true(앞선 것이 사실이므로)의 뜻이며, 논리적인 인과관계를 나타내는 데에 쓰이는 경우, 조건문에서 결과를 표시하는 절에 주로 사용된다. 구어적인 말이다.
If A is true, then B is false.
accordingly는 in conformity with the preceding(앞선 것에 일치해서)의 뜻이며, 보통 논리적 결과 또는 인과관계를 나타내지만, 필연성보다는 결과의 자연스러움을 암시한다. consequently만큼 딱딱하지는 않은 말이다.
He said he was hungry; accordingly they shared their meager lunch with him.
so는 because the preceding is true(앞선 것이 사실이기 때문에), this being the case(경우가 이러하므로)의 뜻이며 구어적인 말이다. 어떤 인과관계를 가리키는 지 그 암시하는 바가 명확하지 않은 것이 보통이다.
The day was fine and so we set out.

King worked hard to make his dream come true.
킹 목사는 자기의 꿈을 실현시키고자 애썼다.

꿈이 이루어진 것 같아요.
It's like a dream come true.
= it's like miracle from heaven.
= It's everything I've ever wanted.

It's like a dream come true.
꿈이 이루어 진 것같아요.

설마가 사람 잡는다지요.
I worst fears came true.
= My fears came true.
= This is like a nightmare come true.

실현: bring to pass, come true

Make your dreams come true at Boram High School
보람 고등학교에서 여러분의 꿈을 실현하십시오.

But whether the kimchi of tomorrow comes from China or comes out of a slick package,
장차 미래의 김치 시장을 중국산 김치가 주도할지 아니면 포장 김치가 주도할지 그 여부는 몰라도,
true kimchi lovers cannot seem to get enough.
진정한 김치 애호가들이 김치에 싫증내는 일은 결코 없으리라 보입니다.
- come out of a slick package 번지르르한 포장에서 나오다: 여기서는 포장 김치를 먹는다는 의미 cf. slick 매끄러운, 번지르르한
- cannot get enough 아무리 해도 충분하지 못하다; 즉 싫증나지 않는다는 의미

According to psychologists, when you have an "uncanny" feeling that something is about to happen, you may unconsciously that something is about to happen, you may unconsciously act in a way that will help the presentiment to come true.
심리학자들에 따르면 무슨 일이 일어나리라는 섬뜩한 느낌이 들 때 우리는 그 예감이 실현되는데 도움이 되도록 무의식중에 행동할 수 있다.

In order to make their dream come true, Mike and Amy decided not to waste money.
By living temporarily with Mike's parents and drastically cutting their leisure expenses,
they hoped to save enough money to buy a modest house in two years.
Mike와 Amy는 그들의 꿈을 실현시키기 위해서 돈을 낭비하지 않기로 결정했다.
그들은 Mike의 부모님과 일시적으로 살기로 하고 여가 활동비도 철저하게 줄이고
그들은 2년 안에 적당한 집을 사기 위한 충분한 돈을 저축하길 희망한다.

If you were indeed to build a house, you would find it helpful to have a set of directions to guide you in its construction.
You would need to know, for example, where the walls and support beams should be placed.
When building the house of life, we also rely on a blueprint to guide us in its construction.
If you don't have such a blueprint, your life goals will constantly shift from situation to situation and you are bound to fail.
So decide what you need to do to make your dreams come true.
If you do, you'll have clear direction throughout your life.
만약 당신이 정말로 집을 짓는다면, 집을 짓는데 있어서 당신을 안내해주는 일련의 지침들이 있는 것이 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다.
예를 들어 벽돌과 대들보가 어디에 세워져야하는 지를 알아야할 필요가 있을 것이다.
인생이라는 집을 지을 때에도 우리는 인생이라는 집을 짓는데 있어서 우리를 이끌어 줄 청사진에 의존한다.
만약 여러분에게 그런 청사진이 없다면 여러분들의 목표가 상황에 따라서 계속해서 변하게 되고 결국에는 거의 실패하게 될 것이다.
그러므로 여러분의 꿈을 실현하기 위해서 무엇을 할 필요가 있는지를 결정하라.
그렇게 한다면 여러분은 일생동안 분명한 방향을 갖게 될 것이다.

Your station has lost me and my family as viewers on Thursday evening.
We were so offended by your new situation comedy show “Hold the Plow” that we will avoid your station from now on.
Since the program was about rural life and we come from that background, we eagerly tuned in the show.
But it was a complete failure!
The program portrayed farmers and rural life in a silly way without ever letting viewers know the true life in the country.
Other viewers who know rural life will undoubtedly share my opinion.
귀 방송사는 목요일 저녁, 나와 나의 가족과 같은 시청자를 잃게 되었습니다.
우리는 귀사의 “농사를 지어라”라는 새로운 시트콤으로 인해 매우 화가 나서 이제부터는 귀 방송국의 프로그램을 보지 않을 것입니다.
그 프로그램은 농촌 생활에 관한 것이었고, 우리도 농촌 출신이어서 우리는 열심히 그 프로그램을 시청하였습니다.
그러나 그것은 완전히 실패작이었습니다.
그 프로그램은 시청자들로 하여금 실제 농촌 생활을 알리려하지 않고 농부와 농촌 생활을 우습게 묘사하였습니다.
농촌 생활을 알고 있는 다른 시청자들도 물론 나와 같은 의견일 것입니다.
* hold the plow : 농사를 짓다, tune : (텔레비전 등을 방송국에) 맞추다

We are all very glad that the new train line has opened to take people to Euro-Disney.
However, I must report that the trains are very crowded and uncomfortable.
This is especially true at the busiest times when many people are trying to get to work.
In order to attract more visitors to the park, we must put more trains in service during peak hours.
There are also many tourists who do not speak French; therefore, we need train employees who speak English and other languages.
If we do this, I'm sure more visitors will come to Euro-Disney in comfort and safety.
새로 기차 노선이 개통되어 사람들을 Euro-Disney 공원으로 나를 수 있게 되어 우리는 모두 대단히 기쁩니다.
하지만, 기차마다 만원이고 불편하다는 점을 말해야 되겠군요.
사람들이 출근을 하는 가장 바쁜 시간에는 특히 그렇습니다.
모든 많은 사람들이 이 공원을 찾게 만들기 위해서는 러시아워에 기차를 증설해야 합니다.
또한 불어를 모르는 여행객들이 많습니다.
그래서 영어와 다른 언어들을 할 수 있는 사람들을 고용하여 기차에 배치해야 합니다.
이렇게 한다면, 분명히 보다 많은 사람들이 편안하고 안전하게 Euro-Disney 공원을 찾아올 것입니다.

That can be answered at two levels.
An evolutionary biologist would tell you that it is because women get evolutionary bonus points from living long enough to help bring up the grandchildren.
Men, by contrast, wear themselves out competing for the right to procreate in the first place.
That is probably true, but not much help to the medical profession.
However, a group of researchers has just come up with a medically useful answer.
It is that while 70-year-old men have the hearts of 70-year-olds, those of their female peers resemble the hearts of 20-year-olds.
그것은 두 가지 측면에서 해답을 얻을 수 있다.
진화론적 생물학자들은, 여성들은 진화론적 측면에서 유리한 점을 가지고 있는데 즉 오래 살아서 자손을 기르는데 도움이 되어야 하기 때문이라고 할 것이다.
그렇지만 남성들은 우선 종족보존을 위한 투쟁에서 힘이 다 빠져버리게 된다.
이것은 아마 사실일지는 모르지만 의학적인 측면에서는 도움이 되지는 않는다.
그러나 몇몇 학자들이 의학적으로 유용한 해답을 찾게 되었다.
70대의 남성들은 70대의 심장을 갖고 있지만, 70대의 여성들은 20대의 심장을 갖고 있다는 것이다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

나의 소망이 실현되었다.
My wish had come true.

너의 꿈이 언젠가는 실현될 것이다.
Your dreams will come true some day.

The future will be a lonely place to live because of computers. We won't
be going to the supermarket, or even to school any more. Everyday goods
and even education will come to us on-line. Nevertheless, we will talk
with one another using the computer. All of these will make us less
human, in that the computer will take away our opportunities to meet for
true human relationships.
미래는 컴퓨터 때문에 살기에 외로운 곳이 될 것이다. 더 이상 슈퍼마켓에,
심지어는 학교에도 가지 않게 될 것이다. 상품과 심지어는 교육마져도
통신으로 우리에게 올 것이기 때문이다. 게다가, 우리는 컴퓨터를 이용해 서로
대화하게 될 것이다. 이 모든 것들은, 컴퓨터가 진정한 인간 관계를 위한
모임의 기회를 앗아간다는 점에서, 우리를 덜 인간적이게 만들 것이다. .

By the time I started middle school, I realized that most of my fellow
students had the idea that we Asian students are all smart. It's true
that some are. But what about those of us who aren't? Having to act like
a brain can be a pain. My classmates come to me for answers, but I
sometimes can't help them. Then they look at me strangely. If I were a
genius, I would not mind being treated like one. But since I am not, I
do.
중학교 생활을 시작할 무렵, 나는 동급생 대부분이 우리 아시아 학생들은
모두 영리하다는 생각을 갖고 있다는 것을 알게 되었다. 일부 (아시아)
학생들이 영리하다는 것은 사실이다. 그러나 우리 중 그렇지 못한 학생들은
어떤가? 머리가 좋은 사람처럼 행동해야 한다는 것은 고통스러운 일일 수가
있다. 내 급우들이 나한테 대답을 얻으러 오지만, 나는 때때로 그들을 도울 수
없다. 그러면 그들은 나를 이상한 눈으로 쳐다본다. 내가 천재라면, 그렇게
대접받는 것을 개의치 않겠다. 그러나 나는 천재가 아니기 때문에, 천재처럼
취급받는 것이 꺼려진다.

오늘의 팝송은 Spandau Ballet의 "True"라는 곡입니다.
캠프형제가 주축이 되어 만든 그룹으로 이 그룹의 이름
을 짓게 된 배경은 발레단의 공연을 보러갔다가 그 발레
단의 출신지명을 따서 짓게 되었다는군요.
독일그룹입니다. 80년대 중반에 나온 곡이죠.
True - Spandau Ballet
So true
정말입니다.
Funny how it seems always in time but never in line for dreams
언제나 제때에 맞추어 있는 것같은데 꿈으로 향하는 줄에는 설 수
가 없었다는 것이 우스울 뿐입니다.
(나는 언제나 제시간에 맞추어 기다리고 있는데 꿈을 실현하는 줄
에는 끼지를 못했다.)
Head over heels when toe to toe
온통 빠져들려고 그렇게 애를 썼는데 말입니다.
* toe to toe : 마주보고 서서
This is the sound of my soul
이것이 나의 영혼의 소리입니다.
This is the sound
이것이 바로 나의 소리입니다
I bought ticket to the world
나는 세상으로 가는 티켓을 샀지만
But now I've come back again
나는 다시 여기로 돌아와있습니다.
Why do I find it hard to write the next line
나는 왜 다음 줄을 쓰기가 어렵다는 것을 알게 되었을까요
(머리에서 빙빙도는 진실을 글로 나타내기 어렵다는 말)
Oh I want the truth to be said
아 나는 진실을 말하고 싶습니다
I know this much is true
나는 이만큼은 진실이라는 것을 알고 있습니다
With a thrill in my head and a pill on my tongue
머리를 가득 메운 전율과 내 혀위에 놓인 알약으로
Desolve the nerves that have just begun
이제 막 곤두선 신경을 풀어봅니다
Listening to the Marvin all night long
밤새도록 마빈의 소리에 귀를 기울이기도 합니다
* Marvin :16-7세기 사람들이 믿었던 신화적인 인물.예언자겸
마술사.
This is the sound of my soul
이것이 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
이것이 바로 그 소리입니다
Always sliping from my hands sands a time of its own
언제나 내손에서 살며시 빠져나가는 모래와 같은 바로 그시간
(시간을 모래로 비유하여 손가락사이로 빠져나가는 모래처럼
시간이 흘러가버린다는 뜻)
Take your seaside arms and write the next line
해변으로 향한 팔을 들고 다음행을 써봅시다
Oh, I want the truth to beknown
아 난 진실을 알리고 싶습니다

WORDS
F.R.David
Words don't come easy to me.
How can I find way to make you see.
I love you words don't come easy.
-
Words don't come easy to me.
This is the only way for me to say.
I love you words don't come easy.
-
Well I'm just a music man.
Melody's for my best friend.
But my words are coming along.
Then I reveal my heart to you.
And hope that you belive it's true.
'Cause words don't come easy to me.
How can I find a way to make you see.
I love you words don't com easy.
-
This is just a simple song.
that I made for you on my own.
There's no hidden meaning you know.
When I say I love you,honey.
Please belive I really do
'Cause words don't come esay to me.
-
How can I find a way to make you see.
I love you.
Words don't come easy to me.
It isn't easy.
Words don't come easy.
Words don't come easy to me.
-
How can I find a way to make you see.
I love you.
Words don't come easy.
Don't come easy.
This is the only way for me to say
I love you words don't come easy.
Words don't come easy.
-
가사가 잘 떠 오르지 않아요
어떻게하면 내 사랑을 당신께 보여줄 수 있을까요
말로는 진정 어렵군요
-
가사가 잘 떠 오르지 않아요
이것이 내 사랑을 알리는 유일한 방법이예요
가사가 잘 떠오르지 않아요
-
나는 단지 음악을 사랑하는 사람일 뿐
그런데 가장 친한 친구인 당신께 음악을 만들어 드리는데
가사는 그저 멜러디와 더불어 나오는 소리에 불과해요
그러면 내 가슴 속에 말을 당신께 털어놓겠어요
내 말을 진실로 믿어주세요
가사가 떠오르지를 않는데
어떻게 하면 내 사랑을 당신께 알려줄 수 있을까요
가사가 잘 떠오르질 않아요
-
이것은 당신을 위해 나 혼자 만든
아주 간단한 노래지만
조금도 나를 숨기진 않겠어요
가사가 떠오르지 않아서 그러는데
제가 당신을 진실로 사랑한다는 것만은 믿어주세요
-
가사가 전혀 떠오르지 않는데 어쩌지요
말로는 정말 어렵군요
결코 쉽지 않군요
말로는 정말 어려워요
나는 말주변이 없답니다
-
어떻게 하면 당신께 내 사랑을 알릴 수 있을까요
가사가 잘 떠오르질 않아요
이것이 내 사랑을 전하는 유일한 방법이랍니다
가사가 잘 떠오르질 않아요

Time in a Bottle
--- sung by Jim Croce
If I could save time in a bottle
The first thing that I'd like to do
Is to save everyday Till eternity passes away
Just to spend them with you
-
If I could make days last forever
If words could make wishes come true
I'd save everyday like a treasure and then
Again I would spend them with you
-
**
But there never seems to be enough time
To do the things you want to do
Once you find them
I've looked around enough to know
That you're the one
I want to go through time with
-
If I had a box just for wishes
And dreams that'd never come true
The box would be empty
Except for the memory of
How they were answered by you
-
** repeat
-
시간을 병속에 담아 둘수 있다면
제일 먼저 하고픈 것은
영원한 시간이 다 흐를때까지
그대와 함께 보내기 위해
매일매일을 모아두는 거예요.
-
하루하루가 영원히 지속될수 있다면
말만으로 소원을 이룰수 있다면
흐르는 시간을 소중한 보석처럼 모아
그대와 함께 나누렵니다
-
**
하지만 하고 싶은 일을 알고나면
그 모든일을 하기엔
시간이 정말 모자라는 듯 느껴지지요
나는 많은 시간을 두리번 거렸고
바로 그대만이 이 시간속에 함께 묻혀갈
사람이라는 것을 알게 되었죠
-
이루어 질 수 없는 꿈과 소원을
이루어 줄 상자가 있다면
그 상자 속에는
그대가 그 모든 꿈들에 어떻게 대답했던가 하는
추억만으로 가득 할거예요
** 반복

MUSIC
F.R.David
**
Music, you're making me blue
While I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
with tenderness
Music fill my loneliness
-
Music is still all around
'Couse time for changing all the sounds
I know that your inspiration it'll never end
Seasons all at your command
-
***
When spring is near the end
I hear green leaves of summer
Autumn brings rhythm of the rain
Then it's hazy shade of winter
-
Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you I'd feel so sad
And full of pain
Music please come back again
-
*** repeat
** repeat
-
Fill my heart and fill my soul with tenderness
Music, fill my loneliness
-
**
음악이여, 그댄 나를 우울하게 만듭니다.
하지만 그대가 없으면 나는 외로워요.
그대의 부드러움으로
나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주어요.
음악이여, 내 외로움을 채워 주어요.
-
음악은 아직도 내 주위를 감돌고 있어요.
모든 음률을 바꾸어야 할 시간이 다가온 거지요.
그대의 감흥은 끊임없이 넘쳐 흐르기에
계절은 그대의 뜻으로 모습을 바꿉니다.
-
***
봄이 다할 무렵이면
여름의 싱그러운 풀잎 소리가 들려요
가을은 비의 운율을 몰아오고
그러다 희뿌연 겨울의 그림자를 드리우지요
-
음악이여, 진심으로 그대를 사랑합니다
그대 때문에 미칠 것만 같아요
그대 없이는 깊은 슬픔에 빠지고
아픔만이 가득할 뿐이랍니다.
음악이여, 다시 돌아와 주어요.
-
*** 반복
** 반복
-
그대의 부드러움으로
나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주어요.
음악이여, 내 외로움을 채워 주어요.

Perhaps Love
P. Domingo & J. Denver
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm.
It exists to give you comfort.
It is there to keep you warm.
And in those times of trouble
When you are most alone.
The memory of love will bring you home.
-
Perhaps love is like a window
perhaps an open door.
It invites you to come closer.
It wants to show you more.
And even if you lose yourself
And don't know what to do.
The memory of love will see you thru.
-
Oh! love to some is like a cloud
To some as strong as steel.
For some a way of living
For some a way to feel.
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(*)
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict full of pain.
Like a fire when it's cold outside
Thunder when it rains.
If I should live forever
And all my dreams come true.
My memories of love will be of you.
-
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(Repeat *)
-
아마도 사랑은
-
아마도 사랑은 안식처와 같은 것
모진 비바람으로부터 보호해 주는 곳
사랑의 존재는 당신에게 편암함을 줍니다.
당신을 온화하게 감싸줍니다.
괴로운 시간이 당신에게 닥쳐왔을 때
당신이 무척 외롭게 느낄 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 마음이 편안해집니다.
-
아마도 사랑은 넓은 창문과 같은 것
아마도 사랑은 활짝 열린 문과 같은 것
사랑은 당신을 더 가까이 초대하고자 하고
사랑은 당신께 더 많은 것을 보여주고자 합니다
당신이 방황하고 있어 어찌해야할지 모를 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 뭔가가 보이기도 합니다
-
오!사랑은 구름 같기도 하고
강철같이 단단하기도 합니다
삶의 수단인 것 같기도 하고
느끼기 위한 것 같기도 합니다
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
-
(*)
아마도 사랑은 넒은 바다와 같은 것
갈등과 고통만이 가득 찰 수도 있지요
추운 바깥 날씨의 따듯한 불꽃일수도 있고
비 내리는 날씨의 천둥과 같은 것일 수도 있습니다
만약에 내 인생이 영원할 수 있다면
그리하여 모든 나의 꿈이 이루어질 수 있다면
사랑에 대한 내 기억은 당신뿐일 겁니다
-
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
(반복 *)

Can't Take my eyes off of you
Morten Harket
**
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
I think God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
-
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But If you feel like I feel
Please let me know that it's a real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
-
***
I love you, baby
And if it's quite all right. I need you baby
To warm the lonely night
I love you, baby
Trust in me when I say
Oh, pretty baby
Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby
Now that I've found you stay
-
And let me love you baby. let me love you
-
** repeat
** repeat
-
Oh, pretty baby
Trust in me when I say
I need you baby
When will you come my way ?
Oh, pretty baby
Now that I've found you stay
And let me love you baby. let me love you
-
그대에게서 눈을 뗄 수가 없어요
-
**
그대 너무 좋아서 믿을 수 없어요
그대에게서 눈을 뗄 수가 없어요
그대는 손이 닿을 듯한알려주어요.
그대에게서 눈을 뗄 수가 없어요
-
***
사랑해요. 그대여
정말 괜찮으시다면
이 외로운 밤에 따스히 덥히려 그대가 필요해요
사랑해요 그대여
이렇게 말할 때는 날 믿어주어요
오 사랑스런 그대여
날 실망시키지 말아요 제발
오 사랑스런 그대여
이제 그대 내 곁에 남게 되었군요.
-
그대를 사랑하게 해줘요. 그대를 사랑하게 해줘요
-
** 반복
*** 반복
-
오 사랑스런 그대여
나 이렇게 말할 땐 나를 믿어주세요
그대가 필요해요
언제 내길 따라오시려나
오 사랑스런 그대여
이제 그대 내 곁에 남게 되었군요,
그대를 사랑하게 해줘요 그대를 사랑하게 해줘요

Summer Holiday
Cliff Richard
(*)
We're going on a summer holiday
No more working for a week or two
Fun and laughter on a summer holiday
No more worries for me or you
For a week or two
(**)
We're going where the sun shines brightly
We're going where the sea is blue
We've seen it on the movies
Now let's see if it is true
Everybody has a summer holiday
Doing things they always wanted to
So we're going on a summer holiday
To make our dreams come true
For me and you
(** Repeat)
(* Repeat)
(*)
여름휴가를 즐기러 갈거예요
한 두 주일은 일할 필요도 없어요
여름휴가동안에는 즐거움과 웃음이 가득할거예요
당신과 나에게는 한 두 주일동안
걱정거리가 없을 거예요
(**)
태양이 밝게 비치는 곳으로 갈 거예요
푸른 바다가 있는 곳으로 갈 거예요
그런 곳은 영화에서나 볼 수 있는 곳이죠
자 이제 사실인지 아닌지 확인하러 갑시다
모두가 그들이 항상하고 싶어 했던 일을 하면서 여름휴가를 즐겨요
우리도 여름휴가를 즐기러 갈거예요
당신과 나, 우리의 꿈이 실현될거예요
(** 반복)
(* 반복)

Bule Bayou
Andrey Landers
I feel so bad
I've got a worried mind
I'm so lonesome all the time
Since I left my baby behind on
Blue bayou
**
Saving nickels saving dimes
Working 'til the sun don't shine
Looking forward to happier times on
Blue bayou
I'm going back some day
Come what may to
Blue bayou
Where the folks are fine
And the world is mine on
Blue bayou
Where those fishing boats
With their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise
Through sleepy eyes
How happy I'd be
-
Gonna see my baby again
Gonna be with some of my friend
Maybe I feel better again on
Blue bayou
** repeat
Ah, that boy of mine by my side
The silver moon and the evening tide
Some sweet day gonna take away
This hurtin' inside
No one ever be blue
My dreams come true on
Blue bayou
-
푸른 호수여
-
기분도 울적하고
격전으로 가슴이 꽉 차버렸어요
그리고 종일토록 외롭답니다.
내 사랑하는 이를
푸른 호수 위에 두고 왔기 때문이에요
**
한푼 두푼 모아가며
해가 저문 후에도 일을 하며
푸른 호수에서 보낼
행복한 나날만을 꿈꾼답니다
언젠가는 푸른 호수로 꼭 돌아갈거예요
친절한 사람들
그리고 사랑을 내 마음껏 살 수 있는
푸른 호수여
모든 고깃배들은 돛을 활짝 펼치고
물위를 떠다니는 곳
졸리 운 눈으로
정겨운 일출을 볼 수만 있다면
더없이 행복할 거예요
-
내 사랑하는 사람을 만날 거예요
친구들도 만날 거구요
푸른 호수에선
다시 행복을 맛볼 수 있을 거예요
** 반복
아 내곁엔 그이가 잇고
은빛 달과 저녁 물결이 감도는 곳
꿈처럼 달콤한 시간은
내 가슴앓이를 날려보내겠지요
아무도 슬퍼할 수 없는 곳
꿈이 실현되는 곳
불루바이유

I Just Can't Stop Loving You - sung by Michael Jackson
-
Each time the wind blows
I hear you voice
So I call your name
Whispers at morning
Our love is dawning
Heavens glad you came
You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer
-
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call I hear harps
And angels sing
-
You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you
I just can't hold on
I feel we belong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
At night when the stars shine
I pray in you I'll find a love so true
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you
You know how I feel, I won't stop until
I hear your voice saying "I do"
This thing can't go wrong
This feeling's so strong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
We can change all the world tomorrow
We can sing songs of yesterday
I can say, hey farewell to sorrow
This is my life
And I want to see you for always
-
>>> 그대 향한 사랑을 멈출수 없어요.
-
바람이 불어오면
그대 목소리가 들려옵니다
난 그대 이름을 불러봅니다.
이른 아침의 속삭임으로
우리의 사랑은 시작되지요
그대 내게로 와서 얼마나 기쁜지...
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
기쁜 마음으로 그대를 사랑한다
말하겠어요
그대의 사랑으로 난 행복에 가득차고
내 사랑이 지켜지기를 간절히 기원합니다
이 시간이 영원할 수 만 있다면...
사랑만이 그 열쇠가 될 수 있겠지요
-
지금 그대의 목소리가 들려옵니다.
지금 나는 그대와
그대가 가져다 준 사랑을 선택했답니다.
내 가슴은 천국처럼 평온합니다.
그대 나를 부르면, 하프의 울림과
천사의 노래를 듣는 것 같아요
-
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
난 그대 없이 살아갈 수 없어요
그대 없이는 견딜 수가 없어요
우리 둘은 하나인 것 같아요
그대와 함께 할 수 없다면
내겐 살아갈 이유가 없답니다
-
**
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
이 사랑을 멈추어 버린다면
난 어떻게 해야 하나요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
-
별이 빛나는 밤이면 그대 안에서
진실한 사랑을 찾을 수 있도록 기도합니다.
아침이 나를 깨우면 내게 다가와
나를 데려가 주세요
그대를 기다리고 있을 테니까
나의 이느낌을 그대는 아시겠죠
"그럴께요" 라는 그대의 말을 들을 때까지
기다릴 거예요
우리 사랑이 잘못될 수 없어요
그런 느낌이 강하게 들어요
그대와 함께할 수 없다면

** Shower Me With Your Love -- Surface
-
My heart is filled with so much love
내 마음은 한없는 사랑으로 가득차 있습니다.
and I need someone I can call my own
나만의 사람이라고 부를수 있는 누군가가 필요합니다.
to fall in love that's what everyone's dreaming of
모두들 사랑에 빠지기를 꿈꾸지요
I know this feeling oh so strong
이 감정은 너무나 강렬합니다.
life is too short to live alone without someone to call my own
나의 사랑이라 부를 이도 없이 혼자 살아가기엔 삶은 너무 짧아요
I will care for you, you will care for me
나 그대를 아끼고 그대는 날 아껴요
our love will live forever
우리 사랑은 영원할 꺼예요
-
* *
Shower me with your love
그대의 사랑을 쏟아 주어요
Shower me with the love that I long for
나 이렇게 갈망하는 그대의 사랑을 쏟아 주어요
(**long for:~~을 그리워하다, 갈망하다)
Shower me with your love
그대의 사랑으로 쏟아 주어요
Shower me with your love I've been waiting for
나 이렇게 기다리는 그대의 사랑을 쏟아 주어요
-
I close my eyes and pray all my wishes come true
every night I go to sleep
나는 매일밤 잠자리에서 눈을 감고 소망이 이루어지도록 기도합니다
(** come true:실현되다)
until you're mine, I'll wait for you endlessly
그대 나의 연인이 될때까지 나는 끝없이 기다릴께요
can't you see fairy tales they do sometimes come true
동화를 보아요 가끔은 그렇게 꿈같은 이야기도 실현되잖아요
If you believe it could happen to you
그대가 믿는다면 그대앞에도 일어날 수 있을 거예요
like the stars that shine way up in the sky
저 하늘 높이 반짝이는 수많은 별처럼
our love will live forever
우리 사랑도 영원한 생명을 누릴 거예요
-
* * repeat
-
like the stars that shine way up in the sky
저 하늘 높이 반짝이는 수많은 별처럼
our love will live forever
우리 사랑도 영원한 생명을
will live forever
영원한 생명을 누릴꺼에요
-
* * repeat
-
Shower me with your love
그대의 사랑을 쏟아주세요
Shower me with the love I've been waiting for
나 이렇게 기다리는 그대의 사랑을 퍼부어 주세요

I Can Love You Like That
Sung by All-4-One
They read you Cinderella
사람들은 당신에게 신데렐라 이야기를 해주었죠
You hoped it would come true
그대는 그것이 실현되기를 바랬던겁니다
That one day your prince charming would come rescue you
어느날 당신의 멋진 왕자님이 그대를 구하러 오기를 말입니다
You like romantic movies
그대는 낭만적인 영화를 좋아하지요
And you'll never forget
그리고 그대는 결코 잊지 않을겁니다
The way you felt whem Romeo kissed Juliet
로미오가 줄리엣에게 키스했을 때의 그 느낌을 말이죠
And all this time that you've been waiting
그리고 왕자님을 기다리는 이 시간동안
You don't have to wait no more
당신은 더이상 기다리지 않아도 됩니다
▶ 구어체에서는 이중부정(여기서는 don't와 no)가 허용됨

< My Heart Will Go On > (Love Theme From "Titanic") Dion Celine
================================================================
Every night in my dreams
매일 밤 나의 꿈 속에서
I see you. I feel you.
저는 당신을 보고 느낍니다.
That is how I know you go on
당신이 어떻게 지내는지 아는 방법이죠.
Far across the distance
그 먼 길을 가로지르고
And spaces between us
우리 사이에 있는 공간을 넘어서
You have come to show you go on.
당신은 제게 어떻게 지내는지 보여주려 왔어요.
[반복]
Near, far, wherever you are
가까이 있건, 멀리 있건, 어디에 있건
I believe that the heart does go on
저는 이 (사랑하는) 마음이 계속되리라는 것을 믿습니다.
Once more you open the door
한 번 더 창문을 여세요.
And you're here in my heart
그러면 당신은 제 마음에 담길 겁니다.
And my heart will go on and on
그리고 그 마음은 영원할 겁니다.
Love can touch us one time
사랑이 한번 우리에게 다가서면
And last for a lifetime
그것은 영원히 머물죠
And never go till we're one
그리고 우리가 하나가 되도록 할 거예요.
Love was when I loved you
당신을 사랑했던 것이 진정한 사랑이었고
One true time I hold to
제가 간직하는 진실한 시간이랍니다
In my life we'll always go on
제 일생 동안 우리는 영원할 겁니다.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
이 세상에는 영원히 사라지지 않는 사랑도 있죠.
You're here, there's nothing I fear,
당신이 곁에 있으니 전 아무 것도 두렵지 않아요
And I know that my heart will go on
전 알아요. 이 마음이 영원하리라는 것을.
We'll stay forever this way
우리는 영원히 이렇게 머물 거예요.
You are safe in my heart
당신은 제 마음을 믿을 수 있을 거예요.
And my heart will go on and on
이 마음은 영원하니까.

come true 실현되다

come true 실현되다

In America, too, such distinctions still hold true to some extent, with the world of high or serious art (opera, ballet, poetry) usually not seen as part of what has come to be called pop culture (rock and other forms of popular music, movies, television, comic strips, mass market fiction, and so on).
미국에서도 역시 소위 대중문화(락과 다른 형태의 대중 음악, 영화, TV, 만화, 슈퍼마켓에서 파는 소설 등)의 범주에 들지 않는, 수준 높고 진지한 예술(오페라, 발레, 시)의 세계가 있기에, 이러한 구별은 어느 정도 사실이다.

It's sometimes difficult to see the difference between a fad and a trend.
때때로 유행과 경향사이의 차이점을 알기란 어렵다.
A fad lasts a very short time and is not very important.
유행은 아주 짧은 기간동안 지속되며 그리 중요하지 않다.
A social trend lasts a long time and becomes a true part of modern culture.
사회적 경향은 오랫동안 지속되며 진정한 현대 문화의 일부가 된다.
A trend might be the use of personal computers; a fad might be certain types of computer games.
경향은 개인용 컴퓨터의 사용에 비유될 수 있고, 유행은 어떤 형태의 컴퓨터 게임에 비유할 수 있다.
A recent trend is the nationwide interest in good health, but many fads come from this trend: aerobic dancing, special diets, imported water, and the like.
최근의 경향은 좋은 건강에 대한 전국적인 관심이지만, 이러한 경향으로부터 에어로빅, 특별한 음식, 먹을 물의 수입과 같은 많은 유행이 나온다.

Your station has lost me and my family as viewers on Thursday evening.
귀 방송사는 목요일 저녁, 나와 나의 가족과 같은 시청자를 잃게 되었습니다.
We were so offended by your new situation comedy show “Hold the Plow” that we will avoid your station from now on.
우리는 귀사의 “농사를 지어라”라는 새로운 시트콤으로 인해 매우 화가 나서 이제부터는 귀 방송국의 프로그램을 보지 않을 것입니다.
Since the program was about rural life and we come from that background, we eagerly tuned in the show.
그 프로그램은 농촌 생활에 관한 것이었고, 우리도 농촌 출신이어서 우리는 열심히 그 프로그램을 시청하였습니다.
But it was a complete failure!
그러나 그것은 완전히 실패작이었습니다.
The program portrayed farmers and rural life in a silly way without ever letting viewers know the true life in the country.
그 프로그램은 시청자들로 하여금 실제 농촌 생활을 알리려하지 않고 농부와 농촌 생활을 우습게 묘사하였습니다.
Other viewers who know rural life will undoubtedly share my opinion.
농촌 생활을 알고 있는 다른 시청자들도 물론 나와 같은 의견일 것입니다.

When's the last time you hired a 40-year-old staffer?
그래? 40대 직원 고용한 적 있어?
Doesn't mean I wouldn't.
- 못할 것도 없지
As long as she's good in the sack.
- 잠자리에서만 괜찮다면야
Come on.
- 왜 이래
Well, it's true, isn't it?
- 맞는 말 했는데, 뭐

But the thing is, it's hard to let go of that fairy tale entirely.
하지만 문제는, 그 동화를 전부 떨쳐 버릴 수 없다는 것이다
Almost everyone still has that smallest bit of hope -- of faith --
왜냐하면 누구나 언젠가는 두 눈을 뜨게 해 줄 사람이 나타나고
that one day they'll open their eyes
모든 게 현실이 될 거라는
and it will all come true.
조그마한 희망과 믿음을 갖고 있는 법이니까

보건당국 관계자는 "31번 환자가 찜질방에 간 것이 사실이라면 또 다른 확진자가 나올 수 있다"며 "그의 정확한 동선 파악에 주력하고 있다"고 밝혔다.
An official of the health authorities said, "If it is true that patient no. 31 went to the jjimjilbang, another confirmed patient could come out. We are focusing on identifying his exact movement."

코오롱 측은 최첨단 공조 기술을 보유한 국내외 전문업체와 협력해 바이러스 전파가 불가능한 최상의 음압 상태를 구현하고, 환자와 의료진 동선을 구분해 병실 내 감염을 원천적으로 차단할 계획이다.
Kolon, in cooperation with the domestic and overseas specialized companies that have the state-of-the-art air conditioning technology, is planning to make come true of the best negative pressure conditions that cannot spread the virus, and to fundamentally block infections in hospital rooms by separating the path between patients and the medical staff.

페인에게 전 상관이었던 데커 장군이 찾아와서 보스니아 전에서 나
라가 페인 소령을 필요로 한다고 하며 내일 바로 워싱톤으로 떠나라고
한다. 페인은 다음날 아이들의 대회 출전에도 불구하고 떠나려고 밤에
짊을 챙긴다. 그런데 이것을 지켜보는 에멀리...
Emily : So it's true.
(그럼 사실이로군요.)
You're just gonna leave.
(당신은 그냥 떠날거군요.)
You know, when THEY'RE THROUGH WITH YOU ... THEY'RE JUST
GONNA CUT YOU LOOSE AGAIN.
(아시겠지만, 당신이 그들에게 더 이상 쓸모가 없어지면.. 그
들은 그냥 당신을 다시 놓아줄 뿐이예요.)
Payne : I asked to leave. Them boys are making me soft.
(제가 떠나기를 간청했습니다. 저 소년들은 날 약하게 하고있
습니다.)
Emily : Them boys need you. All that hard work they did, they did
for you.
("그 소년들"은 당신이 필요해요. 그들이 한 그 모든 힘든 훈
련은 당신을 위해 한 거예요.)
Payne : They did it for themselves.
(그들 자신을 위해서 한 일입니다.)
Emily : Benson.
(벤슨.)
Payne : Look, woman ... I toured eleven separate engagements. I
didn't do all that to come back and be conquered by no wo
-man and a bunch of kids.
(이봐요, 아가씨.. 난 11개의 독립된 전투를 돌아다녔습니다.
돌아와서 한 여자와 애들 한 무더기에 의해 정복되려고 그 모
든것을 한 게 아닙니다.)

☞ 심포지엄에서 획기적인 논문을 발표한 에드는 하루 아침에 유명 인
사가 되고 다음 날 정비소로 신문기자가 찾아온다...
Riley : Ah, hey, Mr. Rosetti. So were you surprised to find out
you had such a brilliant employee?
(아, 이봐요, 로제티 씨. 그래 당신은 이렇게 뛰어난 종업
원이 있다는 사실을 알고 놀랐습니까?)
Bob : Surprised? Why do you think I hired him?
(놀래요? 왜 제가 그를 고용했다고 생각하세요?)
He's a genius.
(그는 천재예요.)
Riley : Hey, Ed, A LOT OF FOLKS ARE WONDERING HOW AN ORDINARY
GUY LIKE YOURSELF COULD COME UP WITH SUCH ADVANCED IDEAS.
(이봐요, 에드, 많은 사람들이 어떻게 당신과 같은 평범한
사람이 그렇게 진보한 생각을 할 수 있었는지에 대해 궁금해
하고 있어요.)
Morland: I think I can answer that.
(제가 거기에 대답을 할 수 있을 것 같군요.)
Hello, Edward. Congratulations.
(안녕하세요, 에드워드. 축하합니다.)
Ed : Thank you.
(고맙습니다.)
Morland: You see, the fact is that we're only now just beginning
to understand the true nature of intelligence.
(그게 말이예요. 사실 우리는 이제야 겨우 지능의 실제를 막
이해하기 시작하고 있어요.)

사랑은 아마도 휴식처와 같은것.
Perhaps love is like a resting place.
폭풍우를 피하는.
A shelter from the storm.
은신처와 같은것.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 54 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)